Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Льдинка на ладони

ModernLib.Net / Современные любовные романы / Митчелл Фрида / Льдинка на ладони - Чтение (стр. 8)
Автор: Митчелл Фрида
Жанр: Современные любовные романы

 

 


— Мне кажется, что приезжать сюда вам не совсем удобно.

На другом конце провода молчали, и Сильвии пришлось заставить себя говорить дальше:

— Это не понравилось бы Элисон.

Она произнесла эти слова, и ей самой сделалось больно.

— Элисон не понравилось бы?! — недоуменно переспросил Тайго. — Какое отношение ко всему этому имеет Элисон?

— Возможно, что и не очень большое. Сердце Сильвии забилось учащенно.

— Сформулируем это так: она — типичная героиня ваших мужских похождений.

— Это, как всегда, только ваши фантазии. Все обстоит совсем иначе.

Сильвия слышала, как он шумно вздохнул, а затем сказал спокойно, но решительно:

— Я сейчас приеду...

— Нет!

В этот момент Сильвии показалось, что она способна его возненавидеть.

— Возможно, Элисон знает, что она — одна из героинь в длинной цепи ваших коротких связей. Возможно даже, что все это ее устраивает, я не знаю. Но знаю наверняка, что не буду следующей после нее.

Тайго ничего не ответил. Какое-то время телефонная трубка молчала. Затем — в это трудно было поверить! — послышались гудки отбоя... Он повесил трубку! Он даже не попытался ей возражать, уговаривать, уверять... Он просто повесил трубку. У Сильвии было такое ощущение, словно ее ударили по лицу. Да, он ясно дал ей понять, что она для него ничего не значила.

Сильвия зашагала по комнате взад-вперед, стремясь успокоиться. Тигренок смотрел на нее широко раскрытыми испуганными зелеными глазами. Ну а чего она ожидала? Уверений в вечной любви? Сильвия с горечью рассмеялась. Пора было признать, что она лелеяла какие-то романтические мечты в глубине сердца, но все это до поры до времени, а теперь вот — получила то, что заслужила. Все понятно: он потерял жену и дочь, и все чувства в нем умерли. Вот и — вся история.

Неожиданно в дверь громко, требовательно застучали.

Он пришел на свидание со мной — молнией пронеслась мысль, сжигая все другие, роившиеся в голове Сильвии до сих пор.

Она ринулась к двери, терзаемая разноречивыми чувствами. Гнев, боль, дикая радость... Ноги подкашивались. Но в тот момент, когда она распахнула дверь и увидела темное, хмурое лицо Тайго, гнев взял в ней верх. Из-за того, что он заставил ее пережить все это, из-за того, что она так мало для него значила, испытывая к нему такие глубокие чувства, из-за того, что существовала Элисон и еще сотни таких же...

Первым ее движением было захлопнуть дверь, однако Тайго проворно сунул ногу в образовавшуюся щель и завладел ручкой двери с внутренней стороны.

— Элисон — жена моего лучшего друга! — выпалил он. — Нет, нет! Вы выслушаете все, что я скажу. Каждое слово! Я не знаю, что с вами сделал ваш муж, почему вы так не верите мужчинам... Но я и до этого докопаюсь!

Тайго схватил Сильвию за руки и, почти втащив в холл, усадил на диванчик, поскольку ноги явно ее не держали.

— Элисон — жена Стива, того самого врача, которого я приглашал к вам, когда вы упали со стремянки.

Сильвия виновато кивнула. Тайго стоял перед ней, великолепный в своем гневе.

— Мы знакомы со студенческих лет — учились вместе в университете. Они — редкостная пара: нежно любят друг друга. — Глаза Тайго сверкали огнем. — Но Элисон не может иметь детей... Точнее, у нее случается выкидыш по прошествии двенадцати недель. И таких выкидышей было много — я им счет потерял. А когда случился последний, год назад, она вбила себе в голову, что Стив собирается ее оставить и найти другую женщину, которая родит ему ребенка. Я-то знаю, что Стив об этом вовсе не помышляет. Он клянется ей в любви. Тем не менее полгода назад она покушалась на самоубийство, и в их доме на некоторое время сложилась тяжелая обстановка. Со мной Элисон говорит обо всем откровенно, потому что верит мне... Мы со Стивом решили, что это лучше, чем обращаться к психиатру.

— А сегодня, что это было за свидание? — сама не зная зачем, спросила Сильвия.

— Дело в том, что Элисон летела в Америку... К одному крупному специалисту, который работает с бездетными парами. Его рекомендовал один из коллег Стива. Мы надеемся, что эта поездка поможет ей избавиться от навязчивых мыслей. Элисон — прекрасная женщина, и мне больно видеть, как она страдает. На разные исследования понадобится недели две, и тогда туда отправится Стив. Он попросил меня повидаться с Элисон перед отъездом, в качестве сюрприза. Она улетала семичасовым рейсом, — добавил Тайго как мы между прочим. Его глаза стали необыкновенно серьезными. — Я рассказал вам правду, Сильвия... Хотите верьте, хотите — нет.

— Понятно... — Сильвии было трудно говорить. — Извините меня, — слабым голосом произнесла она.

— Ну... — Тайго внимательно глянул ей в лицо. — Вы мне верите? Действительно верите?

— Конечно, я вам верю... Вы же все мне объяснили.

Она сама оказалась во всем виновата. Делала поспешные выводы, Тайго не в чем было винить.

— Извините, — срывающимся голосом повторила она.

— Поймите меня, Сильвия, — проникновенно произнес Тайго, — с той минуты, когда я увидел вас, я не взглянул больше ни на одну женщину.

Сильвия подняла голову и широко раскрытыми глазами удивленно посмотрела на Уоттса.

— А насчет моих донжуанских подвигов вы несколько ошибались, — добавил он с улыбкой.

— Тайго...

— Нам нужно многое обсудить, Сильвия. Это бы следовало сделать еще несколько недель назад, но я не был к этому готов, да и вы также... Я знал, что у вас большие душевные переживания. Можно было только гадать, замужем вы все еще или нет. И кроме того... — Тайго неожиданно остановился. — Черт возьми, да перестаньте вы так на меня смотреть, я не могу здраво рассуждать...

— Тайго...

Ей хотелось, чтобы они наконец стали понимать друг друга.

Тайго двинулся к ней, но в этот момент послышалось шлепанье маленьких босых ножек.

— Кэтрин? — удивленно выдохнула Сильвия.

Тайго тут же обернулся, и они увидели маленького ангелочка в розовой с белым пижамке, который стоял, держа под мышкой потрепанного игрушечного медвежонка. Тайго встал на колени, чтобы лицо его было на одном уровне с лицом ребенка.

— Приснилось что-нибудь страшное? Сильвия очень боялась за Тайго, понимая, какие воспоминания может у него вызвать ее маленькая дочурка... Но он протянул руки к Кэтрин, и та доверчиво к нему прильнула. Сильвия заметила, как смягчилось его строгое лицо, и ее сердце окатила теплая волна нежной благодарности.

— Вы меня разбудили! — громко сказала Кэтрин. — Вы так шумели...

— Извини нас, пожалуйста...

— Ничего, — примирительно улыбнулась девочка. — Вы мне нравитесь. Я спрашивала у мамы, когда вы снова к нам придете, — продолжала она весело.

— И что же ответила мама? — едва слышно спросил Тайго.

— Она сказала, что вы очень заняты.

Тайго держал Кэтрин на руках. Она на мгновение отстранилась и глянула ему в глаза.

— Но сейчас вы не заняты, правда?

— Нет, — с улыбкой отвечал Тайго. — Сейчас я совсем не занят, Кэтрин... — Он бросил на Сильвию вопросительный взгляд. — А что, если я уложу тебя в постельку... Ты согласна?

— Да, пожалуйста...

По всему было видно, что это предложение очень понравилось девочке.

— Вот и хорошо... А мама пока приготовит мне чашечку кофе. Правда?

Сильвия едва заметно кивнула. Она не была готова к такому повороту событий. Тайго явился в ее маленький домик и теперь вел себя так, словно давным-давно стал здесь своим. И похоже, ему это нравилось. А ей?..

Прошло минут десять. На лестнице послышались шаги Тайго. Предугадать то, что должно произойти через мгновение, Сильвия не могла. И только увидев потемневшее лицо Тайго, поняло, что случилось что-то неожиданное. Она прижалась спиной к стене.

— Почему, Сильвия? — спросил Уоттс с пылающим от гнева лицом. — Зачем вы рассказываете мне эти сказки?

— Что?

И тут только Сильвия догадалась, что Кэтрин по своей детской простоте раскрыла большому, взрослому мужчине ее тайну.

— Значит, Джонатан умер? И прошел уже не один год... — Тайго не пытался сдержать эмоций. — Вы заставили меня мучиться много недель подряд... Ведь я обзывал себя идиотом за те чувства, которые питал к вам. День за днем в моей груди пылало пламя, с тех самых пор, как вы пришли ко мне в офис... А потом еще это происшествие в лифте... — Он с негодованием потряс головой. — После этого я начал себя презирать, просто не мог поверить, что мог так низко пасть. Потом, когда я узнал, что Джонатан вас покинул, что, возможно, вы будете свободны...

— Я хотела все объяснить, — в отчаянии перебила его Сильвия. — Я пыталась это сделать...

— Но не слишком старались. Вам это, вероятно, доставляло удовольствие — видеть, как я унижаюсь перед вами?

— Все совсем не так...

— Кто еще об этом знает? — сверкая глазами спросил Тайго. — Наверняка Пол... ему бы это понравилось. А также — машбюро? Да еще уборщицы...

— Нет, поверьте мне, Тайго. Я не сделала ничего такого, что могло бы выставить вас в ложном свете...

— Будем считать, что это состоялось без особых усилий с вашей стороны. — Голос Тайго стал подобен грому. — Впервые за долгие годы я попытался связать свою судьбу с женщиной, которая казалась мне достойной этого. И хотя я сопротивлялся чувству как мог, оно день ото дня становилось все сильнее. Вы мне казались такой наивной, чистой... недотрогой... Вы прекрасный человек, нужно отдать вам должное. Вы лучше всех...

Тайго говорил все это о выражением полного презрения на лице. Это было хуже всего. Такого Сильвия не могла вынести. Она смотрела на него блестящими виноватыми глазами.

— Долго мы будем играть в кошки-мышки? — зло спросил Тайго. — Я запомнил тот случай с Полом, когда он просил вас не рассказывать о том, что вы знакомы. Все это заставило меня крепко задуматься. Я не мог поверить собственным ушам! И вы еще осмеливались читать мне нотации, в то время как...

— Все было не так. Слушая вас, можно подумать, что я это все спланировала! — запротестовала Сильвия.

— Значит, все это случайность? Вы мне все время лгали, Сильвия, это вам придется признать.

— Но...

— Признайтесь, что вы мне лгали, — потребовал Тайго.

— Да, я вам лгала.

Глаза у Сильвии горели, словно у загнанной зверушки.

— Но Пол тут абсолютно ни при чем... я едва его знаю. Я не сказала правду с самого начала, только чтобы получить работу, и поначалу не придавала этому никакого значения. Да так оно и было...

— А потом? — мрачно спросил Тайго.

— Потом...

Как ему это объяснить? Ему нужно ее тело. А она готова была отдать ему душу, все, что у нее есть. Потому что она любила его. Любила. Но он бы ее использовал и через неделю бросил. Он бы так и сделал... И Сильвия всегда понимала это.

Вслух она сказала:

— Я знала, что вам нужно лишь мимолетное приключение.

— Вы знали? — Тайго бросил на нее сердитый взгляд. — Ни черта вы не знали...

— Вы же сказали мне, что вам не нужна длительная связь, что вы выбираете себе женщин, как товар! — запальчиво продолжала Сильвия. — Вы же не станете это отрицать. Вы хотели получить физическое удовлетворение, может быть, немного развлечься...

— Я без вас знаю, что мне нужно! — в бешенстве сказал Тайго. — Значит, я во всем виноват? Это вы хотите сказать?

— Нет! — выкрикнула Сильвия, но тут же спохватилась. Не хватало только, чтобы сюда снова пришла разбуженная Кэтрин. — Но вы же мне ничего не сказали, ничего не объяснили...

— Я разговаривал с вами больше, чем с кем бы то ни было за последние годы, — сердито прервал ее Тайго. — И у меня постоянно создавалось впечатление, будто до вас ничего не доходит, но я продолжал... — Он внезапно смолк. — Да, что это я оправдываюсь перед вами? Вы в любой момент могли со мной откровенно поговорить.

— Да. Знаю.

У Сильвии был виноватый вид, но это почему-то еще больше рассердило Тайго.

— Так почему вы этого не сделали, черт возьми? Потому что вам нравилось водить меня за нос? Ну?! Отвечайте!..

— Чего вы от меня хотите? Что я должна сказать? — Сильвия чувствовала, что мысли ее начинают путаться. — Подскажите... Вам, вероятнее всего, хотелось бы, чтобы у вас в руках была этакая кукла-марионетка, которую вы могли бы дергать за ниточки?.. Перед вами великий Тайго Уоттс — жестокий и неприступный, — при виде которого все трясутся от страха!.. Вы понятия не имеете, что такое любовь, преданность и нормальная жизнь. Вы закрылись в своем маленьком мирке. Вы говорите, что бедная Элисон едва не сошла с ума? Но она в тысячу раз нормальнее вас. И счастливее. Ведь в состояние транса ее привело нечто позитивное — желание иметь ребенка от человека, которого она любит. А вас гложет окружающая вас пустота...

— Вы уже все сказали?

Тайго стоял перед ней скрестив руки на груди и холодно глядя в лицо.

— Нет еще.

Сильвия чувствовала, что гнев ее проходит, уступая место горькому сожалению: теперь уже точно — конец всем ее надеждам и желаниям. Тайго никогда не простит всего того, что она ему тут наговорила, даже если забудет про обман, связанный с вдовством.

— В самом деле?

По выражению голубых глаз Тайго Сильвия поняла, что его терпению пришел конец.

— А если предположить, что я не хочу вас слушать, Сильвия? Может быть, у меня на уме другое? — Тайго сделал шаг по направлению к ней. В позе его было что-то угрожающее.

— Не приближайтесь ко мне! — выкрикнула Сильвия.

— Не приближаться к вам? — Тайго издал короткий смешок. — Но почему же? Разве вы похожи на убитую горем молодую вдову или на брошенную невесту? Совсем не похожи... У меня нет ни малейшего понятия, кто вы есть в действительности, и, по правде говоря, мне это безразлично. Сейчас здесь вы и я. И только это может иметь какой-то смысл.

С этими словами Тайго подошел к двери, затворил ее и для верности подпер стулом.

— Если я начну вас ласкать, это ведь не будет насилием, правда?

Он окинул Сильвию похотливым взглядом с головы до ног.

— Вы хотите меня, Сильвия, и не можете это отрицать.

На красивом лице Тайго появилось незнакомое Сильвии ранее выражение — жестокость.

— Ни с одной женщиной я не возился дольше, чем с вами... Так что хватит...

Но Сильвия знала, что если он возьмет ее вот так, силой, то никогда себе этого не простит. Он всегда будет чувствовать свою вину, и это отравит ему всю последующую жизнь.

— Да, я хочу вас. — Сильвия смотрела прямо в глаза Тайго. — Я хочу вас, Уоттс, потому что я вас люблю. И вы правы, это не будет насилием надо мной.

— Вы меня любите?

В голосе Тайго звучали негодование и гнев.

— Сама я в этом не сомневаюсь... И не важно, верите вы этому или нет, — тихо сказала Сильвия.

— Не верю... Я вообще не верю, что существует такое чувство, как любовь.

— Нет, вы в это верите.

— Нет, не верю. — Тайго тряхнул головой, вероятно, для вящей убедительности. — Секс, похоть, желание — вот что реально... Нужно честно признать, что они движут поступками человека. Вы можете — для приличия — называть все это любовью, но конечный результат будет такой же.

— Какой результат?

— Вот такой...

Он схватил Сильвию сильными руками и прижал к себе так крепко, что она почувствовала, как бешено бьется его сердце. Жадные губы Тайго впились в ее рот. Сильвия и не думала ему сопротивляться. Интуитивно она чувствовала, что малейшее ее движение возбудит в нем необузданную страсть. Ей хотелось убедить Тайго в том, что ее чувство к нему по силе своей многократно превосходит слепое желание. Возможно, он не поверит в ее любовь, но пусть хотя бы убедится, что она не такая, как все. Если она уступит сейчас Тайго и нараставшему в ней самой сладостному чувству, то ничего не добьется: ее имя будет внесено в маленькую записную книжку рядом с другими. Только и всего.

Рот Тайго становился все более требовательным. Он страстно целовал ее шею, грудь... Прикосновения его губ обжигали Сильвию. Она ничего не могла поделать с собой и тихо застонала. Ответная страсть поднималась в ней могучей волной. Возбуждение Тайго уже достигло предела — она чувствовала это всем телом. Его нетерпеливые пальцы расстегнули ее блузку, и теперь губы его ласкали уже грудь.

У Сильвии не было сил воспротивиться этому. Она обняла Тайго за плечи... Его мускулы напряглись еще больше, сильнее сжимая ее. Сильвия поняла, что пропала. Она слишком его любила...

Ей захотелось слиться воедино с этим непонятым ею до конца холодным человеком, который завладел ее умом и сердцем и породил в ней такое желание.

— Любимый... мой...

Сильвия даже не поняла, что произнесла это вслух, не чувствовала слез на своем лице... Неожиданно Тайго со стоном оттолкнул ее от себя. Сильвия не устояла на дрожащих ногах и опустилась на ковер.

— Ну, теперь вы видите? — спросил он задыхаясь.

Его лицо было ужасно. Сильвия могла поклясться, что оно выражало ненависть к ней.

— Видите? — переспросил он злобно. — Все сводится вот к этому. И вы ничуть не лучше остальных. Я вообще не могу понять, кто вы, — мрачно резюмировал Тайго. — Я знаю только, что вы мне врали.

— Простите меня...

— От этого легче не станет. — Глаза Тайго извергали пламя. — Единственная реальность, существующая между мужчиной и женщиной, — это секс. И я вам это сейчас докажу.

— Нет, — тихо отозвалась Сильвия. — Если я вам сейчас уступлю, то только потому, что люблю вас, Тайго. С первого дня нашей встречи я относилась к вам как-то по-особому и не могла себе этого объяснить. Я этому сопротивлялась. Мне казалось, что я предаю память Джонатана. Ведь чувства, которые вы вызывали во мне, были намного ярче тех, которые я испытывала к умершему мужу. Мне казалось, что это физическое влечение... Но на самом деле это намного глубже. Я знаю, что вы не можете снова полюбить ни одну женщину, но это неважно. Я не могу убить свое чувство к вам.

— Вы любили Джонатана...

— Да, любила.

Она слегка приподняла голову, не замечая, что грудь ее все еще остается открытой, как и вся она — перед ним.

— Я очень любила Джонатана, но не так, как вас. Любовь, которую я питала к мужу, была нетребовательной и нежной. Он всегда был рядом, и мне кажется, что мы оба просто не понимали своих чувств. Он был единственным ребенком в семье. Я — тоже. Мы любили друг друга скорее как брат и сестра, но не отдавали себе в этом отчета.

— Вы хотите, чтобы я этому поверил? — резко спросил Тайго.

— Нет. — Сильвия выдержала пронзительный взгляд Тайго. — Не думаю, что вы вообще верите хоть одному моему слову.

— Это точно... Да и зачем мне вам верить?.. Тайго круто повернулся, отшвырнул с дороги стул с такой силой, что Сильвия испугалась, и, хлопнув дверью, исчез во мраке ночи.

Сильвия не сразу поднялась с пола. У нее болели душа и тело. Она была бледна как полотно, но слез не было — все перегорело у нее внутри. Ее окружала давящая тишина. Она сказала Тайго все, открыла перед ним свое сердце, призналась ему в любви, а он все это безжалостно растоптал.

Сильвия машинально закрыла входную дверь. Руки и ноги стали тяжелыми, не слушались. Пересохший рот все еще горел от поцелуев Тайго. Она поднялась вверх по лестнице, двигаясь, словно автомат. Все было разрушено — не оставалось никаких шансов на то, что их отношения восстановятся.

Сон пришел к ней как избавление — скорый, обволакивающий... В нем не было эмоций, не было биения жизни.

Глава 9

На следующее утро ее разбудил настойчивый звонок будильника. Спасительный сон развеялся. Она вспомнила события предыдущего вечера, и рана в душе снова открылась. Сильвия отвезла Кэтрин в детский сад и вернулась домой, терзаемая горестными мыслями. Она без конца вспоминала все, что произошло между нею и Тайго, исполненная сожалений и сознания собственной вины.

Она ведь лгала ему. Как она теперь в этом раскаивалась! Она же знала, что Тайго этого не выносит... И к тому же это была не обычная ложь. Сильвия вспомнила его лицо. За миг до ухода. Теперь уже ничем не поможешь. Обратного пути нет. Это окончательный разрыв.

Часы между тем проходили один за другим. За ленчем она заставила себя съесть бутерброд и выпить чашку кофе. Только бы Кэтрин ничего не заметила... И не расхвораться бы самой... Ведь все это в первую очередь отразится на дочери.

Почему же она не рассказала Тайго о смерти Джонатана раньше? Подходящих случаев для этого было больше чем достаточно...

— Какая я трусиха!..

Рыдание сдавило ей горло. Боль в сердце была такой сильной, что Сильвии казалось — оно вот-вот разорвется.

В два часа ей позвонила мать и спросила обеспокоенно:

— Сильвия, ты больна? Я звонила к тебе в офис, чтобы узнать, понравился ли Кэтрин твой подарок. Но там сидит другая женщина. Что случилось?

Значит, Уоттс уже взял на ее место кого-то другого? Сердце Сильвии болезненно сжалось. Она крепко стиснула зубы. Он решил не дожидаться ее появления... Конечно же, он знал, что она не выйдет на работу... Да этого и быть не могло после всего того, что они наговорили друг другу.

— У меня все в порядке, мамочка... Вероятно, я подхватила вирусный грипп...

Сильвия говорила, тщательно подбирая слова, стараясь, чтобы голос ее звучал беззаботно.

— Я на ногах, ничего страшного... Но работать мне трудно.

— Может быть, мне приехать? Взять Кэтрин из сада? Или сделать еще что-нибудь?

— Нет, нет... спасибо. Все в порядке. Посижу дома несколько дней и буду здорова. И не хочу, чтобы ты от меня заразилась, — торопливо сказала Сильвия и убежденно добавила:

— Двое суток — и я буду как огурчик!

Как огурчик? — подумалось ей. Боже, какая банальность!

— Ты уверена? — настойчиво спросила мать. — Меня не проведешь, ведь я тебя родила... Может быть, все дело в этом человеке, у которого ты работаешь? Кажется, его зовут Тайго Уоттс?

— С чего ты взяла? — возразила Сильвия.

С ней чуть не случилась истерика. Да, Тайго Уоттса она любила больше жизни, и все для нее было сосредоточено в нем. Но она усилием воли сдержалась.

— Он тут ни при чем, — сказала она, глубоко вздохнув.

Мать ничего не ответила.

— Вероятно, все-таки причина есть, — добавила Сильвия, — но не будем сейчас об этом говорить. Как-нибудь потом.

— Тебе лучше знать, — неодобрительным тоном произнесла мать. — Если тебе потребуется моя помощь, позвони мне.

— Обязательно. Спасибо, мамочка.

«Тебе лучше знать» — эти слова матери прозвучали укором. Сильвия повесила трубку и подумала: а знаю ли я что-нибудь? Пожалуй, ничего не знаю.

Она вспомнила, как Тайго без приглашения явился к ней в дом. Как объяснил свои отношения с Элисон. Значит, в настоящий момент он... свободен. Так, может быть, следовало вступить с ним в короткую связь, как ему того хотелось? Пусть даже без радужных перспектив, по крайней мере, ей было бы что вспомнить. А сейчас кругом только пустота и больше ничего.

А Тайго? С замиранием сердца она представила себе его в офисе. Он весь погружен в работу, как обычно, и резким голосом дает указания новому секретарю. Пройдет совсем немного времени, и он начисто забудет о существовании Сильвии. А может, он уже забыл ее...

Вначале она не обратила внимания на звонок в дверь. Скорее всего, это рекламный агент какой-нибудь фирмы, предлагающий товары. Но сейчас Сильвии ничего не нужно. Ей еще предстояло внутренне собраться, чтобы поехать за дочерью в садик.

Но в дверь продолжали настойчиво звонить. Ну что ж, она скажет этому торговцу пару теплых слов!.. Сильвия рывком распахнула дверь, готовая наброситься на рекламного агента. И застыла как вкопанная, увидев перед собой Тайго.

— Привет, — сказал он, не двигаясь с места.

— Привет.

Сильвия тоже не трогалась с места. Так они стояли друг против друга, не шевелясь, несколько напряженных секунд.

— Я думала, что вы в офисе, — наконец произнесла Сильвия непослушными губами.

— В офисе? Нет. Я там сегодня не появлялся.

— Вот как...

Тайго выглядел ужасно. И одновременно — прекрасно. Он был небрит, и темная щетина придавала совсем иное, незнакомое выражение лицу. От нахлынувших эмоций Сильвия едва не задохнулась. На глаза набежали слезы. Она сделала шаг назад, боясь, что Тайго это заметит. Она знала, что он ненавидит всяческие проявления чувств.

— Я... — сказал Тайго и поперхнулся. Ему пришлось откашляться. — Мне бы хотелось войти, но, если вы против, я этого не сделаю. Я понимаю, что после прошедшей ночи вы меньше всего желаете меня видеть.


Не нужно это, не нужно, мелькнуло в голове у Сильвии. Все это ни к чему.

Но она жестом пригласила Тайго войти и сказала:

— Мне кажется, вам не помешает выпить чашечку кофе.

— Нет. Кофе мне не нужен.

Он остановился на пороге гостиной, прислонился к дверному косяку и стоял так, засунув руки в карманы и наблюдая за Сильвией.

Она обернулась и посмотрела на него. Тайго был для нее идеальным мужчиной. Она могла быть с ним, хотя бы недолго. Эта мысль обожгла ее. В горле у нее запершило. Еще минута — и она расплачется. А Тайго этого терпеть не может. Сильвия не могла понять, зачем он пришел, но полагала, что эмоции тут скорее всего ни при чем.

— Мне хочется с вами поговорить, объяснить все... — начал Тайго, но неожиданно смолк.

Сильвия видела, что ему трудно говорить. Он вообще не любил раскрывать перед кем-либо душу.

— Говорите же...

— Это трудно объяснить...

Было видно, что Тайго разволновался, что обычная сдержанность изменила ему.

— Черт возьми! Как это все могло случиться?!

Он набрал полные легкие воздуха. Лицо его изменилось. Оно стало открытым и понятным — впервые за все время их знакомства. С чего, собственно, Сильвия взяла, что ему чужды эмоции?

Она попятилась от Тайго, закрыв ладонью рот. Ее широко раскрытые глаза были полны страдания.

— Пожалуйста, уходите. Из этого ничего хорошего не выйдет...

— Я не причиню вам зла, — сказал, словно поклялся, Тайго. — Хватит, Сильвия, перестаньте так на меня смотреть. Мне нужно кое-что вам объяснить... Постарайтесь меня, по меньшей мере, понять.

— Постараюсь.

Сильвия направилась к диванчику и тяжело опустилась на него — ноги ее не держали.

— Я обманывала вас, и вы должны меня за это ненавидеть. Это я понимаю. Но, пожалуйста, не требуйте от меня большего...

— Однако вы должны понять почему...

— А мне не важно почему! — вдруг крикнула Сильвия, чувствуя, что нервы ее не выдерживают. — Мне все равно, слышите? Вы же мне уже сказали, что я лживая, бесчестная... обманщица... Вы думали, что я хотела вас одурачить...

Тайго двинулся было к ней, но Сильвия вдруг вскочила и, побледнев, крикнула:

— Не прикасайтесь ко мне! Не прикасайтесь! Кричать я не буду, не беспокойтесь. Просто я хочу, чтобы вы ушли.

— Нет! — резко и решительно ответил Тайго. — Сначала мы с вами обстоятельно побеседуем. Без истерики.

Истерика? Он называет истерикой то крайнее отчаяние, которое овладело ею? Сильвия чувствовала себя так, словно на нее вылили ушат холодной воды. Она вся внутренне собралась. Прочь все эмоции!

— В таком случае говорите, — сказала она ровным голосом, и руки ее невольно сжались в кулаки. — Говорите, если вам хочется.

— Да, хочется. — Желая подчеркнуть важность того, что он собирался сказать, Тайго на мгновение замолчал. — Я знаю, что после вчерашнего вечера, после того, что я тут наговорил, не имею права быть под этим кровом. Но прежде чем окончательно уйти из вашей жизни, мне нужно вам кое-что объяснить.

Сильвия снова опустилась на диванчик. От одной мысли о том, что Тайго может навсегда исчезнуть из ее жизни, у нее подкосились ноги.

— Я собирался поговорить с вами еще в Шотландии, однако... — Тайго неожиданно смолк.

— Однако? — усталым голосом переспросила. Сильвия.

— Однако у меня сдали нервы. Я испугался... Сильвия ошеломленно посмотрела на Тайго.

Помимо воли у нее вырвался нервный смешок.

— Вы удивлены? — спросил Тайго. — Да, конечно, это не вписывается в образ настоящего мужчины. Этакого тигра, который бродит сам по себе.

Сильвия онемела от неожиданности — так язвительно Тайго никогда не говорил о самом себе. А он начал ходить по комнате, то сжимая, то разжимая кулаки.

— Я уже говорил вам, что мои жена и дочь погибли восемь лет тому назад. Но было еще одно обстоятельство, о котором я вам не рассказал. Катастрофа произошла на обледенелом загородном шоссе. Случилось это накануне Рождества. Диана с девочкой отправились на машине в город, чтобы посмотреть театрализованное представление. В одном месте асфальт был покрыт льдом. Именно там им навстречу попался грузовик с длинным прицепом. Грузовик занесло, прицеп пошел вперед и в сторону, и машина жены разбилась о него. Они погибли на месте...

— Тайго... — Сильвия готова была разрыдаться.

Тайго остановил ее жестом руки и продолжал с неподвижным, словно окаменевшим лицом.

— Теперь о причине этой трагедии. Почему они нашли смерть в разбитом вдребезги автомобиле... Мне предстояло заключить крупный контракт, и его я считал делом более важным, чем забота о собственной семье. Вообще-то я предполагал освободиться пораньше и прибыть домой вовремя, чтобы самому отвезти их в город. Но обстоятельства задержали меня, я позвонил Диане и предложил ей самой отвезти Алису на представление. Я предполагал, что там мы и увидимся. Я выехал примерно через полчаса. На первое отделение я не успевал, но какое это могло иметь значение? Ведь это была всего лишь заурядная пантомима... На представлении не ожидалось присутствия влиятельных лиц, о каких-то деловых контактах не могло быть и речи.

В голосе Тайго звучали боль и презрение к самому себе. Сердце Сильвии болезненно сжалось. Теперь перед ней находился настоящий Тайго, сбросивший маску, страдающий и, как все, по-человечески уязвимый.

— Вначале я увидел полицейские машины, потом автомобиль пожарной команды и две «скорые помощи»... — Глаза Тайго потемнели от боли. — Никто ничего не мог сделать для неизвестных пострадавших. Машина была изуродована до неузнаваемости. На обочине дороги, в нескольких метрах от места аварии, лежал совершенно невредимый номерной знак. Такова ирония судьбы... Когда полицейский сообщил мне номер машины, я не поверил своим ушам, хотя предчувствие беды у меня было — с того момента, когда я увидел, что дорога перекрыта... Я понял, что эта авария имеет ко мне отношение.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9