Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Возвращение на остров любви

ModernLib.Net / Современные любовные романы / Мэтер Энн / Возвращение на остров любви - Чтение (стр. 4)
Автор: Мэтер Энн
Жанр: Современные любовные романы

 

 


— У нас особый каталог, не торговый. Мы не продаем одежду сами. Мы только предоставляем возможность модельерам — выпускникам колледжей и прочим — показать себя.

— Но разве ты никогда не хотела выйти замуж? Осесть, обзавестись собственной семьей? — спросила Анита.

— Пока — нет, — спокойно ответила Меган, а сводная сестра покачала головой.

— Ну, мы не молодеем, моя дорогая, — объявила она. — Как говорится, часы тикают.

— Мама! — взорвался Реми.

— Должна сказать, что тот молодой человек, с которым живет Меган, разговаривает очень мило, — продолжила Анита. — На месте Меган я бы не раздумывая вышла за него замуж.

— Я и Саймон… — Меган обнаружила, что почти готова прояснить свои отношения с Саймоном, но потом снова решила не говорить ничего лишнего. В конце концов, какое ей дело, что подумают Робартсы о ее личной жизни? Через несколько недель они забудут о ней. — Мы просто хорошие друзья.

— Хорошие друзья! — воскликнула Анита. — Я уже слышала это раньше. Ну, полагаю, тебе лучше знать, — добавила она, заметив грозное выражение на лице сына.

— Да. ей лучше знать, — проговорил Реми, допивая свой бокал и наливая себе еще. — И потом, ей до старости далеко.

— Я никогда и не говорила…

— Расскажите нам, как вы начали издавать свой каталог, — торопливо вставила Рейчел, пока ее жених и его мать не дошли до перепалки. — Как вы узнаете, где искать стоящих модельеров?

— О… — Лицо Меган пылало, но она заставила себя продолжить: — Это была идея Саймона. Он… э-э… сотрудничал в газете и, работая над одной статьей, посетил несколько художественных колледжей и посмотрел работы молодых. Его потрясло, как много талантов остаются неизвестными. Мы решили создать своего рода витрину для этих талантов, вот и все.

— Речь идет об одежде, не так ли?

— В основном да. — Меган опять почувствовала себя в центре внимания. — Время от времени мы добавляем небольшой раздел рукоделия. Есть еще указатель отделочных тканей. И так далее. А чем вы занимаетесь… э-э… Рейчел? Вы тоже работаете в Порт-Серрате?

— Чем я занимаюсь? — Рейчел посмотрела на Меган так, будто та произнесла неприличное слово. — Чем я могу заниматься? — Она взглянула на Реми, словно ища ответа у него. — Я… ничем не занимаюсь, если вы имеете в виду зарабатывание денег. Папа мне бы не позволил. — Она бросила беспомощный взгляд на Аниту. — Вы знаете, он ужасно старомоден.

— Он просто динозавр, — согласился Ре — ми. — Все еще живет в девятнадцатом веке. По его мнению, женщины рождены только для того, чтобы приносить потомство.

— Реми!

— О, Реми!

Анита и Рейчел воскликнули в один голос — первая с неодобрением, вторая со смущенным смехом. Меган уже начала подумывать, не сослаться ли на головную боль и не сбежать ли с этого ужина. Ей не нравился вечер, да и остальным, пожалуй, тоже — за исключением разве Аниты.

К. ее облегчению, в этот момент появился официант и сообщил хозяйке, что ужин готов и можно подавать на стол. Анита допила остатки хереса из своего бокала, немедленно поднялась на ноги и, взяв под руку Рейчел, направилась на террасу.

Меган поставила свой бокал и направилась за ними. Отчетливые звуки оркестра стали слышны, едва она вышла на воздух. На пляже при свете факелов готовили барбекю, и пряный мясной аромат разносился по всему побережью. Если бы только она могла присоединиться к безликой толпе, с кривой усмешкой подумала Меган. Там, у них, праздник, а не испытание на выносливость.

— Скучаешь? — спросил тягучий голос слишком близко от ее уха, и Меган поняла, что на мгновение остановилась и Реми едва не натолкнулся на нее. — Взбодрись, — добавил он. — Это скоро кончится. И прости мою мать. Она не понимает, что званые гости должны иметь что-то общее между собой.

— Не понимаю, о чем ты говоришь, — бросила она и поторопилась к столу, освещенному свечами и украшенному в центре букетом белых орхидей и алых гибискусов. — Цветы просто прелестны, Анита.

Ее сводная сестра была польщена. Еда оказалась изысканной. За легким консоме последовала нежная свинина под кисло-сладким соусом, поданная с рассыпчатым рисом, и фрукты на десерт.

Анита разливала по чашкам ароматный колумбийский кофе, когда Реми снова смутил ее покой.

— Ты видела деда сегодня утром? — поинтересовался он, прерывая откровения матери о том, каким непослушным мальчишкой он был в детстве.

— Конечно, она видела твоего деда, — сдержанно объявила Анита. — Что за вопрос?

— Вообще-то я разговариваю с Меган, — проговорил он явно недружелюбным тоном. — Ну и что?.. — Реми устремил на нее решительный взгляд. — Что дед собирался сказать?

— Он… он сказал, что рад видеть меня, — ответила наконец она, бросив извиняющийся взгляд на Аниту. — Он сказал, что я похожа — похожа на мою мать. Наверное, встреча со мной была для него мучительной.

— Тут и спорить не о чем. — К ее облегчению, Реми, похоже, остался доволен ответом. — Я загляну к нему перед отъездом.

— Можно и мне?

Рейчел, сидевшая рядом с ним, накрыла своей рукой его руку, игравшую бокалом вина, но Реми покачал головой.

— Нет, — ответил он, поднося бокал к губам, так что ей пришлось отпустить его руку. — Доктор О'Брайан разрешил это только родственникам. — В его улыбке мелькнуло злорадство. — А ты не родственница… пока.

Реакция Рейчел была мгновенной. Девушка вскочила на ноги и покинула террасу. Пока Анита и Меган обменивались беспомощными взглядами, она вбежала в гостиную и скрылась из вида.

— Ты намеренно обидел ее, Реми, — возмутилась Анита. — Ради Бога, иди и попроси прощения у девочки. Я слышу, как она шмыгает носом в гостиной — и не из-за того, что простыла.

— Я не ребенок, мама, — заявил Реми, сурово глядя в глаза матери. — И я против того, чтобы ты вела себя так, будто моя свадьба с Рейчел — свершившийся факт. — Он помолчал. — Это не так. Ясно?

Губы Аниты задрожали.

— Ты это говоришь, чтобы обидеть меня.

— Вовсе нет. — Реми перехватил взгляд Меган, и она быстро опустила глаза в свою чашку. — И я советую рассказать Меган, зачем она здесь, а не обманывать ее, будто все дело в здоровье старика!

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Меган отложила книгу и потянулась за тюбиком крема от загара, лежавшим рядом на низком столике. Хотя шезлонг, который она занимала, прятался в тени полосатого зонтика, ее ноги оказались на солнце, и она ощущала, что кожу начинает покалывать от жара.

Открыв тюбик, она выдавила крем на ладонь и растерла лодыжки. Крем начал действовать сразу же и принес огромное облегчение.

Она сидела у бассейна — еще одной новинки, появившейся в отеле несколько лет назад. Анита говорила ей, что иметь бассейн теперь почти обязательно. Не всем гостям острова нравится гулять по песку или воевать с мухами, временами налетавшими на пляж.

Что касается ее самой, то Меган любила посидеть и на пляже, и у бассейна. Конечно, она немного загорела. Поскольку Меган любила как можно больше времени проводить на открытом воздухе, ей не удавалось совсем избежать действия солнца.

Тот вечер закончился так же плохо, как и начался. После взрыва Реми Анита направилась утешать Рейчел, а Меган воспользовалась удобным случаем, чтобы сбежать. Позже ни она, ни Анита не упоминали о том инциденте.

Причины, заставившие Райана пригласить ее сюда, по-прежнему оставались для нее загадкой. Никто даже не намекал, зачем он хотел видеть ее. Иногда Меган начинала размышлять: а не выдумал ли все Реми? Или Анита считала, что нет нужды говорить что-то еще?

Со своей стороны, Меган склонялась к тому же. Хотя за последние дни она беседовала с Райаном больше, чем за все предшествующие годы, разговор сводился лишь к воспоминаниям о ее матери. Как он себя чувствует сейчас, о чем думает долгими одинокими часами в своей комнате — эти темы казались для него менее важными, чем прежняя жизнь. И его воспоминания о Лоре становились все более драгоценными с каждым часом, проведенным ими вместе.

Чувствуя, что слезы жгут глаза, Меган решительно потянулась за темными очками. Сейчас не время плакать, твердила себе она. Все слезы выплаканы много лет назад. Но Райан дал ей новое представление о женщине, которая ее родила. Она снова опустилась на шезлонг, взяла книжку и попыталась заинтересоваться романом, который читала. Но персонажи были такими плоскими, что разум отказывался концентрироваться на интриге.

Она подумала: а чем занимается сейчас Реми? Но тут же прогнала эти мысли. Чем меньше она будет думать о своем «племяннике», тем лучше, решила Меган. Он дважды заходил в отель после того ужина, но она, к счастью, не встретилась с ним.

Меган закрыла глаза, но через несколько секунд снова открыла их, когда ей показалось, что кто-то заслонил солнце. Несмотря на солнечные очки, она ощутила тень и, открыв глаза, заморгала при виде мужчины, стоявшего рядом с ее шезлонгом.

Реми. Меган тут же встревожилась тем, насколько непривлекательно она выглядит.

— Привет, — проговорил он, бесцеремонно отодвигая ее ноги и усаживаясь на край шезлонга. — Ты, похоже, перегрелась.

Меган заставила себя сесть прямо.

— Да, перегрелась, — согласилась она, зная, что слой крема придает ее коже жирный блеск. — Что ты здесь делаешь? Я думала, ты на службе. Или адвокаты в Порт-Серрате не соблюдают рабочее время?

— Мне всегда было наплевать, что соблюдают другие адвокаты, — объявил Реми, расстегивая пуговицы рубашки. Ленивым движением он откинул назад волосы и взглянул на бассейн. — Я мог бы на время составить тебе компанию.

— Разумно ли это? — спросила Меган, наклоняясь вперед, чтобы размазать случайно оставленную каплю крема на ноге. — Узнай твоя мать, где ты, она тут же найдет тебе работу. Вчера вечером она жаловалась на кофеварку.

— Я не электрик, Меган, а если неисправность по части механики, то и не механик. Моя мать прекрасно знает, в какую обслуживающую' фирму звонить в случае необходимости. Если мать предпочитает не вызывать мастера, это ее трудности, а не мои.

— Тем не менее…

— Тем не менее — что? — Реми посмотрел на нее, и Меган захотелось не думать о широкой, мускулистой его груди под расстегнутой рубашкой. — В чем дело? Я думал, ты обрадуешься мне. Не слишком весело проводить отпуск в одиночестве.

— Мне все равно, — запротестовала она — не совсем искренне, но он не мог этого знать. — Ты… ты надолго приехал? Рейчел с тобой?

Реми многозначительно посмотрел на нее.

— Нет, не со мной, — ответил он наконец, хотя выражение его лица было весьма красноречивым. — Мы с Рейчел — не неразлучная парочка, что бы ни говорила тебе мама. У Рейчел свои друзья, у меня — свои.

— Но вы живете вместе, не так ли? — осмелилась спросить она, желая знать о роли молодой женщины в жизни Реми.

— Нет еще, — ответил Реми. — Она живет со своими родителями. Или моя мама сказала обратное?

— Нет, — поспешно уверила его Меган. Нельзя, чтобы он думал, будто Анита говорила подобные вещи.

— Ну вот и хорошо.

Реми поднялся на ноги, расстегнул пуговицу своих черных джинсов и снял рубашку. Избавившись от рубашки, он бросил ее в пустой шезлонг рядом и на мгновение удалился, чтобы принести полотенца из корзины.

Повернувшись, он небрежно бросил полотенца рядом с рубашкой и стянул с себя джинсы. Меган обнаружила, что затаила дыхание, пока он раздевался перед ней, но купальные трусы, оказавшиеся под его джинсами, были вполне скромными.

Расстелив полотенца, он устроился в шезлонге рядом с ней, и на какое-то время воцарилось молчание. В этот утренний час людей у бассейна было немного: большинство отдыхающих пользовалось утренней прохладой, чтобы осмотреть окрестности или съездить в город. В результате единственными звуками были тихий плеск воды в бассейне и шепот бриза в листьях пальм.

Меган знала, что ей следует расслабиться, но не могла. Ее взгляд неизменно опускался на ноги, вытянутые на соседнем шезлонге. Край ее зонта скрывал от нее все, кроме нижней половины тела Реми, но то, что она видела, слишком волновало ее, чтобы она могла наслаждаться негой южного утра.

Меган опять взялась за книгу, но это оказалось бесполезно. Слова снова и снова мелькали перед глазами, но ничего для нее не значили. Она вдруг обнаружила, что рисует в воображении, каким может быть роман с красавцем вроде Реми. Прежде ее не привлекали молодые мужчины, но он, несомненно, не походил на большинство сверстников…

— Как у тебя со стариком?

Взглянув через плечо, она обнаружила, что он присел на край своего шезлонга, опустив ноги на землю.

— Мы… мы беседуем, — проговорила она. — Он быстро утомляется, но, наверное, ему приятно видеть меня. Мы много говорим о моей матери. Вероятно, он временами принимает меня за нее.

— Лора. — Голос Реми был полон нежности, и это неприятно ударило по чувствам Меган. — Она была совершенно особенная женщина.

Меган не стала отвечать на это заявление. Она многое переоценила, но по-прежнему инстинктивно сохраняла верность своему отцу.

— А как насчет мамы? — спросил Реми. — Как ты поладила с ней?

— Мы хорошо ладим, — она надвинула темные очки на глаза, и Реми понимающе взглянул на нее.

— Она уже поговорила с тобой начистоту? — В его глазах светилась решимость. — Я ее хорошо знаю. Она — мастер избегать неудобных вопросов.

— Полагаю, все мы таковы.

— Старик когда-нибудь упоминал при тебе о моей бабушке?

— Ты имеешь в виду — о моей матери?

— Нет. Я имею в виду мою бабушку, — спокойно ответил Реми. — Его первую жену.

— Нет. Я уверена, он любил и ее тоже. Но… люди страдают от одиночества.

Лицо Реми сделалось насмешливым:

— Знаешь ли, я не ищу твоего сочувствия.

— Я просто не понимаю, куда ты клонишь.

— Не понимаешь? Хочешь сказать, твой отец никогда не говорил тебе? — На лице Реми было написано недоверие. — Я считал, что твой отец использует все, чтобы унизить мою семью.

Меган сжалась.

— Если ты снова начнешь нападать на моего отца…

— Я, как обещал, придержу свое мнение при себе. Но он жестоко обидел мою мать, а это простить нелегко.

Меган медленно выдохнула.

— Ты хочешь сказать, он не одобрял, что она… оставила тебя?

— Это еще не все, — с горечью проговорил Реми. — Но… — его губы сжались, — этот вопрос тебя не касается, не так ли? Я просто хотел знать, что ты тогда думала. Чувствовала ли то же самое.

— Что — то же самое? — нахмурилась она. Реми пристально посмотрел на нее.

— Не имеет значения.

— Это как-то связано с твоим отцом? — осторожно спросила она и тут же пожалела, потому что его лицо сделалось мрачным. — Я не могу понять, что ты имеешь в виду.

— Не имеет значения, — снова коротко ответил он, поднимаясь на ноги. — Я и так слишком долго отвлекал тебя. Лучше я пойду.

— Реми… — Больше не заботясь о том, что он подумает о ее внешности, Меган вскочила с шезлонга и сняла свои защитные очки. — Послушай, — проговорила она, касаясь его руки, твердой, мускулистой, покрытой жесткими волосами, — неужели мы не можем забыть о прошлом, если дело в этом? Или по крайней мере давай не позволим прошлому влиять на происходящее сейчас.

Реми взглянул на ее руку на своей руке, затем, когда она неловко отпустила его, шагнул в сторону.

— Если бы только мы могли, — сухо проговорил он.

Съесть ленч Меган решила в своей комнате. Ей не хотелось наткнуться на Аниту и ее сына.

Это не трусость, защищалась она от уколов совести. После того разговора Реми наверняка будет счастлив не встречаться с ней снова. Чем — то она оскорбила его, когда заговорила о его отце. Господи, почему это такой страшный секрет? В наши дни одинокая мать — не редкость.

Возможно, дело в самом человеке, размышляла Меган. Возможно, он плохо обращался с Анитой или отказался признать сына. Но все это было давным-давно и сейчас не имеет значения.

В следующие два дня ничего особенного не происходило. Снова позвонил Саймон и сказал, что в Лондоне все хорошо. Он также сказал, что познакомился с молодым человеком, у которого есть великолепная идея по поводу оформления каталога на следующий год. Стоит подумать над расширением этнического рынка. Найдется немало прекрасных модельеров из Азии и Африки, которым негде выставлять свои работы. Меган лишь слушала, ничего не предлагая.

Болезнь Райана и отношение к ней Реми казались теперь куда более важными, чем моды следующего сезона. Она даже перестала считать дни до возвращения домой.

Как-то Меган решила попросить Аниту дать ей автомобиль для поездки в город. Она не посещала столицу острова с момента возвращения на Сан-Фелипе, кроме того, ей хотелось посетить Сад Памяти, где покоился прах ее матери.

Сводная сестра охотно объяснила, где находится кладбище, и даже предложила поехать вместе и вести машину, если Меган предпочтет не рисковать: от напряжения язва может обостриться.

— О, не беспокойся, я прекрасно себя чувствую. Я бы предпочла поехать одна, если ты не против. Надеюсь, ты меня понимаешь.

— Конечно.

Анита дала ей машину — открытое багги, одно из тех, что могли брать напрокат постояльцы отеля. Она также вручила Меган широкополую соломенную шляпу с алой ленточкой, которая не слишком понравилась Меган, но которая прекрасно защищала ее от солнца.

Помимо шляпы она надела короткую темно-синюю плиссированную юбку и блузку с короткими рукавами. Лимонно-желтый шелк блузки подчеркивал ее легкий загар, золотые серьги украшали уши, запястья охватывали тонкие золотые браслеты.

Она действительно чувствовала себя намного лучше. Слабость, которая мучила ее до приезда сюда, постепенно исчезала, отдых и полноценная пища — а не наспех проглоченные бутерброды — возвращали здоровый румянец на ее щеки. При этом она не растолстела, с удовлетворением отметила Меган. Ей хотелось, чтобы ее юбки сходились в талии, когда она вернется домой.

Когда она вернется домой…

Притормозив, чтобы пропустить повозку, доверху груженную зелеными бананами, Меган пришла в смятение: она вдруг поняла, что думает о возвращении с неохотой. Как и мать, она обнаружила, что этот остров околдовывает.

Прогнав тревожные мысли, Меган рассматривала хорошо знакомые ей окрестности. Отец или мать всегда брали напрокат машину, чтобы объехать остров, и нередко приглашали Реми в эти экспедиции.

Или по крайней мере мать приглашала его, честно поправилась Меган. Джайлз Кросс не поощрял ее дружбу с этим ребенком. Возможно, уже тогда отец ощущал, какое воздействие окажут Робартсы на их семью, с грустью подумала она. Не верилось, что отец мог винить Реми в грехах его матери.

Небольшой городок Порт-Серрат прилепился к холмам, окружавшим бухту. Он был довольно старый, и Меган вспомнила, как Райан развлекал туристов рассказами о его не самом достойном прошлом. В восемнадцатом и девятнадцатом веках городок служил прибежищем пиратам и прочим морским бродягам, и, если верить Райану, именно они завели туг множество баров и таверн, заполнивших улицы.

Меган поставила багги у свечной лавочки и неторопливо пошла к набережной. Прямо на берегу раскинулся рыбный базар, предлагающий все вообразимые дары моря. Креветки и крабы, омары и акулы, лососи и морские окуни. Многие из этих деликатесов она не пробовала со времен последнего посещения острова. Наверное, у Аниты нет проблем с меню.

За рыбным базаром открывалась лодочная станция, где были пришвартованы те высокомачтовые суда, которые она видела с шоссе. Многие из этих судов принадлежали жителям острова и выполняли чартерные рейсы.

Райан тоже владел яхтой, вспомнила она. Именно благодаря этой яхте ее родители и познакомились с ним. Он любил катать своих гостей вокруг острова или совершать более длительные экспедиции на другие острова архипелага.

Меган начала мучить жажда, и, увидев маленькое открытое кафе, она уселась под огромным полосатым зонтом. Когда появился официант, она заказала стакан сладкого лимонада и с наслаждением посидела за столиком, потягивая ледяную жидкость.

Взглянув на часики, Меган обнаружила, что было всего лишь половина одиннадцатого. Она рано покинула отель, чтобы избежать изнурительной жары, и сейчас была рада этому. У нее достаточно времени, чтобы немного поглазеть на витрины, посетить кладбище и вернуться в отель к ленчу.

Покидая кафе, она вдруг заинтересовалась тем, где находится квартира Реми. Он говорил, что живет неподалеку от гавани, но здесь не было современных многоквартирных домов, лишь множество колоритных домиков, и его дом, скорее всего, прятался среди них.

Конечно, его офис может быть где-то в другом месте, возможно, он вообще работает дома, размышляла она, хотя это маловероятно. Адвокат должен быть доступен для своих клиентов, и Реми, наверное, не желает смешивать работу и личную жизнь.

А затем она увидела его. Он шел вместе с каким-то мужчиной всего в нескольких ярдах впереди. Мгновенно узнать его в толпе! Да, это что-то говорит о состоянии ее чувств, подумала Меган. Его широкие плечи и мускулистые бедра узнавались безошибочно. Он двигался с такой ленивой, небрежной, свойственной только ему грацией, ошибиться она просто не могла.

Что ей делать? Она неуверенно остановилась, оглянулась на гавань, но, когда снова повернула голову, оказалось, что Реми и его собеседник тоже остановились. Похоже, они прощались. Реми поднял руку, чтобы открыть ближайшую дверь. Неужели здесь его офис? Над одним из магазинов, выстроившихся вдоль улицы?

И тут он заметил ее.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

— Как ты здесь оказалась? — спросил он вместо приветствия. — Милая шляпка!

— А разве нет? — Меган прижала поля шляпки к щекам и состроила рожицу. — Веришь или нет, но я приехала на багги. — Она кивнула в сторону улицы. — Ты здесь работаешь?

Вместо ответа он спросил:

— Ты приехала одна? А тебе можно сидеть за рулем?

— У меня есть права, — объявила она, наслаждаясь этой беседой намного больше, чем следовало. Потом собралась с мыслями. — Прошло уже почти полтора месяца после операции. Я чувствую себя вполне хорошо.

— Да, я вижу. — Глаза Реми произвели волнующий осмотр ее хрупкой фигуры, задержавшись на голых ногах. — И раз уж ты здесь… и одна… может, нам съесть ленч вместе?

— Ну…

Тон Меган отражал ее колебания, и Реми поторопился дать ей лазейку:

— Конечно, если у тебя нет других важных дел. Жаль, я не подумал, но, возможно, ты хочешь вернуться в отель и отдохнуть.

— Вот еще, — Меган не могла позволить ему думать так. — Не считая поездки на кладбище, я ничего не планировала.

— Значит…

— Значит — да. Я с удовольствием перекушу с тобой. — Она помедлила. — Где мы встретимся? Ты знаешь город намного лучше меня.

— Почему бы нам не встретиться в моем офисе? — предложил он, указывая рукой на спортивный магазин чуть дальше по улице. — Открой боковую дверь и поднимись по лестнице.

— Отлично.

Меган засияла, а Реми, прежде чем отвернуться, с любопытством посмотрел на нее. Потом она направилась по улице, и он крикнул ей:

— Я рад, что ты приехала.

Эти слова она повторяла про себя всю дорогу к машине.

Баптистское кладбище, где покоился прах Лоры Робартс, находилось на окраине городка. Это было скопление скал над бухтой, и Меган догадалась, что Райан часто приходил сюда, пока болезнь не приковала его к постели. В самом Саду Памяти она нашла маленькую табличку с выгравированным именем ее матери и словами «Я тоскую по тебе», наполовину скрытую огромной вазой с орхидеями и лилиями.

Все это выглядело безмерно горестно и безмерно трогательно. Меган нашла каменную скамью, на которой могли посидеть посетители, и вскоре частица покоя снизошла на нее, и Меган исполнилась уверенностью, что мать простила ее.

Перевалило за полдень, когда она снова вышла на центральную улицу, и тут почувствовала, как усталость начала одолевать ее.

Она распахнула стеклянную дверь рядом с тем самым спортивным магазином, обратив внимание на имя, выведенное на стекле. «Джереми Робартс, — гласила надпись, — адвокат». Забавно, с грустью отметила она про себя, но ей никогда не приходило в голову, что у Реми может быть полное имя.

Ступени уходили круто вверх, и, оказавшись на площадке, Меган с трудом перевела дух. Она постояла немного и уже собиралась войти в офис, когда дверь внезапно распахнулась и на пороге возникла молодая чернокожая женщина.

Она была хорошенькой, миниатюрной и пухленькой; ее добрые глаза сразу же потемнели от беспокойства.

— С вами все в порядке? — воскликнула она, обнимая Меган за талию и ведя ее в офис. — Вам сделалось дурно? Принести стакан воды? Сейчас скажу Реми, что вы здесь.

— Нет, спасибо… — начала Меган, устало опускаясь на продавленный кожаный диван, стоявший у стены комнаты — в некотором роде приемной, как она поняла. У другой стены располагался стол с пишущей машинкой, явно принадлежавшей секретарше, хотя в этот момент никого больше в комнате не было. — Со мной все в порядке, Не слушая ее, молодая женщина поспешила по покрытому линолеумом полу к внутренней двери. Небрежно постучала и привычным движением распахнула дверь, и Меган поняла, что это, должно быть, и есть секретарша.

Через секунду Реми был рядом. Он присел перед ней на корточки, и на его лице было столько доброты и сочувствия, что голова у Меган закружилась еще больше.

— Проклятье, Меган, — говорил он, снимая с нее шляпу, — что, черт возьми, ты с собой сделала?

Меган неровно вздохнула.

— У тебя просто слишком крутые ступени.

— Как же! И из-за этого ты побледнела, как привидение?

— Я устала, — слабо защищалась она. — Возможно, пыталась сделать слишком много. Сейчас отдышусь, и все будет в порядке.

— В порядке? — В голосе Реми не чувствовалось уверенности, хотя он и поднялся на ноги. — Сильви, пожалуйста, принеси стакан воды, — вежливо потребовал он. — А потом можешь оставить мисс Кросс на меня.

Сильви, сочувственно улыбаясь, принесла воду, и Меган жадно припала к стакану. Возможно, это просто обезвоживание, подумала она. Из-за этого у нее такая слабость. Но ноги оставались ватными, когда она неуверенно поднялась.

— Куда ты? — Сильви, подав воду, удалилась, и Реми перегородил ей дорогу к двери.

— Я думала, мы собирались перекусить, — заговорила Меган, делая тщетную попытку выглядеть бодрой. — Ах, да! Чуть не забыла, ты собирался показать мне офис.

Ноздри Реми расширились.

— Ты что, всерьез думаешь, что я поведу тебя, дрожащую как осиновый лист, в ресторан?

— Я не дрожу. — Но она дрожала. — Через несколько минут со мной будет все в порядке. На кладбище было жарко. И я, пожалуй, не привыкла ходить по горам.

Губы Реми сжались.

— Хорошо, — сказал он, и Меган удивилась тому, насколько легко он сдался. — Мы перекусим. Но не в ресторане. — Вот объяснение его уступчивости. — Моя квартира совсем недалеко. Мы поедим там.

Меган открыла рот, чтобы возразить, но опасный блеск в его глазах остановил ее. Почему бы и нет, подумала она.

Пожав плечами в знак неохотного согласия, она последовала за Реми в его кабинет. Залитая солнцем квадратная комната своими высокими окнами выходила на гавань и выглядела намного более привлекательной, чем ее собственный кабинет в Лондоне. Она бы с радостью обменяла хромированную сталь своего интерьера на подобный вид за окном, на этот старинный стол красного дерева, на кожаное кресло, соответствующее музейной атмосфере кабинета.

— И здесь ты работаешь? — пробормотала она, осматривая шкафы, набитые пухлыми папками, и заваленный бумагами стол.

— Когда есть время, — ответил он, пряча кошелек в карман. — Все. Я готов. — Он осмотрелся с некоторым раздражением. — Мне сегодня предстоит выступление в суде, так что к двум я должен вернуться.

— Понятно.

Меган подумала: а не сожалеет ли он о своем приглашении, как сожалеет она о своем согласии? Но, взглянув в его глаза, решила не задавать вопросов.

Спускаться вниз по ступеням было намного легче, хотя Меган — просто на всякий случай , — крепко держалась за перила. Выходя из офиса, она сжимала шляпу в руках, но сейчас снова нацепила ее на голову.

Снаружи полуденная жара была изнурительной. Меган почувствовала, что теряет силы. Оставалось надеяться, что квартира Реми действительно недалеко. Он крепко взял ее за локоть и повел.

— Это рядом, — сказал он.

Они свернули в переулок, где нависавшие балконы старых зданий создавали благодатное укрытие от палящего солнца, и вскоре Реми остановился перед узкой аркой. Вымощенная кирпичом дорожка вела во внутренний дворик, и Реми подтолкнул Меган вперед.

— Добро пожаловать во Двор Простака, — сухо объявил он, оглядываясь вокруг. — Боюсь, тебе придется снова карабкаться по лестнице.

Меган покачала головой, слишком очарованная окружающей обстановкой, чтобы тревожиться о каких-то ступеньках. Они с Реми были словно в колодце, и солнце над их головами пряталось за высокими домами с узкими деревянными лестницами, ведущими на верхние этажи.

— Ты здесь живешь? — спросила Меган, и Реми кивнул.

— Дом не такой запущенный, как кажется.

— О нет! — страстно проговорила Меган. — Дом совсем не выглядит запущенным. Я сейчас думала — какой он прекрасный.

— Ты явно романтик, — с кривой гримасой проговорил Реми. — Пошли. Моя берлога здесь.

Они вскарабкались на второй этаж по деревянной лестнице. Реми повернул ключ в замке и распахнул дверь в длинный коридор. В конце этого коридора солнечный свет врывался сквозь витражное оконное стекло и рассыпался по полу многоцветными пятнами.

— О!

Меган едва успела восхититься необычным окном, когда Реми захлопнул за ними входную дверь и открыл ближайшую дверь справа по коридору.

— 'Входи. — Он сделал приглашающий жест, и Меган словно во сне вошла в комнату, которая выглядела одновременно и древней, и современной.

Очевидно, это была его гостиная. Низкий потолок с выступающими дубовыми балками придавал довольно просторной комнате уют. На стенах, две из которых были отделаны потемневшими от времени дубовыми панелями, висели впечатляющие картины в тяжелых рамах; огромная ваза с цветами помещалась на тяжелой каминной полке.

Меблировка была весьма эклектичной: низкие мягкие диваны стояли бок о бок с дубовым бюро прошлого века. Книжные полки викторианской эпохи и капитанский стол восемнадцатого века, множество горшков и кашпо, заполненных ползущими по стенам растениями.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9