Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Содружество миров (№2) - Рукав Ориона

ModernLib.Net / Фэнтези / Мэй Джулиан / Рукав Ориона - Чтение (стр. 20)
Автор: Мэй Джулиан
Жанр: Фэнтези
Серия: Содружество миров

 

 


— Ты, задница! Ты хочешь…

В голосе Бетанкура послышались утомленные нотки.

— Я не убиваю людей просто так, Айсберг, веришь ты или нет. Мне нужно просто убрать их с дороги. — И прикрикнул на женщин: — Шевелитесь же, сучки!

Они двинулись в сторону «мусорки», ни единым жестом не выразив недовольства или страха.

— А как насчет меня? — спросил я.

— Ты мне нужен. Закрой за ними дверь.

Ничего не оставалось делать, кроме как подчиниться. Он заставил меня сломать предохранитель, чтобы Мэт и Ильдико не могли выбраться сами.

— Отлично, — одобрил он. — А теперь на склад. И побыстрее.

В одной из кладовок в шкафу на верхней полке лежала моя старая знакомая — клейкая магнитная лента. На этот раз моток находился в очень удобной упаковке с встроенными ножницами. Джо приказал мне перевязать лодыжки восьмеркой, чтобы ноги оказались как бы в колодках. Между ступнями оставалось сантиметров сорок. Следующим делом я связал запястья: достаточно свободно, но при этом прочно. Джо удовлетворился: я мог действовать, но при этом испытывал страшные неудобства.

— Бери ленту с собой, — сказал Бетанкур, и мы направились к корме.

— Утоли мое любопытство, — проговорил я, ковыляя по коридору. — Ты с самого начала работал на «Галу» или они заарканили тебя на полпути?

— Второе. — Он вновь обрел спокойствие. — Когда ты послал меня уничтожить халукское судно, которое приближалось Дагасатту, я изрядно напортачил. Не справился с управлением во время предварительных действий врага. Этот халукский корабль оказался настоящим монстром, почти как мой. Я нанес ему некоторые повреждения, но он взял меня на прицел — и стало ясно, что я труп. Но вместо того, чтобы разнести меня по всей галактике, он захотел заключить сделку. Как в плохом приключенческом романе! Главный у них человек, как я тебе и говорил, и он узнал «Чиспу». Сказал: это судно у него украли. Думаю, поэтому он и не стал меня убивать. Он знал все примочки моей крошки лучше меня.

— А капитан халукского судна представился?

— Его зовут Эрик Скогстад, как ты и думал, это парень с большими светлыми усами. Он предложил мне неслабую взятку — в двадцать раз больше, чем ты, — если я помогу Шнайдеру улизнуть от тебя. Живым. Он должен был остаться жив. Старина Эрик серьезно беспокоился, не прикончишь ли ты Олли. После того как я принял предложение, Скогстад перевел деньги на мой счет прямо на месте! Эй, я ведь не мог ему отказать, разве нет?

— Конечно, нет, — с отвращением буркнул я. — Ты и Карла отправил на бойню, да?

— Скогстад спросил, что случилось с Гартом Ли, парнем, который управлял кораблем, когда ты спер его. По пути на Ногаву-Крупп я подслушал ваш с Мимо разговор, когда вы обсуждали эти дела в кают-компании. На первой встрече ты не особо подробно проинформировал нас об операции, и мне хотелось знать, к чему на самом деле готовиться. Это ведь мое право, черт подери!

— И ты рассказал Скогстаду все, что знал о Ли?

— Угу. Что парень по имени Карл Назарян летит с ним на Землю в принадлежащем Бермудесу «Бодасконе Y660», и что Карл Назарян, скорее всего, покинул Сериф в одно время с нами.

А «Галафарма» воспользовалась многочисленными связями в Рукаве Ориона, проследила за кораблем Карла и попыталась уничтожить его. Поражение в космическом бою привело к еще более удачному стечению обстоятельств.

— Значит, ты сделал свое дело и вернулся на Дагасатт, — продолжал я. — А Скогстад вернулся на базу халуков.

— Наверное. Он сказал, что поблизости нет больше тяжелых халукских военных крейсеров. Он был уверен, что ты схватишь Шнайдера, вызовешь зональный патруль и отряды «Оплота», а сам с пленником полетишь на Кашне. По прибытии на Кашне я должен был связаться по субпространственному коммутатору с Тайлером Болдуином, главой службы безопасности «Галафармы». Его офис находится в Торонто. Рассказать, как идут дела, и получить дальнейшие указания.

Он замолчал, и лицо его посуровело. — Я испугался, что Скогстад вздумал надуть меня, когда «Чиспу» атаковал большой халукский крейсер до того, как мы покинули систему Дагасатта и забрали тебя с Ильдико. Мимо управился с пушками, а я призадумался.

— Как раз вовремя! Ты просто идиот, если веришь «Галафарме»!

— Мне заплатили авансом, — самонадеянно возразил он. — А если «Гала» все же ведет двойную игру, то у меня запланирован небольшой сюрприз. На время, когда придет пора отдавать пленников.

— Сюрприз никак не связан с сигарами? — невинно спросил я.

Он издал нервный смешок.

— Значит, ты догадался про «Кохибы»! Нельзя так расходовать хорошие сигары, да? Но фокус сработал без всяких накладок. Странная штука — Болдуин мне плешь проел, что Мацукава должен остаться в живых, но допрашивать его не должны. Я предложил шлепнуть Джимми, но он отказался. А вот Олли его совершенно не волновал. Болдуину плевать, что ты прокомпостировал ему мозги.

Что-то не сходилось во всей этой истории, но я не мог понять, где же именно прокол. Я хотел попытаться узнать подробнее, чем же так важен Мацукава для «Галафармы», — но тут мы подошли к медпункту. Джо знал, что мы собираемся перевезти Мацукаву в транспортный отсек, поэтому мы продолжили путь. Мимо тихонько шел впереди, ноги его ступали ровно, хотя на полу оставался кровавый след. Джо сделал несколько неглубоких порезов на его шее, чтобы тот не забывался.

Больше всего меня волновало, прибыли ли уже военные корабли «Галафармы» на нашу орбиту? Должно быть, где-то поблизости они прячутся за диссимиляционными щитами и ждут не дождутся, когда придет пора вмешаться. Да, спасибо Джо Бетанкуру — сегодня их ждет отличный улов. Не только Олли, Джим и Гарт Ли, но еще и Большая Светлая Надежда звездной корпорации «Оплот» — я. Сам того не подозревая, Джо почти поставил точку в нашей трагикомедии. Когда ребята из «Галы» бесцеремонно прикончат меня, «Оплот» пойдет ко дну.

Потому что я не составил завещания.

Последний раз я подписал документ о передаче всего имущества своей бывшей жене Джоанне де Вет, но он автоматически аннулировался, когда я в первый раз лишился гражданства. По закону СПЧ, если я погибну теперь — обремененный гражданством и четвертной долей корпорации — мои акции будут разделены поровну между ближайшими родственниками. То есть Симоном, Даном, Евой и Вифи. И только Ева присоединит свою долю к Симону, чтобы проголосовать против слияния. А все остальные — в том числе и пребывающая в сомнениях тетя Эмма — проголосуют «за». Таким образом, снова получится комбинация пятьдесят на пятьдесят, при которой выигрывает Драммонд.

Скажете, что я один виноват в этой кошмарной истории? Что я вел себя как сентиментальный придурок и взял с собой Джо и Ильдико, хотя подозревал одного из них в предательстве?

Что ж, так оно и есть. Но иначе я поступить не мог.

ГЛАВА 14

При виде нас у Айвора Дженкинса случился легкий шок. Представьте себе: я, запутанный в серебристую паутину, окровавленный Мимо и Джо Бетанкур, весь в запекшейся крови, с маниакальным взглядом и фальшиво-веселым голосом.

— Эй, отойди от больного, великан! У меня наготове ножик, который проткнет Мимо его куриные мозги, если ты сделаешь хоть одно лишнее движение.

— Он прав, Айвор, — предупредил я. — Делай, как он говорит.

— Встать спиной к стене, руки вытянуть и сложить вместе, — продолжал раздавать команды Джо. — Отлично. Адик, свяжи его.

Юный гигант неподвижно стоял, пока я возился с лентой; его не спасло то, что я не очень плотно связывал ему руки. Джо заставил меня намотать как минимум метров десять сверхпрочной ленты, и когда я закончил, запястья и ладони Айвора оказались словно внутри серебристого баскетбольного шара.

Усадив Айвора на стул, я заклеил ему рот и крепко прикрутил ноги, повергая парня в полную неподвижность.

— Отлично, — улыбнулся Джо, оглядывая транспортный отсек.

С правой стороны был установлен пункт управления с переговорными и наблюдательными устройствами. Слева стояла вешалка с тремя космическими скафандрами и прочим снаряжением. Одну из стен комнаты занимало окно, а за ним располагался люк, ведущий к шлюзовой камере и пассажирскому подъемнику.

Золотого цвета, в тон материнскому кораблю орбитальная шлюпка «Чиспы» была припаркована вдали от внешних ворот и оставляла лодке «скорой помощи» кучу свободного пространства. Весь отсек ярко освещен ксеноновыми лампами.

— Так, теперь включай переговорную станцию, — велел мнею — И проверим, не опаздывают ли наши врачеватели.

— Бога ради, Джо, дай Мимо присесть, — взмолился я, придвигая кресло на колесиках. — Он сейчас упадет.

— Ладно. Только ты отойди.

Убедившись, что находится вне досягаемости моих ботинок, Джо рывком поднял старика с колен и усадил в кресло. Глаза Мимо превратились в узкие черные щелочки, лохматая седая голова то и дело падала на грудь, тощие руки свисали с обеих сторон туловища. Его свитер и брюки украшали алые полосы.

Не убирая ножа от затылка Мимо, Бетанкур откатил кресло с заложником как можно дальше от нас с Айвором.

— Подумай хорошенько, прежде чем ляпнуть что-нибудь лишнее, — предупредил меня Джо. — Выведи шлюпку на экран, но нашу камеру не включай. Свяжись с ними, объясни, что у нас неполадки с коммуникатором, но в остальном все отлично. Кроме, конечно, пациента.

Оковы из пленки ничуть не мешали управляться с приборами, и вскоре на дисплее появилось изображение красно-белой шлюпки с надписью «Космическая скорая помощь Торнтага». Она находилась прямо над нами.

Установленная внутри «скорой помощи» камера передала нам на монитор изображение изящного человека с выкрашенными в серебряный цвет кудряшками в стиле «афро». Надетый на него костюм больше напоминал об армии, чем о посланниках милосердия, а табличку с именем я так и не смог прочитать.

— Пора бы уж и ответить, «Чиспа дос»! — яростно прогремел он. — Вот уже пятнадцать минут мы пытаемся до вас достучаться! Что у вас с видеополем?

— Маленькая неполадка. Прошу прощения. Я Асаил Айсберг, вице-президент звездной корпорации «Оплот». А вы кто, сэр?

— Доктор Бен Харрисон Кристал, командир медицинской бригады. Каково состояние больного?

— По-прежнему критическое. Мы уверены, что причиной заболевания послужило никотиновое отравление. — Я описал способ установления диагноза, и доктор закатил глаза горе. — Мы перенесли пациента к транспортному отсеку, чтобы вы забрали его к себе на шлюпку сразу после стыковки.

— Хорошо. Синхронизируем орбиты. Открывайте.

Я неловко нажимал на нужные кнопки, и в транспортном отсеке включились мигающие лампы и сигнальные клаксоны. Насосы откачали воздух, внешние звуки резко оборвались, и огромные ворота в космос раскрылись, словно гигантская пасть поглощая висящую на темном фоне шлюпку.

Изображение доктора Кристала по-прежнему оставалось на экране. Лицо его выражало ярость, на лбу выступили бусины пота. Может быть, его силой принудили принять мое неординарное предложение, и теперь он злился, что его отрывают от переломанных костей горнолыжников.

Я взглянул на датчики окружающей среды: температура и давление в норме.

— Доктор, не хотите сами забрать больного из контрольного пункта?

Он вопросительно посмотрел на кого-то за пределами экрана, затем вновь обратился ко мне:

— Нет. Доставьте его к нам.

— Могу я спросить, прибыла ли с вами команда Карла Назаряна?

— Нет, не можете, — отрезал доктор Кристал и отключился.

— Ну, всего хорошего, — пробормотал я и повернулся к Бетанкуру за дальнейшими указаниями.

— Перейди на короткие волны, — велел он.

— Хочешь поболтать с «Галафармой»?

— Предоставлю эту честь тебе, скотина. Они должны быть где-то здесь. Позови их.

Я заговорил в коммуникатор:

— Космический корабль «Чиспа дос» вызывает любое судно объединенного концерна «Галафарма» в пределах системы Торнтага. «Галафарма», ответьте.

Монитор межсудовой связи оставался белым, потому что ответ пришел только по аудиоканалу. Они играли с нами в ту же игру, что и мы со шлюпкой «скорой помощи».

— «Галафарма» отвечает. Переходите на секретный канал шесть-восемь-девять-ноль-два.

Я переключился, и человек-невидимка продолжал:

— Примите инструкции.

— «Чиспа» слушает.

Повисла долгая тишина.

— Эгей, «Гала»? — позвал я. — Вы хотите сказать нам, что делать дальше?

Еще через некоторое время невидимка вернулся.

— Гм, загрузите больного Джима Мацукаву в медицинскую шлюпку и ждите приказа. Учтите, ваше судно находится под прицелом орудий.

— Будет сделано, — бодро отозвался я, отключил микрофон и обернулся к Бетанкуру. — Похоже, эти клоуны не могут разобраться, что им самим делать, не то что другим приказывать.

— Или они задумали что-то очень хитрое, — прорычал он. — Но я все равно сделаю их. Сейчас ты спустишь Джима в транспортный отсек, а я остаюсь здесь. — Джо ухмыльнулся. — Моя козырная карта — это Шнайдер, если ты еще не понял. Пускай «Гала» берет Джима и вытаскивает Ли из медшлюпки, когда захочет. Но они не получат Олли, пока не ослабят хватку и не выпустят меня.

Он подтолкнул кресло с Мимо к открытому люку подъемника. Острый нож поблескивал в седых волосах старика, и струйка свежей крови потекла по уже розоватому воротнику. Голова Мимо почти упала на колени — должно быть, он потерял сознание.

Я взялся за ручки антигравитационной каталки и толкнул ее на площадку лифта, чтобы спуститься. Аккуратно завернутый в одеяла Мацукава мирно лежал на подушке, благодаря вставленным в нос трубочкам кислородного аппарата дыхание его стало глубоким и спокойным. По монитору пробегали равномерные жизненные сигналы. Может быть, только благодаря приступу поноса он и выжил.

Кто ты такой, Джимми? — невольно призадумался я. Почему «Галафарма» так дорого платит за твое молчание? Предприятие на Дагасатте уже больше ни для кого не секрет, а «Гала» не подозревает, что ты полуклон — если ты и в самом деле таковым являешься. Почему же тогда Тай Болдуин попросту не приказал Джо убить тебя, раз ему так надо заткнуть тебе рот?

Я нажал кнопку, и мы медленно поехали вниз. Джо Бетанкур по-прежнему стоял в проходе люка, держа перед собой кресло с Мимо и смотря на меня.

Медицинская шлюпка уже стояла в транспортном отсеке, но все шлюзы оставались закрыты. На капитанском мостике виднелись туманные фигуры. Я скатил Джимми с площадки лифта и остановился метрах в десяти от основного люка «скорой помощи».

Минуло несколько секунд, но ничего так и не произошло. Потом шлюз неожиданно открылся вниз и опустился на подставки. Док Бен Харрисон Кристал в сопровождении двух санитаров со сложной медицинской аппаратурой спустился по трапу.

За ними вышли четверо солдат в полном вооружении и доспехах со шлемом. В руках они держали фотонные лучевики «клаус-гевиттер», идеальные для прицельной стрельбы.

Самый высокий из десантников спросил меня:

— Вы Бетанкур?

— Нет, я Асаил Айсберг. Бетанкур стоит наверху в проеме шлюза за парнем в крутящемся кресле.

Пиу!

Что за черт?

Я инстинктивно нырнул, и выстрел прожужжал у меня над головой. Лежа вниз головой, я ждал, когда лазерный луч поджарит меня заживо.

— Вставай, Айсберг.

Огромный стрелок спокойно стоял на месте, уже убрав оружие в кобуру. Остальные солдаты отошли назад, чтобы не мешать врачу, который нагнулся над Мацукавой и с помощью санитаров проводил какую-то медицинскую процедуру, не обращая внимания на выстрелы. Я поднялся сначала на колени, затем выпрямился целиком и бросил быстрый взгляд на люк наверху. Мимо по-прежнему сидел в кресле, а вот Джо Бетанкур исчез.

Вот тебе и застраховал собственную жизнь! Интересно, Шнайдер пользовался услугами того же агентства или к нему «Гала» отнесется серьезнее?

— Айсберг, — сурово обратился ко мне стрелявший. — Ваша орбитальная шлюпка заперта?

— Нет, открыта настежь. У нас на борту нет воров — только дерьмо из «Галафармы».

— Шлюпка заправлена и готова к отлету?

— Да.

Он что, хочет ее вывести из строя, чтобы мы не смогли удрать? Когда «скорая помощь» уберется с «Чиспы», ребята с галафармских военных крейсеров разнесут нас из пушек, а Карл Назарян и его люди уже наверняка мертвы.

Но я не привык сдаваться без боя и пытался еще блефовать:

— Послушай меня, эй ты! Мои друзья на контрольном пункте убьют Оливера Шнайдера, если ты не свалишь отсюда. А если они его убьют, тебе придется худо.

Гигант рассмеялся.

— Я не шучу! Разве тебе не сказали, что у Шнайдера есть свидетельства, которые похоронят «Галафарму»? Как только он умрет, улики против «Галы» будут преданы огласке. Спроси-ка лучше у своего босса.

Он поднял маску шлема, и миру открылось упитанное лицо, украшенное бледными кустистыми бровями и светлыми, отвислыми, как у моржа, усами. Солдат скривился в насмешливой ухмылке.

— Нет необходимости. Можете оставить себе гражданина Шнайдера, и привет вам от Тайлера Болдуина. Планы изменились.

— Я догадался, Эрик Скогстад. Как же ты добрался сюда так скоро? Украл себе новый Y700?

Улыбка его погасла.

— На этот раз тебе повезло. Но да поможет тебе Бог, если брат Болдуина умрет от дряни, что вы ему подсунули.

— Брат? — с глупейшим видом повторил я.

Но кусочки головоломки потихоньку складывались в одну большую картинку.

Он развернулся и отдал приказ на инопланетном языке, который я уже слышал в секретной лаборатории в пещерах Кашне. Несколько запоздало я заметил, что остальные трое охранников носят доспехи, заметно суженные у талии. Они довели группу медиков и пациента до шлюза шлюпки.

Скогстад приставил бластер к моей груди.

— А теперь иди обратно на контрольный пункт, Асаил Айсберг. Когда обе шлюпки будут готовы к старту, откроешь ворота отсека. И не пытайся нам помешать.

Он направился к шлюпке «Чиспы», а я, подскакивая от восторга, рванулся к лифту. Голова моя шла кругом от диких подозрений. На верхней площадке я обнаружил пустое кресло и тело Джо Бетанкура: вследствие всех этих операций у него появилась третья ноздря, прямиком над двумя старыми.

Склонившись над Айвором, Мимо разрезал баскетбольный мяч на руках у гиганта с помощью все того же кухонного ножа.

— Происходит что-то очень странное, — заметил он слегка дрожащим голосом.

— Черт меня подери, если ты не прав, — согласился я. — Но, кажется, я начинаю кое-что соображать. Дай мне нож и сядь куда-нибудь, пока не грохнулся в обморок.

Он опустился на пол и прислонился спиной к вешалке со скафандрами.

— Какого черта, я уже слишком стар для таких упражнений. Я разрезал пленку, стянувшую Айвору рот, окончательно освободил его руки, а потом и свои. Протянув Айвору нож, я велел ему вызволить наши с ним ноги.

В транспортном отсеке обе шлюпки уже зажгли сигнальные огни, давая понять, что готовы к отлету. Я задраил шлюзы, ведущие в пункт управления (тело Джо и крутящееся кресло остались внутри) и нажал кнопку срочной разгерметизации. Транспортный отсек наполнился туманом, но уже через секунду в помещении создался вакуум.

Айвор изо всех сил трудился над моими кандалами, но я почти не замечал этого. Радужные ворота распахнулись, и обе шлюпки скользнули в космос. Я следил за ними с помощью внешнего сканера…

И увидел то, что практически ожидал увидеть.

Там уже поджидал гигантский космический корабль, чей одиннадцатикилометровый корпус закрывал звезды. Он походил на проткнутый кинжалом желудь; желудь со всех сторон закрывал сияющий голубой купол, а на рукояти кинжала блестели серебристые отверстия.

Невероятное инопланетное судно прилетало в систему Стоп-Анкера, чтобы подобрать Бронсона Элгара и бросить меня на Адовой Комете. Это судно принадлежало главному халукскому начальнику, Слуге Слуг Лука.

Транспортный отсек огромного корабля распахнулся, и обе шлюпки исчезли в его недрах.

— А теперь они нас уничтожат? — тихо спросил Айвор.

— Не уверен, — ответил я. — Как сказал Мимо, происходит нечто очень странное.

— А где Мэт и Ильди? — спохватился Мимо.

— В полной безопасности. Джо заставил меня запереть их в срединном шлюзе, но не открыл его.

— Все это довольно глупо, — пробурчал старый контрабандист.

— Я неправильно оценил ситуацию, — начал я. — И Джо Бетанкур тоже. Это не «Галафарма» наняла Джо и преследовала нас, это халуки. Подозреваю, что инопланетяне также напали на Карла, возможно, используя корабли «Галафармы».

— О Боже мой, — простонал Айвор. — Халукские полуклоны в рядах «Галафармы»?

— Точно, малыш. Джо сказал мне, что его переманил агент «Галы» по имени Эрик Скогстад. Эрик управлял халукским судном, которое я велел Джо уничтожить, — только на самом деле Эрик победил в той схватке и предложил Джо выбор между предательством и смертью. А теперь подумайте, кто стоял во главе сегодняшнего бандитского нападения и выписал Джо билет в мир иной?

— Эрик Скогстад? — с опаской предположил Айвор.

— Молодец, первый ученик в классе, — усмехнулся я. — Скорее всего, он прилетел на халукском флагмане и захватил шлюпку «скорой помощи». По ходу нашего разговора он сообщил, что его особая миссия заключалась в спасении Джим Мацукавы, брата Тая Болдуина.

— Но я видел снимки Болдуина, когда еще по долгу службы знакомился с высокопоставленными чиновниками, — возразил Мимо. — Он типичный европеец, а Мацукава — стопроцентный азиат. Конечно, они могут быть сводными братьями или…

Он неожиданно замолчал, озаренный догадкой, и звучно выругался по-испански.

— Братья по духу, — сказал я. — По халукскому духу… Теперь я точно знал, кому четвертому звонил Джим Мацукава перед моим нападением на Дагасатт.

— Они оба халуки! — бешено прошипел Мимо. — Скогстад, Гарт Ли и Бронсон Элгар тоже! Боже, остался ли у «Галы» на Шпоре Персея хоть один человек?

— Меня вот что интересует, — покачал я головой. — Сколько еще инопланетян занимают высокие позиции в семи больших концернах на Рукаве Ориона?

— А ты думаешь, — начал Айвор, — Алистер Драммонд осознанно включился в план по полуклонированию?

— Вряд ли. Этот ублюдок и представления не имеет, в какую кучу дерьма влип, когда начал секретную торговлю с халуками. А они не дураки, черт возьми! Они здорово надули «Галафарму» не только с полуклонированием, но и с тайным торговым договором. «Гала» и ее товарищи из большой семерки по бешеной цене продали халукам несколько продвинутых человеческих судов и аппаратуру. Халуки все взяли и изучили, а потом построили еще — к тому же значительно улучшив оригиналы.

— Так же поступали древние японцы, — задумчиво заметил Айвор, — когда впервые столкнулись с западными технологиями после долгих лет изоляции.

— Как бы иначе смог халукский корабль следовать за нами от самой Шпоры Персея? — риторически поинтересовался я. — Вы помните странное халукское судно, которое атаковало нас на пути к Кашне? Оно на порядок выше обычных развалюх, которые пираты используют. А свои новенькие, отличные кораблики они старательно прячут. Скорее всего у них немного таких крошек и полуклонов. Но халуки ждут своего часа, как я и боялся…

— Смотрите, — закричал Айвор, смотря на экран сканера. — Наша шлюпка возвращается.

— Боже мой, — пробормотал я.

Оставалось только ждать. Я попытался связаться с приближающейся шлюпкой, но ответа не последовало. В конце кон маленькая лодка снова влетела в радужные ворота и припарковалась.

— Ну, — вздохнул я с суровым видом, — посмотрим, не прислали ли они милый праздничный сверток с анимационной бомбой.

Я закрыл ворота, и отсек загерметизировался. Когда сигнальные огни погасли, люк шлюпки отъехал вниз и оттуда вышли Карл Назарян, Лотта Дейтрих, Гектор Мотлалести и Кассиус Поттер. Видимо, золотого мальчика Гарта Ли халуки оставили себе.

— Они отпустили Карла и его людей! — воскликнул Айвор. — Почему?

Тут я вспомнил слова Скогстада.

— Может быть, потому что планы изменились.

И я подумал о немыслимом изобретении, которое моя сестра Ева включила в проект получения кредита от «Макродура». У «Оплота» уже есть другой розкоз, товар, способный принести баснословные прибыли корпорации и ее партнерам. Все, что требуется, — это всего лишь новый договор с халуками, чтобы они стали законным рынком сбыта генного вируса PD32:C2.

— Может быть и так, — сказал я друзьям, — что халуки знают нечто, нам неизвестное. Нечто, развернувшее их стратегию на сто восемьдесят градусов.

Новоприбывшие поднялись к нам на лифте. Карл Назарян с такой силой стучал в люк, ведущий в пункт управления, что я испугался, не случится ли у него сердечный приступ. Я поспешил их впустить.

— Адик, я поражен! — завопил Карл. — Ты вообще хоть представляешь, что происходит? Шлюпку «скорой помощи» захватил гигантский халукский корабль…

— А на его борту находились люди! — затараторил Гектор Мотлалести. — Предатели! Они взяли нас в плен!

— Знаю, — ответил я спокойно. — Кто-нибудь из вас пострадал?

— Нет, — холодно отозвалась Лотта Дейтрих. — Эти ублюдки забрали мою электронную книжку, но я спрятала запасную копию в бутылку с нюхательной солью.

Айвор хихикнул.

Кассиус Поттер бросил взгляд на окровавленного Мимо.

— С нами-то все в порядке, но, похоже, кто-то постарался над Бермудесом. Ему надо оказать первую помощь? И, черт подери, чей это труп в шлюзе?

Все четверо страшно суетились и кричали изо всех сил, пока мы с Мимо безуспешно пытались изложить ситуацию. Надо сказать, все мы немного обезумели.

Где-то посередине этого праздника жизни Айвор указал на экран внешнего сканера и громко сказал:

— Халукское судно покидает орбиту.

Повисла тишина.

— Ну, — с горьким удовлетворением произнес Кассиус, — если они собираются разнести нас на части, то сейчас самый подходящий момент.

Лотта перекрестилась.

Гигантский корабль приближался с удивительной легкостью и изяществом. Мы видели, как сверкают его стрелковые установки — по шестнадцать с каждой стороны «лезвия» кинжала, а потом он улетел прочь. Яркая мгновенная вспышка гиперкосмического прыжка свидетельствовала о том, что судно халуков перешло на сверхсветовую скорость. Оно безвозвратно кануло в черную бездну.

— Как странно, — пробормотал Айвор. — Не то чтобы я жаловался…

— Народ, — повернулся я к друзьям. — Думаю, нам тоже пора.

Мы постепенно рассеивались по разным отсекам. Карла и Гектора я отослал проведать Шнайдера, Лотта и Айвор повели Мимо в медпункт, а мы с Кассиусом Поттером пошли выручать Мэт и Ильдико. Меньше чем через полчаса мы продолжили путешествие на Землю.

Когда мы отошли на безопасное расстояние от солнечной системы Торнтага, я доложил службе безопасности «Макродура» и Зональному патрулю о похищении медицинской бригады халукскими пиратами. Оба они отказывались верить этой странной истории, пока я не предоставил пленки с видеозаписью, на которой изображалось, как гигантский корабль заглатывает две маленькие шлюпки. После чего мы принялись обмениваться яростными сообщениями.

Некий командир Ньютон из патруля требовал, чтобы мы вернулись на Торнтаг для психозондирования. Я вынужден был с сожалением отказать в этой просьбе (ссылаясь на туманные статуты о правах суверенных корпораций в открытом космосе), но обещал как можно скорее переслать официальный отчет с показаниями всех свидетелей на борту «Чиспы».

Копы принялись угрожать преследованием. (Будучи всего лишь звездной корпорацией, «Оплот» обладал куда меньшим политическим влиянием, чем «Макродур», который в настоящий момент метал громы и молнии.) Я предложил направить силы патруля на изучение следов топлива халукского пиратского судна, а также поисков оного, пока корабль не вышел за пределы сектора. Я также указал командиру Ньютону, что наш Y700 куда быстрее и куда мощнее вооружен, чем любой патрульный крейсер. Мы выполнили свой гражданский долг — сообщили о похищении, передали головидеопленку с доказательствами и обещали предоставить показания. А теперь мы намерены вернуться к своему законному делу.

Ньютон сыпал проклятиями, бушевал и угрожал. Я твердо стоял на своем и вывалил кучу примеров, статистических данных и прочей ерунды. Недаром я давным-давно, когда Симон еще надеялся сделать из меня бизнесмена «Оплота», получил степень доктора юриспруденции в Гарвардской юридической школе. Да и годы в СМТ дали мне хорошую школу бюрократических прессингов и споров.

Наконец Зональный патруль отвалил, лишний раз доказав что в Содружестве Планет Человечества гражданские власти в большинстве случаев пасуют перед лапой Большого Бизнеса.


Последующие несколько дней мы посвятили перегруппировке, проверке узлов и зачистке углов, а также деловым переговорам с Землей.

После краткой неформальной церемонии тело Джо Бетанкура было предано корабельному конвертеру, а затем развеяно по вселенной. Не помню, в каком именно кругу Дантова Ада поселены древние предатели, но для Иуды наших дней зловещие пустоты космоса мы сочли вполне подходящими.

Мы с Мэт продолжали допрашивать Олли Шнайдера в течение следующих двух дней и исправно пересылали информацию Еве. Она утверждала, что адвокаты и юристы «Оплота» уже наводят блеск на гражданский иск против «Галафармы». Зед, Дан и прочие партизаны «Галы» в совете директоров изо всех сил пытались задержать развитие дела, но Симон шел напролом. Он свято верил, что иск против гигантского концерна поднимет имидж звездной корпорации в глазах президента «Макродура» Адама Станиславского. К тому же старина Адам сам терпеть не мог Алистера Драммонда.

Из опасений преждевременной кончины я сделал новое завещание, по которому моя четвертная доля и все остальное хозяйство отходили к Симону. Я велел ему, чтобы Дан зарегистрировал завещание через юридический департамент «Оплота», и таким образом хотел добиться огласки документа. Если плохие ребята узнают, что после моей смерти Симон станет единоличным владельцем контрольного пакета акций, то все члены моей семьи, да и я в том числе, окажемся вне физической угрозы. Как же наивны были мои расчеты!

Мэт взяла со всех нас официальные показания касательно халукского флагмана и переслала запись командиру Ньютону из Зонального патруля. Мы не могли скрыть ни роли Джо Бетанкура, ни присутствия Мацукавы, но приложили все усилия, чтобы мотивация нападения выглядела как можно более туманной. Я честно признался, что это Бетанкур велел мне связаться с «Галафармой» по коротким волнам, но появление инопланетного корабля было для меня настоящим шоком. (Это уже не совсем честно, но близко к правде). Мое словесное описание столкновения отличалось краткостью, но, к счастью ни Мимо, ни Айвор не нашли никаких противоречий.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24