Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Дракон на мече (Орден тьмы)

ModernLib.Net / Муркок Майкл / Дракон на мече (Орден тьмы) - Чтение (стр. 7)
Автор: Муркок Майкл
Жанр:

 

 


      - Вы увидели лицо Принца Фламадина, - проговорила леди Фализаарн, пытаясь не выказать своим тоном удовлетворения. - А потом вы увидели его наяву, во плоти и крови...
      - Мы вспомнили, что вы отправили Рулевую Дэнифея приблизиться к Принцу Фламадину, если он появится на Мессе. Мы пришли к ней и признались, что вышла ошибка. Потом мы все вместе, как вы сами видели, отправились к Принцу Фламадину. Нам пришлось действовать скрытно из-за законов Мессы и ужасного характера негодяя Барона Капитана на том корабле, где гостили Принц Фламадин и его друг. Мы были поражены, когда пришли на корабль, что Принц Фламадин и граф фон Бек пытались бежать с "Сурового щита" как раз в момент нашего посещения. Вот поэтому мы помогли им.
      - Алисаард, - тихо проговорила леди Фализаарн, - вы пригласили Принца в Гнеестенхайм? Вы дали ему возможность выбора?
      - В тот отчаянный момент я забыла об этом, леди Избранная Глашатай. Прошу прощения. Мы опасались преследования.
      - Преследования?
      - Да, со стороны кровожадных врагов, от которых Алисаард спасла нас, быстро вставил фон Бек. - Мы обязаны вам нашей жизнью, мадам. И конечно мы бы приняли ваше приглашение, если бы вы его сделали.
      Леди Фализаарн улыбнулась. Ее тоже очаровала старогерманская галантность моего друга.
      - У вас прирожденные манеры придворного вельможи, граф фон Бек. Или, лучше сказать, дипломата.
      - Да, последнее звучит получше, миледи. Мы, фон Беки, никогда особенно не любили монархов. А один из членов нашей фамилии был даже членом Французского Национального Собрания!
      Опять эти бессмысленные для них слова. Я понимал их, но они звучали как иностранные для наших хозяев. Когда-нибудь фон Бек научится, как и я, вести беседу, не ссылаясь на существование нашей Земли или двадцатого столетия.
      - Тем не менее мне все же непонятно, чего именно вы от меня хотите, вежливо вставил я. - Уверяю вас, миледи, я нахожусь здесь, у вас, вполне добровольно, тем более что все остальные настроены против меня. Буду с вами откровенен. Я совершенно не помню, чтобы я был Принцем Фламадином. Прошло всего лишь несколько дней с тех пор, как я поселился в его телесной оболочке. Если Фламадин знает то, что вам требуется, тогда, боюсь, я разочарую вас.
      На эти слова леди Фализаарн просияла улыбкой.
      - Для меня большое облегчение услышать это, Принц Фламадин. Точность сообщений нашего "оракула", как предпочитает называть его Алисаард, только подтверждается лишний раз. Но вы узнаете обо всем, когда Совет соберется в полном составе. Я же не могу говорить, пока не получу на это полномочий.
      - Когда соберется Совет? - спросил я.
      - Нынче в полдень. Вы можете тем временем осмотреть нашу столицу, если желаете, или же просто отдохнуть. Мы специально выделили для вас комнаты. Когда вам что-либо понадобится - пища или одежда, - только дайте нам знать. Я чрезвычайно рада видеть вас здесь, Принц Фламадин. Я опасалась, что уже слишком поздно.
      На этой загадочной фразе мы расстались. Алисаард проводила нас в наши комнаты.
      - Вашего приезда не ожидали, граф фон Бек, поэтому потребуется немного времени, чтобы подготовить для вас помещение. Тем временем вот здесь есть смежная спальня с большим диваном, отдохните, пожалуйста.
      Я открыл дверь.
      - Вот что меня интересует, - сказал я с восторгом. Передо мной была огромная ванна, напомнившая викторианский период. Но никаких кранов я не заметил. - Можно ли наполнить ванну горячей водой?
      Алисаард показала на какой-то предмет, который я принял за шнурок звонка.
      - Дерните два раза - горячая вода, дерните один раз - холодная.
      - А как вода попадает в ванну?
      - По трубам. - Она указала на странного вида пробку в одном конце ванны. И дальше вот сюда. - Алисаард говорила со мной, будто я невежда-варвар, которого знакомят с городской цивилизацией.
      - Благодарю, скоро я соображу, как все это работает.
      Она вручила мне мыло, которое больше походило на спрессованный абразивный порошок, но в воде оно размякло. Первая порция горячей воды чуть не убила меня. Я понял, что Алисаард забыла сказать мне, что для смешивания горячей и холодной надо потянуть за шнурок трижды...
      Фон Бек беседовал с Алисаард, пока я принимал ванну. Она ушла к тому времени, когда я закончил и пришла очередь фон Бека. У него было то преимущество, что он не повторил моих ошибок с водой. Намылившись, он весело прокричал мне:
      - Я спросил Алисаард, возможно ли нормальное скрещивание представителей их расы с человеком. Она ответила, что это маловероятно, хотя судит только по личному опыту. Очевидно, их метод не так уж прост. Она говорит, что в этих вопросах принимает участие "большой объем алхимии". Полагаю, они используют химикаты, другие агенты, нечто вроде искусственного осеменения, как вы думаете?
      - К сожалению, я ничего в этом не понимаю. Но у элдренов медицина всегда была сильной стороной. Что меня озадачило, так это, как женщины могли отделиться от мужчин, и являются ли эти люди потомками тех, которых я знаю, или же они - их предки?
      - Теперь мне трудно уследить за вашей мыслью, - признался фон Бек. Он начал насвистывать популярную джазовую мелодию его времени (то есть за несколько лет до моего времени, времени Джона Дейкера).
      Комнаты были обставлены приблизительно в том же стиле, что и остальная часть Дома Бесед: крупные предметы резного красного дерева, гобелены на стенах, ковры на полу. На мою постель было накинуто большое пикейное одеяло, на изготовление которого вручную ушло лет пятьдесят. Здесь тоже повсюду были цветы, а окна выходили на дворик с гравийными дорожками, зелеными лужайками и фонтаном в центре. И в доме, и на дворе царила атмосфера покоя. Я понял, что мог бы весело и счастливо жить здесь, среди этих милых людей. Но я знал, что такого не будет. Снова кольнула острая, почти физическая боль. О, как сильно я желал мою Эрмижад!
      - Ну что ж, - проговорил фон Бек, вытираясь после ванны, - если бы у меня не было срочного дела к канцлеру Германии, я бы сказал, что этот Баробаней чудный городок для проведения отпуска, согласны?
      - Да, вполне, - ответил я рассеянно. - Однако, фон Бек, мне кажется, у нас скоро возникнет здесь немало хлопот. Ведь эти женщины считали наше появление делом, не терпящим отлагательств. Я по-прежнему не понимаю, о чем идет речь, почему вызывали Шарадим, а не меня. Алисаард ничего не говорила по этому поводу?
      - Полагаю, это вопрос принципа. Она отказывается признать, что мужчина-человек может быть для них полезен хоть в чем-то! Думаю, она судит только по себе. Конечно, есть еще гипотеза убийства или возможного убийства.
      - Что? Они верят, что я совершил убийство? Они и сейчас думают, что я действительно пытался убить свою сестру-близнеца?
      - О, нет, конечно. - Фон Бек смущенно почесал затылок. - Разве вы не слышали, как Алисаард говорила об этом? Очевидно, Принц Фламадин почти наверняка мертв. Вся эта история исходит из Драахенхайма и противоположна истине. Фламадин, вероятно, был убит по прямому распоряжению Шарадим! - Фон Бек говорил все это с юмором. Он засмеялся. - Мир вращается, не так ли, мой друг?
      - Да-да, - согласился я, но мое сердце забилось учащенно. - Вращающийся мир, да, конечно...
      Прежде всего мы должны сказать вам, - начала леди Фализаарн, поднимаясь из рада сидящих женщин, - что находимся в большой опасности. В течение многих лет мы пытались найти свой собственный народ, элдренов, чтобы воссоединиться с ним. Наш метод поддержания расы, как вам наверняка известно, весьма неприятен. Следует признать, что к нашим закупленным мужчинам относятся хорошо, они обеспечены почти всеми преимуществами сообщества, но все это противоестественно. Нам следовало бы продолжать род через союз с теми, кто имеет выбор в этом вопросе В последнее время мы разработали серию экспериментов, предназначенных для отыскания нашего народа. Обнаружив его, мы сможем найти средства для присоединения к нему. Однако в то же время мы пережили ряд невероятных открытий. Более того, нас вынудили пойти на компромисс, и наконец некоторые члены нашей общины выбрали неверное направление. Например, ваша сестра Шарадим знает значительно больше, чем мы предполагали. Это произошло потому, что мы недостаточно изучили ее характер.
      - Прошу вас просветить меня в этом вопросе, - сказал я. Фон Бек и я сидели по-турецки перед женщинами, большинство из которых были того же возраста, что и Фализаарн, хотя некоторые выглядели помоложе, а одна-две - старше. Алисаард не присутствовала на Совете. Не было здесь и тех, кто спасал нас на борту корабля Аримиада.
      - Обязательно, - пообещала Избранная Глашатай. Но сначала она намеревалась кратко изложить историю народа: как горстка выживших, изгоняемых все дальше и дальше дикими ордами варваров, смогла спрятаться, уйти в другие земли, где им не угрожали мабдены. Там они и начали новую жизнь. Они открыли для себя другие миры, но хотели найти такое место, где не могли поселиться люди. Пересмотрели все способы, как добраться до подобного мира. Сначала разведчики привели им двух огромных зверей, которые шли за ними только из любопытства. К тому времени уже было известно, что эти звери владели способом возвращаться в свой мир. Они создавали новый проход сквозь барьеры. Элдрены решили отпустить зверей и последовать за ними, чтобы выяснить, как они преодолевают барьеры. Звери не испытывали враждебности к элдренам. Наоборот, между ними возникло нечто вроде взаимного уважения. Элдрены поняли, что вполне могли бы жить в том же мире, где обитали эти звери. Вот как получилось, что одна часть, мужчины, пошла следом за зверем мужского пола через проход в барьерах. Вторая часть, состоящая из женщин, должна была пойти немного позже, когда мужчины убедятся в безопасности путешествия. Они ждали мужчин и, не услышав ничего угрожающего, послали зверя женского пола. Они шли следом за ней, как вдруг она неожиданно исчезла. Произошла какая-то борьба, ощущение борьбы, будто зверюга попыталась предупредить женщин об опасности. В конечном счете они оказались в этом мире. А тот зверь женского пола, который должен был вывести их, либо потерялся, либо был похищен.
      - Так или иначе, проход сместился в неизвестном направлении. Мультивселенная пересекается плоскостями, как зубчатые колеса в часовом механизме. Одно отклонение маятника - и оказываешься в совершенно ином мире, бесконечно отдаленном от того, который искал. Вот так и случилось с нами. До недавнего времени мы не знали, что сталось с тем зверем, который хотел вывести нас. Чтобы выжить, нам пришлось воспользоваться знаниями алхимии, дабы продолжить род посредством мужчин, забредавших сюда из человеческого измерения. Со временем мы сообразили, что можем просто покупать мужчин у различных торговцев Шести Земель. Но земли встречаются вместе только во время Мессы. Мы занялись наукой и изучили состав мультивселенной, механизм пересечения миров и когда именно некоторые земли пересекают орбиты друг друга. Те, которые вошли с вами в контакт посредством психической энергии, ошибочно приняли вас за Шарадим. Нам стало ясно, что это - единственный способ найти того зверя, который хотел вывести нас. Несколько лет назад возникла новая проблема. Мы обнаружили, что травы, которыми мы пользовались в алхимии, стали быстро исчезать. Мы не знали почему. Возможно, тому виной климатические изменения. Мы умеем выращивать растения, весьма похожие на те, что нам нужны, но их химические свойства не совсем те же. Поэтому у нас остался очень скудный запас. У нас почти нет детей. Скоро не останется ни одного. Наша раса вымирает. Вот почему наши поиски выхода из катастрофического положения становятся все более отчаянными и срочными. Потом одна из нас сообщила, что знает, где можно найти нашего зверя, но только одно существо во всей мультивселенной пригодно для этой миссии. Это существо зовут Вечный Воитель.
      В этот момент заговорила другая женщина, сидевшая на полу.
      - Мы не знали, мужчина это или женщина, человек или элдрен. У нас был только Акторис, камень.
      - Он сказал, что мы должны найти вас его посредством, - добавила Фализаарн. Она достала из кармана камень и продемонстрировала его, держа на ладони.
      Что-то в моей душе говорило, что этот камень мне знаком, но ничего определенного я вспомнить не мог. Я сделал беспомощный жест.
      - Кажется, камень вам знаком, - улыбнулась Фализаарн.
      Драгоценный камень, темный и дымчатый, в котором смешалось множество беспокойных, безымянных цветов, будто шевелился на ладони женщины. Я вдруг ощутил потребность в обладании им. Мне захотелось взять его в руки, но я сдержался.
      - Он ваш, - произнес голос за моей спиной. Фон Бек и я обернулись. - Он ваш, возьмите.
      Теперь не черный с желтым, а ярко-пурпурный, черный гигант Сепирис поглядел на меня с ироническим сочувствием.
      - Он всегда будет вашим, где бы вы ни увидели его, - продолжал он. Возьмите. Он вам поможет. Здесь он уже отработал свое.
      Камень оказался теплым, он был как человеческая плоть. Я почувствовал дрожь, когда сжал его в кулаке. Он словно передавал мне пульсирующую энергию.
      - Благодарю, - я поклонился Избранной Глашатому и Сепирису. Положил камень в кошелек у пояса.
      - Вы их оракул, Сепирис? Вы рассказываете им мистические истории?
      - Этот Акторис будет когда-нибудь находиться в Кругу Царей, - проговорил гигант. - И вы будете носить его на себе. Но сейчас у нас другая игра, не терпящая отлагательств. Игра, Дейкер, которая может принести вам, по меньшей мере, часть того, чего вы желали бы больше всего на свете.
      - Не слишком конкретное обещание, господин Рыцарь.
      Он согласился с этим титулом.
      - Я могу говорить конкретно лишь в очень редких случаях. Сейчас Равновесие исключительно неустойчивое. Я не стал бы уточнять. Во всяком случае не на этом этапе. Леди Фализаарн рассказала об исчезновении зверя женского пола?
      - Я совершенно ясно помню магическую формулу, - ответил я. - То был дракон, огнедышащий дракон. И его захватили в плен, как я понял. Они хотели, чтобы я - или Шарадим - освободили это чудовище. Находится ли дракон в таком мире, в который только я могу проникнуть?
      - Не совсем так. Его держат в объекте, с которым только вы можете справиться...
      - Проклятый меч! - Я отступил назад и яростно мотнул головой. - Нет! Нет, Сепирис, я не стану больше выносить этого! Черный Меч - это зло. Мне совсем не нравится то, что оно делает со мной.
      - Речь идет о совсем другом мече, - спокойно возразил он. - Некоторые говорят, что двойное лезвие то же самое. Другие утверждают, что лезвия имеют тысячу форм. Я не верю этим россказням. Меч был выкован для того, что мы называем душой: дух, демон, называйте как угодно, и только из-за несчастного совпадения эта женщина-дракон попала в плен и заполнила вакуум внутри меча.
      - Эти драконы, они же чудовищны. А что касается меча...
      - Простые вещества пространства и времени едва ли существенны для сил, о которых я говорю и о которых вы должны кое-что знать, - сказал Сепирис и поднял руку. - Меч был подделан недавно. Тот, кто его переделывал, не успел закончить работу. Лезвие охлаждалось. В это время в мультивселенной произошла подвижка масс. Хаос и Закон боролись за обладание мечом и его близнецом. Все измерения подверглись искажениям, вся история изменилась за мгновения, изменились даже сами законы природы. Именно тогда дракон - второй дракон попытался прорваться сквозь барьеры между землями и попасть в собственный мир. Невероятное, необъяснимое совпадение! В результате колоссальных пертурбаций дракон женского пола оказался заключенным внутри меча. И никакое магическое заклинание не может вызволить его оттуда. Лезвие было сделано так, чтобы внутрь можно было кого-то заключить. Попавший туда может быть освобожден только при определенных обстоятельствах. Только вы можете спасти дракона. Если меч попадет не в те руки, он способен уничтожить все, что ценно для нас, разрушить раз и навсегда. Меч - чрезвычайно могущественный. Сама Шарадим верит в его могущество. Она слышала голоса, которые вызывали ее. Она задавала вопросы и получала на них ответы. Она намеревается править всеми Шестью Землями Колеса. И при помощи Меча Дракона она без труда добьется своей цели.
      - Но как вы догадались, что она есть зло? - спросил я Сепириса. - Ведь среди народов Шести Земель или, по крайней мере, большинства из них ее считают носителем добродетели.
      - Все очень просто, - ответила мне леди Фализаарн. - Мы только недавно узнали правду, после торговой экспедиции в Драахенхайм. Мы купили партию мужчин, которые работали при дворе принцессы. Многие были благородного происхождения. Чтобы заставить их замолчать, Шарадим и продала их нам. Часто бывает так, что, поскольку нас считают каннибалами и мы якобы покупаем мужчин для пищи, нам сбывают самых нежелательных, никому не нужных людей. Некоторые из мужчин воочию видели, как Шарадим подсыпала яд в вино, которым угощала вас, когда вы возвратились домой после какого-то путешествия. Она подкупила одного из придворных, и тот был на ее стороне. Остальных она арестовала, обвинив в сговоре с Фламадином, и продала нам.
      - Но за что она намеревалась отравить меня?
      - Вы отказались жениться на ней. Вам были ненавистны ее хитрость, коварство и жестокость. В течение многих лет она убеждала вас отправляться в далекие путешествия, пускаться в авантюры. Это устраивало ее, так как она хотела единолично править страной. Однако со временем вы начали понимать, что движет ею, как она губит все, что вы считали благородным и справедливым, и она начала подготавливать народ Драахенхайма к войне против других земель. Вы поклялись, что расскажете обо всех ее злодеяниях на ближайшей Мессе. К тому времени она узнала кое-что от женщин элдренов. Она поняла, что они ищут именно вас. У Шарадим было несколько причин убить вас.
      - Тогда почему я сейчас здесь?
      - Согласна, вопрос непростой. Несколько мужчин видели вас мертвым. Ваш обескровленный, окоченевший труп. Так они сказали.
      - И что же сталось с моим трупом?
      - Некоторые верят, что труп все еще у Шарадим. Что она практикует на нем большинство своих самых извращенных ритуалов...
      - Тогда остается вопрос: кто же я такой? - сказал я. - Если не Принц Фламадин?
      - Но вы и есть Принц Фламадин, - ответил Сепирис. - Все с этим согласны. Другое дело - как вам удалось бежать...
      - Так вы хотите, чтобы я отправился на поиски этого меча? А что потом?
      - Меч надо доставить на Мессу. Женщины элдренов сами знают, что с ним надо делать.
      - А вам известно, где искать этот меч?
      - Только на уровне слухов. Меч переходил из рук в руки не один раз. Многие из тех, кто пытался использовать его для своих личных целей, умирали ужасной смертью.
      - Тогда почему бы не позволить Шарадим найти его? Когда она умрет, я принесу вам меч...
      - Шутки никогда не были вашей сильной стороной, Воитель, - сказал Сепирис почти печально. - Шарадим владеет средствами управления мечом. Она может сделать так, что сама будет неуязвимой к проклятию меча. Она отнюдь не глупа и не лишена знаний. Она сумеет использовать меч наилучшим способом, когда получит его. Она уже выслала своих приспешников собирать информацию.
      - Тогда она знает больше, чем вы, Владыка Сепирис.
      - Кое-что она знает. И этого больше чем достаточно.
      - Мне предстоит добраться до меча раньше ее? Или же я должен остановить ее тем или иным способом? Вы, похоже, и сами не знаете, что мне поручить, милорд.
      Сепирис мог бы сказать, что я заупрямился. У меня действительно не было ни малейшего желания увидеть подобие Черного Меча, не говоря уж о руке, в которой он будет.
      - Я надеюсь, вы выполните свое предназначение, Воитель.
      - А если я откажусь?
      - Тогда вы не познаете даже намека на свободу до скончания веков. Вы будете страдать ужаснее, чем те, кого обречете своим эгоизмом на непрерывный кошмар. Всеобщий хаос будет лишь частью того, что произойдет. Вам доводилось слышать об эрцгерцоге Баларизаафе? Это один из самых амбициозных лордов Хаоса. Шарадим дружит с ним и предлагает заключить союз. Если Хаос захочет присоединить к себе Шесть Земель, это будет означать полное и жуткое опустошение, истребление захваченных народов, как элдренов, так и людей. Шарадим охвачена жаждой власти, она - подходящий объект для эрцгерцога, который лучше, чем она, понимает все значение этого меча.
      - Речь идет о Законе и Хаосе? - спросил я. - И я избран сражаться на стороне Закона на этот раз?
      - Такова Воля Равновесия, - сказал Сепирис с ноткой благоговейности в голосе.
      - Что ж, я доверяю вам, как и любому человеку моего рода, - ответил я. Что еще я могу сделать? Но я не стану ничего предпринимать, пока вы не скажете мне, что мои действия помогут женщинам элдренам, ибо я испытываю уважение и преданность именно к элдренам, а не просто ко всякой космической силе. И если я преуспею в выполнении моей миссии, смогут ли они соединиться с мужчинами своего народа?
      - Это я могу твердо обещать вам, - заверил меня Сепирис. Похоже, ему нравились мои принципы.
      - В таком случае я сделаю все, что будет в моих силах, чтобы найти Меч Дракона и освободить узника, - согласился я.
      - Считаю эти слова клятвой, - удовлетворенно проговорил Сепирис. Он, похоже, испытал облегчение.
      - Простите, что вмешиваюсь, господа, - заговорил фон Бек, - но я был бы весьма признателен, если бы вы и мне тоже сказали о великом предназначении, или же мне убираться домой?
      Сепирис положил руку на правое плечо саксонского графа:
      - Мой юный друг, что касается вас, то все обстоит гораздо проще. Если вы продолжите ваши путешествия и поможете Воителю выполнить его клятву, то, обещаю, вы получите то, о чем мечтаете.
      - То есть уничтожение Гитлера, его приспешников нацизма?
      - Клянусь.
      Мне трудно было сдержаться. Я уже знал, что нацисты потерпели поражение. Но только сейчас я понял, что, возможно, они могли бы выйти победителями, если бы фон Бек и я не обеспечили бы их гибели. Только сейчас я сообразил, почему Сепирис говорил загадками.
      Он-то лучше всех знал будущее. Он знал миллионы разных будущих, миллионы различных миров, миллионы эпох и вечностей...
      - Очень хорошо, - проговорил тем временем фон Бек, - тогда я продолжу путешествие, хотя бы еще на некоторое время.
      - Алисаард тоже отправится с вами, - сказала леди Фализаарн. - Она вызвалась добровольцем, поскольку больше других разузнала о Шарадим. И, конечно, мы придадим вам нескольких мужчин.
      - Мужчин? Каких мужчин? - Я с глупым видом огляделся.
      - Придворных, изгнанных Шарадим, - ответила она.
      - А зачем они мне?
      - В качестве свидетелей, - пояснил Сепирис. - Поскольку ваше первое задание - не откладывая направиться в Драахенхайм, увидеться с вашей сестрой и предъявить ей обвинение и свидетельства. Если она лишится власти, вам значительно легче будет выполнить задание.
      - Думаете, это возможно? Нас всего трое, да еще лишь горстка людей!
      - У вас нет выбора, - мрачно проговорил Сепирис. - Это первое, что вам надо сделать, если найдете Меч Дракона. И это - самое лучшее начало. Начав воевать со злом, исходящим от вашего близнеца Шарадим, вы значительно затрудните себе дальнейшие действия. Помните, Воитель, время и материя суть следствие наших действий. Это одна из немногих констант мультивселенной. Мы заложники логики, основы нашего выживания. Составьте четкий, умный план, и вы на шаг приблизитесь к достижению той судьбы, которой желаете себе больше всего на свете...
      - Судьбы! - Я невесело усмехнулся. На мгновение моя душа взбунтовалась. Я почти повернулся, чтобы уйти из зала, сказав Сепирису, что отказываюсь. Мне осточертели все эти тайны и предначертания судьбы.
      Но потом я поглядел на лица женщин элдренов и увидел спрятанные под маской невозмутимости, грации и достоинства отчаяние и гнев. Я остановился. Этих людей я когда-то выбрал, чтобы они выступили против моего собственного народа. Нет, я не мог теперь отказать им. Ради любви к Эрмижад, а не ради Сепириса и всех его убеждений я выйду на дорогу в Драахенхайм и брошу вызов злу.
      - Мы отправляемся завтра утром, - объявил я.
      Глава 2
      Когда наша маленькая лодка вошла в коридор между колоннами света и двинулась в туннель между мирами, нас было двенадцать человек. Алисаард снова в своих костяных доспехах управляла лодкой, а мы во все глаза наблюдали за окружающим пейзажем. Девять человек, отправившихся с нами были людьми благородного происхождения. Двое являлись принцами, правителями целых народов, которых отправили в изгнание в тот вечер, когда был убит Фламадин. Четверо были избранными шерифами крупных городов, а еще трое - придворными Баронами-землевладельцами, которые были свидетелями отравления.
      - Многие погибли, - рассказал мне Принц Оттро, старик с глубокими шрамами на лице. - Но ведь она не могла умертвить всех, поэтому нас продали обитателям Гнеестенхайма. Подумать только - нам суждено вернуться первыми!
      - Мы поклялись сохранить тайну, - напомнил ему молодой Федерит Шаус. - Мы обязаны этим женщинам элдренам больше чем жизнью.
      Все девятеро согласились с ним. Они торжественно поклялись, ничего не рассказывать о земле Гнеестенхайм.
      Наша лодка прошла сквозь радужный свет, иногда чуть погружаясь, иногда легко всплывая над водой, будто она преодолевала некие препятствия, но при этом нисколько не снижала скорости. Внезапно мы оказались в спокойной голубой воде и заскользили между двух световых колонн, ветер наполнил наши паруса, и мы понеслись по глади соленого океана под чистым небом.
      Двое из жителей Драахенхайма проверили курс по карте вместе с Алисаард. Мы шли прямо в Валадек, Землю Валадек, родину Шарадим и Фламадина. Некоторые жители Драахенхайма хотели вернуться на свои собственные земли, собрать войско и выступить против Шарадим, но Сепирис настоял на том, чтобы держать курс прямо в Валадек.
      На горизонте показался берег. Мы увидели высокие черные скалы на фоне бледного неба, они напомнили мне скалы в моих сновидениях. Берег был изрезан удобными для причала заливчиками.
      - Здесь - сердце Валадека, - сообщил мне Мадвад Дрейн, черноволосый молодой мужчина с широкими бровями. - Со стороны моря остров практически неуязвим. К тому же гавани прекрасно охраняются.
      - Нам придется причаливать здесь? - поинтересовался фон Бек.
      - Мы знаем одно укромное местечко, где во время прилива можно высадиться, - покачал головой Мадвад.
      К тому времени, когда мы причалили к узкой полоске суши, окруженной черными гранитными утесами, наступили сумерки. Неподалеку виднелись развалины древнего замка. Мы втащили лодку в пещеру, и один из Баронов, Руберд Ханзо, провел нас через ряд тайных ходов, потом по старинным ступеням лестницы наверх, и мы оказались среди обломков заброшенной крепости.
      - Здесь когда-то жили наши самые высокородные предки, - сказал Руберд. Ваши предки, Принц Фламадин. - Он помолчал, будто в замешательстве. - Или я должен просто сказать: "предки Принца Фламадина"? Вы утверждаете, что вы - это не вы, милорд, и тем не менее я бы мог поклясться, что вы - наш Избранный Принц...
      Я не видел причин обманывать этих честных благородных людей и сказал им ту часть правды, которую они были способны понять.
      - Здесь неподалеку есть деревня, не так ли? - предложил старый Оттро. Давайте пойдем туда поскорее. Мне лично вполне достаточно немного перекусить и выпить кувшин пива. В деревне мы переночуем, а утром продолжим путь верхом, согласны?
      - Рано утром, - мягко уточнил я. - Мы должны добраться до Реталика завтра к полудню, когда, как вы сказали, Шарадим намерена короновать себя Императрицей. - Реталик был столицей Вададека.
      - Конечно, наш молодой квазипринц, - согласился тот. - Я полностью осознаю срочность нашего дела. Но когда человек поел и отдохнул, он лучше думает и лучше действует.
      Алисаард и я были одеты так, что не вызывали любопытства деревенских жителей. Таверна оказалась достаточно просторной и вместила всю нашу компанию. Хозяин был чрезвычайно доволен приезду гостей в этот некурортный сезон. У нас было много местных денег, и мы щедро заплатили ему. Мы пообедали и выспались вполне комфортно и наутро выбрали себе самых лучших лошадей. Наша компания представляла собой странное зрелище: я был в кожаных одеждах болотного охотника, на фон Беке рубашка, пиджак и брюки - костюм, напоминавший тот, в котором я впервые встретил его. Так его одели женщины элдрены, снабдив также перчатками, ботинками и широкополой шляпой. Жители Драахенхайма были в шелковых цветных одеждах и шерстяных пледах в клетку своего клана. Четверо других - в доспехах, одолженных элдренами, а еще трое - в нелепой мешанине, предложенной женщинами. Я скакал верхом во главе этой странной колонны, с одной стороны ехал фон Бек, с другой - Алисаард. На ней красовался шлем, надетый скорее по привычке. Элдрены почти никогда не показывали своего лица людям других земель. Они изготовили для моего копья флаг, но сейчас он был обмотан вокруг древка. Я принял меры предосторожности и на всякий случай закрыл лицо краем плаща.
      Постепенно проселочная дорога стала расширяться. Потом на ней появилось покрытие из крупных камней. Все больше и больше людей присоединялось к нам, и все шли в нашу сторону. Эти попутчики пребывали в приподнятом праздничном настроении. Здесь были представлены люди из самых разных социальных слоев. Я заметил мужчин и женщин явно монашеского сословия, другие - миряне. Мужчины, женщины, дети были ярко, нарядно одеты. Жители Драахенхайма явно предпочитали броские цвета и лоскутные наряды самых разных оттенков. Мне понравился их вкус, и я пожалел, что одет в скучные кожаные одежды тусклых цветов.
      Вскоре вдоль дороги появились позолоченные статуи, изображавшие отдельных мужчин, женщин, целые группы, животных, чаще всего крупных ящериц, которых я встречал на Мессе Эти звери не были обычным домашним скотом.
      Чаще все-таки домашний скот был привычным: лошади, волы, ослы, но кроме них - крупные существа, похожие на свиней. Местные жители ездили на них верхом, перевозили грузы, приторочив их к деревянным седлам.
      - Смотрите! - воскликнул Принц Оттро. - Сейчас лучшее время прибыть в Реталик инкогнито.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18