Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Боевые роботы - BattleTech (№26) - Волки на границе

ModernLib.Net / Фантастический боевик / Черрит Роберт / Волки на границе - Чтение (стр. 7)
Автор: Черрит Роберт
Жанр: Фантастический боевик
Серия: Боевые роботы - BattleTech

 

 


Но все только начинается. После поражения в Огненном Разломе командование Змееловов приказало отойти с оборонительных позиций вокруг Фасхолта и присоединиться к батальону у Карсона. Оттуда мобильные силы обрушатся на фланг Драгун. Их взвод отказался, и лейтенант продолжал настаивать, что это диверсия, обман, а настоящий удар будет нанесен по Фасхолту. Начальство не верило.

Правитель планеты обрушивал громы и молнии на наемников, которые отказывались покинуть город до того, как это требование и их отказ подчиниться не будут рассмотрены на Совете по контрактам Ком-Стара. Капитан Эдисон, командир Змееловов, прямо послала его к черту. Красноречивая леди!

Ход событий доказал правоту упрямых наемников. Драгуны пошли на Фасхолт. И никаких слушаний больше не потребовалось. Доказательством их правоты послужил жестокий удар по городу.

Лейтенант куда-то пропал, оставив в Фасхолте Грэмпса, Дженкинса и несколько техников. Дженкинсу достался «Беркут» лейтенанта, потому что его собственный «Стингер» превратился в дымящиеся обломки в трех километрах к северу от города, на краю долины. У оставшихся в городе наемников капитана Эдисон было всего восемь машин. А теперь донесся слух, что из них на ходу лишь шесть. Беженцы из Батана при помощи легкого разведывательного самолета пытались организовывать контратаки. Не оставалось никаких надежд на подход подкреплений до того, как их подомнет тяжелая колесница Драгун.

Если они будут драться до последнего, то хотя бы погибнут с честью, как и подобает на войне. Куда лучшая судьба, чем та, на которую обрекут их Драконы. Слабое утешение. Полк Драгун уже дышит им в затылок. Значит, ждать осталось недолго.

Из-за стены, под которой Змееловы разбили привал, донесся звук. Не узнать тяжелую поступь приближающегося боевого робота было невозможно. Пока наземная команда кинулась разбирать оружие, Дженкинс бросил взгляд поверх стены. Предполагая увидеть «пустынную» раскраску роботов Драгун, он не сразу осознал то, что предстало его глазам. Летящая в бой машина несла на себе эмблемы, которые были слишком хорошо знакомы ему.

— Боже небесный, — простонал он. — Мечи Света!

Его возгласа оказалось достаточно, чтобы более-менее организованная суматоха лагеря превратилась в настоящий бедлам. Один юный техник бросил то, что он тащил, и застыл на месте, рассеянно глядя куда-то в пространство. Издав яростный вопль, Грэмпс кинулся к своему роботу, расшвыривая мятущиеся фигуры. Он белкой вскарабкался на своего «Коммандоса» и нырнул в рубку. Машина стала неторопливо подниматься, покачнулась и чуть не рухнула, но тут гироскопы успели взять на себя управление. Едва выглянув из-за стены, Грэмпс открыл огонь.

Зрелище ощетинившейся вспышками машины старика воодушевило Дженкинса. Он стремительно поднялся в рубку своего робота. Когда он расположился в ней, по территории лагеря и по окружающим строениям хлестнули убийственные лазерные лучи и посыпался град ракет. Он видел, как, преодолев стену, робот Грэмпса грудь в грудь сошелся с машинами Куриты. Залп из нагрудной установки ракет ближнего радиуса действия достал «Мангусту», заставив ее пошатнуться. Старый пилот двинулся добивать ее, раз за разом посылая ракетные залпы в своего ослабевшего противника. Но откуда ни возьмись перед ним возникла «Пантера» Меченосца, и Змеелов рухнул на землю. Прежде чем он успел поднять своего робота, выпущенная в упор тяжелая ракета разнесла рубку «Коммандоса».

У Дженкинса не оставалось времени скорбеть о судьбе Грэмпса, потому что теперь нападение угрожало его собственной машине. Случайный выстрел ПИИ вывел из строя половину приводов на левой ноге. Он увел хромающего «Беркута» в укрытие и повел отсечный огонь, прикрывая отходящие силы защитников города.

— Убирайтесь отсюда, сволочи! — заорал он им в наружный динамик. — Сейчас тут будет ад наяву.

Над крышей главного здания завода он увидел рубку машины Эдисон, спешившей ему на помощь. У нее были отменные вояки, но по классу они явно уступали фанатикам из подков Мечей Света. Как и все солдаты Куриты, те яростно вели бой, к тому же их огонь был более точен и они блистательно пилотировали машины. Прежде чем он успел предупредить наемников, один из их роботов рухнул. За спиной Эдисон Дженкинс увидел, как позицию обходят боевые роботы Драгун. Еще немного — и их окончательно отрежут от основных сил обороняющихся.

— Эдисон, уходи отсюда. Они отрезают нас. Держи курс в горы.

— Нет, Дженкинс. Мы прикроем тебя. И выберемся все вместе.

— Не годится, леди. Нога подстрелена. Не получится. — Он пытался говорить спокойно. — Просто и ты пропадешь. Драконы не берут пленных.

— Но...

— Никаких «но». Уходи и продолжай драться. Тут появились Меченосцы. Пошли их в ад, откуда они вышли. — Он перевел дыхание, услышав, как она отдает приказ отходить.

Машина Меченосца сменила позицию.

— Не хорохорься, сукин сын, — прошептал про себя Дженкинс. — Я еще не вышел из боя. — Выстрел его лазерной пушки поразил робота врага в спину, прожег броню и воспламенил детонаторы боеголовок. Цепная реакция взрывов разорвала машину на куски.

Дженкинса отвлек рев сирены, возвестившей об опасном уровне перегрева его робота. Наверно, срикошетив, осколок пробил охлаждающий кожух лазера и вывел оружие из строя. Потеряв способность вести огонь, лазер тем не менее продолжал разогревать механизм до опасных пределов. Еще немного — и «Беркут» взорвется. Он заставил машину опуститься к земле и застыл в ожидании. Одну за другой он отключил автоматические системы управления.

Из клубов дыма появился «Крестоносец». Когда враг оказался рядом, Дженкинс поднял робота, и «Беркут» заковылял навстречу Меченосцу. Лазерные лучи плавили броню его машины, ракеты рвали ее в клочья, но Дженкинс ни на что не обращал внимания. Подняв единственную здоровую руку своей машины, он обхватил врага, и два робота превратились в единое целое. В ходе борьбы с «Крестоносцем» он снес с вершины рубки ныне бесполезную лазерную пушку. Переключившись, как он предполагал, на частоту боевых роботов Куриты, Дженкинс рявкнул:

— Ты останешься со мной, самурайская змея. И мы вместе отправимся на небо.

С этими словами Дженкинс отключил свой теплообменник, чтобы жар уничтожил магнитную защиту его атомного реактора.


* * *

Когда Миноби нашел Хоукена, тот стоял, прислонившись к обугленному корпусу «Стрекозы», и бинтовал левую руку. При появлении Миноби он выпрямился и торжественно провозгласил:

— Блистательный бой, Тетсухара. И великая победа.

Миноби не отрывал глаз от его лица, залитого потеками пота. Он не видел ни малейших признаков сожаления о тех загубленных жизнях, которыми пришлось оплатить самолюбие Меченосца, одержимого желанием хоть как-то унизить наемников.

— Вы так и не смогли удержаться.

— Удержаться? Чего ради? — спросил Хоукен, и его голос был полон презрения. — Мы дали взбучку этим дэвионовским псам, и они убрались с поджатыми хвостами. И больше не вернутся.

— А если все же вернутся?

— Зададим им еще одну трепку. — Хоукен был полон уверенности, которую Миноби слышал в тоне его голоса и видел в осанке.

— С помощью чего? — задал он вопрос. — Все ваши машины получили повреждения. Четверть из них не подлежит восстановлению, а еще четверти предстоит провести несколько дней в ремонтном доке. Треть ваших людей погибла.

— Будут другие машины. И другие солдаты, — сказал Хоукен. — Любой настоящий воин отдал бы жизнь за право участвовать в такой блистательной битве.

— Как, например, вы? — спокойно, скорее интересуясь, чем утверждая, спросил Миноби. Его не так легко выбить из седла, как наивного майора Юкинова. Миноби пропустил мимо ушей оскорбительный намек.

— Да, — прошипел Хоукен, и глаза вспыхнули яростью. — Как, например, я.

Несколько мгновений они молча смотрели друг на друга. Когда появился врач, изъявивший желание перебинтовать руку Хоукена, Меченосец отшвырнул его.

— Убирайся, болван! — гаркнул он. — Иди нянчи тех, кому это надо.

Смутившись и разгневавшись, врач отошел от него.

Не проронив больше ни слова, Хоукен покинул Миноби, присоединившись к группе своих солдат, стоявших в тени уничтоженного дэвионовского «Скорпиона».

Миноби лишь покачал головой, глядя вслед Меченосцу.

— Полковник Тетсухара, — донесся голос из коробочки переговорного устройства у него на поясе. — Это Юкинов. Я только что получил подтверждение, что мы прорвали линию обороны вокруг главного здания промышленного комплекса. Я подумал, что вы хотели бы глянуть на добычу прежде, чем мы упакуем ее.

— Спасибо, майор, я сейчас буду у вас. — Миноби направился к главному корпусу. Его звал долг.

XII

Комплекс «Оружие Независимости», Стальная Долина, Квентин IV, Граница Синдиката Драконов и Федеративного Содружества,

21 июня 3023 г.


Во всех помещениях комплекса суетились техники Драгун: таскали тяжелые ящики, переносили отдельные части оборудования в обусловленные места складирования. Сержанты внимательно наблюдали за новобранцами, как те грузили добычу в грузовики или в трюмы вертолетов, которые вместе с частью боевых роботов были отряжены для транспортировки. Работа спорилась.

Несколько техников возились с компьютерным блоком. Их работа заключалась не только в разборе трофеев. Они пытались взломать секретные коды, которые перекрывали доступ к базе данных. Давным-давно промышленные фирмы Внутренней Сферы усвоили науку, как надежнее скрывать свои производственные секреты. И теперь тайны их предприятий были основательно защищены от пришельцев со стороны, и те понимали, что неумелая попытка взломать защиту может уничтожить всю информацию.

Этой командой руководила старший техник Бинифилд. Когда вошли Юкинов и Миноби, она обратилась к майору. Бинифилд не скрывала своего возбуждения, и Юкинов тут же увлекся ее открытиями. Миноби не обращал на них внимания, решив сам понаблюдать, как идут дела.

В гуще этого организованного хаоса прогуливался шо-са Хоукен. Подобно лорду, вокруг которого подобострастно суетятся слуги, он направился к Юкинову и Бинифилд. Не обращая внимания на старшего техника, он обратился к майору:

— Все это имущество принадлежит Синдикату, майор.

— Что? — гневно вскинулась Бинифилд. Ее лицо залилось краской, что вызвало удовлетворенную улыбку Хоукена.

— Спокойнее, Бинифилд, — приказал Юкинов. И, повернувшись к Хоукену, сказал: — Я думаю, что вы несколько не в курсе, майор. Наш контракт оговаривает, что все трофеи, все остатки после битвы делятся пропорционально риску и стоимости операции.

— Ваш контракт? — фыркнул Хоукен. — Клочок бумаги. Не сомневаюсь, что наемники отлично разбираются в обломках, что оставляют после себя воины, так что мусор представляет для вас большой интерес. Солдат же интересуют военное снаряжение и информация. — Широким жестом он обвел здание и кипящую в нем работу. — Все вот это. Все это имущество носит военный характер и соответственно является собственностью Синдиката Драконов.

— Ах ты...

— Бинифилд!

— Вам бы стоило подучить своих подчиненных хорошим манерам, майор Юкинов.

— Ты, мерзкий...

— БИНИФИЛД!

В резком окрике Юкинова Бинифилд услышала недвусмысленное предупреждение. Она выключила экран компьютера и перешла к другому терминалу.

Юкинов даже не посмотрел ей вслед; он не отводил взгляда от Хоукена. Сдерживая возмущение, он сказал:

— Я думаю, вы сами убедитесь, что условия контракта...

— А вы, — прервал его Хоукен, — убедитесь, что Синдикат oтносит все, находящееся здесь, к разряду военных материалов и информации. Так что все это имущество является собственностью Дома Куриты.

— Вам не удастся присвоить его. Если вы так настаиваете, мы вынесем вопрос на Совет Ком-Стара.

Хоукен только расхохотался и пошел дальше.

Оглядевшись, Юкинов заметил Миноби и направился к нему. Волна гнева, который он сдерживал, разговаривая с Меченосцем, теперь хлынула наружу.

— Предполагается, что вы — офицер связи при Драгунах. Так? Тогда объясните, что тут происходит?

— Успокойтесь, майор, — остановил его Миноби. — Защищая условия своего контракта, вы действовали точно и правильно. Тем не менее майор Хоукен прав, изъявляя желание разобраться в этом имуществе. То есть если Меченосцы докажут, что трофеи носят преимущественно военный характер.

Пока они разговаривали, в помещении появились несколько солдат Меченосцев и стали руководить транспортировкой, меняя ее маршруты. Снаружи встал на сторожевой пост боевой робот Драконов.

— Так что мне теперь делать? — потребовал ответа Юкинов.

— Пока, майор, не торопиться.

— Хорошо. В интересах дружеских отношений я так и сделаю. Но предполагаю, что, когда тут появится полковник, мы будем говорить по-другому.

Работа продолжалась, но в ней уже не было воодушевления и радости. Миноби усомнился, что Хоукен заметил разницу, но сам он обратил внимание, что Драгуны явно замедлили темп. По мере того как Меченосцы все требовательнее отдавали приказы, в воздухе росло напряжение. Кое-где начались откровенные стычки между Драгунами и Меченосцами, но им быстро был положен конец. Рядом со зданием появилась вторая машина-Драконов.

Так обстояли дела, когда, дружески беседуя между собой, словно они были старыми боевым товарищами, появились Лорд Курита и Джеймс Вульф. Оба они без слов уловили напряжение, воцарившееся в этом обширном помещении.

— Что тут за проблема? — Вульф спросил у Юкинова. Объяснение майора было кратким и деловым; ничего существенного упущено не было.

— Если это военное имущество, мы обязаны передать его Синдикату, — подвел итог Вульф. Он повернулся к Такаси Курите: — Так ли, Лорд Курита?

Двое мужчин в упор посмотрели друг на друга; холодная голубизна глаз одного встретилась с серо-стальными зрачками другого. Миноби чуть ли не физически увидел, как в разделявшем их пространстве встретились и напряглись могучие токи энергии «ки» одного и другого. То было испытание воли и верности. Прошло много времени — не больше одного биения сердца, — и Курита сказал:

— Да, так.

— Быть по сему, майор Юкинов. Позаботьтесь, чтобы Дом Куриты получил все принадлежащее ему имущество.

— Хорошо сказано, полковник, — с улыбкой заметил Лорд Курита. — Я не сомневаюсь, что ваши подчиненные просто проявили излишнее рвение. Я и сам нередко сталкивался с чрезмерным энтузиазмом со стороны исполнителей. — Он положил руку на плечо Вульфа, развернув его к дверям. Когда Координатор вместе с полковником наемников двинулся к ней, он заговорил громко и отчетливо. Миноби не сомневался, что Лорд Курита предназначал свои слова для всех присутствующих.

— Тут нет никаких проблем, друг мой полковник. Я не заметил тут ничего необычного. И мне бы хотелось, чтобы ничего подобного больше не случалось.

У высоких двойных дверей обоих руководителей встретил курьер. Он передал какое-то послание Лорду Курите, который, бегло пробежав его, сунул бумажку в карман мундира.

— Боюсь, что мне придется расстаться с вами, полковник. Государственные обязанности призывают меня обратно в Люсьен. — Координатор, не медля, собрал своих офицеров и отбыл готовиться к отлету. Работа на предприятии продолжалась, как и раньше, когда Бинифилд подошла к группе офицеров Драгун.

— Дешевый самурай, — с отвращением сплюнула она на бетон. — Военное имущество, подумать только. Да все это добро только нам, техникам, и пригодится. Как сговорились! Половина из него — чистая теория. По крайней мере, она им не достанется.

Вульф резко повернулся к ней:

— Что вы имеете в виду?

Она протянула ему бобину с лентой.

— Вот. Отличная штука, кстати. Образцы присадок при плавке, анализы реакции миомерных мышц. — Она темпераментно пустилась в подробности. Увлеченная техническими деталями, Бинифилд не обратила внимания, что Вульф не столько слушает, сколько с каменным лицом смотрит на нее.

— Бинифилд вы отправляетесь на гауптвахту впредь до дальнейших распоряжений.

— Что? — потрясение переспросила она. Видно было, что вот этого-то она не ожидала.

— Не подчинившись приказу, вы подвергли опасности наше положение. Мы согласились на передачу трофеев.

Вы же самостоятельно пошли на нарушение условий контракта.

Бинифилд открыла рот, но не издала ни звука.

— Разве мы не можем сейчас их передать? — спросил кто-то.

Вульф повернулся к нему.

— Вы плохо уяснили, о чем идет речь. Мы подставились. Если кому-то станет известно об этой бобине, у нас будут неприятности. Я потеряю лицо, потому что не могу контролировать действия своих подчиненных. — Его взгляд ясно дал понять, кого он имеет в виду. — Курита может прийти к выводу, что в дальнейшем нам вообще не стоит доверять. И куда нам тогда деваться? Контракт заключен на пять лет, и все это время нам придется сидеть в казармах на материке. Ни премий за участие в боевых действиях. Ни своей доли трофеев. Все вы знаете, что мы не можем себе этого позволить, потому что предыдущий короткий контракт со Штайнером разорил нас.

— Кроме того, нельзя забывать и о нашей репутации. Принято считать, что мы самые лучшие, самые надежные наемники во всей Внутренней Сфере. И если сейчас мы разорвем контракт, то покатимся по наклонной плоскости.

Среди молчания, с которым Драгуны выслушали слова Вульфа, одинокий голос предложил:

— Мы можем собраться — и домой.

Ответ Вульфа был обращен ко всем Драгунам:

— В данный момент это не выход. Снова воцарилась тишина. Переждав секунду, Вульф повернулся к Бинифилд:

— Похорони свои страсти глубоко в себе, Талья. Считай, что на пять лет ты забыла о них.

Миноби видел, как на лице девушки отражались обуревавшие ее чувства. Ей приходилось мириться с тем, что было для нее неприемлемо.

— Да, полковник, — наконец сказала она.

Когда непредусмотренная встреча подошла к концу, Вульф заметил Миноби, наблюдающего за происходящим, и не смог скрыть мгновенного удивления. Миноби понял, что командир наемников забыл о присутствии наблюдателя, что и позволило ему говорить свободно, не выбирая выражений, Миноби отвесил Вульфу легкий поклон, и тот кивнул ему в ответ, направляясь к выходу.

Тетсухара остался на месте, обдумывая инцидент. Вульф совершенно правильно предугадал возможные действия Синдиката, а принятое им решение носило черты такого изящества, какое трудно было ожидать со стороны человека, не знакомого с кодексом Бусидо. Конечно, никто не предполагал, что Вульф или его люди после этого конфликта сделают себе «сеппуку». Тем не менее Вульф продемонстрировал блистательное понимание, чем грозит потеря лица, особенно в глазах Лорда Куриты. Неужели возможно, чтобы наемник в самом деле был поистине благородной личностью?

За те несколько дней, что Миноби провел с Волчьими Драгунами, он уже успел понять — многое в этом мире совсем не таково, каким он представлял его раньше. И его общение с Драгунами становится все интереснее, решил он. Намного интереснее.


* * *

Лорд Курита все же нашел время, чтобы подобающим образом организовать свое прощанье с Квентином IV. Он тепло и вежливо попрощался со всеми офицерами Драгун, с которыми встречался во время своего пребывания на планете. Он даже нашел слова благодарности за образцовую работу старшего техника Бинифилд, которая блестяще проявила свои способности во время демонтажа комплекса «Оружия Независимости». Прежде чем подняться на борт своего челнока, он остановился поговорить с Миноби.

— Теперь, когда вы снова в форме, вы выглядите куда лучше, чу-са Тетсухара.

Сомневаясь, должен ли он что-либо отвечать на эти слова, Миноби склонился в поклоне.

— Волчьи Драгуны могут стать постоянным войсковым соединением Синдиката. И я жду от них отменной службы. — Лорд Курита сделал краткую паузу, бросив взгляд на почетный караул боевых роботов Драгун, выстроенный для его проводов. — Хотя самурай, преданный своему долгу, не должен ждать за него воздаяния, суверен не забывает хорошую службу.

— Хай, Тоно, — ответил Миноби в тон древней поговорке. Он слышал, что Координатор любит отдавать приказы и распоряжения, прибегая к таким поговоркам или стихотворным строчкам. Он попытался понять, был ли какой-то особый смысл в словах Куриты или же тот просто напомнил о своем основном принципе.

Такаси Курита повернулся, давая понять, что пора в дорогу. Миноби поклонился и тут же почувствовал тяжесть взгляда Координатора, который тот из-за плеча бросил на него, склоненного в поклоне. Все сомнения о каком-то особом смысле сказанных ему Лордом слов исчезли при последнем его напутствии:

— Будьте верны долгу самурая, чу-са Тетсухара.

— Хай, Тоно.

Такаси Курита поднялся на шаттл, который доставит его к «прыгуну». Пройдет не так много времени, и он окажется дома, в имперской столице Люсьене.

XIII

Усадьба Хошон, Серант, Ан-Тинг, Военный округ Галедон, Синдикат Драконов,

9 ноября 3024 г.


Стрела гулко врезалась в мишень, на два пальца в сторону от предыдущей; пятый выстрел оказался самым удачным. Миноби переключил внимание на очередную цель и стал выбирать стрелу. Наложив ее на тетиву, он вскинул лук над головой. Застыв на долю мгновения, он стал медленно опускать его, в то же время с силой натягивая тетиву. Он подождал, пока лук, стрела и цель не стали единым целым. Он ждал, и...

— Муж!

...и когда пришло нужное мгновение — спустил стрелу, которая, описав плавную дугу, воткнулась точно в центр круга.

Теперь он может уделить внимание делу, ради которого Томико прервала его занятие.

Миноби снял тетиву и положил лук в колчан, после чего закрыл его, чтобы предохранить верное оружие от сырого утреннего воздуха Ан-Тинга. Накинув кимоно на голые плечи, он направился к дому. В дверях, зябко подрагивая в своем халатике, его встретила жена.

Когда Миноби переступил порог, она задвинула за ним панель и обвила его руками за шею.

— Ты так продрог, муж мой. Разве ты не можешь заниматься своим кийдо в доме?

— В таком случае у меня не возникнет желания, чтобы ты меня согревала потом, — ответил он, беря Томико на руки. Распустив ленточку, которая придерживала на затылке узел иссиня-черных волос, он нашел ее губы. И когда он понес ее, волосы копной рассыпались по плечам Томико, закрыв их уединение неожиданно упавшей ночной завесой.

Она высвободилась из его объятий.

— Явился твой адъютант, капитан Нокетсуна. Кто-то хочет встретиться с тобой.

— На границе все спокойно. — Пальцы прошлись по ее шее, скользнули под кимоно, и он стал ласкать ее грудь. — Пусть подождут.

— Похоже, он чем-то обеспокоен, — запротестовала Томико, хотя в ее голосе появилась хрипотца наслаждения.

— Какая жалость, что у бедного самурая жена более предана его долгу, чем ему самому.

Лукаво улыбнувшись, Томико оттолкнула Миноби. Он ответил на ее улыбку.

— Если все спокойно, то у нас будут и другие возможности, — сказала она.

— Значит, другие возможности? Что ж, тогда я возвращаюсь к исполнению своих обязанностей. — В голосе его скользнула насмешливая нотка. — Но пусть моя жена не сетует, когда я нанесу визит в квартал удовольствий, потому что она не проявляет интереса ко мне.

Томико швырнула в него подставкой для головы, чье твердое кедровое дерево могло нанести основательный синяк, попади она в цель. Та пролетела мимо него и упала на пол. Но Томико не расхохоталась в унисон с ним, и он увидел, что ее лицо хранит серьезное выражение.

— Что-то имеющее отношение к этим ужасным Драгунам? — Ее слова были не столько вопросом, сколько утверждением. — Они принесут тебе несчастье.

— Скорее всего, речь пойдет именно о Драгунах, но тебе не стоит так говорить о них. С тех пор как полтора года назад я встретился с ними, они приносили нам только счастье. Как офицер связи я получил этот прекрасный дом, где нам так удобно жить. Весной наш Ито начинает заниматься в Академии «Сан-Занг». Нужны ли тебе еще доказательства, что судьба к нам благоволит?

Он так и не убедил ее, и она вздохнула.

— Порой мне кажется, что все это иллюзия. Я так волнуюсь. Ты проводишь слишком много времени с этими... с этими наемниками.

Томико произнесла это слово с нескрываемым отвращением. Миноби подумал, не было ли у него самого тех же чувств, когда он получил это назначение. В таком случае от былого презрения не осталось и следа. Он многое понял в общении с Волчьими Драгунами.

— Я провожу с ними время потому, что этого требуют мои обязанности. — Ты не обязан проводить и свободное время с этим Джеймсом Вульфом.

— Да, не обязан. — Снова начинался старый спор. — По крайней мере, я мог выбирать. Джеймс представляет собой гораздо большее, чем простой наемник. В нем много достоинств, но самое главное, что он человек чести. Кроме того, разве Координатор не побуждал нас внимательно изучать, чем объясняются успехи Драгун? Вот я и стараюсь выполнять свою часть задачи.

Она повернулась к нему спиной, положив конец спору в той манере, с которой он был отлично знаком.

Не проронив больше ни слова, он кончил одеваться. Когда был готов, снова посмотрел на жену, которая не сдвинулась с места. Подойдя к дверям, он открыл их и вышел в коридор.

— Я буду в кабинете, — сказал он, задвигая за собой панель.

Отведенная Тетсухаре часть усадьбы Хошон была невелика, но мерцание темного дерева и изящные панели седзи создавали атмосферу мира и покоя. Этот дом с его простой традиционной обстановкой благотворно воздействовал на него.

Через внутреннюю дверь Миноби вошел в свой кабинет. В приемной он услышал возбужденный голос Наташи Керенской, которая поносила его адъютанта. Бедный Мичи Нокетсуна! Молодой таи-и лишь недавно приступил к своим обязанностям и был явно не готов в столь ранний час иметь дело с яростной и напористой Наташей Керенской, капитаном. Сев за стол, Миноби нажал кнопку, и на письменном столе Нокетсуны зажегся сигнал, сообщивший адъютанту, что Тетсухара уже на месте.

Нокетсуна, должно быть, с нетерпением ждал его. Он сразу же сменил обращенные к капитану Керенской просьбы успокоиться на предложение присесть, пока он разберется с делами в кабинете. Но она не предоставила ему возможности скрыться.

— О нет, никуда вы не пойдете, маленький японский охранник. Я тоже видела эту лампочку. И пойду с вами.

От слов она сразу же перешла к делу.

Но первым у его стола все же оказался Мичи Нокетсуна. Наметанным глазом Миноби сразу же увидел, что тот взволнован, но старается держать себя в руках. Ниточка его прибора была столь же безукоризненна, как и обычно, волосок к волоску. Мичи был более смугл, чем большинство подданных Куриты, имеющих японских предков, но Миноби предположил, что сейчас он просто покраснел, смущенный нарядом их гостьи.

Как обычно, одета она была весьма экстравагантно. Трудно сказать, что больше бросалось в глаза — то ли серебряный шнур с подвешенной на нем ониксовой головой волка, который придерживал ее темно-рыжие кудри, то ли высокие блестящие сапоги. Каждая деталь туалета подчеркивала ее красоту, о которой и без того ходили легенды. На боку у Наташи висел револьвер ручной работы с блестящей рукояткой слоновой кости, что в какой-то мере отвлекало внимание от ее бедер. Оружие подчеркивало агрессивный имидж Керенской, который она старательно культивировала.

Едва только Нокетсуна начал объяснять, что произошло, как Керенская перебила его и обрушилась на Миноби. Тот был не в состоянии слушать их обоих.

— Прошу вас, капитан Керенская, я уделю вам все внимание после того, как пойму, в чем суть дела, — сказал он ей, показывая на кресло рядом со столом. Она села, продолжая нетерпеливо постукивать носком сапога по полу. — А теперь, капитан Нокетсуна, будьте любезны еще раз все сначала.

Адъютант подчинился. История была простая — из тех, что Миноби уже приходилось выслушивать. Подразделение Керенской в очередной раз получило увольнительные, и в очередной раз Корпус гражданской стражи задержал ее членов, обвинив их в пьянстве, дебошах, уничтожении частной собственности и прочих безобразиях. По крайней мере, их не обвиняли в убийствах.

Выслушав, как его адъютант зачитал протокол, он кое-что уточнил у него и обратился к Керенской за разъяснениями. Несмотря на резкость и неприязненность ее ответов, быстро стало ясно, что обвинения не так уж серьезны, и возмущение Керенской носит чисто поверхностный характер. Просто она изображала яростную преданность своим питомцам, которых нянчила как родная мать. И действительно, Миноби слышал от других Драгун, что ее выводок последует за Керенской куда угодно, хоть в ад, каким его изображают буддисты. Такой преданности можно было только позавидовать, и тот, кто удостаивался ее, мог считать себя счастливым человеком. Миноби оставалось только сожалеть, что ее поведение было настолько грубым и невежливым.

Ее солдаты уже не в первый раз устраивали дебоши на Ан-Тинге. Тетсухара решил, что с этим пора кончать.

— Капитан Керенская, хотя Ан-Тинг отдан в распоряжение Волчьих Драгун на все время действия контракта, Драгуны не являются хозяевами планеты. Люди на Ан-Тинге обитали тут задолго до появления Драгун и останутся здесь и после их отбытия. Ни вам, ни вашим воинам и никому из Драгун не позволительно вести себя столь разнузданно по отношению к ним. После освобождения из Корпуса гражданской стражи ваши люди будут находиться в пределах воинского гарнизона в Бупейге в течение всего времени пребывания на Ан-Тинге.

Керенская начала было снова протестовать, но он оборвал ее.

— Конечно, компенсация убытков будет возложена на Драгун. Полковник Вульф получит полный отчет о происшедшем и ваши объяснения.

Не скрывая своего возмущения, Керенская тем не менее молча покинула кабинет.

— Она ведет себя, как мужчина, — прокомментировал ее визит Нокетсуна после того, как хлопнула дверь приемной. Миноби лишь хмыкнул при виде такой неосведомленности.

— Это не должно вас удивлять. Она ведет такой образ жизни и была пилотом боевого робота еще в те времена, когда вас не было на свете, мой юный друг.

— Не может быть! Она же лишь чуть старше меня!


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26