Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Чужие (№2) - Приют кошмаров

ModernLib.Net / Фантастический боевик / Перри Стив / Приют кошмаров - Чтение (стр. 8)
Автор: Перри Стив
Жанр: Фантастический боевик
Серия: Чужие

 

 


— Придется собрать еще очень много народу, человек двести, а то и больше, — протянула Билли.

— А было еще больше. Поувел говорит, что первоначально на базе служило около пятисот десантников. Не хочешь ли отгадать, куда подевалась половина?

Билли сглотнула комок, и в горле у нее запершило.

— Спирс скормил чужим более четырехсот десантников и колонистов вместе взятых.

— Господи!

— Больше похоже на дьявола, сказал бы я, если бы верил в подобные вещи, детка.

Билли с ужасом подумала, что человек, который был способен предать такое количество соплеменников столь страшной смерти, непременно душевнобольной.

— Так, должно быть, и есть, — подтвердил Уилкс, и только тогда Билли поняла, что произнесла свое обвинение вслух. — Но теперь волноваться нечего. Мы положим этому конец. Поувел говорит, что врачи, которые на нашей стороне, знают, как быстро уничтожить всю собранную здесь нечисть. Мы просто потушим их, как свет. Словом, как только мы изолируем всех сторонников генерала, это место превратится в кладбище чужих. С атмосферным процессором чуть сложней, но мы и здесь что-нибудь придумаем, в конце концов, смерть за смерть — просто взорвем все к чертовой матери!

Одна из арестованных неожиданно услышала последнюю фразу.

— Вы не сделаете этого! Атмосферный процессор стоит биллионы долларов! К тому же нам необходим кислород!

— Ах, сестра, этот планетоид — настоящая помойка. Даже если мы превратим этот процессор в пыль, некоторые из тварей спрячутся где-нибудь до лучших времен. А они могут очень долго жить без пищи, без воды, даже без воздуха. Они могут находиться в спячке годами, просто ожидая того момента, когда какой-нибудь дурак сам явится к ним на обед. Самое лучшее, что мы можем сделать, — это убить всех, кого обнаружим, и отправиться восвояси. На стерилизованных кораблях, разумеется.

— Значит, вы оставите Землю оккупированной гадинами, уничтожив единственный способ победить их? Уилкс посмотрел на женщину, как на помешанную:

— И вы купились на это дерьмо? Вы действительно считаете, что Спирс собирается спуститься на Землю и очистить ее, встав во главе армии прирученных чудовищ?

— Он знает что делает, — сухо отрезала женщина. Уилкс даже опешил.

— Давай-ка вперед, сестра. Если ты считаешь, что генерал прав, значит, и сама такая же сумасшедшая.

* * *

Спирс давно уже понял — события частенько развиваются так, что выходят из-под контроля. С того момента, как захлопнулась ловушка магнитной бури, у него не оставалось другого выбора, кроме как заняться теоретическими разработками. И он принялся создавать компьютерные сценарии... Нарисовал новую войсковую эмблему, а потом, плюнув на теорию, отправился в тир, наскоро оборудованный в пустом коридоре. Все было максимально просто, без всяких голографических атакующих, которые так правдоподобно скрючиваются и падают, когда в них попадаешь, и компьютерных выстрелов из невиданного фантастического оружия. Но тем не менее получилось все замечательно. В десяти метрах от того места, где стоял Спирс, в дверном проеме скрылся солдат...

— Бросай! — крикнул генерал, и рука его метнулась к кожаной кобуре.

Спрятавшийся десантник подкинул в воздух консервную банку так, что она от уровня глаз ленивой и плавной дугой стала подниматься к высокому потолку. Яркий красный пластик размером с небольшой мусорный бачок медленно плыл в разреженной гравитации коридора — настоящего притяжения здесь можно было добиться, только имея хорошего программиста на генераторе, у которого к тому же уйма свободного времени. Но ни тем, ни другим Спирс сейчас не располагал.

Генерал выстрелил. Пуля ударила в банку в самой высокой точке, но при пониженной гравитации и таком калибре банку просто отшвырнуло в сторону. Он выстрелил еще дважды, и только тогда почувствовал слабый аромат консервированных фруктов. Грохот выстрелов наполнил помещение, но Спирс вышел на позицию с «волчьими ушами» — электронными глушителями, пропускавшими нормальные звуки, но задерживающими любой грохот, превышающий восемьдесят децибел.

— Отличная стрельба, сэр, — сделал комплимент невидимый десантник.

Спирс прокашлялся. Вот дерьмо кошачье. Такую цель и на таком расстоянии поразит и полуслепой солдат.

— В следующий раз бросай ниже... Готов? Бросай!

Эхо выстрелов забилось о стены коридора, когда пули генерала нашли цель. На этот раз это была банка из желтого пластика размером с голову. Колбасный фарш, если Спирс не ошибался. И стрельба была действительно неплохой.

* * *

В Главном Зале к Уилксу и Билли присоединился и Поувел.

— Майор?

— Здесь удалось собрать всех сторонников Спирса, за исключением тех, кто отправился с ним, — ответил Поувел.

— И потому вы проиграли, майор, — крикнул кто-то из толпы. — Генерал вытрет вами и вашими мятежниками пол, когда вернется.

— Возможно, но все же я решил рискнуть. И намерен всем вам предоставить свободу выбора. Те из вас, кто продолжает хранить верность генералу Спирсу и его сумасшедшим представлениям, отойдите налево. Те же, кто будет подчиняться моим приказам до тех пор, пока мы не войдем в контакт с Высшим Командованием и не получим официальной оценки ситуации, соберитесь справа, у кормовой стены.

Доки и корабельные ангары были, конечно, значительно более просторными помещениям, но все же этот зал оказался лучше всего приспособлен для собраний. Двести с лишним человек загудели, как набегающий вал, обращаясь одновременно ни к кому и ко всем:

— Поувел окончательно выжил из ума...

— Я не собираюсь отправляться на съедение ублюдкам...

— Кто здесь основной заправила? Капрал, что ли?

— А, в любом случае нам хана...

— Черт, я все-таки иду с майором...

Уилкс молча смотрел, как мужчины, женщины и андроиды выбирают свою судьбу. Роботы в счет не шли, они выполняли то, что им приказывали. Впрочем, выбора не было и у андроидов — они изначально запрограммированы на подчинение высшему по званию офицеру, а после ухода Спирса на базе таким оставался Поувел. Человеческая толпа постепенно разделилась на два приблизительно равных отряда по обеим сторонам зала. Большинство медиков оказалось на стороне майора, возможно, потому, что постоянное изучение чужих кое-чему их научило. Множество из указанных в списках Поувела солдат тоже подошло к кормовой стене, в то время как офицеры, то есть пара лейтенантов и капитанов, и большая часть капралов присоединились к группе Спирса. Они обычно занимались всеми повседневными делами в военных организациях и потому всегда больше верили в дисциплину, чем в обещания. Офицеры же поддерживали друг друга уже только потому, что они офицеры.

— Я не верю, что за ним пошло так много, — тихо проговорил Поувел.

— Дьявольщина, я никак не думал, что так много пойдет за вами! Что будем с ними делать? — осведомился Уилкс.

— Посадим под замок. Конечно, будет немного тесновато, но тут ничего не поделаешь.

— А как с перебежчиками?

— За ними надо серьезно присматривать. За исключением лично вас и еще нескольких, всем остальным я верю только тогда, когда в руках у меня оружие.

— Понял, — кивнул Уилкс.

— Ну и отлично. Итак, вы, мужчины и женщины справа, приступайте к своим обычным обязанностям. Держите свои передатчики наготове. Нас стало немного меньше, но работа должна продолжаться.

— А что с генералом? — спросила вдруг Билли.

— Да-да, есть ли на базе какое-нибудь противовоздушное оружие? — подхватил Уилкс.

— Нет. Мы никогда не ожидали атак из космоса. На некоторых краулерах и хопперах установлено легкое автоматическое оружие — двадцатимиллиметровые пушки.

— Достаточно, чтобы сбить небольшой транспортер для перевозки войск. Как можно скорее пошлите на батарею того, кому доверяете и кто умеет хорошо стрелять. Лучшим способом остановить Спирса будет уничтожение его еще до того, пока он сообразит, что попал в переделку.

— Я все же предпочел бы взять его в плен, — тихо ответил майор.

— При всем моем к вам уважении, возражаю: пока Спирс жив, он опасен. Если он вернется сюда, на базу, он сразу же получит армию размером не меньше вашей. К тому же он контролирует чужих... Вы сами утверждали, что королевы уже узнают его, разве не так?

— Это верно, — тяжело вздохнул Поувел.

— Мне самому не хотелось бы отправлять на тот свет десантников. Я слишком много занимался такими делами в прошлом — и больше не хочу. Но ведь вы сами наняли меня для этого, так? Для самой грязной работы? Майор прикрыл глаза и кивнул:

— Да.

— Отлично. В таком случае занимайтесь базой, майор, а Спирса предоставьте мне.

Поувел кивнул еще раз, и Уилкс отвернулся. Мягкосердечный майор не хотел отдавать приказа расстреливать генерала, но если Уилкс сам возьмется за это, он молча отойдет в сторону. Ладно. Иного выхода все равно нет.

— Пошли, Билли. Мне будет легче, если ты меня поддержишь.

— А что с Бюллером?

— Все в порядке. Он контролирует жизненное обеспечение базы, пока ситуация окончательно не прояснится.

— И куда мы идем?

— Поприветствовать Спирса на домашней вечеринке. Как только он исчезнет, мы погрузим всех его любимчиков в вечный сон.

— Слава Богу!

— Как бы не так. Пошли.

Глава 16

— Сэр, буря улеглась. Мы сможем подняться как только вы будете готовы.

Спирс кивнул и, отсалютовав солдату одним пальцем, приказал:

— Погружайтесь.

Десантники поспешили на хоппер, стараясь покинуть неприятное место как можно скорее. Атмосферный процессор принадлежал чужим, людям здесь делать было нечего. Правда, пока генерал нуждается в обыкновенных двуногих солдатах, можно особо не беспокоиться. Хороший командир никогда не станет просто так переводить материал. Пока не найдет достойной замены... Но до этого еще далеко...

Спирс поднялся на транспортер и направился в контрольную кабину, где с удовлетворением отметил, что все системы и пилот уже наготове. Генерал ухмыльнулся:

— Вперед.

Хоппер зарокотал моторами и выставил шнеллер для очистки взлетной площадки. Затем медленно пополз вперед. Однако там, за пределами процессора, он полетит как стрела, описывая плавную параболу, тормозя в слабой гравитации только в последнем периоде полета. Прелесть, а не машина!

— Не слышу сигналов, — удивился Спирс.

— Возможно, какие-то остаточные перекрестные помехи, сэр. Постоянные шумы, вызывающие интерференцию. Такое часто бывает после больших бурь.

— Наш передатчик работает?

— Все системы светятся зеленым, сэр.

— Вызовите Третью Базу через код. Сообщите им наши координаты.

— Слушаюсь, сэр.

Пилот одним пальцем скользнул по контактной клавише, затем нажал ключ.

Генерал стоял рядом, смотрел и ждал.

— Ответа нет, сэр. Никакого подтверждения. Но аппаратура исправна.

Спирс поскреб большим пальцем подбородок. Затем то место, где еще недавно были усы, которые он сбрил, с ними он выглядел неряшливо. Неряшливость — это плохо. Это может запросто погубить человека.

— Вызовите еще раз. Кодом 096-9011-D, это дельта.

— Сэр? Я не узнаю кода...

— Тебе нечего узнавать, сынок. Делай что сказано.

— Слушаюсь, сэр. Пилот набрал цифры.

На хоппере стоял полнометражный голопроектор. Через мгновение поверхность над панелью управления вспыхнула, по ней пронеслись какие-то вихри, а затем все вернулось к первоначальному бледно-голубому цвету. Пустой сигнал.

— Так-так. Дома у нас неприятности, — пробормотал Спирс.

— Сэр, но экран пуст.

— Вот именно.

Пилот выглядел озадаченным.

— Ты не знаешь притчи о лающей собаке, сынок, а?

Пилот не знал.

— Давным-давно на земле жил-был некий прославленный следователь. Однажды он занимался одним тяжким преступлением. И вот, выслушав все, что было известно, он сказал: «Разумеется, дело здесь в собаке, лающей по ночам». Его помощник, опрашивавший свидетелей, удивился: «Но ведь собака не лаяла!» — «Вот именно!» — ответил детектив.

Пилот уставился на генерала, словно проснулся после пятидесяти лет сна.

— То, что ответный сигнал не принес никакой информации, означает: на базе проблемы.

— А... Понимаю...

Но понимал пилот или нет, значения не имело. Спирс не был таким наивным, чтобы улететь, оставив свою базу без аварийной системы оповещения. Теперь настало ее время. Разумеется, когда не останется последней надежды на то, что магнитная буря просто повредила некоторую электронику.

— Посадите корабль обратно, — приказал Спирс.

— Сэр?!

— Мы полетим другим маршрутом. Беспокоиться не о чем.

* * *

Уилкс поднял на лоб щиток своего шлема. Отопительные системы краулера нагревали его пропахший сталью воздух достаточно для того, чтобы дышать и не отмораживать ушей. Билли уселась в кресло помощника оператора в ожидании дальнейших разъяснений Уилкса.

— Итак, сейчас мы убедились, что у него на хоппере такое же вооружение, как и у нас. Следовательно, нам необходимо выстрелить первыми. Оружие здесь то же, как на судне, что принесло нас к планете чужих. Автоматические пушки, управляемые компьютером, снаряды ураниевые с бронированными головками. Все, что от нас потребуется, — это всего лишь ввести цель в компьютер, вот так... — Он постучал по панели управления легкого военного хоппера. — Включаем систему... Это здесь... — Уилкс поднял предохранительную панель и нажал кнопку. На контрольном экране вспыхнул огонек. — Код безопасности, благодаря любезности майора Поувела, таков... — На экране загорелась надпись: «ВООРУЖЕН. СИСТЕМА ГОТОВА».

— Вот так. Все автоматизировано от начала и до конца. Судно появляется в пределах досягаемости, и наша система поражает его.

— Но с ним еще двадцать пять солдат. Ты слышал когда-нибудь старое выражение о том, что надо сжечь амбар, чтобы избавиться от крыс? — спросила Билли.

— Это зависит от того, насколько эти крысы отвратительны, детка. Эти черти на хоппере сторонники генерала. И не надо так сентиментально думать ни о них, ни об их семьях, ни вообще о чем-либо еще.

— Это жестоко, Уилкс.

— Война — дело грязное, Билли. Люди умирают. И порой смерть — выбор: ты ли они. Если Спирс вернется сюда с верными ему людьми, все мы отправимся кормить мамашку или вынашивать ее драгоценное потомство. Да и вообще, в совершенном мире не должно быть необходимости в моряках и солдатах. Но в нашем сумасшедшем — она есть.

Несмотря на обуревающие ее чувства, Билли согласилась. Уилкс был прав, и она знала это. Ей уже приходилось убивать как андроидов, так и живых людей. Она вспомнила пиратов, атаковавших их судно, и то, как запросто они могли бы прикончить всех на борту:Словом, как ни претила ей любая жестокость, Уилкс все-таки абсолютно прав.

— Но если оружие автоматическое, то зачем нам торчать здесь?

Уилкс повел плечом:

— А для чего находится пилот на коммерческом судне? На случай, если что-то выйдет из строя. В цепи может произойти перегрузка, что-нибудь может заклинить. И наконец, предположим, пушки сработают отлично, но кто-то успеет выскочить из хоппера через спасательный люк и проберется сюда.

Билли подавила вздох. Люди, прикрывающие спину смертоносной машины! Порой ей начинало казаться, что люди ничуть не лучше чужих. В сущности даже эти чудовища настолько же убийцы, насколько муравьи или пчелы, они охотятся за добычей не ради спортивного интереса, а для пропитания. К тому же Билли сомневалась, что гнусные твари в состоянии поднять руку на собственных детей.

И все же, несмотря на это, Билли отнюдь не хотелось стать обедом чудовищ. Слишком много раз она уже была на грани этого. А люди, подобные Спирсу, подобные тем предателям, которые отдавали своих сородичей в лапы чужим, были, по ее мнению, ненормальными. И потому, какой бы высокой ни оказалась цена спасения, цену эту надо заплатить. Она жалела только, что не может сделать все собственными руками.

* * *

— Генерал, хоппер в десяти кликах от базы. Спирс, прочитав надпись на экране, повернулся к пилоту:

— Держитесь на этой высоте.

— Слушаюсь.

Хоппер, в котором они летели, пропитался отвратительным запахом разогретой стали. При полной нагрузке всех систем суденышко скрипело, как старое бревно.

Спире понимал это. Ведь запасной корабль простоял в процессоре больше года с выключенными механизмами и едва ли был рассчитан на такое обращение. Хоппер же, на котором они прилетели сюда с базы, сейчас летел от них километров за пять, совершенно пустой, управляемый по радио. Пилот сидел рядом со Спирсом, ведя хоппер тем же маршрутом и на той же скорости, что и эту старую калошу. И делалось это совсем не по необходимости — у «старичка» и без того были явные преимущества перед тем, новым, летящим сейчас, может быть, на заклание. Он имел обшивку, не позволявшую засечь его радарами. А черный цвет делал его почти невидимым на фоне космического неба и для простого глаза. Правда, если в маскировке происходил какой-то сбой, даже ленивый оператор радара смог бы заметить двойной отраженный импульс — но скорее всего подумал бы, что это привидение. И поскольку на базе не ждут никакого второго хоппера, оператор особо беспокоиться не будет. Правда, в этом случае немедленно по приземлении Спирс отдаст его на съедение. Ему не нужны солдаты, которых нетрудно обмануть. Даже если обманщиком является он лично.

— Сколько до базы? — Пять кликов, сэр.

— Держи ровнее, сынок. — Такие слова, возможно, и подрывали его репутацию, но Спирс давно уже понял, что порой лучше перестраховаться, чем умереть. В конце концов, его время на этом занюханном планетоиде истекало. Впереди ждали великие дела, покоренные миры, слава, которую придется пожинать. Войны должны выигрываться.

Спирс усмехнулся. Великая победа начинается с малого, не так ли?

* * *

— Они приближаются, — объявил Спирс, Крошечное зеленое пятнышко на экране артиллерийского радара двинулось по направлению к центру.

Спустя еще секунду пятнышко запульсировало, меняя свой цвет от зеленого до янтарного.

«ЦЕЛЬ» ПЕРВОНАЧАЛЬНО ОПРЕДЕЛЕНА", — вспыхнула надпись внизу экрана.

— Хорошо, — пробормотал Уилкс.

Меняющее свой цвет пятно продолжало вспыхивать и вскоре стало почти красным.

«ЦЕЛЬ ПОДТВЕРЖДЕНА. ДЛЯ ОТМЕНЫ КОМАНДЫ „ОГОНЬ“ ВОЙДИТЕ В КОД ОСТАНОВКИ».

Уилкс поглядел на Билли и покачал головой.

— Нет уж, давай-ка дальше, — пробормотал он, радуясь тому, что компьютер не сможет понять его замечания.

Тем временем пульсирующая точка превратилась в хоппер. В углу экрана появилась синяя сетка координат и через мгновение накрыла судно. Вокруг него образовалось яркое зеленое кольцо размером с бычий глаз.

«ШЕСТЬДЕСЯТ СЕКУНД ДО ОПТИМАЛЬНОЙ ДИСТАНЦИИ ОГНЯ».

Таймер застучал, двигаясь от шестидесяти к нулю.

Уилкс снова посмотрел на Билли, уставившуюся на экран и нервно моргающую. Дыхание ее участилось. Когда прошла половина из оставшегося времени, она невольно пробормотала:

— Господи, такое ощущение, будто присутствуешь при казни!

— Так оно и есть.

«ПЯТНАДЦАТЬ СЕКУНД ДО ОПТИМАЛЬНОЙ ДИСТАНЦИИ ОГНЯ».

Уилкс включил контроль наружного монитора. Подвижные камеры выдали ему лишь вспыхивающую звездами черноту.

— Вот он, — скорее себе, чем девушке, выдохнул капрал. Бегущий огонек смутно различался в глубокой темноте.

«ПЯТЬ СЕКУНД ДО ОПТИМАЛЬНОЙ ДИСТАНЦИИ ОГНЯ».

Гидравлика пушек тихо заныла, разворачивая стволы к приближающейся цели.

«ОПТИМАЛЬНАЯ ДИСТАНЦИЯ ОГНЯ. ОГОНЬ».

Автоматические пушки были установлены таким образом, что судно при стрельбе даже не вздрагивало, а вакуум снаружи не доносил ни единого звука. Лишь чуть-чуть колыхнулся воздух да притушенная глушителями отдача донесла хлопок, слово разорвали где-то толстое полотно. Через каждые десять снарядов шел трассирующий, но пушки стреляли с такой скоростью, что казалось, идет одна непрерывная лента огня. В это время на пульте управления стрельбой высвечивались все сопутствующие данные: скорость цели, гравитация и скорость невероятно мощных ураниевых снарядов, ударявших по ней. Они не могли промахнуться.

И они не промахнулись.

Защитной брони хоппера оказалось недостаточно. Огонь из автоматических пушек прошил ее с легкостью. Уилкс даже мог видеть искры, которые разлетались, когда снаряд пробивал броню. Искры эти расцветали невиданными цветками, когда воздух из пробитой обшивки на секунду давал им пищу.

Трассирующие снаряды поразили моторы, хоппер потерял ход, зашатался, вышел из-под контроля и заскользил к земле. Словно ненужная игрушка, сломанная руками скучающего ребенка.

— Боже, — прошептала Билли.

Уилкс перевел взгляд на экран. Пляшущего пятнышка там уже не было. Все оказалось даже слишком просто. Увидимся в аду, генерал Спирс!

* * *

— Сэр, судно впереди горит! Спирс довольно кивнул:

— Задействуйте систему батарейного огня.

— Но для этого придется нарушить маскировку.

— Это дела уже не меняет. Мы размажем их по стенкам.

Пилот и второй пилот поспешили подчиниться приказу.

«Неужели за всем этим стоит Поувел? — размышлял тем временем Спирс. Никогда он не мог себе представить, что этот маленький импотент рискнет пойти на такое. — Увы, если вы хотите играть по-крупному, то надо все же быть немного поумней и не устраивать подобный детский сад, майор. По возвращении я лично с руки скормлю вас моей королеве».

* * *

Подбитый хоппер падал вниз, оставляя за собой светящийся след, быстро затухающий в вакууме. Еще через несколько секунд судно дернулось, задрожало и разлетелось на несметное количество осколков. Маленькая гравитация позволила большинству осколков пролететь еще некоторое расстояние. Те из них, что попали в зону притяжения станции, понеслись быстрей. Внешние камеры были установлены на очень большой сектор наблюдения, но, к своему облегчению, ни одного летящего тела Уилкс не увидел. Должно быть, они все оказались просто вплавленными в сиденья. Что ж, он и не испытывал особого желания увидеть изуродованные человеческие тела, проплывающие по космическому пейзажу.

Прощайте, генерал.

«ВТОРАЯ ЦЕЛЬ ПОДТВЕРЖДЕНА. ОПТИМАЛЬНАЯ ДИСТАНЦИЯ МИНУС ТЫСЯЧА МЕТРОВ. ОГОНЬ».

Уилкс подскочил и уставился на экран. Для осознания ситуации ему потребовалась секунда. Но каждая секунда теперь становилась все драгоценней.

— Черт! Закрой шлем! Вперед! Надо выбраться отсюда немедленно! Живо!

Он защелкнул забрало, схватил Билли за руку и потащил за собой. Они мчались к выходу. Уилкс лихорадочно ударил по клавишам контроля отсеков, и оба люка открылись вовремя.

Когда они выпрыгивали наружу, первые снаряды уже прошили борта краулера.

Глава 17

Спирс спокойно наблюдал, как мощные металлические зубы его пушек разносят краулер в клочки. Он чувствовал настоящее удовлетворение при мысли, что так ловко перехитрил противника, избежав расставленной ловушки. Его так просто не обманешь.

Краулер дрожал под ударами и был на грани уничтожения. Хоппер Спирса находился уже так близко, что нижние камеры успели дважды засечь двух солдат, лихорадочно стремившихся прочь от расстреливаемого судна.

— Срежьте-ка их, — приказал Спирс. Если бы он подумал немного дольше, то скорей всего и не отдал бы такого, в общем-то, бессмысленного приказа. Но поскольку слова уже сорвались с губ, ничего отменять он не собирался. Особенно без достаточно веской на то причины. Смена приказа, отданного во время сражения, дурно отражается на репутации командира. Он начинает выглядеть нерешительным. Но тут дело даже не в том, что люди припомнят когда-нибудь отмену приказа, — просто Спирс был решительным человеком.

Краулер продолжал исполнять свой предсмертный танец, а двое десантников все еще бежали к базе.

— Разве я выразился неясно? — Голос генерала стал холодным и жестким.

— Н-нет, сэр, но компьютер установлен на стрельбу по краулеру. Надо изменить программу, чтобы открывать огонь по отдельным людям.

— Так сделайте это.

— Слушаюсь, сэр.

Руки пилота дрожали. Автоматические пушки, изнывая на своих гидравлических тягах, стали прицеливаться в бегущих.

Слишком поздно. Оба уже успели добраться до спасительного прикрытия базы и исчезли из виду.

— Простите, сэр.

— Нечего страшного. Главное, что уничтожен краулер. Очистите-ка всю площадку перед ангаром.

— Сэр?

— Да, уничтожьте все суда. Я не хочу получать выстрелы в спину. Нам здесь достаточно одного транспортного средства.

— Слушаюсь, сэр, — прошептал пилот.

Один из законов сражения заключается в том, чтобы нанести противнику как можно больший урон. Или он нанесет этот урон тебе. Пока что Спирс контролировал все воздушное пространство и был намерен делать это и дальше. А если Поувел воображает, что держит всю станцию наглухо закрытой, так только потому, что не знает о множестве тайных путей, существующих на ней. Мудрый офицер никогда не позволит поймать себя на отсутствии запасных входов и выходов. Что ж, Поувел никогда умом и не отличался. Не то что он, Спирс.

* * *

Дыхание Билли становилось все тяжелее, баллоны скафандра не были рассчитаны на такое потребление кислорода. Но, слава Богу, они уже заскочили внутрь — и спасены. По крайней мере — пока.

Уилкс только наполовину вылез из своего костюма и, не закончив этой операции, рванулся к ближайшему селектору на стене шлюза.

— Это Уилкс. Мы влипли, Поувел. Спирс послал впереди себя судно-дублер. Наш краулер разнесен в клочья, мы на Южном Шлюзе. Билли, что происходит снаружи?

Билли подошла поближе и включила наблюдательную камеру. Засветилось небольшое голоизображение. Вокруг различных судов, в немалом количестве стоявших на посадочной площадке, фонтанчиками вихрилась пыль, кое-где вспыхивали искры. Один из хопперов, как она заметила, вдруг опасно накренился на бок. Распорки рухнули.

Билли быстро обернулась к Уилксу:

— Они расстреливают с воздуха все краулеры и хопперы.

— Вы меня поняли? — крикнул Уилкс в переговорник. Раздавшийся наконец голос Поувела дрожал:

— О Боже! Что же нам теперь делать? Да ведь он обдерет станцию, как банан.

— Не обдерет. Не захочет рисковать своими любимчиками. Но план атаки у него несомненно готов. Мы недооценили его. Если он знал достаточно для того, чтобы послать впереди себя эту калошу под наши выстрелы, значит, у него есть и другие ходы, о которых мы не подозреваем. Соберите всех солдат, которым вы доверяете, с оружием, и побыстрей! Перекройте все шлюзы. Всех, кто может оказать поддержку Спирсу, заприте как можно лучше...

— Но это не так-то просто. Мы не можем быть уверены...

— Послушайте, майор, мы можем быть вполне уверены в том, что если кто-нибудь откроет двери и впустит сюда эту сволочь, мы окажемся в полном дерьме! И никаких колебаний! Даже если вы хоть немного сомневаетесь в чьей-нибудь преданности, швыряйте его за самую толстую дверь! И поскорее!

— Хорошо. Я все понял.

— Встретимся в Центре Управления через пять минут. Уилкс обернулся к Билли:

— Генерал не дал нам возможности поразить его в воздухе и потому имеет пока преимущество. Пошли.

— Куда мы пойдем?

— Поувел может отдавать приказы, но в сражении он — ноль. Ему нужен кто-нибудь, кому он доверяет, чтобы подсказывать. Короче, один раз я уже облажался и не могу позволить, чтобы это повторилось еще раз.

— Насколько все плохо?

— Могло быть и хуже. Шансы у нас примерно равны. Генерал может собрать все силы в кулак, а мы вынуждены прикрывать каждый вход, так что — тут счет не в нашу пользу. Но, с другой стороны, ему придется прорываться сквозь шлюзы, а здесь мы имеем полное наблюдение. Пока входы охраняются нашими людьми, удержать их можно. Поувел зашифрует все входные коды и приведет базу в полную боевую готовность, как только запрет где-нибудь генеральских лизоблюдов. Милосердие все еще у нас в почете, хотя я убеждал его сделать это еще до того, как мы попытались уничтожить Спирса. Я был уверен, что мы победим, а вот теперь неожиданно понял, почему он генерал, а я всего-навсего капрал. Пошли же.

* * *

— Какова ситуация? — спросил Спирс. Кровь его кипела, он чувствовал себя охотником, преследующим опасную дичь. Разумеется, некоторый риск есть, но победа обеспечена — это бесспорно. Чего бы она ни стоила.

— Сэр, все наземные и воздушные суда снаружи парализованы. Все инженерные системы выведены из строя, крупные корабли сбиты.

— Отлично, — кивнул Спирс. Разумеется, космические корабли есть и внутри базы, но никто никогда не станет их использовать для продвижения по планетоиду... Если же Поувел надумал смыться отсюда на этих космических судах, то его ждет пренеприятный сюрприз. Спирс никогда не запирал краулеры и хопперы своим личным кодом — бежать куда-то на планетоиде не было смысла — но межпланетные суда не могли бы подняться и на сантиметр без разрешения генерала. И сейчас этот майоришка и вся банда восставших сидят на базе, как в мышеловке, полагая, что имеют прекрасный выход. О, как жестоко они ошибаются.

— Приземлитесь вот в этих координатах, — приказал Спирс и набрал сетку цифр. Пилот, ни о чем не спрашивая, повиновался. Как раз восточней Северного Шлюза имелось некое слепое пятно, коридор не более двадцати метров в ширину, ведущий прямо к стволам шахт. Огромные алюминиевые и керамические пластины для удаления с базы лишнего тепла в случае перегрузки окружающих труб. Двигаясь осторожно, взвод сможет пройти по этому не снабженному камерами коридору до стволов шахт, затем включить датчики безопасности и отправиться в любом направлении. Никто не увидит, как они подойдут к шлюзам, никто не догадается, что враг близко, до тех пор, пока не раздастся стук в двери. Правда, двери эти все будут на шифрованных замках и под охраной, если у Поувела есть хотя бы какие-то мозги, но у Спирса и на это был свой план.

Еще один замечательный сюрприз для мятежников.

Да, действительно, сомнений в победе быть не может. Главная задача теперь — провести всю операцию с имеющимся у него в распоряжении небольшим количеством войск абсолютно чисто. Сотни лет спустя военные будут учиться тактике на этом созданном Спирсом сценарии.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14