Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Шелк

ModernLib.Net / Современные любовные романы / Николсон Кэтрин / Шелк - Чтение (стр. 14)
Автор: Николсон Кэтрин
Жанр: Современные любовные романы

 

 


– Какие же вы, новички, недоверчивые! Ладно уж. Джулия, решив подразнить жениха, одела Дженни в собственное платье и привела ее на бал-маскарад «Тысяча и одна ночь» под видом русской графини. – Режиссер повернулся, собираясь уходить, но Жанна вцепилась в его рукав.

– Но зачем Джулия сделала это?

Фернан удивился такому вопросу.

– Да потому, что она женщина. Ей хочется испытать Идена, проверить, правду ли он говорил о разнице между леди и уличной девкой. Как и любой другой женщине, ей мало знать, что Иден любит ее. Она должна выяснить, насколько сильно он любит. Бедная Джулия… – Ким задумчиво умолк.

– Почему бедная? – настаивала Жанна, не решаясь выпустить его рукав.

– План Джулии сработал чересчур хорошо. Иден заинтригован, почти увлечен Дженни, хотя невеста дала ему ключ к разгадке. «Посмотри, – говорит она, уже жалея, что затеяла этот маскарад. – Платье у русской графини похоже на мое как две капли воды». Но Иден слеп, как и все мужчины. «Ничего подобного», – отвечает он, ибо видит не платье, а женщину. Гордость заставляет Джулию довести эту игру до конца, и ее жених переходит черту.

Жанна слушала его как зачарованная. Она начинала понимать, почему Фернан заслужил репутацию «дамского мастера» в кино.

– Что я должна делать в этой сцене?

Но, не успев задать вопрос, Жанна уже точно знала, каков будет ответ.

– Ничего. Ты просто… существуешь. Пешка в чьей-то шахматной партии, птичка в позолоченной клетке. Приманка для тигра.

Фернан загадочно улыбнулся и исчез в толпе. Его помощник провел Жанну в клетку и закрыл дверцу на задвижку.

– Держитесь за решетку, мы вас поднимаем!

Жанна то ли плыла, то ли летела над пестрой нарядной толпой. Это было похоже на сон. Россыпи ярких лампочек согревали воздух. Она осторожно прижалась к прутьям решетки и встала попрямее, боясь, что клетка перевернется.

А вот и Грей в своем золотом тюрбане. С ним рядом стоит Джули. У Жанны замерло сердце. Она не видела его лица, но это не имело значения. Ей казалось, что она чувствует его прикосновение. Горячая волна уверенности вмиг растопила все сомнения. Да, сейчас Грей рядом с ней, вернее – в ней. Она носит его в себе, как воришка, спрятавший за пазухой украденные бриллианты.

Жанна почувствовала, что под слоем пудры вспыхнули щеки. Где ее гипюровое платье с тугим корсетом?.. Сквозь этот шелк – тонкий, как паутинка, Грей сможет разглядеть даже биение ее сердца.

Клетка задрожала и стала раскачиваться. Жанна очнулась от грез. Пора подумать о роли: ведь она изображает русскую графиню. Правда, подобно своей героине, Жанна понятия не имела, как ведут себя графини. «Потому-то Фернан и выбрал меня», – похолодела она от внезапной догадки.

А тем временем клетка, раскачиваясь, как гигантский колокол, начала медленно опускаться вниз. Стояла мертвая тишина. Толпа затаила дыхание. Может быть, они приняли ее за видение, призрак, мираж? Жанна призвала на помощь всю свою волю, чтобы выстоять под обстрелом множества глаз. Теперь ей было холодно; тело, из которого ушли надежда и смелость, казалось пустой раковиной. Золотая клетка бесшумно коснулась мраморного пола. Негритенок-паж в алой с золотом ливрее отодвинул щеколду. Жанна медленно, боясь порвать бесценное платье, вышла из своего убежища и, очутившись в пестрой безликой толпе, совершенно растерялась. Что делать, куда идти? Фернан, непонятно почему, хранил молчание.

Жанна повернулась и, словно стрелка компаса, неуклонно стремящаяся к полюсу, оказалась лицом к лицу с Греем. Сердце чуть не выскочило у нее из груди. Секунда, длившаяся целую вечность, – и Жанна опустила глаза, боясь ослепнуть, и прошла мимо – едва дыша, изо всех сил стараясь держаться прямо. Джули в сверкающей остроконечной шляпе стояла неподалеку. На ее лице застыла язвительная усмешка. Их глаза встретились…

– Стоп!

Толпа мгновенно растаяла – как иней под лучами утреннего солнца. Но Жанна все еще не могла прийти в себя. Теперь, когда умолк стрекот камеры, ее оглушало собственное дыхание. Никогда еще она не чувствовала так свое тело: обнаженную кожу на затылке, крошечные волоски на руках, невольно подрагивающие губы… Грей не отрывал от нее удивленных, задумчивых глаз, как будто увидел впервые. Впрочем, возможно, его заинтересовало платье? Этот взгляд обволакивал Жанну, уводил из реального мира. И она уже не замечала никого и ничего вокруг – одно только синее-синее небо. Какое необыкновенное, пьянящее ощущение! Но и опасное. Жанна прекрасно понимала это. Легчайшее дуновение ветерка – и она камнем рухнет вниз. Она боялась шевельнуться, чтобы не разрушить колдовских чар. Их разрушил Фернан:

– Лиза! Сейчас же спрячь платье. И не забудь о квитанции. Джули, отправляйся в автобус, мы уезжаем через двадцать минут. Будем снимать сцену в коридоре отеля. Грей, ваша сцена назначена на пятницу, но, пожалуйста, позвоните и проверьте еще раз завтра утром. Вам понадобится примерка, о времени условитесь с Лизой.

Жанне с трудом удалось привлечь внимание режиссера:

– А как же я?

– Ты, Жанна? – удивленно переспросил Фернан. – Разве ты не видела извещения? Здесь ты больше сниматься не будешь, это была последняя сцена. Я заказал тебе билет на девятичасовой рейс. Возвращайся домой и отдыхай. Девять недель. Но на всякий случай оставь адрес. И не вздумай жариться на солнце, загар…

– …я понимаю, загар будет совершенно неуместен.

На нее навалилась свинцовая тяжесть. Почему судьба распорядилась так несправедливо? Всего на несколько минут, облачившись в это волшебное платье, она почувствовала себя другим человеком – женщиной, в жизни которой происходит нечто значительное. И вот уже надо уезжать.

– Какая жалость! А я хотел пригласить вас на ужин.

– О! – Жанна совсем забыла, как красиво звучит тягучий голос Грея. Неудивительно, что Фернан взял его на роль Идена.

– Жанна никогда не ужинает, – ответила вместо нее Джули. Это было похоже на вызов. Жанна ощутила напряжение, повисшее в воздухе. Но Грея это нисколько не смутило.

– Давайте вместо ужина устроим ленч, – предложил он. – Очень-очень поздний ленч. Я знаю отличный ресторан.

Жанна колебалась. Все совершенно ясно. Грей хочет подразнить Джули – и только. Очередной поединок в бесконечной борьбе двух сильных, волевых людей. Оправданий для отказа множество: усталость, отсутствие аппетита, скорый отъезд.

– Да, с большим удовольствием.

Она не сразу поверила, что эти слова действительно сорвались у нее с языка. Только Дженни или русская графиня могли решиться на такую дерзость. Но Жанна не пожелала взять их обратно. Ведь это все равно что задернуть шторы перед восходящим солнцем.

Дальше события разворачивались с молниеносной быстротой. Грей обладал способностью добиваться всего, чего хотел. Он настоял, чтобы ей разрешили остаться в платье Дженни. Лиза начала было ворчать, но Грей спокойно возразил:

– «Фортуни» практически невозможно порвать, это общеизвестно.

Грей улыбался, но голос его звучал властно и слегка надменно, как у истинного аристократа. Походя, будто эта мысль пришла ему в голову случайно, он добавил, что если к девяти часам вечера платье не будет лежать в коробке, он лично оплатит счет за прокат плюс полную стоимость платья. Грей явно любовался собой. Очевидно, такие эскапады были ему в новинку. «Жаль, что Джули сейчас его не видит, – подумала Жанна. – Все бы встало на свои места. Для Грея это лишь очередная забава, способ приятно провести время».

Жанна поджидала его в саду, окрыленная надеждой и дрожащая от страха. А вдруг он, поразмыслив как следует, под каким-нибудь благовидным предлогом откажется от своей затеи? И ей придется запереться в номере отеля, а платье снова положат в коробку.

К счастью, он не заставил себя долго ждать.

Каким-то образом Грей ухитрился выклянчить у Лизы великолепную, шелковую с бархатом, пелерину. Получился отличный ансамбль. Отливающая золотом ткань поблекла от времени, но все же прекрасно гармонировала с «Фортуни».

– На случай, если вечер будет прохладным. – Грей загадочно улыбнулся.

Бледно-голубой «мерседес» Грея плавно поднимался по скалистому склону Гранд-Корниш. Жанна не знала, куда они едут, и не решалась спросить. Ей хотелось как можно полнее насладиться этой краденой радостью.

Солнце уже клонилось к закату. Машина, казалось, парила между небом и морем. Жанна жадно вдыхала благоуханный воздух. Ее терзала острая – до боли – тоска. Почему невозможно ехать вот так вечно!

Дорога петляла, то поднимаясь вверх, то ныряя вниз, заигрывая с искрящейся морской гладью. Мелькнули снежные вершины гор, похожие на облака. А вот уже и побережье. И город – ожерелье голубых, белых и серебристых огней. Не просто конечный пункт их поездки – судьба. Может быть, так было предначертано с самого начала и где-то за поворотом Жанну поджидает ее волшебное королевство? Да, здесь все сверкало, словно в первый день творения: и синяя гавань, по которой скользили белокрылые яхты, и виллы на горе, и песчаный пляж, усеянный разноцветными зонтиками.

– Монако. – Грей с улыбкой повернулся к Жанне, и она с замирающим сердцем представила себя Грейс Келли – в темных очках и с шифоновым шарфом на голове, – которая мчится в свое маленькое королевство. А рядом сидит ее принц, и для них не существует никаких преград и условностей.

Розовые домики, узенькие улочки, расчерченные полосами света и тени. Дворец – всем дворцам дворец! – большой экстравагантный, с огромным количеством бойниц и высокими башнями, напоминающими рыбьи хвосты. Казино – настоящий свадебный пирог, сахарно-белый, многоярусный и украшенный колоннами. Террасные сады, гигантские кактусы и дубы в три обхвата.

Грей поставил «мерседес» возле гавани, где, покачиваясь на волнах, стояли роскошные прогулочные катера и парусники.

– Пройдемся пешком. Я хочу показать вам город.

От его улыбки у Жанны перехватило дыхание. Она сияла от гордости – и не переставала удивляться. Неужели это она, Жанна, оказалась не где-нибудь, а в Монте-Карло, в роскошном вечернем платье и с мужчиной, который ей нравится! Того и гляди на небе появится черная туча и громоподобный голос скажет, что все это ошибка, она заняла чужое место.

Жанна глубоко вздохнула. Надо быть достойной Грея, «Фортуни» и прекрасного города, где по улицам прогуливаются великие князья и магараджи.

– Чем бы вы хотели заняться?

Жанна замялась, боясь попасть впросак.

– А что обычно делают в Монте-Карло?

Грей рассмеялся:

– На этот вопрос легко ответить. Играют!

«Я не умею, – с тревогой подумала Жанна. – Вот если бы речь шла о работе…» Внезапно ее охватил ужас. Что это значит – играть? Придется наблюдать за Греем и повторять все, что он делает.

И это помогло. Не спеша гуляя по старому городу, Жанна решила, что надо просто представить себя героиней какого-нибудь фильма. Так гораздо Легче.

А прохожие бросали восхищенные взгляды на нее, на ее платье и на Грея.

Для начала они отправились в казино. Грей мрачно заявил, что просто необходимо посетить эту достопримечательность, куда местным жителям вход заказан. Было еще довольно рано, но возле столиков уже собрались игроки. Жанна услышала от своего спутника о Salons Prives, где посетители – непременно в вечерних туалетах! – делают миллионные ставки, играя в кости или в рулетку; об императрице Евгении и ее любимом зеленом шелковом зонтике; об одном из великих герцогов, который так любил запах клубники, что каждое утро в его комнату приносили дюжину корзиночек с раздавленными ягодами. Жанна слушала, изо всех сил стараясь приноровиться к походке Грея, но мысль о несъеденной клубнике не давала ей покоя.

– Может быть, потом ее съедал камердинер? – Жанна тут же пожалела о своих словах, но Грей, к счастью, улыбнулся:

– Возможно.

И тем не менее Жанна решила помалкивать, наблюдать за Греем и запоминать, что происходит вокруг.

Но сколько же всего ей предстояло запомнить! По настоянию Грея они зашли в «Cafe de Paris», где он сам сделал заказ, заявив, что Жанне наверняка понравится. И он оказался прав. Крошечные конфеты на серебряном подносике, засахаренные орехи, птифуры, маленькие круглые печенья, пропитанные анисом, из Альбы, желтые печенья, которые здесь называли soleils[32], – обсыпанные миндалем и пахнувшие апельсинами, фиги, вишни, фисташки… Все эти деликатесы таяли во рту. Пища богов, амброзия… но Жанна едва прикоснулась к ней. Ее все еще преследовали воспоминания о вчерашнем разгуле, и она не позволяла себе увлекаться. А Грей тем временем рассказывал о том, что здешняя земля ценится не просто дорого, а на вес золота, что прекрасный белый песок на пляже – привозной и его обновляют каждый сезон. Жанна слушала его, думая о том, что впервые в жизни оказалась в мире, где царит красота, а люди смеются и играют.

– Это платье, Жанна, – Грей легонько коснулся шелка кончиками пальцев, – создано для вас.

Жанна вздрогнула, силясь понять выражение его глаз.

– Потанцуем?

Она молча кивнула, и Грей повел ее в спортивный клуб на полуострове Лавротто. Они танцевали в Звездном зале, огромный купол над которым раздвигался, как створки раковины, чтобы посетители могли видеть закатное небо, окрашенное в пурпурный цвет.

– Уже темнеет.

Жанна встретилась глазами с Греем и похолодела. Ей хотелось, чтобы сегодняшний вечер длился бесконечно. Печаль и радость раздирали ее душу.

Одновременно замедлив шаг перед входом в зал для азартных игр, они дружно рассмеялись.

– Давайте зайдем!

Грей покорно вздохнул. По его глазам Жанна поняла, что он доволен ею. Она сказала именно то, что нужно, и вела себя… как женщина. Капризная, жадная до удовольствий, легкомысленная… И вдруг Жанна поняла, что это очень приятно и увлекательно. «Я постараюсь, – подумала она с замирающим сердцем. – Я буду такой – ради Грея».

Но, сделав несколько шагов, Жанна замерла, а потом отпрянула назад. Всю ее решимость как рукой сняло.

– Что случилось? – спросил он удивленно.

– Ничего. – Жанна попыталась изобразить веселую улыбку. – Я передумала. Давайте… давайте пойдем куда-нибудь еще.

– Отлично! – У Грея потемнели глаза. – Куда же?

Жанна пожала плечами и с напускной бравадой выпалила:

– Мне все равно. Выбор за вами.

Они молча направились к гавани. На чернильно-черной воде сверкали россыпи огней, среди которых покачивались, будто пританцовывая, белые яхты. Из ночного бара доносились музыка и смех. Морской бриз был довольно прохладным, и Жанна поплотнее завернулась в мантилью. Сколько еще они пробудут вместе? Грей бережно взял ее под локоть.

В конце эспланады он свернул к большой яхте, стоявшей на якоре. Ее белые бока были такими гладкими, что в них отражались волны, бьющиеся о корпус.

– Куда вы? – воскликнула Жанна, когда Грей шагнул на палубу. От ужаса она чуть не лишилась дара речи.

– Идите. Здесь вы будете в полной безопасности.

Грей протянул руку. Жанна, как завороженная, ступила на палубу, отливающую зеркальным блеском. Из темноты выросла фигура в белой матросской форме.

– Добрый вечер, сэр.

Грей кивнул, и фигура так же бесшумно растворилась в темноте.

– Так это?..

– Разумеется. Здесь хорошо спится.

Грей протянул руку. Жанна колебалась. Тогда он, слегка поморщившись, указал на ее шпильки.

Она сбросила туфли, опасливо спрашивая себя: чего же еще он от нее потребует?

– А это? – Жанна посмотрела на маленькие плетеные корзиночки, подвешенные к краю палубы.

– Чтобы не пачкать пол, – пояснил Грей суховатым тоном.

Жанна вспыхнула как маков цвет. Хорошо, что темно! Огромная яхта покачивалась под их ногами. Грей вел свою гостью в каюту, на ходу показывая бассейн, который можно было превратить в танцплощадку, курительную комнату на юте – с настоящим бильярдным столом и роялем, бар – с камином и стенами, обшитыми орехом… Жанна следовала за ним, охваченная благоговейным трепетом. А может, все это ей снится? Грей заметил ее смущение.

– В Монте главное – пейзажи. – Он указал на сверкающую огнями гавань за большими окнами кают-компании. – Поэтому яхта нужна просто… для удобства. – Грей помолчал. – Вы голодны?

Жанна покачала головой. Здесь, на яхте, царила особая – интимная – атмосфера. В первый раз за день они с Греем остались наедине.

– Хотите что-нибудь выпить?

Она снова молча покачала головой. Грей бросил на нее испытующий взгляд.

– Это несложно устроить. Я просто позвоню по телефону.

– Нет, спасибо. – Жанна попыталась немного расслабиться. Ее босые, ноги утопали в ворсистом ковре. Странное ощущение, в котором было что-то греховное.

– А теперь расскажите, – в глазах Грея мелькнуло любопытство, – что случилось в казино?

– О! – У Жанны порозовели щеки. Она успела забыть, какой испытала шок, когда увидела рыжую головку, склонившуюся над зеленым сукном. Возможно, Лиана узнала ее? – Мне показалось, что я встретила одну знакомую.

Грей нахмурился. Жанна снова покраснела. Разговор принимал опасный оборот.

– Блондинку или рыжеволосую?

– Это имеет какое-то значение?

– Для меня нет, – пожал плечами Грей. – Такие женщины слишком доступны. – Он задумчиво посмотрел на Жанну. – Что может быть менее привлекательным, чем откровенное желание обольщать?

У Жанны пересохло во рту; она пыталась отвести взгляд, но не могла. Что он имеет в виду? Неужели он почувствовал, что ей страстно хочется угодить ему, понравиться во что бы то ни стало? В чем же, собственно, разница между ней и Лианой?

Господи, который час?..

Медные часы, висевшие на перегородке, показывали начало девятого. Она опоздает на самолет, а Грей не успеет отвезти платье. Понимает ли он это? Если бы можно было поговорить с ним запросто, как с Фернаном, спросить: «Зачем, зачем ты привел меня сюда?»

Скорее всего это не более чем прихоть, каприз, но какое у него странное выражение глаз… Она так плохо разбирается в мужчинах. А жаль. Знать бы, что сейчас надо делать, что сказать! Если бы платье могло говорить вместо нее или хоть поделиться своим опытом! Жанна почувствовала себя самозванкой.

В каюте было тихо. Они молча смотрели друг на друга. У Жанны екнуло сердце. Неужели Грей действительно хочет, чтобы она осталась здесь, с ним? Но если она останется, то сможет ли превратиться в другую женщину, забыть о себе прежней? Не в силах больше выносить взгляд Грея, Жанна отвела глаза. Он потянулся к телефону.

– Такси, пожалуйста.

Жанна принялась разглядывать узоры на ковре, терзаясь сожалениями. Почему она не может стать Лианой или Джули – да кем угодно, только бы отделаться от этой неуклюжей застенчивости? Все шло прекрасно, а теперь момент упущен.

– Не волнуйтесь. – Грей откинулся на спинку кресла, продолжая наблюдать за ней. – Вы не опоздаете на самолет. Раз я обещал, что мы вернемся вовремя, значит, так оно и будет.

Уже половина девятого. Каким же образом ему это удастся? Грей рассмеялся, увидев выражение ее лица.

– Вертолет. Через шесть минут вы будете в Ницце, в аэропорту Лазурного берега.

Жанна вспыхнула. Ей и в голову не приходило, что можно воспользоваться таким видом транспорта. И разумеется, Грей вовсе не собирался оставлять ее на ночь. Как она могла подумать?..

Через несколько минут к яхте подкатило такси. Грей вывел Жанну на палубу и поцеловал ей руку. Окончательно смутившись, она повернулась, чтобы уйти.

– Подождите!

И Жанна застыла как вкопанная. Стоит Грею сказать одно слово, и она останется здесь навсегда. А если ночью яхта сорвется с якоря, что ж – они вместе поплывут в неведомую морскую даль.

– Твои туфельки, Золушка. – В лунном свете его улыбка казалась волшебной.

– Спасибо. – Радуясь темноте, остудившей ее горящие щеки своими прохладными ладонями, Жанна надела маленькие атласные туфли цвета бронзы. – До свидания.

Грей взял ее за подбородок и повернул лицом к свету. Его рука была сухой и холодной.

– До встречи в Дине.

Глава 15

До встречи в Дине. Всю дорогу прощальные слова Грея эхом отдавались в душе Жанны. Что это – угроза, обещание или просто дань вежливости? Она твердила их снова и снова, пытаясь вспомнить выражение его глаз, интонацию. Но увы, Грей по-прежнему оставался для нее загадкой. Он жил в другом мире. Сможет ли она когда-нибудь чувствовать себя в этом мире свободно? Наверное, для этого нужно там родиться, как Джули.

Жанна не забыла ничего: каждое мгновение, проведенное с Греем, отпечаталось в ее памяти с кристальной четкостью. Но неужели эта девушка в «Фортуни» была она? Вечер в Монте-Карло стал чудесным сном, волшебной сказкой. И Грей тут не виноват. Просто она притворяется другим человеком и не осмеливается показать ему настоящую Жанну. Разве это возможно? Она слишком сильно любит его. Если бы только Грей намекнул, какой она должна быть и чего он от нее хочет… Если бы хоть разок позволил заглянуть в свою душу… Ради него она стала бы кем угодно и чем угодно.

Когда самолет приземлился, Жанна ощутила облегчение. Она возвращалась к нормальной жизни. Надо было менять валюту, получать багаж, заполнять декларацию. Все это далось ей куда легче, чем поездка в Монте-Карло. Ее встретил лондонский дождь. Тоже неплохо. Дождь – великий демократ: льет на всех без разбору.

Жанна свернула на Роуз-Элли, увидела знакомые булыжники, сверкающие под лучами единственного фонаря, словно камешки в реке, и ей почудилось, будто она никуда и не уезжала. В кино все было так запутанно и зыбко, а Роуз-Элли казалась донельзя реальной и надежной. Никакого искусственного дождя, никаких ночных сцен, которые снимаются посреди бела дня. Здесь все настоящее: и сама эта тихая улица, и прохладный воздух, и бархатная тьма.

Возле дома № 3 Жанна остановилась. В окнах ни единого огонька.

Жанна улыбалась, подставив лицо дождю. По сравнению со стеклянными небоскребами Манхэттена дом казался совсем маленьким. Зато это ее дом.

Но главное – крыша! Жанне удалось разглядеть влажную темную черепицу и новую секцию кровельного желоба. Она вздохнула с облегчением. Похоже, работу закончили в срок. Дион опять пустил в ход свое магическое обаяние. Интересно, сколько ушло на это чая? Помнится, он говорил, что кровельщики любят гонять чая, да покрепче – чтобы ложка стояла, а язык покрывался пузырями.

Повинуясь неожиданному импульсу, Жанна спустилась в подвал. Она уверяла себя, что просто хочет проверить влагоустойчивую кладку, но, конечно же, дело было не только в этом. Скрипучая дверь, ведущая в маленькую полутемную комнатку, отворилась, и ее охватило странное, почти благоговейное чувство. Ведь это своего рода святилище или мавзолей – или скорлупка, оставшаяся от той, прежней Жанны. Она вспомнила, как сидела у окна, шила и терпеливо ждала. Всегда ждала. Сначала темноты, потом рассвета. И боялась того и другого. Боялась будущего, боялась себя и вообще всего на свете.

Флакончики Джули, стоявшие на подоконнике в задней комнате, покрылись толстым слоем цементной пыли. У Жанны сжалось сердце. Ей так хотелось попрощаться с подругой, но ничего не вышло. Грей предусмотрел все. Чемодан дожидался ее в аэропорту – вместе с человеком, который должен был забрать «Фортуни». Оставалось лишь надеяться, что Джули сама все поймет. Как они были счастливы здесь, в подвале! Две беглянки… Впрочем, в те-то времена Жанна этого не понимала.

Сколько всего с тех пор изменилось! Она и заметить не успела, как из запуганной девочки превратилась в домовладелицу и даже в актрису. Но в душе она осталась прежней. Над ее внешностью потрудилось немало профессионалов. Фернан, Лиана, Дион… Они переделали ее, подремонтировали, как № 3. Теперь и Жанна, и дом стали красивее, прочнее, но внутри – та же неустроенность и пустота. Пустота, жаждущая, чтобы кто-то ее заполнил.

Жанна медленно поднялась по заново отстроенной лестнице на первый этаж. Здесь уже провели электричество, поставили выключатели. Беспощадный свет голых электрических лампочек высветил патину пыли и груды мусора. Но назад пути нет, Жанна знала это. Ее подвальная жизнь закончилась. Маленькие комнатушки с низкими потолками теперь населяют только воспоминания. Отныне ее место здесь, наверху.

Сколько всего предстоит сделать! А денег мало. Покато еще муниципальный инспектор одобрит результаты ремонта и даст ход ее заявлению с просьбой о финансировании… Деньги придут не скоро, и до тех пор придется каким-то образом сводить концы с концами.

И все-таки Жанна была ужасно рада, что вернулась домой. Она задержалась в гостиной и, стараясь не думать об узорчатых обоях и декоративных фризах, решила, что устроит здесь свой командный пункт. Интересно, можно ли провести сюда телефон? Дион, конечно, ответил бы на этот вопрос, но его и след простыл. Он переехал к своему другу и будет жить там, где-то на берегу Темзы, до тех пор, пока не уладятся все дела с муниципалитетом. Правда, Дион заверил ее, что обязательно вернется, и оставил в залог свои картины.

Он не стал закрывать люк, зная, что Жанна захочет взглянуть на новенькие ярко-желтые балки и стропила. Но она поднялась на стремянке на несколько ступенек и закрыла люк. Ей не хотелось вторгаться в его владения. Если Дион доволен крышей, значит, все в порядке. Спускаясь вниз, она заметила, что на сверкающей медной трубе, которая, извиваясь, как змея, отходила от недавно купленного бака для воды, с горделивой надменностью красовался большой алый бант. «А я-то боялась, что Джули отвлечет его от работы», – виновато подумала Жанна. В ушах у нее зазвучал голос Диона:

– Я же тебе говорил!

И все-таки хорошо, что его сейчас нет. Конечно, она благодарна ему за помощь – особенно с Лианой, но ей нужно прийти в себя, отдышаться. И подумать.

Через девять коротких недель они с Греем увидятся вновь. Мысль об этом сияла, как факел в ночи. Будущее неопределенно и темно, но встреча в Дине – это реальность, некая точка опоры. Она может сколько угодно сомневаться и менять решения, но через два месяца они увидятся в Дине.

Жанна глубоко вздохнула. Пусть время летит быстрее! А может, наоборот – пусть тянется помедленнее. Больше всего на свете ей хотелось увидеть Грея, но она знала, что не готова к этому. Сколько усилий потребуется, чтобы превратиться в женщину, достойную его, чтобы снова, как в Монте-Карло, привлечь его внимание? И произойдет ли такая метаморфоза? Кто знает… Но надо попробовать. Потому что после встречи в Дине Грей будет недоступен. Дин – это последний шанс.

В ту ночь, лежа в постели, Жанна составляла в уме список дел и покупок, зачеркивала его и начинала заново. Приоритеты менялись каждую минуту.

Заснула она поздно, а утром мысли, к счастью, прояснились. Выпив три чашки крепчайшего чая фирмы «Дион» с печеньем, она приняла решение. И это оказалось делом нетрудным, ибо все решилось давным-давно, без ее ведома и желания, – в тот день, когда она впервые увидела Грея в большом зале Дина. Его непринужденность и сознание собственного превосходства уже тогда притягивали ее как магнит. И все, что произошло потом, было лишь подготовкой к их с Греем отношениям. Дом, Фернан, Джули, Дион, Лиана – Жанна многому у них научилась, но остаток пути ей предстоит пройти одной.

Сначала Жанна отправилась к врачу. Ведь это было самое неприятное, наводящее ужас мероприятие. Ей пришлось нелегко. Вопросы (и подчас очень личного характера), обследования, анализы… Но худшее испытание ждало ее впереди. Весы. Встав босыми ногами на резиновый коврик – настоящее орудие пытки, она мысленно проговорила: «Это ради Грея», – и страх прошел. И наконец, когда все обследования были завершены, она получила желанный пакетик с желтыми пилюлями – крошечными золотыми яблочками с волшебного дерева. Жанна приняла первую таблетку в тот же день, перед тем как лечь спать. Врач посоветовал придерживаться определенного времени. Так оно и будет. Разве можно проявлять легкомыслие, если речь идет о ее будущем?

Каждый вечер Жанна изучала себя в новом зеркале, как будто ожидала, что грудь вырастет через несколько дней. Прошла неделя, другая, и наконец, преисполненная гордости, она отправилась в магазин и купила свой первый настоящий бюстгальтер – весь в кружевах, как у Лианы. Размер вызывал у нее такой восторг, что даже не хотелось надевать платье. Хоть бы Дион вернулся, что ли, и оценил изменения в ее фигуре. А впрочем, тут же осадила себя она, пока еще рановато.

Осуществить вторую часть плана оказалось куда труднее, чем она полагала. Выбор был слишком велик. Витрины магазинов на Найтсбридж и Бонд-стрит буквально ломились от вещей. Раньше Жанна не обращала внимания на свои туалеты. Зато теперь, дождавшись конца рабочего дня, она колесила на метро по всему городу – выходила на разных остановках и разглядывала витрины. Заходить в магазины ей не хотелось, дабы не поддаться искушению враз потратить все деньги. Важнее было понять, что сейчас модно. И она смотрела и смотрела – на крой, силуэт и общий стиль одежды.

Через некоторое время Жанна с радостью осознала, что цена и даже громкое имя модельера – еще не самое главное. Можно было многому научиться, глядя на прохожих. Ее особенно занимали мелкие, но бросающиеся в глаза детали: манера повязывать шарф, перо в шляпке, необычная брошь, кружевные носочки под брюками военного покроя, соответствие между длиной рукава и юбки, между прической и каблуками. Как добиться естественной, ненавязчивой элегантности? Для этого нужен вкус. У одних он был, у других – нет. И красавицы далеко не всегда выигрывали в этих соревнованиях. Порой девушки, одетые с иголочки, слишком уж важничали, а их сверстницы, ходившие в обносках, выглядели утонченными модницами.

Жанна наблюдала, думала и старалась вспомнить все, о чем говорила Лиана. Платье должно быть однотонным, яркой расцветки. Мужчины не любят пестрых тканей. Коричневый годится только для фермерских жен. Белый тоже плохо: мужчины не выносят напоминаний о свадьбе. Зеленый ассоциируется с лужайками и футбольным полем. Другое дело розовато-бежевый, кремовый, невинный голубой цвет или кричаще-красный, ярко-желтый или темно-лиловый…

Жанна знала, что денег у нее хватит только на один наряд, поэтому надо учесть все: капризы английской погоды, время суток и разные случайности. Придется покупать платье на все времена года, платье, в котором она, как и Грей, будет везде казаться на своем месте.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21