Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Чужие (новеллизация) - Безумие

ModernLib.Net / Наумова Марина / Безумие - Чтение (стр. 13)
Автор: Наумова Марина
Жанр:
Серия: Чужие (новеллизация)

 

 


      Линда разносила кофе. Несколько раз к Синтии подходил Дик; тогда на мгновение ее лицо озарялось короткой улыбкой — и только. Перерыв вообще получился каким-то нелепым, и все были едва ли не рады, когда пять минут подошли к концу.
      — Начинаем, — махнул рукой Тьюпи — его язык не поворачивался, чтобы произнести «господа присяжные».
      — Что, уже можно? — поинтересовался Варковски.
      — Начинайте. Сказано же, — буркнул Дик, устраиваясь рядом с Синтией.
      — Итак, обвинение первое. «Nostroma». С этим будет проще всего. Вам знакомо такое понятие, как срок давности? Когда погиб этот звездолет, у Компании был другой Глава. Мистер Лейнарди возглавляет ее всего около четырех лет — прошу это учесть. — Эдварду было нелегко сходу подобрать нужный тон, но он надеялся, что со временем ему это удастся. — Также я могу сказать, что сочувствую вот этому молодому человеку, оказавшемуся жертвой некоторых издержек. Но ведь закон о признании или не признании человека без вести пропавшим или погибшим с целью получения компенсации принимался не нами. Он существовал достаточно давно, еще до возникновения Компании. Мало того, насколько я знаю, кое-кто из ее руководства добивался его пересмотра; сейчас же, насколько вы знаете, этот закон отменен. Против этого возражения есть? Я мог бы добавить, что в приличном суде не принято допускать в присяжные заинтересованных лиц, — но не будем об этом. Вы сами сказали, что ваш суд — суд совести, так пусть совесть подскажет этому молодому человеку, как поступать. Мало того, так как в настоящее время смерть его деда документально подтверждена, он может потребовать выплату страховочной суммы сейчас. С учетом набежавших процентов сумма окажется достаточно крупной. Что вы скажете на это, Кейн?
      — Я не знаю, — было похоже, что молодой человек смутился. Он как-то совершенно не думал о такой возможности. — Нет, погодите! А моя бабка? После всей этой истории она умерла гораздо раньше, чем должна была… Или это не в счет?
      — Могу только посочувствовать. Но в данном случае Компания отнюдь не нарушала закон — а придерживалась его. Я не знаю подробностей этого конкретного дела, но зато знаю, что иной раз материальная помощь выплачивалась пострадавшим семьям и вопреки инструкциям, в частном порядке. Думаю, при желании и ваша бабушка могла бы добиться того же.
      — А кто писал эти законы?! — сверкнула глазами Линда.
      — Закон был принят еще до начала широкомасштабного освоения космоса — а на Земле такие случаи обычно расследовались быстро. Так что, Кейн, как вы считаете, ваша совесть может нас за это осудить?
      — Кейн, они тебя просто подкупают! — воскликнула Линда.
      — Не знаю, — снова тупо повторил Кейн. — Ладно. На своем обвинении я не настаиваю. У вас на совести и без него достаточно…
      — Но — чего? — Варковски начал ощущать, что вдохновение приходит. — Давайте честно, как вы сами хотели, рассмотрим остальные пункты. Того, что произошло на «Nostroma», толком не знает никто. Единственное, что вы слышали, — это доклад Рипли. Доклад, звучащий совершенно абсурдно и с точки зрения логики, и со многих других. Доклад, не подкрепленный ни одним реальным доказательством, кроме того, что «Nostroma» был взорван. Представьте себя на месте членов комиссии. Могли бы вы поверить такому сообщению или нет? Только ответьте честно, как самому себе.
      — Но ведь эти чудовища существуют! — возразил Дик.
      — Вы утверждаете это, потому что сами их видели. Но неужели вы поверили бы во все это без доказательств? Без малейших доказательств? Пусть комиссия ошиблась — у нее были на то основания. Не знаю, помните ли вы земную историю… но подумайте еще вот о чем: когда стоишь на Земле и наблюдаешь за Солнцем и Луной, обычно кажется, что это они — оба одинаково — обходят Землю. И нужно было когда-то впервые сделать кругосветное путешествие, чтобы убедиться, что Земля не плоская… Я все же не профессиональный адвокат и не могу сказать всего того же красиво — но никому еще не удавалось с первого взгляда отказаться от очевидных, казалось бы, фактов. Тем более, что вы видели ту женщину, которая рассказывала о монстрах, — она была крайне неуравновешенна, да и врачи говорили, что у нее случались галлюцинации. Что именно произошло на «Nostroma», не знает никто. Да и как можно обвинять нас в том, что какой-то пришелец уничтожил экипаж этого звездолета?
      — Простите, — не удержался Тьюпи, — но та женщина в передаче говорила, что существо было пронесено на корабль роботом по приказу Компании…
      — Это утверждение с чужих слов. Не считаете же вы, что все выступающие по общей информационной сети говорят только истину в последней инстанции? Дальше, — Варковски не собирался давать своим оппонентам время на раздумье, — история с колонией на LB-426. Опять-таки, нет никаких доказательств, что трагедия произошла по вине Компании. Да, построенный там атмосферный процессор принадлежал ей — как и большинство других атмосферных процессоров. Колония просуществовала там много лет — но мы до сих пор не можем сказать наверняка, что именно послужило причиной ее гибели. Причастность пришельцев к этому делу — всего лишь версия, не более того. Кстати, а вы представляете себе, как вообще такая передача могла выйти в эфир, если, как вы утверждаете, мы купили и правительство, и средства массовой информации? Если из вас хоть кто-то разбирается в технике, вы должны понять, что технически это более чем сложно.
      — Это мог сделать смельчак-одиночка, — возразил Дик. Хотя он сидел и почти не подавал голоса, было заметно, что его напряжение растет.
      — Не мог — в том-то и дело… Слышали ли вы о Тритис и о некоем Зоффе? Эта система из трех планет никогда нам не принадлежала.
      — Ну и что? — спросил Дик.
      Варковски вздохнул и начал рассказывать. Остановился он на том, что, по его мнению, могла означать эта передача, — Эдварду подумалось вдруг, что он и так сказал много лишнего.
      — Да бросьте, ребята! — вскочила с места Линда, когда наступило молчание. — Да он просто выдумал эти Тритис вместе с Зоффом и всем прочим!
      — Тише… — Дик сплел пальцы в замочек. — Про Тритис я слышал.
      — И как, по-вашему, этот Зофф намного лучше человека, которого вы сейчас судите? — спросил Варковски.
      — Ага! — можно было подумать, что в Дике распрямилась какая-то давно сжатая пружина — он вскочил и оскалился. — Ребята, да он просто заговаривал нам зубы!
      — Вот и я о чем! — шагнула вперед Линда.
      — Ну хорошо. Пусть так, — Варковски снова попытался откинуться на спинку стула, но наручники не позволили ему этого сделать. — Пусть Зофф в качестве противника для вас не убедителен: вы его не знаете, да и вообще его никто толком не знает. А вот с теми же чудовищами — не важно, искусственного они происхождения или естественного — вы считаете, надо бороться голыми руками?
      — Надо их не создавать!
      — Но впервые-то они возникли без нашей помощи! И если эти одичавшие полуроботы сейчас почти захватили Эпсилон-Кси и, как я догадываюсь, Минор, вы подумали о том, что случилось бы, напади на нас организованная армия из этих же существ? Вы обвиняете Компанию, что у нее есть лаборатории, — но приведите хоть один пример, когда их продукция использовалась на практике! Я имею в виду — сознательно использовалась нами?!
      — Да пожалуйста! Чем обычно подавляются бунты?! Уж наверное не дубинками, — лицо Торнтона напоминало сейчас лицо озверевшего дикаря.
      — Молодой человек, — не удержался уже и сам Глава Компании, — у вас очень странные представления о современных военных лабораториях. Пистолеты и винтовки, в том числе и автоматические, были изобретены едва ли не в незапамятные времена. А оружие массового поражения, космическое оружие и все то, что производим мы, существует как резерв на самый крайний случай.
      — Может, как раз на такой, как этот, — добавил Варковски. — Лично я сомневаюсь, что против этих чудовищ винтовки окажутся достаточно эффективными. Возможно, нам впервые придется заглянуть в резервный фонд.
      — Да бросьте вы, — Дик чувствовал себя немного сбитым с толку, а поэтому сердился все сильнее. — Вы что, считаете меня последним идиотом? Кто же станет производить оружие, не собираясь его использовать?
      — Послушай, прокурор! — голос Эдварда прозвучал слегка насмешливо. — Я прошу всего лишь привести хоть один пример, когда наше оружие шло в ход. Как знать, может, именно его наличие остановило настоящих инопланетян. Пусть это звучит парадоксально — но уже несколько веков подряд именно наличие оружия является сдерживающим фактором для войн. Если бы его не было — то у Земли была перспектива превратиться в опустевший каменный шар еще в двадцатом веке.
      — Так… — взгляд Дика заметался в поисках нового обвинения. — Ладно, вы сами сказали, что есть сейчас какой-то маньяк, который рвется в диктаторы, используя как раз ваше оружие. Так кто, как не вы, отвечает за это? Велика ли доблесть — помогать человечеству с большим трудом избавляться от трудностей, возникших по вашей же вине!
      — Они возникли бы так или иначе, и оружие, применяемое Зоффом, не играет принципиальной роли. — Варковски сделал небольшую паузу. — И еще, Торнтон, я бы хотел спросить вас: а что бы сделали вы, оказавшись на месте Лейнарди? Представьте себе, что Компания — со всеми отраслями, включая и оборонные, — находится полностью в вашем введении. Что предпочли бы вы: сделать все, чтобы ее сохранить и не допустить хаоса, или, наоборот, разрушили бы ее изнутри? Не относитесь к этому вопросу, как к чисто теоретическому… Да, сегодняшняя власть считается с нами, можно согласиться, что многие политики действительно куплены. Но чем богаче, чем солиднее тот, кто стоит у них за спиной, — тем надежнее само общество. Пусть не все в нем кажется идеальным и справедливым — не мы его придумали, а за время истории человечеству не раз приходилось дорого платить за попытки отхода от стабильных систем. Вы слышали мудрость древних, что плохой мир лучше хорошей войны? Как только власть ослабевает — начинает литься кровь… Вот тогда эти страшные виды оружия, которые вызывают у вас такое негодование, и могут быть пущены в ход. Законы же сами по себе год от года изменяются в пользу человека… Толчок может только нарушить этот медленный процесс их смягчения. Ну так вот, Торнтон, вы — глава Компании. Ваши действия?
      — Я взорву ее к чертям!
      — И вы рискнете взять на себя такую ответственность? Вспомните, на сколько видов производства монополия принадлежит ей; а если, хотя в это сложно поверить, вы сделаете это в физическом смысле — ряд планет просто станут негодными для жилья.
      — А так — они подходят? С тем типом атмосферных процессоров, против которых протестуют их же создатели…
      — Тот тип уже не применяется, между прочим, — заметил Глава Компании. — Он действительно имел некоторые недостатки конструкции, но ни одной аварии так и не произошло. Зато освоение внеземелья ускорилось на десятки лет; когда же появилась возможность заменить некоторые узлы более безопасными, была проведена реконструкция. Надо сказать, едва ли не убыточная для нас.
      — Но ведь люди, работавшие на первых моделях, рисковали!
      — А что обходится без риска? — снова перехватил инициативу Варковски. — Но вы не ответили на главный мой вопрос. Разрушив Компанию — да, со всеми ее недостатками, так как идеала в мире все равно нет, — вы разрушите и все наше сложившееся общество, разорвете связи между планетами, вызовете массу беспорядков. Когда в стае умирает вожак — или его убивают, не суть важно, — тотчас остальные претенденты начинают драку за его место. Вы не сможете уничтожить их всех. Пусть вы сами лично и все собравшиеся здесь честны и бескорыстны — вам придется или держать всю республику… да нет, всю человеческую часть Галактики под прицелом, либо сохранить Компанию. Потому что едва ли не каждый второй только и мечтает, чтобы ему кто-то расчистил путь наверх. Ну так как, Торнтон? Вы рискнете взять на себя эту роль?
      Выражение лица Дика менялось каждую секунду. Он думал. Предложение шефа внутренней безопасности застало его врасплох, а Варковски продолжал его подзуживать:
      — Я лично соглашусь признать за вами право на разрушение Компании, если вы покажете мне достаточно убедительно, что соданное вами на ее месте будет благом для Человечества, что вас не проклянут за это разрушение, что завтра такие же, как вы, честные ребята не сочтут воплощением зла вас самих. Можете ли вы дать такие гарантии?
      — Этот продажный мир не заслуживает ничего другого! — встала возле Дика Линда.
      — Пусть даже так, девочка… но этот «продажный мир» не станет менее продажным, если вы убьете вот этого человека. Может, кое-кто станет торговать собой поосторожней — то есть продастся уже не за деньги, а за страх… Никаким переворотом нельзя изменить людские натуры — только время способно на это, но оно занимается своей работой и так, без понуканий. Так вот, Торнтон, вы готовы сесть в кресло Главы Компании? — Варковски подмигнул.
      Глаза Синтии начали округляться: она вдруг поняла, что последует за этим…
      — Да я лучше повешусь! — фыркнул Дик и потряс головой, словно отгоняя наваждение.
      — Тогда можешь сделать это сейчас же, — резко поменял тон Варковски. — Господи… может, вам будет интересно узнать, но после смерти господина Лейнарди контрольный пакет акций переходит по закону вашей супруге. С чем вас и поздравляю.
      Последние слова прозвучали уже в полной тишине — даже прибой, казалось, замер на миг, чтобы дать получше прочувствовать неожиданность и глубину произошедшего поворота.
      — Нет, — тихо прошептал Дик, сжимая ладонями виски. Его лицо залила бледность, локти задрожали, ноги в коленях начали подгибаться.
      Если бы не Линда и вскочивший с места Тьюпи, он бы, наверное, потерял сознание.
      — Перерыв! — крикнул на ходу санитар и, уже ни к кому не обращаясь, пробормотал себе под нос: — Черт побери! Ему же совершенно запрещено так волноваться!

65

      Из комнаты связи он вышел, шатаясь из стороны в сторону. Как бы сильно ни били Президента последние события, ни разу он не был потрясен так сильно. Сейчас же у него складывалось впечатление, что он просто начинает сходить с ума.
      — Элтон! — простонал он, отталкивая руку секретаря, а затем и бросившуюся к нему стенографистку. — Элтон!!! Где же вы?
      — В чем дело, Сол? — Элтон вышел из кабинета, всеми своими движениями демонстрируя нарочитую неторопливость и лень.
      — Зофф на связи… Почему вы сразу не предупредили меня, что я должен встречаться с монстром?! — кинулся ему навстречу Президент.
      — Может, он и монстр — но ничем не лучше и не хуже других, и кое в чем сильно мельчит… Так что он сказал?
      — Он выдвигает совершенно непонятные для меня требования. Говорит, что готов сотрудничать…
      — То есть тоже покупает вас?
      — Считает, что ему пригодится опыт человека… — вздохнул Президент. — Есть такие вещи, которые он просто не понимает, — и все они касаются человеческой психологии. Он решил, что сообща «делать историю» легче. — Президент потряс головой. — Поговорите с ним сами. Кроме того — он хочет, чтобы ему позволили подключиться к центральному компьютерному банку данных. Он говорит, что умеет делать это напрямую…
      — Не понимаю, — снисходительно проговорил Элтон, — он что, не может послать за сведениями своих агентов? Это звучит как-то странно…
      — Я тоже ничего не понимаю. Он хочет подключиться к компьютеру — вот что. Сам, как это… как организм!
      — Да он что — совсем спятил? Я так и знал, что этот алкаш кончит белой горячкой… Не принимайте его слова близко к сердцу — я сейчас сам с ним поговорю. Просто грех не воспользоваться такой ситуацией.
      — Я не знаю, спятил он или нет… Но он же может просто нас сожрать при встрече! Или переговоры придется проводить с толпой охранников…
      — Нет, я думаю — спятили вы… — покачал головой Элтон и направился к пункту связи.
      Через несколько секунд его лицо стало таким же вытянутым и приобрело сероватый оттенок. Впрочем, будь Элтон из тех, кто теряется в сложных ситуациях всерьез и надолго, он просто не дожил бы до своего возраста, — очень скоро на его лицо вернулось утраченное было спокойное выражение.
      — Вы очень изменились, Зофф, — не без юмора заметил он, разглядывая заполнившее собой экран чудовище, — хотя я бы сказал, что выглядите неплохо.
      — Я знаю, — согласился лишенный чувства юмора монстр. — Я ведь не только Зофф. Я — Зофф, Элиза, центральный компьютер системы Тритис… все это во мне. Но я хочу большего.
      — Создавать новую историю, не так ли? — поинтересовался Элтон. Почему-то чутье подсказывало ему, что этот противник не так уж опасен. Он мог быть сильным, хитрым — и все же хищник рода человеческого не мог не угадать в монстре долю истинно звериной наивности. Это пусть ученые гадают, какая часть личности Зоффа и как передалась этому существу, — Элтону для удобства достаточно было считать, что тот проводил эксперименты, переписывая свою личность на вживленный в тело Чужого компьютер. Гораздо больше его интересовало, как можно приручить Чужого.
      — А где находится Зофф-человек? — на всякий случай поинтересовался он. Элтон не сомневался, что монстр не нуждался в излишней дипломатичности выражений.
      — Во мне, — не стесняясь и даже едва ли не гордясь этим обстоятельством, пояснил Зофф-монстр. — Он во мне, Элиза во мне, его память — компьютерная версия личности — тоже во мне. Стало быть, я — это он, но усовершенствованный.
      — Мудро, — кивнул Элтон. — Итак, вы хотите с нами сотрудничать? Я полагаю, вы довольно умны. Есть такие вещи, которые невозможно вложить даже в самую совершенную из машин. Умение править, повелевать человеческими душами так просто не дается, а воевать на истребление вам не хочется, не так ли?
      — Живое тело вкусное… — неопределенно ответил монстр. — Но мы действительно не хотим воевать. Зофф-человек неверно оценивал те силы, с которыми ему придется иметь дело, если против него окажутся все войска республики, все люди. Он надеялся, что его будут любить. — Я, — как копьютер, — просчитал, что вероятность этого была намного меньше, чем та, на которую он рассчитывал. Кроме того, я действительно не могу понять, как управляют любовью. Я знаю — люди боятся Чужих. Зофф делал Чужих из нас, а потом спасал людей — и они его любили за это. Я могу спасти вас от тех, кто сейчас на Медулле. Но я тоже Чужой — и мне нужен помощник, человек, которого они могут любить. Я правильно говорю?
      «А этот зверь гораздо умнее, чем кажется с первого взгляда!» — сделал вывод Элтон.
      — Вы совершенно правы. Вам действительно необходимо с нами сотрудничать, — Элтон вдруг усмехнулся. — Президента, которого вы видели и о котором знаете, многие любят. Зофф мог этого и не знать. Во всяком случае, привычка у человека — уже почти любовь. Поэтому он нужен и вам, и мне. А я знаю, как управлять чужими чувствами.
      — Это еще называется «манипулировать общественным мнением»? — уточнил Чужой.
      — Да. Вы сами все понимаете. Значит, вы должны понять и то, что, если вы хотите достичь своей цели, лично нам вы не должны причинять никакого вреда. Чем вас кормить — мы еще обсудим. Я очень надеюсь, что кое-какие животные, из тех, что употребляем в пищу и мы, придутся вам по вкусу.
      — Мне нужна информация, — напомнил монстр. — Я за недолгое время узнал очень многое — но мне нужно еще больше. Мои знания будут полезны и вам: компьютер только помнит и без личности мыслить не может. Я — совершенен, потому что могу совместить его память с собой.
      — Выход в общий банк данных я вам обещаю… Так когда мы с вами сможем встретиться лично? Конечно, мы оба сейчас идем на риск — и вы можете обмануть меня («Ну уж это вряд ли!»), и я — вас…
      — Я просчитал степень риска — но у меня не хватает данных, чтобы рассматривать полученный результат как достоверный, — подтвердил монстр.
      — Ладно. Тут нам остается только довериться друг другу. Так когда?
      — Когда долетит корабль.
      — Прекрасно… Да, на Эпсилон-Кси вы тоже наведете порядок? Там ведь работают ваши братья… если не ошибаюсь.
      — Я никогда не посылал их на Эпсилон-Кси. Это место, где погибла моя сестра-человек, — ответил Чужой.
      — Даже так… — неопределенно хмыкнул Элтон. — Что ж, тогда, надо полагать, мы начнем действовать там сами. Благодарю за откровенность. Я же пока подумаю, как представить вас Человечеству в наиболее выгодном свете.
      — Благодарю в ответ, — вежливо поклонился монстр. — До свиданья. Жду в гости.

* * *

      Некоторое время Элтон задумчиво сидел перед потухшим экраном. Затем в комнату связи осторожно заглянул Президент:
      — Ну что?
      — Будем встречаться… Так, в первую очередь мне нужен хороший программист — самый лучший, которого только удастся отыскать и который не станет болтать лишнего. А во-вторых… как обстоят дела с десантом?
      — На Эпсилон-Кси-21 его высадка вот-вот начнется. Ближайший из десантных транспортов находится в двух днях пути от Медулла, — с готовностью военного отчитался Президент.
      — Прекрасно… Первые пусть делают свое дело — надеюсь, на Эпсилон-Кси еще хоть кто-то уцелел… Туда надо будет послать и съемочную группу — пусть население видит, как лихо расправляются наши ребята с инопланетными монстрами, — только без прямого эфира… И — последнее: нужен писака, который сумеет подготовить красивое сообщение с готовящейся помощи инопланетян, — мол, здесь хозяйничают их мятежники… Но все это частности. Главное — заключили союз, ждем помощь… Вы еще увидите, как пригодится нам союз с этим новым Зоффом.

66

      — Оружие закрепить!
      — Есть!
      — Места занять!
      …Команды звучали отрывисто, будто не люди — детали одного механизма переговаривались друг с другом. Один челнок, заполненный десантниками с боевыми лазерами, заурчал и отошел от транспорта, второй, третий…
      В древности эту высадку, наверное, назвали бы «походом лучших из лучших»: и люди, и вооружение — все отличалось самым высоким качеством.
      — Взвод малого воздушного боя номер один — приготовиться! Взвод малого воздушного боя номер два…
      Команды отдавал лично полковник со звучным именем загадочного происхождения — Гамилькар. В десантных войсках он считался личностью едва ли не более легендарной, чем Элтон — в своих кругах. Считалось, что операции, в которых он принимает участие, всегда оканчиваются триумфом.
      Зато не так известно и популярно было понятие «взвод малого воздушного боя»: собственно, эта часть войск, до сих пор державшаяся в резерве, в боевых условиях применялась впервые. Ее основу составляли маленькие летательные аппаратики, доверху начиненные оружием и электроникой — места в них оставалось лишь для одного человека. Эти крошки отличались почти фантастической маневренностью, довольно большой разрушительной мощью и назывались на быстро возникающем военном жаргоне «шершнями».
      — Четвертый взвод малого воздушного боя — приготовиться!
      Дверцы «шершней» красиво закрывались — их можно было принять за покрытые «металлической» краской мускулы неизвестных животных. И так же красиво блестели человеческие мышцы, выпирающие из-под маек защитного цвета. Буквально во всем, до звуков и выражения в глазах, сквозила особая гармония — тоже в своем роде залог успеха.
      Вскоре воздух над разрушенным космодромом наполнился механическим гудением и жужжанием. Несколько монстров выскользнули из обгоревшего здания координационного центра — и огненные лучи-жала зароившихся над ними «шершней» оставили на поверхности несколько обугленных кучек, в которых сложно было признать останки живых существ.
      …Они и в самом деле больше всего походили на вырвавшихся из гигантского невидимого улья шершней или пчел — жужжащие золотистые одиночки. «Скорпионы» челноков выглядели среди этих крошек огромными и неуклюжими.
      — Взвод номер один малого воздушного боя — квадрат 14-В, взвод номер два — квадрат…
      Рой начал рассыпаться на мелкие стайки, чтобы делиться все дальше и дальше: на отделения, на группы — так, чтобы ни один участок планеты не остался без их внимания. И на решительных лицах невозможно было отыскать и следа страха.

67

      — Отстаньте от меня все, — потребовал Дик, — у меня просто болит голова… имею я на это право?
      — И все из-за этого мерзавца, — Линда говорила, закусывая губу едва ли не при каждом слове. — Надо было просто прибить его и все… Ты зря устроил этот суд, Дик.
      — Он обязан знать, за что мы его приговариваем, — уже неуверенно возразил Дик, ища глазами Синтию. Девушка стояла рядом, но, казалось, окаменела: у нее не было сейчас сил прийти ему на помощь. Мало того, я настаиваю, чтобы разбирательство было продолжено. Ясно? — Дик попробовал сесть на диване, но волна бледности и возникшая на миг гримаса свидетельствовали, что он поторопился.
      — Я сама пристрелю его, — предложила Линда.
      — Нет, — неожиданно заявил Кейн. — Я против. Думайте, как хотите, но я не считаю себя вправе участвовать в этом убийстве. Дик… прости, но это уже палачество. Я знаю, что этот человек не прав, я чувствую, что половина сказанного его адвокатом — или ложь, или болтовня, но пока я не буду убежден в этом на все сто… Считай меня трусом — но я голосую за помилование.
      — Предатель! — коротко произнесла Линда. — Слабак…
      — Нет, — Дик снова сел и на этот раз смог остаться в таком положении без посторонней поддержки. — Подождите… с чего он это взял?
      Последний вопрос относился к заявлению Эдварда.
      — Дик, — повернула к нему окаменевшее лицо Синтия, — это из-за меня… я просто не подумала. Та женщина, которую… которая выступала здесь в качестве свидетельницы, — моя мать. Поверь, я раньше не знала, что между ними есть что-то общее, — у меня никогда не было хорошего контакта с родителями. И… не обращай на это внимания…
      — Это невозможно! — закричал издали прислушивавшийся к разговору Варковски. — Если Компания останется без Главы — скорее всего, ее просто захватит мафия. Слышишь, Торнтон? Если ты разрешишь убийство — вся ответственность упадет на тебя. Привыкай к ней. Или Глава Компании, или ты — но кто-то должен будет позаботиться о сохранении того мира, который мы имеем. Ты его противник — и все же, если вы действительно собираетесь решать по совести и думать о Человечестве, а не о собственных эмоциях, то вы должны нам помочь. Не лучше ли выбрать меньшее из зол?
      Дик шумно втянул воздух. Он уже и сам был не рад, что затеял суд, — но в то же время не мог не признать, что по крайней мере часть доводов этого человека звучит убедительно. Просто раньше он сам никогда не задумывался всерьез, чего именно хочет от этого мира: ему казалось достаточным знать, где находится зло, и выступать против него, не меряя на большее или меньшее.
      — Суд нужен, — неизвестно к кому обращаясь, проговорил он. — Мнение врага тоже надо знать.
      — Дик! — брови Линды удивленно приподнялись.
      — Да… — покривился Тьюпи, — у меня сложилось впечатление, что с судом мы просто поторопились. Надо было получше подготовить обвинение… Да ну его вообще! — он вдруг махнул рукой. — Кейн, я согласен с тобой. Не потому, что перестал считать этого человека преступником, — просто над всем этим надо хорошо подумать.
      — Думать?! — Линда еле удержалась, чтобы не стукнуть его кулаком. — Вы видели, что творилось в том отделении, где я работала? Там в основном женщины… беспомощные женщины, которые не знали, куда деваться, когда это их вышедшее из-под контроля оружие — эти чудовища — начали их есть! Просто есть, как будто они подходили не к живым людям, а… — ее губы задрожали, — к еде, специально разложенной на тарелочках — на кроватях… Они не торопились: знали, что сопротивления не будет… И мне стыдно — понимаете, стыдно! — что я ушла с вами, спаслась… Да что вы можете понимать! За одно это Глава Компании и все, кто в ней служат, должны быть не то что расстреляны — приговорены к самому страшному из когда-либо существовавших видов казни! Только за это! А в той колонии были еще и дети…
      — А если месть свершится — вы сможете справиться с теми же монстрами? — похоже, рассказ Линды не оставил равнодушным и Эдварда, и он кричал на пределе голосовых связок. — Сможете?! Как организовать уничтожение этих тварей без сильного руководства? Вам что — будет лучше, если наверху начнутся разборки, правительственные перестановки и все прочее — а это неминуемо начнется, как только Компания будет обезглавлена! Эй, вы! Ответьте на это!
      — Я не знаю, — Дик вновь стиснул виски ладонями, белки его глаз выглядели розовее лица. — Не знаю!!!
      — А я знаю! — Линда вскочила, поднимая забытую за всеми разговорами винтовку.
      — Нет! — Синтия не узнала свой голос. Ей показалось, что в этот момент ее телом овладел кто-то другой; словно со стороны наблюдала она, как ее собственные ноги отталкиваются от земли, как руки вцепляются в металл, отклоняя задергавшееся от отдачи дуло…
      — Остановитесь! — заорал Тьюпи, хватаясь за винтовку и отталкивая обеих девушек. — Еще этого не хватало!
      — Вы все… предатели, — прохрипела Линда, продолжая бессмысленно жать на курок.
      Глава Компании закричал: одна из пуль задела его ногу. На светло-серых брюках начало расползаться багровое пятно.
      — Линда, прекрати! — гаркнул с дивана Дик. Сейчас он прилагал все усилия, чтобы не потерять сознание.
      — Рикки, — приказал Тьюпи, — помоги мне…
      — Предатели! — затряслась в рыданиях Линда, когда общими усилиями винтовка была вырвана из ее рук. — И эта… стерва! — полный ненависти взгляд уперся в Синтию. — Сразу видно — чья порода!
      — Линда, успокойся, — Тьюпи шагнул к ней и полуобнял за плечи — скорее стараясь предупредить ее новые выходки, чем ободрить или утешить. — Мы все тебя понимаем — иначе не были бы тут. Но надо видеть разницу между справедливостью и эмоциями…
      — И ты предатель! Вы — все… Дик! — Линда в отчаянье перевела взгляд на него. — Неужели же ты сможешь простить эти преступления? Неужели и ты? Ты ведь не можешь, не должен им продаться… или этот мир не заслуживает ничего, кроме гибели, если даже последние честные люди переходят на сторону врага! Или все это из-за нее?
      — Да, — произнесла Синтия. — Это все из-за меня. Дик… Я не хотела этого говорить, но теперь молчать не могу. Если вы сочтете нужным убить меня — я не держусь за жизнь. Она мне просто противна, хотя тебе я благодарна за все… Так ты избавишься еще от одной проблемы.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14