Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Excelsior (№2) - Коллектор

ModernLib.Net / Фантастический боевик / Соколов Сергей / Коллектор - Чтение (стр. 17)
Автор: Соколов Сергей
Жанр: Фантастический боевик
Серия: Excelsior

 

 


Меня резко пробудил какой-то жуткий шум. По всему судну раздавались низкие звуки судового тифона. Это означало что-то очень неприятное. Я одним движением взлетел по трапу на мостик. Следом за мной туда же ринулся и Аберкромби, остановивший выгрузку и выбравшийся из-за пульта грузового устройства. Капитан стоял у передатчика судна, лихорадочно набирая код доступа для связи. По первым его словам все присутствующие поняли, что он говорит с базой в Патрае. Не прерывая разговора, Корнегруцы ткнул рукой в локатор. Когда мы со старпомом взглянули на экран, то причина судовой тревоги стала совершенно понятна — там светилась солидных размеров цель, которую компьютер локатора легко опознал, о чем и сообщал в сопроводительной информации. Ярко-красные строки быстро мигали перед глазами — параметры возникшего словно ниоткуда корабля говорили о его военном назначении. И корабль этот направлялся прямо к «Колхиде 3». С пульта дополнительного оборудования я задействовал все системы радиоэлектронного подавления, какие у нас имелись, и выставил сектор, в котором находился неизвестный пришелец.

— Где эта сволочь была пять минут назад?! Откуда он вообще взялся?

Капитан нервно воткнул в держатель переговорное устройство и подошел к экранам, бросив по ходу:

— Прикрытие с воздуха вызвано.

Старпом, быстро мигнув глазами, тихо ответил на предыдущие крики Корнегруцы:

— Нас ждали. Он прятался за айсбергом. Вот здесь, в пятнадцати милях, пеленг совпадает с его направлением.

Корнегруцы проверил слова Аберкромби — его слова подтверждались. Военный корабль занял эту позицию заранее.

— Говорит транспортное судно «Колхида три». Неизвестное судно по пеленгу триста десять градусов! Прошу сообщить ваши намерения. Прием.

Капитан замер у приемника, в ожидании ответа. Безрезультатно. С нами не собирались вступать в переговоры — корабль быстро продвигался в сторону «Колхиды 3». Неожиданно запищал зуммер противоракетной системы, и все окончательно стало на свои места — надвигались серьезные проблемы. Корабль камаритов проводил сканирование нашего судна, и заградительные системы уже вступили в борьбу.

— Так, Аберкромби — на пулемет, Фурье — на грузовой пульт, сообщите батискафам о приеме всего груза из нашего трюма. Продолжаем работу. И возьмите рации.

— Капитан, мы должны прекратить выгрузку, под угрозой находится груз и судно. У нас открыты люки в носу, судно лишено маневра! — Поднявшийся на мостик нуген, услышав последнюю фразу капитана, отчаянно запищал в ответ. Решение о продолжении выгрузки его совершенно не устраивало.

— Мы просто погибнем здесь все! Надо срочно уходить! — продолжал давить всем на уши ксен.

Капитан, услышав реплики суперкарго, немедленно покрылся нездоровыми красными пятнами и заорал в ответ:

— Почему посторонние на мостике! Убирайтесь отсюда! Я капитан, и решаю я! Вон!

Нуген скрючился и задергал верхними конечностями, выражая охватившее его запредельное бешенство, но потом быстро убрался с глаз долой. Мы, согласно приказанию капитана, рысью отправились по местам.

Уже сидя за грузовым пультом я ощутил, что все мои планы в части незаметного отбытия с борта судна сильно меняются. Ситуация стала совершенно непредсказуемой. Готовые к отправке сцепки стояли в трюме на направляющих, в эфире стоял непрерывный крик, раздающийся с бортов батискафов, экипажи которых поняли, что происходит что-то необычное. Я включил микрофон:

— Прошу всех сохранять молчание. Произошло нападение. Все меры по отражению атаки приняты. Штурмовик прикрытия уже близко. Сообщаю новый порядок выгрузки. Прием контейнеров в трюм «Колхиды» прекращается. Всем брать сцепки из трюма на дополнительное буксирное устройство, после чего покинуть район выгрузки. Срочно согласуйте очередность подхода. Сообщить через две минуты.

На пульте настойчиво мигал индикатор вызова с поста суперкарго, но мне не хотелось выслушивать истерику нугена. Я приступил к ожиданию, но тут в наушнике рации зазвучал голос капитана:

— Хочу прояснить свои действия, чтобы все поняли смысл происходящего. То, что предложил Плориз — полное дерьмо. Мы сможем выжить, только если окажем камаритам сопротивление. Держать «Колхиду» кормой к их кораблю, прикрывая батискафы и передние люки, вести непрерывный огонь по бандитам, и при этом активно работать груз — только так. Это единственная возможность спасти максимальное количество контейнеров — отправить их на станцию, а самим ждать прилета штурмовика и отстреливаться. Если кто не в курсе — за утерю груза из нас всех сделают рыбий корм. Так что срочно сгружаем все содержимое трюма, а потом разберемся. Штурмовик уже вылетел, через двадцать минут прибудет, шансы у нас хорошие.


***

На борту камаритского боевого корабля-перехватчика «Зеленое пламя» царило оживление. Призовая команда в составе двадцати головорезов ожидала своего часа — все уже заняли свои места в бронированном катере, и только ждали команды, после которой катер сбрасывался по слипу в корме на воду и полным ходом направлялся на абордаж транспорта. Смуглые горбоносые моряки сидели, пристегнувшись ремнями к переборкам, и в последний раз проверяли свое личное оружие, не оставляя без внимания длинные кортики, имевшиеся у каждого. Свидетелей не оставляли — такова традиция.

Но в этом случае беззащитное с виду судно оказалось крепким орешком, о чем свидетельствовало недовольное выражение лица капитана камаритов. Он стукнул кулаком по панели управления и крепко выругался:

— Отсюда их взять не удастся. Придется подходить вплотную и обстрелять из орудий. Странно, я еще не встречал настолько серьезной аппаратуры на таких судах. Они просто выжигают мозги нашим ракетам. Так у нас скоро залпов не останется.

За прошедшие десять минут с начала операции по захвату судна «Зеленое пламя» выпустило двенадцать ракет. Все они были отклонены в сторону заградительной системой «Колхиды 3» и взорвались на расстоянии нескольких миль от цели. Излучатель и управляющие программы, имеющиеся на вооружении мирного транспорта, давали сто очков форы аналогичным, установленным на борту перехватчика.

Как ни старался капитан камаритов избежать близкого контакта с объектом атаки — других вариантов не существовало. Те две торпеды, которые «Зеленое пламя» обычно несло на борту, были использованы в прошлом рейде, а средств, полученных за захваченное тогда судно, хватило только на выплаты экипажу. «Колхиду 3» выслеживали несколько месяцев, через своих людей в Патрае. Капитан рассчитывал получить такой кусок с этого судна, которого было бы достаточно, чтобы поправить финансовое положение и купить годовой запас амфетамина для личных нужд. Риск столкнуться еще с какими-то сюрпризами со стороны преследуемого судна, конечно, существовал, но очень не хотелось расставаться за долги с собственным кораблем и превращаться в одного из тех, кто живет на заброшенных понтонах, ожидая собственной смерти от постоянного употребления морской воды.

— Полный вперед! Комендорам — приготовиться к стрельбе по судну! Стрелять в основание кормы, необходимо вывести из строя движитель.

Штурман, внимательно наблюдающий за каждым движением капитана, немедленно выполнил его приказание. Так же поступили двое операторов автоматических орудий, установленных в небольшой надстройке на баке, каждое в своей полусфере.


***

Аберкромби, в то же самое время сидящий за бронированным щитком в самой верхней точке надстройки «Колхиды 3», был занят по горло. Только что закончилась процедура самодиагностики оборудования, и у него оставалось всего несколько секунд до того, как атакующий корабль приблизится на расстояние выстрела пулемета. Враг уже приступил к обстрелу судна, и синхронные очереди из двух орудий успели за считанные мгновения привести в негодность главные ходовые водометы в корме.

Трансляция с локатора сообщала направление и расстояние до цели, давая возможность вести полностью автоматическую стрельбу и не отсвечивать на открытой площадке. Но человек, обученный управляться с таким пулеметом, оказывался на голову выше автоматики, особенно на дистанции прямой видимости. Старпом умел обращаться с агрегатом, за пультом управления которым он находился, и сам калибровал прибор ночного видения. Поэтому первая же длинная очередь, выпущенная им по приближающемуся агрессору, попала точно в основание одной из носовых пушек вражеского корабля. Возможно, это была случайность, а не результат невероятной меткости Аберкромби, в жилах которого текла кровь многочисленных поколений метких английских и шотландских стрелков. Но, так или иначе, пушку «Зеленого пламени» заклинило в таком положении, что сектор стрельбы соседнего орудия оказался значительно перекрыт. Попытка комендора провести ремонт ни к чему не привела — выстрелами Аберкромби оператора разнесло в клочья сразу же, как только тот вылез из бронированного колпака на палубу.

Сверху послышался какой-то пронзительный свист. Старпом поднял голову — в черном ночном небе сплюснутая дюза штурмовика оставила светящуюся петлю — помощь пришла. Атмосферный летательный аппарат, противозенитная броня плюс две плазменные установки — можно было слегка перевести дыхание.


***

Фазиль сказал напарнику через переговорное устройство:

— Как себя чувствуешь?

Ответом послужило невнятное мычание. Его стрелок в настоящий момент корчился от спазмов, охвативших все внутренние органы. Казалось, что кто-то одной большой ладонью скручивает в комок потроха, подцепляя длинными пальцами все новые и новые мышцы.

Перед вылетом оба только отошли от хорошего возлияния, во время которого спирт, привезенный Клириком, полностью исчез в желудках пилотов. Но им было не привыкать, и когда пришел вызов с «Колхиды 3», должным образом подтвержденный из офиса службы безопасности в Патрае, оба просто встряхнулись, влили в себя по двести грамм боевой смеси каждый и взлетели. Через двадцать минут полета, уже на подходе к цели, давно засеченной локатором, стало происходить что-то непонятное. Сам Фазиль чувствовал себя так же плохо, как и его стрелок, но еще находил в себе силы держаться. Поэтому штурмовик, пролетев над местом сражения, плавно развернулся и пошел в атакующее пике.


***

Капитан перехватчика заскрипел зубами в дикой ярости, и чуть было не откусил себе правый ус, который он принимался жевать во время любой критической ситуации. Такого он себе не мог представить в самом страшном сне.

— Право руля! Курс двести семьдесят градусов! Так держать.

Отворот вправо позволял уцелевшему орудию увеличить сектор ведения огня. Капитан сказал в переговорное устройство:

— Эй, комендор, тебе личный пай от меня, если заткнешь их стрелка. Или пожалеешь.

Комендор не стал отвечать, полностью сосредоточившись на обстреле «Колхиды 3». Но слова командира неожиданно возымели действие — через несколько секунд по самой верхней части надстройки на транспорте прошелся смерч керамической дроби, снося все на своем пути. Пришедший в хорошее расположение духа от удачного попадания и появления в небе штурмовика, старший помощник капитана Алан Аберкромби перестал существовать. В тот миг, когда он опустил задранную в небо голову вниз, его тело одновременно в сотне мест прошили керамические шарики, каждый пятнадцать миллиметров в диаметре. По этой причине все сто пятнадцать килограмм костей, мяса и жира, из которых старпом состоял, были измельчены до состояния фарша, и отправлены в море, вперемешку с обломками крупнокалиберного пулемета.

Но этим последствия меткого попадания не исчерпывались — в немом ужасе наблюдающий за происходящим Корнегруцы попрощался с жизнью всего на долю секунды позже. Взорвавшийся боекомплект пулемета вскрыл находящуюся ниже рубку и уничтожил ее полностью. Судно потеряло управление. А многочисленные замыкания в энергопроводах дополнили картину пожаром, начавшимся в машинном отделении и вскоре вырвавшимся на волю. От высокой температуры одна из топливных ячеек, в свою очередь, неожиданно разрядилась. Разряд пришелся прямо в корпус судна ниже ватерлинии, и вода стала быстро поступать во внутренние помещения «Колхиды 3», обрекая ее на скорую гибель.


***

Пилот штурмовика плывущим взглядом следил за тем, как автопилот довершает маневр, начатый самим Фазилем. Компьютер штурмовика оценил состояние экипажа как критическое и в последний момент перехватил управление. Уплывающее сознание Фазиля подсказало ему не трогать штурвал и отдать все на откуп автоматике. Искусственный мозг не подвел — прямо по курсу стремительно увеличивался в размерах борт камаритского корабля. Пошла команда на плазменные орудия.


***

— Капитан, визуально летательный аппарат слева по борту!!!

— Где!? На радаре пусто!

А потом диалог прервался — только пепел и капли расплавленного металла.


***

Я сбрасывал вторую сцепку и уже точно знал, на каком батискафе отправлюсь в морские глубины, когда все судно сотряслось от громкого взрыва. До сего момента такого не происходило — только доносились грохочущие звуки очередей и звон вражеской шрапнели, барабанящей по обшивке. Что-то произошло — судно содрогнулось, и я ощутил небольшой крен. Время, когда крысы бегут с тонущего корабля. Добравшись до мостика, я увидел небо и звезды — обломки ведущего наверх трапа торчали в разные стороны, а потом — пустота. Рубка перестала существовать, вместе с капитаном Корнегруцы и старпомом. Все двери кают палубой ниже были высажены взрывной волной. Но, несмотря на полный хаос в каюте капитана, я нашел там и удостоверение Стоянова, и его пистолет с запасными обоймами. Теперь моей целью была та кладовка, в которой мой потенциальный напарник сидел на привязи. Я быстро побежал туда, отбрасывая с дороги попадавшихся на встречу моряков, мечущихся в ужасе по коридорам.

— Всем в шлюпки! Покинуть борт судна!

Этой команды хватило, чтобы направить их всех в одном направлении.

Держа в руке прихваченный по пути из тайника комплект подводного снаряжения, я остановился перед дверью кладовой. Матрос-охранник сбежал, и рядом никого не было. Я вскрыл дверь, своротив замок, и увидел Клима, яростно терзающего приковавшую его цепь.

— Привет, коллега!


Глава 2

Клим

Я просто лопался от злости. На себя, на банду придурков, составлявших экипаж этого судна, на Бегбедера, заславшего меня на эту планету. Но, прежде всего, конечно, на себя самого. На что я рассчитывал, когда погнался за «Колхидой»? На свою пуленепробиваемость?

Место для самоуничижения мне отвели самое что ни на есть подходящее — кладовку с металлическим полом, от которого невыносимо несло холодом. Первое время я просто покрывался инеем, пока кто-то из матросов не принёс мне старый матрас. Оружие, коммуникатор и удостоверение у меня отобрали, а вот брелок ББ почему-то оставили. Ход времени я не ощущал, мне казалось, что оно тянется бесконечно и очень медленно. У меня оставалась только одна возможность подсчитывать прошедшие дни — по количеству приёмов пищи. Морить голодом меня никто не собирался, судя по всему, ждали возвращения «Колхиды» из рейса, чтобы сдать тем, кто принимает решения. Однажды, вместе с матросом, приносившим еду, заглянул какой-то тип, принявшийся меня разглядывать, как зверька в зоопарке. На вид постарше меня лет на восемь, но глаза… Взгляд выдавал в нём непростого человека, мне даже показалось, что это один из заправил контрабандного бизнеса.

Но всё равно, из-за потери сознания я немного сбился в подсчёте дней и мог только предполагать, что сидел в кладовке около недели. Судно шло ровно, качка почти не ощущалась, только от стен шла едва ощутимая вибрация. Но где-то на седьмой день я почувствовал изменения в ритме вибрации. Судно сбавило ход и принялось совершать манёвры, лёгкая килевая качка перешла в беспорядочную — судно легло в дрейф.

Потом я услышал характерный лязг — это заработали грузоподъёмные механизмы на палубе. Кто-то что-то выгружал или, наоборот, грузил на борт. Я поздравил себя с тем, что все улики благополучно ушли теперь никто не сможет доказать, что на «Колхиде» возили контрабанду. Меня, кстати говоря, вполне могли отпустить. А что, поведение капитана вполне можно объяснить — какой-то сумасшедший на угнанном катере забрался на борт судна. Удостоверение? Да вот, аппаратура отказала, не было возможности поверить.

Через несколько часов выгрузки ритм работы механизмов снова изменился, потом шум прекратился совсем, а потом я услышал звуки, которые заставили меня вскочить на ноги. Судно вело настоящий бой! Чётко молотил крупнокалиберный пулемёт, стены каюты содрогались, когда какие-то мощные заряды ударялись в борт «Колхиды». Такая ситуация меня никак не устраивала, поэтому я начал колотить в дверь руками, требуя, чтобы меня выпустили. Никто не отзывался. Наверное, охрану убрали, если это нападение, то каждый человек на вес золота. Значит, у меня есть шанс освободить себя самостоятельно.

Достав из кармана брелок, я расстегнул его застёжку. Конструктивно она включала в себя длинную стальную пружину, которая превосходно могла сработать, как отмычка. Присев у двери я принялся ковырять застёжкой замок в надежде провернуть нужные кулачки, тем более, что в кладовке никто не ставил замки с секретом.

Неожиданно сильное сотрясение корпуса судна сбило меня с ног. Не успел я приподняться, как опять упал, сбитый вторым ударом. После этого «Колхида» замерла, чуть накренившись. Кто-то всё-таки достал это корыто. Понимая, что теперь времени у меня совсем не осталось, я удвоил свои усилия по взламыванию замка двери. Только мне удалось подцепить штифт, как кто-то снаружи нанёс по двери сильнейший удар, от которого замок просто вылетел из пазов, а я повалился на пол. Так, лёжа на спине я и увидел вошедшего в кладовку того самого типа, в котором я определил контрабандиста.

Он внимательно посмотрел, как я пытаюсь встать, потом вдруг подмигнул и сказал:

— Привет, коллега!

Я прилёг обратно на пол от неожиданности. Коллега! Не о нём ли предупреждал Бегбедер?

— Откуда у меня здесь коллега? — проворчал я, по-прежнему лёжа на полу.

— Ну, не то, чтобы совсем уж коллега, но валить отсюда нам нужно вместе. Так понятнее?

— Куда валить? — кажется, я опять начал немного тупить.

— Старик, мы в море. Здесь не так уж много путей для отхода. Либо горизонтально, либо вертикально. Горизонтально — сложно, как мне кажется, ни одной целой шлюпки на «Колхиде» не осталось, а болтаться на плотике посреди айсбергов — удовольствие ниже среднего. Вертикально вверх — не на чем тем более. Один-единственный штурмовик, даже если и уцелел, то, как транспортное средство не годится, уж поверь. Так что нам прямая дорога вниз, — покачал головой парень.

— Ты погоди, утонуть мы всегда успеем, — я, наконец, поднялся на ноги. — Чем тебе сама «Колхида» не подходит?

— По двум причинам. Даже по трём. Первая — я уверен, что судно затонет. Чувствуешь, как крен понемногу увеличивается? Вторая — по судну рыщет призовая команда, очень расстроенная тем, что осталась без транспорта. Вряд ли мы с ними уживёмся.

— А третья причина?

— Мне нужно вниз. Наверное, тебе тоже, раз мы коллеги. Ты же что-то ищешь?

— Ах, вот оно что! Подводная станция! Но зачем там органы?

— Какие органы? — не понял меня «коллега». — Ты пересидел здесь, явно. Давай, пошли. Вот твой пистолет, твоё удостоверение, а теперь нужно двигать.

— Да погоди ты! Вы везли груз?

— Конечно, везли.

— Куда его перегрузили?

— Вот на батискафы с подводной станции и перегружали. Всё, некогда.

Я оторопел. Значит, всё-таки моё расследование отнюдь не зашло в тупик, я всё ещё иду по следу. Что ж, на станцию, так на станцию.

— Тебя как зовут-то? — спросил я нового знакомого в спину.

— Клирик, — ответил он, не оборачиваясь.

— Ага. Ну а меня — Клим.

— Я в курсе. Вот, возьми это, — он бросил мне свёрток, в котором я опознал гидрокостюм с минимальным комплектом для аварийного погружения, точнее — всплытия.

Мы бежали — в который раз за последнее время — по коридорам судна. Я бы уже давно заблудился, но Клирик хорошо знал, куда нужно двигаться. Несколько раз в соседних ответвлениях раздавались выстрелы и гортанные крики, кто-то отчаянно бился за свою жизнь, но мы не задерживались. Наконец, по крутому трапу Клирик вывел нас на палубу. В прошлый раз я был здесь ночью, плюс меня ослепляли прожектором, так что ничего, кроме нагромождения механизмов и тёмной громады надстройки не запомнил.

Сейчас, в рассветных сумерках, палуба выглядела, как фермерское поселение после прохода торнадо — у меня дома иногда случались такие вещи. Верхняя часть надстройки просто отсутствовала, стрелы и тали в беспорядке переплелись и опасно качались в воздухе. Тут и там валялись растерзанные тела.

Справа в небо поднимался жирный столб дыма — там горело какое-то судно, не очень больших размеров, а над ним бесцельно кружил летательный аппарат, раз за разом выходя на боевой курс и уделяя горящим обломкам плазменный залп, похоже, работала автоматика.

Клирик, не давая мне задерживаться, тащил меня в носовую часть. Мы почти добрались до возвышения на баке, когда рядом по палубе хлестнула очередь. Клим толкнул меня за свёрнутые бухты канатов и упал рядом.

— Заметили. Ничего, сейчас мы им продемонстрируем кое-что.

Клирик потянулся к ближайшему трупу с зелёной повязкой на голове, вытащил у него из рук импульсный автомат и подсумок с запасными магазинами. Глядя на него, я тоже приготовил пистолет.

— Ну что, Клим, стреляй во всё, что движется! — и подал пример, выглянув из-за бухты и выпустив длинную очередь в сторону остатков надстройки. — Времени у нас немного, батискаф вот-вот уйдёт под воду.

Я не ответил, а выглянул с другой стороны и нос к носу столкнулся с каким-то жуткого вида типом, который подобрался совсем вплотную и уже приготовил длинный изогнутый кинжал. Стрелять было уже поздно, поэтому я просто ударил его пистолетом снизу вверх в подбородок, а затем выстрелил ему в грудь. Клирик посмотрел на это дело и покачал головой.

— Надо было в лицо стрелять, тогда человека даже из иглопистолета насмерть завалить можно. А так — он же через пару часов в себя придёт.

— Через пару часов его уже будут доедать рыбы, — огрызнулся я в ответ.

— Тоже верно.

Нападавший был только один, остальные орудовали где-то в уцелевших помещениях «Колхиды», поэтому мы без помех поднялись на бак по трапу с левого борта, где грузовая стрела всё ещё держала над палубой один из контейнеров со спецмаркировкой. Вторая стрела повисла вниз, очевидно, только что опустив груз.

— Интересно, что там внутри? — пробормотал я про себя.

— Тебе это важно?

— Конечно. Откроем?

— Откроем. Только там, внизу. Экспресс уже отправляется, — Клирик показал вниз, где на крохотной верхней палубе батискафа суетились двое в синих комбинезонах, а третий покрикивал на них, высунувшись в люк невысокой рубки. Двое судорожно пытались отцепить от талей один из контейнеров, уже находившийся в грузовом отсеке. Из-за спешки и качки дело у них шло туго. Клирик положил руку мне на плечо, заставив пригнуться.

— Если третий выползет из рубки — прыгаем вниз и валим двоих. Один — для управления этой штукой во время погружения.

— Что значит — валим? — удивился я. — Вообще-то, я федеральный следователь, если ты не забыл, я не имею никакого права валить, как ты выражаешься, людей.

— Ну, хорошо, стрельни из своего пистолетика, тоже сгодится. Всё равно утонут. В батискаф пятеро не поместятся. Ты не переживай так сильно — это всё плохие парни, — Клирик засмеялся.

На самом деле, эти трое принимали груз, за которым я охотился, так что они явно не посетители воскресной школы. Что это меня на морализаторство потянуло?

Клирик оказался прав — третий мужчина не выдержал, выбрался из люка, чего он, очевидно, не должен был делать, и принялся, громко ругаясь, рубить висящие тали прихваченным с собой топором.

— Я прыгаю, а ты стреляй! — скомандовал Клирик, и перемахнул через борт.

Прыжок он совершил весьма достойный — с высоты около пяти метров вошёл в воду и сразу, не выныривая, поплыл к батискафу, при этом держа автомат в руках. Всплеск привлёк внимание троих, которые всё ещё возились с тросами, но я, стараясь не зацепить того, что с топором, аккуратно уложил двоих поверх злосчастного контейнера. Третий, что держал топор, спрятался за открытую створку трюма, не имея никакой возможности нырнуть в рубочный люк.

В этот момент Клирик вынырнул у самого борта батискафа, уцепился за специальные скобы, которые опоясывали пузатый корпус по периметру, и начал подниматься из воды.

— Осторожно, Клирик! — выкрикнул я. — У него топор.

Клирик шагнул на палубу, а спрятавшийся мужчина неожиданно вскочил и замахнулся топором, стараясь раскроить Клирику голову. Из этого ничего не вышло. Мой новый приятель принял удар стволом автомата, резким вращательным движением отбросил топор в сторону и прикладом ударил человека со станции в челюсть. Тот повалился к своим коллегам в трюм.

— Давай, прыгай, — повернулся ко мне Клирик.

— Легко сказать… — ответил я и быстро, чтобы не передумать, прыгнул.

Секунда полёта, удар и шум вспененной воды в ушах. Судорожно загребая руками и ногами, я доплыл до батискафа и с радостью принял руку Клирика.

— Переоденься пока что в гидрокостюм, — сказал он мне, — а я попробую закрыть створки трюма.

Я стянул с себя промокшую одежду, влез в гидрокостюм, поёживаясь от холода, потом набросил сверху куртку — из-за большого количества карманов. Кобуру решил бросить, решив, что она только помешает.

Клирик в это время подобранным топором закончил обрубать тали и сбросил их в воду. В воду же полетели двое, которых я обездвижил из иглопистолета. Правда, Клирик всё же дёрнул на их жилетах шнурки клапанов, и возле батискафа заплясали на волнах два оранжевых поплавка. Не хотел бы я оказаться на их месте. С другой стороны, мы собирались вообще отправляться на дно океана, причём, абсолютно добровольно.

Закончив с переодеванием, я помог Клирику спустить в рубочный люк оглушённого мужчину, потом забрался в тесную кабину сам.

Места внутри и вправду оказалось совсем немного. Полукруглый погасший экран в носовой части, три кресла — одно по центру немного впереди перед маленьким штурвалом на панели и два у бортовых экранов — рифлёный металлический пол, белый пластик стен и потолка. И полное отсутствие каких-либо приборов. Освещали всё это два тусклых плафона в задней стене. Я разместил пленника в левом кресле, привязав его руки к подлокотникам куском провода, захваченного с палубы, сам сел в правое, предоставив Клирику управление — как управлять этим средством передвижения без единого прибора я не имел ни малейшего представления.

Клирик не заставил себя долго ждать. Через минуту он спустился по трапику внутрь, закрыл за собой люк, повернул кремальеру, задраивая его, и повернулся ко мне.

— Устроился?

— И вполне комфортно. Вот только с трудом представляю себе, как мы сможем погрузиться на такой загадочной посудине.

— Ничего, между прочим, загадочного в ней нет. Стандартный батискаф, их тысячи только на этом побережье в эксплуатации, — ответил Клирик. — А вот переоборудован он действительно нестандартно, об этом в инструкциях ничего не говорилось… Но это поправимо.

Клирик наклонился над нашим пленником и несколько раз сильно ударил его по щекам. Тот закашлялся, открыл глаза и принялся озираться с недоумением и страхом во взгляде, поочерёдно нас разглядывая.

— Очнулся? Молодец. Как активировать управление? — весело спросил его Клирик.

— Зачем вам это?

— Видишь ли, наше судно собирается пойти ко дну, мы не можем его оставить, поэтому решили последовать вслед за ним, а чтобы не захлебнуться напросились к тебе в гости.

— Где Ивен и Стеко? Что вы с ними сделали?

— Благодари моего приятеля — ничего не сделали. Плавают сейчас рядом в надутых жилетах. Вполне может случиться так, что их кто-то подберёт.

— Но что вы хотите найти на станции?

— Так, мужик, моё красноречие иссякло. Ты слыхал об Адвентистах?

Тут и я заинтересовался. Но ведь Бегбедер сообщал о том, что мы с Клириком работаем в одном направлении… Что же получается? Всеобщее Бюро заодно с резко оппозиционной террористической организацией? Кажется, я начал терять нить событий. Операция, которую я считал примитивной ловлей на живца, быстро обросла кучей загадочных и неприглядных особенностей. Что же такое в контейнерах с биозащитой?

— Наверное, ты слыхал и о том, что Адвентисты собой представляют? — продолжил Клирик. — Так вот, у тебя есть единственный шанс остаться в живых, да ещё и выручить своих друзей. Даю слово, что после прибытия на станцию позволю тебе всплыть обратно на поверхность.

Мужик помялся ещё немного, но решил, что терять ему есть чего.

— Слева на стойке штурвала кодовая панель. Нужно набрать сто тридцать шесть, пробел, пробел, восемь, пробел, шестнадцать.

Клирик повернулся к штурвалу, наклонился рядом с ним и защёлкал клавишами. Набрав комбинацию, сел в своё кресло. Ничего не произошло.

— Ну? — угрожающе обратился он к пленнику?

— Подождите немного. Система активируется, — поспешно сказал тот.

Действительно, через несколько секунд раздался мелодичный перезвон, как будто кто-то сыграл несколько нот на хрустальном ксилофоне, а потом погас свет. Но спустя мгновение рубка осветилась вновь — мягким голубовато-фиолетовым светом. Отдельно подсветились кресла, стойка штурвала засияла тёплыми желтыми красками, а пустые до этого стены расцвели россыпью диковинных голографических кристаллов, в каждом из которых мелькали какие-то символы, иногда цифры, цветные объёмные графики. Всё дышало и шевелилось. Экраны будто провалились в толщу воды, да так, что дыхание перехватило, казалось, вода вот, рядом, только руку протяни. Штурвал тоже оброс целой голографической панелью, охватившей первое кресло полукругом. Прозрачная голограмма тех же сине-фиолетовых оттенков состояла как будто из нескольких небольших слайдеров, которые можно было двигать относительно друг друга. Каждый слайдер чётко отрисовывал белый контур


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23