Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Питер Стайлс - Ложная жертва

ModernLib.Net / Классические детективы / Пентикост Хью / Ложная жертва - Чтение (стр. 10)
Автор: Пентикост Хью
Жанр: Классические детективы
Серия: Питер Стайлс

 

 


— Я же говорила вам, Стайлс, что я не такая уж хорошая. Пожалуйста, уходите. Пусть этим занимается Маклин.

— Вы сказали, вам есть что терять. Что же, кроме жизни? — наседал Питер, по-прежнему не в силах сдержать гнев. — У вас нет брака, который нужно спасать. У вас есть только вы сама. И все в этом доме, оказывается, лгали. Ведь Сэм Делафилд знал, что вы здесь! И миссис Уотсон знала, и Саки, и громила Джо.

— Я боюсь не за себя, Стайлс. Пожалуйста, уходите.

— Напрасно вы за себя не боитесь. Что вы собирались сказать мне по телефону, когда нас оборвали?

— Ничего важного. Только лишь то, что видела человека по фамилии Кристи вчера днем в клубе. Он был в толпе зрителей, вот и все.

— Как вы узнали, что его фамилия Кристи?

Она лишь округлила глаза, но молчала.

— Это еще пока никем не признано, — сказал Питер. — Кто назвал вам его имя? Сэм? Ах, ну да, конечно, наш старина Сэм, который извирался тут весь вечер и посылал миссис Уотсон и Саки искать вас! И они конечно же поднимались сюда наверх, считали до десяти, а потом снова спускались, чтобы с честными лицами сообщить, что вас здесь нет!

— Они делали лишь то, что им было велено, — быстро проговорила Сандра. — Я просила всем говорить, что меня нет дома.

— И поэтому они довели дело до того, что нам пришлось вызвать полицию и заставить двадцать пять человек гостей носиться по территории, разыскивая вас? Интересно, чем же так напугал вас Сэм, что заставил делать то, что ему нужно? Ну давайте, Сандра, скажите все-таки, что хотели сообщить мне по телефону!

Сандра скрючилась в комочек, обхватив лицо руками.

— Да вы просто дурочка! — кипятился Питер. — Как вы не понимаете, что я смог бы помочь вам, если бы вы мне это позволили!

Сандра подняла глаза, и они вдруг расширились. Губы ее беззвучно дрогнули. В это мгновение лицо ее было как зеркало, и Питер, резко метнувшись в сторону, одним махом очутился у противоположной стены.

В дверях образовалась громадная туша Джо Станвицки. В руке он за дуло держал пистолет, но тут же перехватил его и направил прямо в грудь Питеру.

— Очень плохо, что ты суешь нос не в свое дело, приятель, — сказал он. — А ну-ка давай, иди сюда.

Питеру стало не по себе. По не особо выразительному лицу бывшего боксера было видно, что он настроен решительно. Сандра сидела на постели, сжавшись в комочек, и на губах ее застыл крик.

— Маклин предупреждал меня, что ты, Джо, способен на все ради мистера Сэма, — сказал Питер.

— Заткнись и иди сюда.

Питер лихорадочно соображал. Маклин предположительно находится где-то неподалеку. Он наверняка уже получил от дежурного информацию по рации и в любой момент может появиться в доме.

Питер прислонился спиной к стене:

— Что бы вы там с Сэмом ни замышляли, у вас все равно ничего не выйдет.

— Давай пошевеливайся! — повторил Джо.

— Насколько я понял, Джо, ты собираешься нажать на курок. Но только сначала скажи, как ты намерен заставить Сандру, миссис Уотсон и Саки молчать об этом еще одном убийстве? Может, они и подыгрывали тебе до сих пор, но захотят ли зайти так далеко?

Не отводя дула, Джо проговорил:

— Я хочу, приятель, чтобы ты спустился сейчас со мною в гараж. Мы сядем в машину и уедем отсюда, а там поговорим.

— Давай поговорим здесь, — предложил Питер, чувствуя, что Джо уже не очень-то собирается нажимать на курок. Решительное выражение исчезло с его лица, на котором появилось что-то вроде отчаяния. Джо снова переложил пистолет в руке, взяв его за дуло.

— Ловкие трюки, приятель, на этот раз не пройдут, — сказал он. — Сегодня я готов к ним, и очень плохо, что ты не хочешь быть благоразумным. — Он быстро подошел к Питеру.

Питер совершенно хладнокровно осознавал, что Джо намного превосходит его по силе. Когда-то он мог рассчитывать на свою подвижность и ловкость — мог прыгать, уворачиваться, отскочить в сторону и внезапно наброситься. Сейчас же пластиковая нога, словно якорь, приковывала его к месту.

Питер сконцентрировался, и, когда занесенная над его головой рука с зажатым в ней пистолетом начала опускаться, он обеими руками схватил Джо за запястье и резко вывернул его. Джо вскрикнул и выронил пистолет на пол. Но тут же словно стопудовый стенобитный таран пробил незащищенные внутренности Питера, так что они чуть не вылезли с другой стороны. Вокруг все почернело. Питер почувствовал, как у него подогнулись колени, и, наклонив голову, изо всех сил врезал Джо по животу. Это было все равно что биться об каменную стену. А еще через мгновение все огни померкли перед взором Питера, когда железобетонное ребро правой руки Джо наискось обрушилось ему на шею. Питер даже не помнил, как рухнул на пол.

Глава 8

Питер чувствовал, как выплывает из мрака. Мгновение он не мог вспомнить, где находился до сих пор и где находится теперь, но вскоре память вернулась к нему. Он попытался открыть глаза и понял, что не может — на них лежало что-то тяжелое и мокрое. Он попробовал поднять руку, у него получилось. Проведя ладонью по мокрому полотенцу, лежавшему на глазах и на лбу, он попробовал повернуть голову — шею пронзило острой жгучей болью. Питер снял с лица полотенце и увидел над собой встревоженную Сандру. Он попытался сесть, но застонал от боли. Голова горела, и дикая боль перекатывалась из шеи в руку и обратно.

— Лежите спокойно, Стайлс, — сказала девушка.

— Где он? — спросил Питер.

— Кто? Джо? Внизу, с сержантом Маклином, Сэмом и этим мистером Краммом с завода.

— Значит, сержант все-таки подоспел вовремя, — проговорил Питер.

На этот раз он заставил себя сесть на кровати, опустив на пол ноги. Комната сразу же пошла кругами, и Питера занесло в сторону. Через мгновение чувство равновесия начало возвращаться к нему.

— Они ждут Говарда, — дрожащими губами сообщила Сандра. — Двое полицейских поехали за ним в больницу.

— Как долго я пробыл без сознания? — спросил Питер.

— Около получаса. Сюда едет доктор Шофилд, он осмотрит вас. Так что вам лучше снова лечь.

— Не нужен мне никакой доктор Шофилд, — сказал Питер, пытаясь пошевелить левой рукой и плечом — они хотя и болели, но действовали.

— Вы же знали, Стайлс, что я сделала это ради Говарда.

Питер внимательно посмотрел на нее:

— Ради Говарда ли?

Она кивнула. В глазах ее стояли слезы.

— Бедняжка Говард! Все теперь рухнуло у него!

Питер держался за живот. Он не совсем хорошо понимал, что говорит Сандра, — голова его еще не до конца прояснилась.

— Я была не права по отношению к нему. Он вложил всю свою веру в эту женщину, отдал ей всю свою любовь, а она предала его. Похоже, Стайлс, вы были правы насчет нее. Она приехала сюда, чтобы использовать его, шпионить, чтобы хитростью заставить его говорить о работе. Проклятая гадина!

— Подождите-ка минутку, Сандра! Подождите, — перебил ее Питер. — Что вы собирались сообщить мне по телефону?

— Я хотела сообщить вам, что видела этого человека, этого Кристи, в клубе. Он был с другом, и я видела, как они разговаривали с Говардом. Конечно, вы были правы — я не знала его имени. Сэм назвал мне его после того, как не дал договорить с вами.

— Ну и что же плохого было в том, что Кристи разговаривал с Говардом?

— Сэм знал все, что произошло потом, — объяснила Сандра, — и боялся, что это поможет вам напасть на след.

— Но если это касалось Говарда, зачем нужно было не давать вам говорить со мной? Ведь можно же было убедить вас рассказать мне совсем другую историю, способную сбить меня со следа. Вы бы наверняка согласились.

— Тогда, Стайлс, я еще не решила, соглашусь ли подыграть ему или нет. Мне нужно было время, чтобы подумать, и Сэм дал мне его. Мы не ожидали, что вы появитесь здесь и потребуете начать мои поиски. Идея была такова, что я заявлюсь домой позже и расскажу свою историю.

— Свою историю?

— Да. Что я якобы познакомилась с одним мужчиной и мне совсем не хотелось ехать домой. И то, что я поначалу собиралась рассказать вам, будто бы не казалось мне важным. А потом появились вы, и Сэм, похоже, растерялся.

— А Саки, миссис Уотсон и Джо должны были держать язык за зубами?

— Все они готовы на что угодно ради Сэма, — сказала Сандра. — Саки и миссис Уотсон думали, что это проблема, так сказать, светского характера.

— Хм, светского характера? И при этом полиция перерыла тут носом всю землю?!

— Они просто делали то, что велел им Сэм.

— Бог ты мой! — воскликнул вдруг Питер. — Но как же Говард? Давайте вернемся к разговору о нем. Что это вы хотите сказать? Что Говард пытался убить Эллен Ландерс, когда обнаружил, что она подставила его?

— Мне… Мне бы хотелось, чтобы вы послушали это от Сэма, — сказала Сандра. — Сэм знает все до мельчайших подробностей. Бедный Говард!.. — В глазах ее блеснули слезы.

Питер встал. Он все еще чувствовал слабость, но она постепенно проходила.

— Пойдемте, — сказал он…

Питер и Сандра как раз только спустились по лестнице в холл, как входная дверь открылась, и на пороге появился Говард Делафилд в сопровождении двух полицейских. Он походил на собственную тень — лицо посерело, осунулось. На мгновение он остановил усталый взгляд на Сандре, но тут же, не сказав ни слова, под конвоем полицейских отправился в кабинет отца.

Сандра крепко держала Питера за руку, он чувствовал, как она дрожит.

— Думаю, пора окончательно во всем разобраться, — сказал Питер.

Сэм Делафилд стоял спиной к ним у окна кабинета, глядя на залитые лунным светом лужайки. Маклин с суровым как камень лицом сидел за письменным столом, а рядом с ним в кресле — начальник службы безопасности Гус Крамм. Большой Джо с полицейским Робертсом сидели на зеленом кожаном диванчике. По левому виску Джо стекала тоненькая струйка крови.

— Входите, — пригласил Маклин.

Говард с закрытыми глазами стоял в противоположном углу, прислонившись спиной к стенному книжному шкафу. По обе стороны от него по-прежнему находились двое полицейских.

Питер посмотрел на Джо и сказал:

— Похоже, я так ни разу нормально и не врезал.

— Да мы еле оттащили его от вас, — сообщил Маклин.

Большой Джо холодно усмехнулся в сторону Питера:

— Да, приятель, хитрые трюки на этот раз не прошли.

— Ну хорошо, Говард, давайте все же разберемся, — сказал Маклин.

Говард не двигался и молчал. Сандра, не сводя с него глаз, опустилась в кожаное кресло. Питер, все еще чувствуя слабость, стал позади, облокотившись на спинку кресла.

— Говард! — сказал Маклин.

Говард открыл глаза:

— Я все сказал отцу и больше ничего говорить не собираюсь. Пусть говорит он.

— Пожалуйста, мистер Делафилд, — сказал Маклин.

Сэм медленно повернулся. Питера потрясло увиденное. Его всегда сверкающие темные глаза померкли и ушли куда-то вглубь. Уголки рта провисли, на лбу выступил пот. Казалось, мощная жизненная сила и энергия покинули его.

— Настоящим виновным во всем этом преступлении является человек по имени Кристи, — хрипло проговорил он. — Он виноват в собственной смерти, в нападении на Эллен Ландерс и в том, что теперь, не приведи господи, может случиться со всеми нами. Вы, Маклин, можете расценивать это как личное признание, потому что мы с Джо помогли скрыть правду о нападении на Эллен Ландерс, и теперь с точки зрения закона считаемся косвенными участниками преступления.

— Косвенными?

— Я знал вчера, кто убил этих двоих, но скрыл это от вас, — сказал Сэм. — Я знал, кто до полусмерти избил Эллен Ландерс, и тоже скрыл это. Дело в том, Маклин, что у меня многое было поставлено на карту. Черт возьми, слишком многое!

— Пожалуйста, расскажите, сэр.

Сэм достал из кармана сигареты. Руки его дрожали, когда он прикуривал.

— Думаю, легче будет начать с того, что Говард узнал вчера об этой Ландерс, — сказал он. — Как вам известно, он приезжал вчера днем к ней домой повидаться. Тогда-то Стайлс и видел его там. Говард был с нею в доме, когда к двери подошли те двое — Кристи и Уинтерс. По причинам, о которых я уже не раз говорил вам, Говард не хотел, чтобы его видели там. Он, разумеется, считал, что его отношения с Эллен Ландерс продолжают оставаться тайной. — Сэм глубоко затянулся сигаретой. — Эллен Ландерс пошла открывать дверь, а Говард спрятался в доме. Разумеется, эта женщина не хотела, чтобы Кристи начинал разговор, но получилось по-другому. То, что услышал Говард, перевернуло все его представления о мире, в котором он жил. Я не могу сейчас в точности передать этот разговор, но открылось примерно следующее. Кристи оказался ее старым знакомым. Как вам теперь известно, он служил в одном экипаже с Диком Уилсоном во время войны, но в отличие от Дика Уилсона так и не сумел сделать себе карьеру после ее окончания. Однако, когда Уилсон погиб на испытаниях, Кристи придумал, как заработать деньжат. Он пришел к его безутешной вдове и решил сыграть на ее чувствах. Он сказал ей, что во всем виновата «Делафилд компани» и что она-то, в сущности, и убила ее мужа, отправив его испытывать самолет, который еще не был готов к прохождению испытаний. Кристи сообщил вдове, что компания хладнокровно принесла ее мужа в жертву и что у нее есть возможность рассчитаться за Дика Уилсона. Кристи знал, что Говард наведывался к ней пару раз, и предложил ей охомутать Говарда, чтобы выведать у него секретную информацию, которую он, Кристи, предложит людям, способным вывести из строя «Делафилд компани». Одним словом, он убедил ее начать мстить. Никаких денег она за это не получала — она лишь сводила счеты за мужа. Зато Кристи хорошо имел с этого, продавая кому-то секретную информацию. Поэтому она всерьез взялась за Говарда с единственной целью, играя на его чувствах, выудить у него секреты. Но случилось непредвиденное — эта женщина сама по-настоящему влюбилась в Говарда! Она переехала жить сюда и перестала работать на Кристи. Разумеется, вследствие этого денежный источник Кристи иссяк, и он испробовал все способы переубедить ее, но, не достигнув результата, перешел к угрозам. Он припугнул ее, что расскажет об их отношениях с Говардом ЦРУ и предоставит им неопровержимые доказательства того, что она передавала на сторону добытую у Говарда информацию. Он обещал разрушить жизнь Говарда и сделать все, чтобы его проект был уничтожен.

Питер посмотрел на Говарда — его левая щека сильно дергалась.

Сэм перевел взгляд на Гуса Крамма:

— На самом деле, Гус, Говард не передавал никаких бумаг, планов или чертежей, но он свободно распространялся о своих секретах в ее присутствии. Знающие люди, получавшие эту информацию, делали из нее важные выводы. Говард собирался жениться на Эллен, но не мог этого сделать до тех пор, пока не завершится работа над проектом, зато рассказывал ей все, ничего не утаивая, и те, кто получал информацию, знали, в какой стадии находятся его исследования и насколько он близок к успеху. У них все было рассчитано, но Ландерс прекратила поток информации. Кристи угрожал ей и в конечном счете сообщил, что собирается приехать на этой неделе. Он сказал, что, если она не согласится, он пустит слух о ее отношениях с Говардом и об утечке информации. Тогда она решила подготовиться к его приезду. Она не собиралась терять Говарда или допустить, чтобы ему причинили вред. План ее был гениален, но вы, Стайлс, его раскусили. История с изнасилованием была чистым вымыслом. У Кристи, я думаю, был подельщик — Уинтерс. Она разработала тщательный план — они приедут, она их застрелит, якобы приняв за насильников. Ничего особенного ей за это не будет. И она сделала это, а Говард прятался в доме. Кристи она застрелила в упор, размозжив ему голову. Уинтерс пытался бежать, но она уложила его одним выстрелом в спину. Потом она пыталась заставить Говарда поверить в то, что я только что рассказал. Он был потрясен и не верил своим глазам и ушам. Она пыталась доказать ему, что любит его по-настоящему, что давно прекратила использовать его и убила этих двоих, чтобы спасти его, его работу и их совместное будущее. Говард хотел поверить ей, но в тот момент попросту не мог. Он сказал ей, что они должны сейчас поехать в полицию. Она просила, умоляла, но он стоял на своем.

Губы Сэма Делафилда вытянулись в ниточку. Он снова полез в карман за сигаретами.

— Они шли к месту стоянки, по дороге она умоляла Говарда, но он был непреклонен. И тут она поняла, что потеряла Говарда навсегда и никогда уже не сможет его вернуть. Тогда она сорвалась с места и побежала. Говард бросился ее догонять и настиг. Думаю, что все, что он чувствовал после того, что услышал, было вложено в этот удар. Она упала, но он продолжал бить и не мог остановиться. Это было что-то вроде истерики, нервного срыва. — Сэм вынул из кармана носовой платок и отер пот с лица.

— Чем же он бил? — раздался в тишине голос Питера.

Все взгляды устремились на него.

— Чем он избивал ее? — повторил вопрос Питер.

Сэм посмотрел на Говарда — тот стоял неподвижно, прислонившись спиной к книжному шкафу и закрыв глаза.

— Рукояткой пистолета, — хрипло проговорил Сэм.

— Он носил оружие?

— Да.

— Всегда носил? — Питер посмотрел на Сандру. — Сандра, он всегда носил оружие?

— Я не знала, что он носит оружие, — прошептала Сандра.

— В одной из комнат есть коллекция оружия, — сказал Сэм. — Говард считал, что мифические насильники могут вернуться.

— Ну и что же случилось потом, мистер Делафилд? — спросил Маклин.

— Приступ ярости кончился, Говард посмотрел на женщину и подумал, что убил ее. Вот тогда-то он и запаниковал. Он поднял ее, перенес в машину и отвез к карьеру, потом пришел домой и рассказал все мне. — Сэм тяжко вздохнул. — Он мой сын, Маклин, и он важен для нас всех. Я решил помочь ему и заручился поддержкой Джо. Мы отправили Говарда на завод, а сами поехали к дому Эллен Ландерс. Джо сел за руль машины Говарда и пригнал ее домой, я следовал за ним в своей. Мы осмотрели все и не нашли ничего, что бы могло указывать на Говарда. Я не знаю, что заставило меня позвонить в полицию и, изменив голос, сообщить об убийстве. Скорее всего, я повиновался какому-то импульсу — сидеть и ждать, когда тайна раскроется, было для меня невыносимо, мне нужно было, чтобы что-то происходило. Вот и все, Маклин. Я знаю, что поступил против закона, но вы бы ради собственного сына сделали то же самое.

Маклин склонился над блокнотом, но Питер жестом остановил его.

— Нет, это еще не все, — сказал он. — А зачем же тогда нужен был весь этот сегодняшний спектакль с Сандрой?

По лицу Сэма пробежала безрадостная улыбка.

— Я вошел в ее комнату спросить о какой-то мелочи в тот момент, когда она позвонила вам, и понял, что она собирается рассказать вам о том, что видела Кристи с Говардом. Я испугался, что это поможет вам выйти на след Говарда. — Он развел руками.

Маклин оторвался от блокнота и посмотрел на Питера.

— Ну что, Стайлс, вы удовлетворены?

— Нет, — сказал Питер.

— Что же вас не устраивает? — поинтересовался Маклин.

— Вы не допросили третьего свидетеля, — ответил Питер.

— О ком вы говорите?

Питер перевел взгляд на Гуса Крамма.

— Вчера мистер Крамм обеспечил Говарду алиби, — сказал Питер. — И что же получается? Выезжая к Эллен, Говард отметился на проходной в пятнадцать минут третьего, а вернулся обратно без пяти три, после чего находился на заводе до шести часов. Так?

Бесцветные глаза Крамма расширились.

— Все верно, я самолично отмечал его на проходной, — сказал он.

— Хорошо. Теперь вам понятно, что меня не устраивает? — проговорил Питер. — Если Крамм сейчас сказал правду, вся история мистера Сэма целиком рушится. Если вычесть из этого времени полчаса на дорогу, получается, что все, о чем толковал мистер Сэм, произошло за десять минут. Давайте посмотрим. Говард приехал к Эллен, они прошли в дом. Потом приехали те двое. Кристи беседовал с Эллен — довольно долго, так как Говард успел услышать всю историю. Потом она убила обоих гостей, после чего долго увещевала Говарда, пытаясь оправдаться. Потом они препирались насчет полиции, потом пошли к стоянке, потом Эллен вырвалась и попыталась убежать, Говард настиг ее и избил до полусмерти. Потом он запихнул ее в «триумф» и отвез ее к карьеру. Потом пешком пришел домой и рассказал о случившемся мистеру Сэму, после чего они долго обсуждали создавшуюся ситуацию и решали, что делать. Потом, в соответствии с разработанным планом, Говард вернулся на завод. И все это за десять минут?

В комнате стояла такая тишина, что Питер слышал биение собственного сердца. Он перевел взгляд на Говарда — глаза его были теперь открыты, он смотрел прямо на отца.

— Я назвал вам точное время уходов и приходов Говарда, — проговорил Крамм натянутым голосом. — Как правило, я не контролирую их самолично, но сейчас, при таком наплыве приезжих, я взял на себя контроль за лабораторией. Я самолично регистрировал уход и приход Говарда на компьютере, проследил, чтобы он расписался в книге, и, кроме того, есть еще записи дежурных на вахте.

— Таким образом, если Крамм говорит правду, выходит, что мистер Сэм лжет, — заметил Питер. — Вам достаточно, Маклин?

Маклин смотрел на Сэма, ожидая от него опровержения. Старик вытирал лицо промокшим носовым платком.

— Ничуть не сомневаюсь, — сказал Питер, — что мистер Крамм поступил как лицо, ответственное за безопасность в «Делафилд компани», как представитель ЦРУ и просто как честный человек. Тогда скажите, Говард, как же получилось, что вы позволили себя убедить принять все на свои плечи?

Говард нервно сглотнул, а Питер продолжал:

— Сандра говорит, что видела, как вы, Говард, разговаривали в клубе с Кристи. Что он сказал вам? О чем вас просил?

Говард хранил молчание.

— Хорошо, я попробую догадаться, — продолжал Питер. — Должно быть, о чем-то очень простом. Не так ли? Он спрашивал, где может найти вашего отца? Верно?

Говард заморгал, но по-прежнему молчал. Питер повернулся к Сэму:

— Вы были единственным, кто слышал все. Не так ли, Делафилд? Это вы прятались в доме.

Говард зашевелился. Он хотел было броситься к отцу, но полицейские удержали его.

— Было ли в твоих словах хоть одно правдивое? — крикнул он Сэму. — Говорила она на самом деле, что перестала продавать меня, потому что влюбилась? Говорила или это была твоя очередная ложь?

Старик поднял на сына отсутствующий взгляд:

— Говорила, Говард, говорила. — Повернувшись к Маклину, он попытался выдавить из себя улыбку: — Вам, сержант, следовало бы использовать в своей работе хрустальный шар Стайлса. Да, признаю, Кристи искал меня. Он подошел ко мне в клубе и сказал, что за определенную сумму сообщит, как в нашей системе происходит утечка информации. Я не поверил ему и велел убираться к черту. Тогда он сказал, что сможет доказать это, если я съезжу с ним и его другом в одно место. Я согласился, тогда он потребовал чек на пятьдесят тысяч долларов. Меня это рассмешило. Какой прок был в этом чеке, если я мог приостановить выплату по нему? Он сказал, что согласен рискнуть — если он докажет наличие утечки, а я обману его с деньгами, он проинформирует ЦРУ. Зато, если ему не удастся предоставить доказательство, я могу остановить выплату по чеку — на этом и разойдемся. Я выписал ему чек, и тогда он сообщил мне, куда мы едем. Сердце мое упало. — Старик распрямил плечи. — Начиная с этого момента все, рассказанное мною, является чистой правдой с одним лишь условием — что на месте Говарда был я. Я слышал и видел все. Я подошел и отнял у нее ружье. Она просила меня и умоляла, говорила, что любит Говарда и что убила этих двоих ублюдков, с тем чтобы спасти его от неприятностей и разоблачения. Но гнев во мне закипал все сильнее. Я потащил ее по тропинке, чтобы сдать в полицию, она вырвалась и побежала, я настиг ее. — Сэм открыл рот, чтобы продолжить рассказ, но умолк. Часы на каминной полке прогремели как гром. — И тут меня прорвало. У меня с собой был пистолет, так как я не доверял Кристи, и я начал бить ее рукояткой. Перед глазами у меня все застило — я был словно в тумане.

— Вы забрали у Кристи и Уинтерса бумажники, чтобы мы не могли их опознать? — спросил Маклин.

— Не совсем так. Я взял их потому, что в одном из них был выписанный мною чек и у меня не было времени искать. На руках у меня была девчонка. — Он нервно облизнул губы. — Я думал, она мертва, поэтому засунул ее в машину и отвез к карьеру. Мне требовалось время на то, чтобы все обдумать, пока ее не обнаружат. Мне нужно было пригнать обратно свою машину, и в этом мне помог Джо. Не будьте к нему слишком строги, сержант, он всего лишь поступил как друг. Настоящий, преданный друг. — Сэм повернулся к Говарду: — Сегодня вечером я съездил к Говарду в больницу и рассказал ему все до конца. Мне пришлось это сделать, потому что Стайлс был близок к разгадке и все равно обнаружил бы правду. Я представлял себе все так. Если бы Говард признался, ему, возможно, удалось бы выйти сухим из воды — ведь его обманули, провели, сделали жертвой. Если бы он сказал, что избивал ее, потому что вышел из себя, никто не стал бы сильно упрекать его. Другое дело — я. Я понял: для меня это шанс — если бы она умерла, то все кончилось бы само собой. Говарда не признали бы виновным в убийстве. В случае, если бы она выжила, она обвинила бы меня в нападении на нее, но с этим я как-нибудь разобрался бы. Если бы она умерла, Говарду все стало бы безразлично. Передо мной был шанс, и я заставил Говарда сделать это для меня.

— И все, кто находился в вашем подчинении, делали все, что вы просили? — сказал Питер. — Король повелевает, рабы повинуются.

На столе зазвонил телефон, Маклин поднял трубку:

— Сержант Маклин слушает.

Выслушав, он сказал «спасибо» и положил трубку на рычаг. Лицо его напоминало непроницаемую маску.

— Эллен Ландерс умерла десять минут назад, — сообщил он. — Мистер Делафилд, я открываю дело об убийстве.

Стон, исполненный невыразимого горя, вырвался у Говарда. Он упал на колени, обхватив руками лицо…

Питер и Сандра сидели в белом «ягуаре» на залитой лунным светом горной дороге, где когда-то давно Сандра пережила свой единственный счастливый миг с Говардом. Она сама пожелала приехать сюда, и Питер не посмел ей отказать, так как понимал, что она сейчас нуждается в поддержке. Не обмолвившись с Сандрой ни единым словом, Говард уехал в больницу, чтобы сделать необходимые распоряжения относительно Эллен Ландерс. Она говорила, что любила его. Любила ли? Говорила, что больше не предает его и готова рисковать для него жизнью. Говард поверил — он сам сделал свой выбор.

— Он не вернется ко мне, — проговорила Сандра, глядя на серебристую гладь озера.

— Может быть.

— Значит, мне пора пристегнуть ремни и готовиться ко взлету, — сказала Сандра. — Мне давно нужно было это сделать. Но нельзя сделать то, чего не хочешь.

— Не забывайте, Сандра: очень важно — с чего начать, — сказал Питер. — Беспринципная жизнь, которую вы начинали с Говардом, жизнь, которую проповедуют, как я их называю, люди с искореженными душами, — это плохое начало.

— Но разве она хуже той жизни, которой живут в мире Сэма — в мире, где цель оправдывает средства? И скажите, Питер, есть ли вообще такой мир, в котором живут порядочные люди? Мир, где ты даешь и делишься, а не гребешь под себя?

Питер удивленно посмотрел на нее:

— Впервые за все время вы назвали меня по имени.

— Возможно, единственно верное начало — это перестать быть довольным собой, — сказала Сандра. — Но справлюсь ли я одна, Питер? И как мне начать?

— Это нелегко. Вы начинаете поиски истины, а в наше время это трудно. Но возможно. Истина есть.

— Вы поможете мне ее найти, Питер?

Он осторожно погладил ее по щеке:

— Если захотите.

— Давайте уедем отсюда. Это место — в прошлом.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10