Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Чуждый зной

ModernLib.Net / Муркок Майкл / Чуждый зной - Чтение (стр. 3)
Автор: Муркок Майкл
Жанр:

 

 


      - И мы находимся близко к концу этого времени. Только и всего. - Лорд Джеггед, сделав движение рукой, раздел себя и вытянулся тонкий и длинный, на диване.
      - Почему вы придаете этому сообщению так много значения, Лорд Джеггед?
      Лорд Джеггед рассмеялся.
      - Не то чтобы придаю, нет, просто беседую. И испытываю легкое любопытство. Твой ум намного свежее моего... и почти любого в этом мире. Вот почему я задаю вопросы. Но если разговор надоел тебе, я прекращу его.
      - Нет. Бедный космический путешественник скучен, не правда ли? Или вы нашли в нем что-нибудь интересное?
      - Фактически нет. Когда-то люди боялись смерти, и, полагаю, он, как там его звать, тоже все еще боится ее. Я думаю, этот народ привык передавать свой страх. Их каким-то образом успокаивает распространение своего страха. По-моему, в этом и заключается движущий инопланетянином импульс. Ладно, он найдет достаточно утешения в зверинце миледи Шарлотины.
      - Кстати, о зверинцах. Вы не видели на вечеринке девушку, путешественницу во Времени, одетую в довольно тяжелую серую одежду и соломенную шляпу с широкими полями?
      - Кажется, видел.
      - Не заметили, куда она ушла? Вы видели, как она уходила?
      - Кажется, она понравилась Монгрову, и он отослал ее в воздушной машине в свой зверинец, прежде чем уйти с Вертером де Гете.
      - Монгров! Как не повезло!
      - Ты хотел ее для себя?
      - Да.
      - Но у тебя нет зверинца.
      - У меня есть коллекция 19-го столетия. Она превосходно подошла бы к ней.
      - Значит, она из 19-го столетия?
      - Да.
      - Возможно, Монгров отдаст ее тебе.
      - Лучше бы Монгров не знал, что я хочу ее. Он распылит ее, или отошлет назад в ее время, или отдаст кому-нибудь другому, но не доставит мне удовольствия. Вы должны знать это, Лорд Джеггед.
      - Ты мог бы что-нибудь обменять на нее. Как насчет того человека, которого так хотел Монгров? Писатель из того же самого периода, не так ли?
      - Да, это было еще до того, как я сильно заинтересовался этим периодом. Я помню: Амброз Бирс.
      - Он самый.
      - Он погиб вместе с остальными. В огне. Я не захотел тогда восстанавливать его, а сейчас, конечно, слишком поздно.
      - Ты никогда не был слишком благородным, милый Джерек.
      Брови Джерека сошлись вместе.
      - Я должен иметь ее, Лорд Джеггед. Мне кажется, я полюбил ее. Да, полюбил!
      - Ого! - Лорд Джеггед откинул назад голову, выгнув изящную шею. Любовь! Любовь! Как прекрасно, Джерек!
      - Я окунусь в нее, раздувая эту страсть, пока не буду захвачен ею так же сильно, как Монгров своими идеями.
      - Замечательное намерение. Оно даст силы твоему уму, сделает тебя изобретательным. Ты добьешься успеха. Ты отнимешь ее у Монгрова, даже если для этого потребуется перевернуть весь мир! Ты развлечешь нас всех, доставишь нам приятные волнения! Прикуешь наше внимание на месяцы! На годы! Мы будем обсуждать каждый твой успех, каждую твою неудачу. Будем гадать, насколько ты в действительности увлечен этой игрой. Будем наблюдать, как откликается твоя путешественница во Времени. Полюбит ли тебя? Или отвергнет твою любовь? Или решит полюбить Монгрова, усложнив твои планы? - Лорд Джеггед приблизился и сердечно поцеловал Джерека в губы. - Да! Это должно быть разыграно в мельчайших деталях. Твои друзья помогут тебе. Они поднимут литературу всех времен, чтобы выбрать лучшие любовные истории, и ты разыграешь их снова. Горгона и королева Елизавета. Ромео и Юлий Цезарь. Виндемир и леди Оскар. Гитлер и Муссолини. Фред и Луэла. Оджиба и Обижа. Серо и Фидзилак. Список можно продолжить, и... в нем дорогой Джерек.
      Зараженный энтузиазмом друга, Джерек встал и громко засмеялся.
      - Я буду любовником!
      - Любовник!
      - Ничто не остановит меня!
      - Ничто!
      - Я завоюю мою любовь и буду жить с ней в счастье, пока Вселенная не состарится и не остынет...
      - ...И что бы там ни случилось, о чем предупреждал наш друг космический путешественник. - Лорд Джеггед потрогал свой белый нос. - О, ты будешь обречен, желанен, обманут, отвергнут и прогнан! Демоничен, представителен, решителен и губителен. - Лорд Джеггед не на шутку увлекся. - Ты будешь инструментом судьбы, мой дорогой! Твоя история прозвучит в веках (в том, что от них осталось, по крайней мере). Джерек Корнелиан наиболее похвальный, наиболее трудолюбивый, наиболее образованный, самый последний из любовников!
      С этим возгласом он обнял своего друга, в то время как Джерек Корнелиан схватил веревку гудка и с силой дернул ее, заставив локомотив закричать, застонать и кинуться, в пульсирующих клубах пара, в теплую черную ночь.
      - Любовь! - кричал Джерек.
      - Любовь, - шептал Лорд Джеггед, снова целуя его.
      - О, Джеггед! - Джерек отдался сладострастным объятиям Лорда.
      - У нее должно быть имя, - сказал Джеггед, переворачиваясь на спину в широкой постели и делая глоток пива из бронзовой кружки, которую держал, зажав указательным и большим пальцами левой руки. - Мы должны узнать его, - он встал и, пройдя по блестящему железному полу, откинул занавески и выглянул наружу. - Это закат или рассвет? Похоже на закат.
      - Извините. - Джерек открыл глаза и дотронулся до кольца на правой руке.
      - Намного лучше, - сообщил Лорд Джеггед Канарии, восхищаясь золотой зарей. - А это что за птицы? - Он показал на черные силуэты, кружащиеся высоко в небе.
      - Попугаи, - ответил Джерек. - Им полагается питаться бизонами.
      - И что?
      - Не хотят. Я где-то допустил ошибку в реконструкции. Теперь мне придется вернуть их в банк генов и начать все снова.
      - Что если мы навестим Монгрова сегодня? - предложил Лорд Джеггед, возвращаясь к первоначальной теме.
      - Он не примет меня.
      - Зато меня он примет, а ты будешь моим компаньоном. Я изображу интерес к его зверинцу, и, таким образом, ты сможешь снова встретить предмет своих желаний.
      - Я не уверен сейчас, что это хорошая идея, дорогой Джеггед, вздохнул Джерек. - Слишком уж я увлекся нынешней ночью.
      - Действительно. Но почему нет? Как часто такое случается? Нет, Джерек Корнелиан, ты не должен отступать, ведь это доставит удовольствие слишком многим.
      Джерек засмеялся.
      - Лорд Джеггед, мне кажется, здесь скрывается еще какой-то мотив, и он - ваш собственный. Не хотели бы вы занять мое место?
      - Я? Я совсем не интересуюсь этим периодом.
      - Вы не заинтересованы в любви?
      - Я заинтересован в твоей любви. Ты должен полюбить. Это даст тебе завершение, Джерек. Ты же рожден! Остальные пришли в мир взрослыми (не считая бедного Вертера, но это другая история), созданные или друзьями, или сами собой. Но ты, Джерек, был рожден младенцем. И поэтому ты должен полюбить. Да! В этом нет сомнения. Да любого другого из нас это было бы глупостью.
      - Мне кажется, вы говорили, что и я буду выглядеть смешным, - сказал Джерек.
      - Любовь всегда смешна, Джерек.
      - Хорошо, - улыбнулся Джерек. - Чтобы доставить вам удовольствие, я сделаю все, что смогу.
      - Чтобы доставить удовольствие всем нам. Включая и тебя самого, Джерек. Особенно тебя.
      - Должен признать, что считаю...
      Лорд Джеггед вдруг запел.
      Звуки переливались и вибрировали в его горле. Очень приятная песня, и такая сложная мелодия, что Джеггед с трудом исполнял ее.
      Джерек задумчиво и с некоторой иронией смотрел на своего друга. На мгновение ему показалось, что Лорд Джеггед намеренно прервал его. Но почему?
      Он собирался сказать, что Лорд Канарии обладает всеми качествами, вызывающими симпатию и желаемыми в любовнике, - умом и воображением и что он, Джерек, охотнее бы полюбил его, чем какую-то путешественницу во Времени, которую совсем не знает, как вдруг понял, что Лорд Джеггед догадывается, что он собирается сказать. Что ж, разве это отдает сомнительным вкусом? Для путешественницы во Времени не было ничего странного в том, чтобы ее полюбили. В ее веке все любили (по крайней мере, могли убедить себя, что любили, что по сути, то же самое). Да, Лорд Джеггед действовал великодушно и не дал ему поставить себя в неловкое положение. Было бы вульгарно объявить о своей любви к Лорду Джеггеду, но, напротив, остроумно полюбить путешественницу во Времени.
      В намеренной вульгарности не было ничего страшного, даже в ненамеренной вульгарности, подумал Джерек, как, например, в случае с Герцогом Королев.
      Он с ужасом вспомнил вечеринку.
      - Бедный Герцог Королев!
      - Его вечеринка была совершенно превосходной. Все прошло как надо. Лорд Джеггед отошел от окна и зашагал по гулкому полу. - Могу я использовать это для костюма? - Он жестом показал на чучело мамонта, занимающее целый угол комнаты.
      - Конечно, - ответил Джерек. - Я никогда не был уверен, что оно соответствует периоду. Хорошо, что вы выбрали его.
      Он с интересом наблюдал, как Лорд Джеггед разложил мамонта на составные атомы, а затем из облака частиц состряпал себе лилового цвета одеяние с высоким жестким воротником, какие всегда предпочитал, и с огромными пышными рукавами, из которых выглядывали кончики его пальцев. Ноги его украшали серебряные туфли с длинными изогнутыми носами, а на платинового цвета волосах лежала сверкающая живая уранская ящерица в форме обруча 54-го столетия.
      - Какой величественный вид! - воскликнул Джерек. - Принц пятидесяти планет!
      Лорд Джеггед склонил голову в благодарность за комплимент.
      - Мы являемся суммой всех предыдущих столетий, не так ли? И в результате нет ничего, что отмечало бы наш век. Кроме одной вещи: мы сумма.
      - Никогда не думал об этом. - Джерек спустил ноги с кровати и встал.
      - И я тоже вплоть до этого момента. Но это правда. Я не могу вспомнить ничего типичного. Наша технология, наши фокусы, наша иллюзия; все это - подражание прошлому. Мы пользуемся всем тем, для чего трудились наши предки, но ничего не изобретаем сами. Мы просто вносим небольшие изменения в то, что уже существует.
      - Ничего не осталось для открытий, мой лиловый лорд. Долгая история человечества, если вообще имеет смысл, нашла бы свое полное завершение в нас. Мы можем позволить себе любое желание, можем стать кем хотим и делать что пожелаем. Что еще? Мы счастливы. Даже Монгров счастлив в своих страданиях - это его выбор. Никто не станет ничего менять. Я поэтому затрудняюсь понять, куда ведет ваш аргумент.
      Джерек сделал глоток из своей пивной кружки.
      - Это не аргумент в споре, мой славный Джерек. Это наблюдение, сделанное мною. Только и всего.
      - И точное. - Джерек больше ничего не мог добавить.
      - Точное.
      Лорд Джеггед сделал шаг назад, восхищаясь видом Джерека, все еще не одетого для посещения женщины древнего периода.
      - Что ты наденешь?
      - Я как раз обдумываю. - Джерек поднес палец к подбородку. - Костюм должен соответствовать обстоятельствам, особенно если я собираюсь навестить леди из 19-го века. Но он не должен быть тем же самым, что вчера.
      - Нет, - согласился Лорд Джеггед.
      И тут Джерека осенило. Он был восхищен собственной изобретательностью.
      - Я знаю! Я надену точно такой же костюм, какой носила она вчера вечером. Это будет комплиментом, который она не сможет не заметить.
      - Джерек! - проворковал Лорд Джеггед, обнимая его. - Ты лучше нас всех!
      5. ЗВЕРИНЕЦ ВРЕМЕНИ И ПРОСТРАНСТВА
      - Самый лучший из нас, - зевнул Лорд Джеггед Канарии, растягиваясь на диване, в то время как Джерек, одетый в новый костюм, тянул свисток локомотива, направляя его к мрачным владениям Монгрова.
      Локомотив летел в разлинованных небесах. Некоторые были полностью завершены, другие находились в стадии разборки, так как уже надоели своим создателям. Они пролетали над старыми городами, которые не были уничтожены потому, что в них находились источники многих форм энергии, в особенности энергии, питающей кольца власти. Когда-то, по время маниакального Технического тысячелетия, целая звездная система была преобразована, чтобы пополнить банки энергии на Земле; тогда все, казалось, посвятили себя этой единственной цели. По пути к Монгрову они проскочили через несколько рассветов и закатов. Гигант, если не считать краткого увлечения Адом, всегда жил в одном и том же месте, где когда-то находилась часть континента под названием Индия. Прошло больше часа, прежде чем они увидели серые облака, постоянно нависающие над владениями Монгрова, низвергая вниз то снег, то град, то дождь, смотря по настроению хозяина. Солнце никогда не проглядывало сквозь эти облака. Монгров ненавидел солнечный свет.
      Лорд Джеггед притворился, что дрожит, хотя его одеяние само отреагировало на изменение температуры.
      - Вон там жалкие скалы Монгрова. Я вижу их. - Он показал в окно.
      Джерек тоже посмотрел. Утесы высотой в милю касались серых облаков. Это были беспорядочно нагроможденные черные блестящие скалы, печальные, без единого пятнышка радующего глаз цвета. Даже дождь, падающий на них, казалось, становился черным, касаясь камня, и сбегал черными реками по крутым склонам. Джерек содрогнулся. Прошло уже много лет с тех пор, как он посещал Монгрова в последний раз, и Джерек забыл, с каким бескомпромиссным отвращением гигант спроектировал свой дом.
      По команде Джерека локомотив поднялся в небо, оставив облака внизу. Дождь и холод не могли повредить воздушной машине, но само зрелище казалось слишком мрачным для Джерека. Вскоре скалы под ними кончились, и Джерек по тому, как в покрывале облаков появилось углубление, догадался, что они теперь находятся над долиной Монгрова. Теперь надо было снова нырнуть под облака. Выбора не было.
      Локомотив начал спускаться, проходя слой за слоем клубящийся туман, пока, наконец, не очутился над долиной Монгрова. Джерек и Лорд Джеггед поглядели вниз: гниющие болота и безжизненные чахлые деревья, серые валуны и низкие кустарники. В самом центре этой пустыни приютился окруженный высокой стеной безрадостный комплекс строений, над которыми нависал черный замок Монгрова. В зубчатых башнях замка светилось несколько тускло-желтых огоньков.
      Почти немедленно над замком появился силовой купол, превращавший падающий снег в пар, и откуда-то снизу громыхнул голос Монгрова, усиленный раз в пятьдесят.
      - Какой враг приближается, угрожая несчастному Монгрову?
      Хотя детекторы Монгрова, наверное, уже идентифицировали их, Джеггед доброжелательно ответил:
      - Это я, дорогой Монгров, твой друг, Лорд Джеггед Канарии.
      - И еще кто-то?
      - Да, еще Джерек Корнелиан, хорошо знакомый тебе.
      - Хорошо знакомый и ненавистный. Он не нужен здесь, Лорд Джеггед.
      - А я? Ты впустишь меня?
      - Никто не нужен в замке Монгрова, но ты можешь войти, если хочешь.
      - А мой друг Джерек?
      - Если ты настаиваешь, чтобы он сопровождал тебя... и если он даст слово, Лорд Джеггед, что не будет разыгрывать свои жестокие шутки надо мной...
      - Считай, что ты получил мое слово, Монгров, - сказал Джерек.
      - Тогда, - с неохотой произнес Монгров, - входите.
      Силовой купол исчез, дождь снова падал, не встречая препятствия, на базальт и обсидиан. Ради вежливости Джерек не стал перелетать через стену, а посадил машину на болотистую землю и подождал, пока массивные железные ворота откроются достаточно широко, чтобы впустить локомотив, который бодро пропыхтел, выпуская разноцветный дым из трубы. Дым явно не соответствовал окружающей обстановке и предназначался для того, чтобы позлить Монгрова. Джерек не мог удержаться. Он чувствовал, что Монгрову нравится, когда его дразнят, да и в самом Джереке желание подразнить того было так сильно, что он просто не в силах был упустить подходящую возможность. Лорд Джеггед положил руку на плечо Джерека.
      - Наша задача облегчится, если мы перестанем пускать дым, веселый Джерек.
      - Хорошо, - засмеялся Джерек и приказал дыму перестать. - Наверное, мне следовало бы спроектировать экипаж более похоронного вида для таких именно случаев. Один из черных Кораблей Империи Четырех Лет. О, смерть так много значила для них в те дни. Может быть, мы что-то упускаем?
      - Я думал над этим. Все мы умирали и воскресали столько раз, что все удовольствие исчезло. Для них же, особенно для примитивного народа Империи, это был опыт, который они могли испытать только три или четыре раза, прежде чем откажут их системы. Странно.
      Они приближались к главному входу замка, продвигаясь через узкие улицы с темными стенами и железными заборами, за которыми иногда двигались смутные тени. Большая часть всего этого была зверинцем Монгрова.
      - Он многое добавил к нему с тех пор, как я в последний раз был здесь, - заключил Джерек.
      - Лучше предоставь действовать мне, - сказал Лорд Джеггед. - Я оценю настроение Монгрова и спрошу, как бы случайно, сможем ли мы осмотреть зверинец. Возможно, после ленча, если он предложит нам ленч.
      - Я помню последний ленч здесь. - Джерек содрогнулся. - Тирианский навозный кит, приготовленный в стиле дикарей, охотящихся на него на Ганеше в 89-м столетии.
      - Ты так хорошо все помнишь.
      - Ну, этого мне не забыть. Я никогда не сомневался в артистизме Монгрова. Подобно мне, он точен в деталях.
      - Вот поэтому между вами соперничество. Мне не следовало удивляться: вы фактически одинакового темперамента.
      Джерек засмеялся.
      - Возможно, хотя я предпочитаю тот путь, каким выражаю свой темперамент.
      Они проехали под аркой и оказались на мощеном булыжником дворе. Локомотив остановился.
      Дождь капал на камни. Где-то звенел и звенел печальный колокол.
      Тут же стоял Монгров, одетый в темно-зеленую накидку, опустив на грудь огромный подбородок, с мрачным выражением на лице, кажущемся вырезанным из камня. Его чудовищная десятифутовая фигура не двигалась, пока они вылезали из воздушной машины под холодный дождь.
      - Доброе утро, Монгров. - Лорд Джеггед Канарии сделал один из своих знаменитых глубоких поклонов, а затем встал на цыпочки, чтобы сжать массивные руки гиганта, сложенные на животе.
      - Джеггед, - сказал Монгров, - я чувствую неладное. Почему ты и этот негодник Джерек Корнелиан здесь? Какой заговор зреет? Какую дьявольскую уловку вы задумали, чтобы нарушить мой покой?
      - О, перестань, Монгров... твой покой! Разве это не последняя вещь на свете, которую ты желаешь? - не смог удержаться от замечания Джерек. Он стоял перед старым соперником в своем новом сером платье с соломенной шляпкой на каштановых кудрях, положив руки на бедра и ухмыляясь гиганту. Ты ищешь отчаяния... восхитительного отчаяния. Это агония души, которую знали древние. Ты хочешь открыть тайну того, что они называли "человеческим фактором", и воссоздать его во всей боли и ужасе. Не потому ли ты держишь обширный зверинец с созданиями всех времен и всех мест во Вселенной? Не надеешься ли ты, что в своем несчастии они покажут тебе путь от отчаяния к крайнему отчаянию, от меланхолии к глубокой скорби, от печали к невыразимой тоске?
      - Замолчи! - простонал Монгров. - Ты явился сюда мучить меня! Оставь меня в покое! Ты не должен здесь оставаться!
      Он прикрыл свои чудовищные уши ладонями и закрыл большие печальные глаза.
      - Я извиняюсь за Джерека, Монгров, - вмешался Лорд Джеггед. - Он только надеялся доставить тебе удовольствие.
      Ответ Монгрова представлял собой продолжительный, с содроганиями стон. Гигант повернулся, чтобы уйти в замок.
      - Пожалуйста, Монгров, - сказал Джерек. - Прошу прощения, в самом деле. Я хочу, чтобы ты получил передышку от этого ужаса, этого мрака, этой непереносимой депрессии.
      Монгров снова повернулся к ним, чуточку просветлев.
      - Ты понимаешь?
      - Конечно. Я испытываю лишь долю того, что чувствуешь ты, но я понимаю. - Джерек положил руку на грудь гиганта. - Гнетущая скорбь всего этого...
      - Да, - прошептал Монгров. Из его огромного правого глаза выкатилась слеза. - Совершенно верно, Джерек. - Слеза выкатилась из его левого глаза. - Как правило, никто не понимает. Я - предмет насмешек. Они знают, что в этой огромной фигуре заключено крошечное испуганное существо, не способное ни на какое великодушие, без творческого таланта, могущее только рыдать, стенать, вздыхать и наблюдать трагедию, которую разыгрывает жизнь с человеком вплоть до его ужасного конца.
      - Да, - сказал Джерек. - Да, Монгров.
      Лорд Джеггед, стоявший теперь позади Монгрова, укрывшись в дверном проеме от дождя, бросил Джереку взгляд, полный восхищения, и добавил другой, исполненный абсолютного одобрения. Он кивнул бесцветной головой и улыбнулся, подмигнув Джереку белым веком, прикрывающим почти бесцветный глаз.
      Джерек восхищался Монгровом за старание, с которым тот играл свою роль. Когда он, Джерек, станет любовником, то будет следовать своей роли с такой же самоотверженностью.
      - Ты видишь, - вмешался Лорд Джеггед, - ты видишь, Монгров, Джерек понимает тебя и симпатизирует больше, чем кто-либо другой. В прошлом он сыграл с тобой кое-какие шутки, это правда, но только потому, что хотел развеселить тебя. Пока не понял, что ничто не может облегчить отчаяние измученной души, и так далее.
      - Да, - сказал Монгров. - Теперь я вижу, Лорд Джеггед.
      Он обнял Джерека огромной рукой, чуть не уронив его на мощеный двор.
      Джерек испугался за свой костюм, который и без того уже стал мокрым, но вежливость запрещала использовать какую-либо форму силовой защиты. Он чувствовал, как осела немного соломенная шляпа, да и кружева блузки стали выглядеть не так аккуратно.
      - Идемте, - предложил Монгров. - Вы должны поесть со мной. Я никогда раньше не сознавал, Джерек, насколько ты чувствительный, потому что ты прятал свою чувствительность под грубым юмором, резкими насмешками и неуклюжими шутками.
      Джерек считал многие из своих шуток довольно тонкими, но в данный момент было невежливо сообщать свою точку зрения, а потому он кивнул и улыбнулся.
      Монгров, наконец, повел их в замок. Несмотря на сквозняки, дующие в коридорах, и завывания на лестничных площадках, несмотря на тусклый свет и сырые стены, несмотря на крыс, шныряющих время от времени под ногами, на бескровные лица живых мертвецов, заменяющих слуг, паутину, запахи, противные звуки, Джереку понравилось внутри замка, и он довольно весело шагал рядом с Монгровом по пролетам каменных лестниц, сквозь лабиринты коридоров, пока, наконец, они не прибыли в банкетный зал.
      - А где Вертер де Гете? - спросил Лорд Джеггед. - Я был уверен, что он уехал с вами прошлым вечером от Герцога Королев.
      - От Герцога Королев? - Массивные брови Монгрова нахмурились. - Да, Вертер пробыл здесь немного, но уехал. Какой-то новый кошмар, он обещал мне показать его, когда закончит.
      - Кошмар?
      - Пьеса или что-то вроде того, не знаю. Он сказал, мне понравится.
      - Великолепно.
      - О, - вздохнул Монгров, - тот космический путешественник... Как бы мне хотелось подольше поговорить с ним. Вы слышали его? Конец, сказал он. Мы обречены!
      - Конец, конец, - эхом отозвался Лорд Джеггед, делая знаки Джереку присоединиться к нему.
      - Конец, - подтвердил Джерек несколько неопределенно. - Конец, конец.
      - Да, роковое проклятие. Катастрофа, конец, конец, конец... - Монгров уставился в пространство.
      - Тебе, значит, понравился инопланетянин? - спросил Джерек.
      - Понравился?
      - Ты хочешь его для своего зверинца? - пояснил Лорд Джеггед.
      - Конечно, я хотел бы иметь его здесь. Он очень мрачный, не правда ли? Из него получился бы превосходный компаньон.
      - О, конечно! - согласился Лорд Джеггед, значительно посмотрев на Джерека, но тот никак не мог взять в толк, почему Джеггед так смотрит на него.
      - Конечно! Какая жалость, что он находится в коллекции миледи Шарлотины.
      - Вот где! А я-то гадал!..
      - Думаю, миледи Шарлотина не уступит тебе маленького инопланетянина, - вкрадчиво сообщил Лорд Джеггед. - Именно потому, что его компания так много значит для тебя.
      - Миледи Шарлотина ненавидит меня, - просто сказал Монгров.
      - Наверняка нет.
      - Да, ненавидит. Она ничего не уступит мне. Я полагаю, она завидует моей коллекции, - продолжал Монгров с мрачной гордостью. - Моя коллекция огромна. Возможно, самая большая из всех.
      - Я слышал, она великолепна, - вставил Джерек.
      - Благодарю, Джерек, - ответил с чувством гигант.
      Отношение Монгрова полностью изменилось. Очевидно, все, чего он хотел, - чтобы его страдания принимались всерьез. За это он готов был простить Джереку все прошлые насмешки и шутки на его счет. За несколько минут Джерек в глазах Монгрова превратился из заклятого врага в ближайшего друга.
      Джереку было ясно, что Лорд Джеггед хорошо понимает Монгрова, так же, как и он сам, если не лучше. Джерек постоянно удивлялся проницательности Лорда Канарии. Иногда это казалось почти зловещим!
      - Мне бы очень хотелось посмотреть твой зверинец! - сказал Лорд Джеггед. - Это возможно, мой несчастный Монгров?
      - Конечно, конечно, - ответил Монгров. - На самом деле там нечего смотреть. В нем нет великолепия зверинца миледи Шарлотины, или привлекательности зверинца Герцога Королев, или даже разнообразия зверинца твой матери, Джерек, Железной Орхидеи.
      - Я уверен, это не так, - возразил Джерек дипломатично.
      - И ты хочешь посмотреть мой зверинец? - удивился Монгров.
      - Очень, - ответил Джерек. - Очень хочу. Я слышал, у тебя есть...
      - Эти трещины, - вдруг сказал Лорд Джеггед, решительно прерывая своего друга, - они новые, не правда ли, дорогой Монгров?
      Он жестом показал на несколько больших расселин в дальней стене зала.
      - Да, сравнительно недавнего происхождения, - согласился Монгров. Они нравятся тебе?
      - Они превосходны!
      - Не слишком глубокие? - спросил Монгров взволнованно.
      - Нисколько. Как раз нужной величины. Признак настоящего мастерства художника.
      - Я так рад, Лорд Джеггед, что двое людей с выдающимся вкусом посетили меня. Вы должны простить меня, если раньше я казался раздраженным.
      - Раздраженным? Нет, нет. Естественно осторожным - да. Но не раздраженным.
      - Мы должны поесть, - решил Монгров, и сердце Джерека ушло в пятки. Ленч, а затем я покажу вам зверинец.
      Монгров хлопнул в ладони, и на столе появилась пища.
      - Великолепно, - с усилием произнес Лорд Джеггед, оглядывая обесцвеченные блюда и водянистые водоросли, увядшие салаты и комковидные закуски. - И что это за деликатесы?
      - Это банкет времен Чумного столетия, - с гордостью ответил Монгров. - Вы слышали о чуме? Она вспыхнула в Солнечной системе, кажется, в 1000-м столетии, заразив всех и вся.
      - Чудесно, - сказал Лорд Джеггед с подчеркнутым энтузиазмом.
      Джерек, пытаясь сдержать тошноту, удивлялся самообладанию друга.
      - А это, - спросил Лорд Джеггед, выбирая блюдо с трепещущей кровавой плотью, - это что такое?
      - Ну, это моя собственная реконструкция, но, думаю, вполне соответствует подлиннику. - Монгров наполовину привстал, всматриваясь в блюдо. - Я изучил все, что смог достать о том периоде. Этот шедевр - один из моих самых любимых. Я не уверен, что вам стоит есть его. Хотя, если вы никогда не умирали от пищевого отравления, приобретете интересный опыт.
      - Никогда не умирал, - ответил Лорд Джеггед, - но, с другой стороны, это займет много времени, а мне хотелось бы осмотреть ваш зверинец сегодня.
      - Что ж, тогда в другой раз, - вежливо согласился Монгров, хотя казался немного разочарованным. - Но я лучше тоже откажусь от соблазна. Джерек?
      Джерек потянулся к ближайшему блюду.
      - Это кажется вкусным.
      - Ну, вкусное - не то слово, которое я бы выбрал. - Монгров издал странный, без веселья, смешок. - Очень немногие блюда Чумного столетия были такими. Фактически вкус не является критерием, который я использую при планировании моих обедов...
      - Нет-нет, - согласился Джерек. - Я имел в виду, что оно выглядит, э...
      - Больным? - предположил Лорд Джеггед, который жевал новое выбранное блюдо (мало отличающееся по виду от того, которое отверг ранее) с явным аппетитом.
      Джерек поглядел на Монгрова, который кивком одобрил характеристику, данную Лордом Джеггедом.
      - Да, - сказал Джерек изменившимся голосом. - Больным.
      - Правильно. Но блюдо не особенно повредит тебе. Представляешь, у них несколько другой метаболизм. - Монгров подвинул блюдо ближе к Джереку (на тарелке лежали неизвестного вида зеленоватые растения в коричневом мутном соусе). - Накладывай себе сам.
      Джерек положил на тарелку крошечную порцию.
      - Больше, - настаивал Монгров с набитым ртом. - Клади больше. Здесь много.
      - Да, - прошептал Джерек и переложил еще пару ложек вещества с блюда к себе на тарелку.
      Он никогда не испытывал интереса к грубой пище, даже в лучшие времена, предпочитая более приятные (и невидимые) средства для поддержания своего существования, а это была наиболее отвратительная пища, какую он когда-либо видел в своей жизни. Он подумал, что лучше бы им предложили навозного кита.
      Наконец испытание закончилось, и Монгров встал, вытирая губы.
      Джерек, сосредоточившийся на контроле спазм желудка и одновременно проталкивающий пищу в горло, заметил, что Лорд Джеггед, жующий с большим удовольствием, съел на самом деле очень мало, и решил, когда представится случай, попросить Джеггеда научить его этому фокусу.
      - А теперь, - сказал Монгров, - нас ждет мой зверинец. - Он взглянул с печальной добротой на Джерека, который все еще не вставал. - Тебе нехорошо? Вероятно, пища оказалась более вредной, чем должна была быть.
      - Вероятно, - ответил Джерек, вытирая потные ладони о стол и поднимая свое тело на ноги.
      - Ты не чувствуешь головокружения? - участливо спросил Монгров, подхватывая Джерека под руку, чтобы тот не упал.
      - Немного.
      - Нет боли в желудке? У тебя есть желудок?
      - Думаю, есть. Он болит.
      - Хм-м, - нахмурился Монгров. - Может быть, перенесем осмотр на другой день?
      - Нет-нет, - поспешил сказать Джеггед. - Джерек еще лучше оценит экспонаты, если будет чувствовать себя нездоровым. Он любит ощущение недомогания. Это подводит его к подлинному пониманию сущности человеческого существования. Не правда ли, Джерек?

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11