Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Черт его знает

ModernLib.Net / Детективы / Питерс Элизабет / Черт его знает - Чтение (стр. 10)
Автор: Питерс Элизабет
Жанр: Детективы

 

 


      Личность (гипотеза) Альберт Джей Локвуд IV, ум. в 1912 году.
      IV. Призрак на лестнице.
      Время появления: ночь пятого дня, приблиз. 2.30.
      Облик: женщина в длинном белом халате или платье, с рыжими волосами. Черты лица смазаны.
      Место появления: парадная лестница.
      Общие замечания: из неопределенных белых очертаний превратилась в четкую фигуру. Принесла с собой ощущение неестественного холода. Начала спускаться по лестнице, но растворилась при звуках сирены "скорой помощи". Появилась после схватки, состоявшейся в библиотеке между Тедом и неизвестным взломщиком, который проник в дом через разбитую балконную дверь.
      Nota bene: Дональд П. Голд впоследствии обнаружил, что все электропитание западного крыла отключено. Вопрос: не этим ли объясняется отсутствие света при появлении призрака III? В таком случае перед бегством он успел вернуть выключатели в прежнее положение.
      Личность (гипотеза): покойная бабушка Марджори Мелоди.
      Просмотрев результаты совместного труда, Элли отдала должное четкости полуофициального стиля и логичности изложения. Но ничего нового им это "резюме" не дало.
      - А толку? - вздохнула она.
      - Во-первых, еще я не читал. А во-вторых, этот шедевр не на нас одних рассчитан. Папуля взглянет свежим глазом - вдруг что обнаружит?
      Склонившись над столом, Дональд углубился в чтение двух страниц убористого текста. Элли беспокойно ерзала на стуле. Мысли у нее разбегались, мозги напрочь отказывались работать, а уж тем более раскладывать по полочкам невероятные события прошедших дней.
      - Ты смотри, как стемнело! - вдруг воскликнула она. - А во-он там, на западе, подозрительная туча.
      - Гроза? Было бы очень кстати. Конец жаре, - бросил, не отрывая глаз, Дональд.
      - Жаре?! Да это мне конец! - возмутилась Элли. - Снаружи будет громыхать, завывать, сверкать... а я тут сиди?! Нет уж, спасибо!
      Дональд изволил наконец поднять голову.
      - Ты что же, сдаешься?
      - Да! Сдаюсь! Хватит с меня. Чего уставился? Твой отец разрешил мне ночевать у вас, и ты, кажется, не возражал...
      - Тогда не возражал.
      - А теперь передумал? В связи с чем это, интересно?
      - В связи с бабулей Марджори.
      - Так-так, - насмешливо протянула Элли. - Дональд П. Голд, профессиональный зубоскал, получил по заслугам. Его неожиданно настигло возмездие! Так ты, значит, поверил в существование привидений? По-твоему, это был настоящий призрак? Погоди, вот услышит доктор Голд...
      - Логически мыслящая личность учитывает все варианты, - невозмутимо заявил Дональд. - И существование привидений - один из этих вариантов. А вдруг ты своего рода катализатор? Некоторые ученые, исследующие психику, утверждают, что подростки в период... как бы это выразиться?.. С тобой не поймешь, от чего ты придешь в ярость...
      - Поздно спохватился! Я уже в ярости! - рявкнула Элли. - Умник нашелся. Знаю я эту твою теорию. "Период полового созревания" - на этом термине вы споткнулись, мистер? Так вот, к вашему сведению, этот рубеж я перешагнула давным-давно! И как это ускользнуло от вашего внимания, ума не приложу.
      - Не ускользнуло, будь покойна. Черт побери, Элли, я же хочу извиниться. До сих пор я не принимал твои истории всерьез. Думал, ты купилась на какие-нибудь детские фокусы. Но если тебе являлось что-то хоть капельку похожее на наш ночной призрак...
      - Пожалуй, это явление было особенным, - задумчиво отозвалась Элли. Мне и раньше было страшно... более или менее. Но уж никак не до обморока... Ох, Дональд... Господи, должно же быть какое-то логичное объяснение всему этому кошмару. И появлению бабушки Марджори в том числе. Думай! Напряги мозги!
      - Гм... Признаться, одна мысль мелькнула у меня еще ночью, при виде разгрома в библиотеке. Правда, тогда я ее не уловил... Библиотека... Что тебе приходит в голову, когда ты слышишь это слово?
      - Книги, - не задумываясь ответила Элли. - Журналы. Полки...
      - Книги! Мы решили, что книги разлетелись по всей комнате во время драки между Тедом и грабителем. Но ты вспомни, какие там глубокие стеллажи. А что, если неизвестный взломщик рыскал по полкам и в спешке все швырял на пол?
      Элли не понимала, к чему он клонит. В ее немигающем взгляде не отразилось ни единой мысли.
      - Да пошевели извилиной! Где та книга, которую ты привезла в подарок Кейт? Надеюсь, не в библиотеке? Если ты отнесла ее туда...
      - Не кричи, она в кабинете. Но при чем тут...
      - А что появилось в доме за последнее время? Только эта книга. Не считая, разумеется, вас, мисс Очарование. Пойдем-ка взглянем на это приобретение.
      На поиски ушло минут десять, но в конце концов Элли обнаружила древний томик под грудой незаконченных вышивок. Дональд хищно вырвал книгу из ее рук.
      - По-моему, ты спятил, - сообщила ему Элли. - Что такого может быть в этой книге? Из-за чего весь сыр-бор, спрашивается? Это даже не единственный экземпляр. Мы видели такую же у мисс Мэри.
      Лихорадочно листая страницы, Дональд упал в кресло, занятое одним из котов. В последнюю секунду сиамец успел-таки улизнуть, однако бесцеремонность гостя возмутила его до глубины души. Острые когти вонзились в лодыжку Дональда, тот подскочил в кресле, дернул ногой, но от книги так и не оторвался.
      - На первый взгляд ничего особенного. Книга как книга, - бормотал он себе под нос. - До ужаса нудная, правда... неужто придется проштудировать ее от начала до конца? Слушай-ка! Давай ее разорвем, и я дам тебе вторую полови...
      - Не смей! - взвизгнула Элли. - Это же подарок! Тетя Кейт еще даже не видела!
      Дональд в запале уже вцепился в книгу обеими руками. Негодующий возглас Элли остановил акт вандализма, но первый рывок сделал свое дело. Раздался треск; Дональд с любопытством поднес книгу к глазам.
      - Порвал! Обложка не выдержала! Черт возьми, Дональд... я же тебе...
      Элли вдруг умолкла, глядя на изумленное лицо Дональда.
      - Обложка цела... - пробормотал тот. - Только немножко отклеилась... Здесь что-то есть. Засунуто между кожей переплета и внутренним листом. Как думаешь, в этом бедламе найдется нож для бумаги?
      - Найти-то найдется. Вот только где...
      Совместными усилиями нож был обнаружен. Правда, не для бумаги, а перочинный ножик, которым Кейт чинила карандаши. Затаив дыхание, Элли следила, как Дональд осторожно поддевает край обложки.
      Приклеенный к внутренней стороне лист, довольно плотный, с золотым узором на зеленом фоне, легко отошел от кожаного переплета, и Дональд вытащил то, что было спрятано под ним.
      Всего лишь сложенный вчетверо листок какой-то плотной и мягкой бумаги... или материи? На первый взгляд он напоминал страницу из древней рукописи. Начальные буквы были разукрашены витиеватыми золотыми и зелеными завитушками. Внизу тоже было что-то написано, но чернила почти полностью выцвели.
      - Первая буква - Р! - жарко выдохнула Элли, склонившись над плечом Дональда.
      - Вторая - А, - кивнул Дональд и продолжил, поучительски отбивая пальцем такт: - Буковка Т, буковка Е, буковка R, вместе будет...
      - Да ну тебя! - возмутилась Элли. - Не паясничай!
      - Это латынь, Элли.
      - Ты знаешь латынь?
      - А как бы я выписывал рецепты, не поддающиеся расшифровке? Помолчи минутку, будь любезна, дай подумать. Pater noster... qui erat in caelis...
      - "Отче наш"! - не выдержала Элли. - Не такой уж я профан в латыни. Это молитва, Дональд!
      - Думаю, ты права... Похоже на страницу из средневековой рукописи.
      Они молча уставились друг на друга.
      - Спрашивается - почему она спрятана в книге? - первым опомнился Дональд.
      - Может, это очень ценная рукопись?
      - Откуда мне знать, черт возьми. Все может быть. Только вот какая штука... на распродажах я видел нечто подобное по... баксов по пять-десять, не больше. Будь это, скажем, какая-нибудь неизвестная пьеса Аристофана или давно пропавший труд Платона...
      - А латынь при чем? - ехидно поинтересовалась Элли. - Эти двое, насколько мне известно, писали по-гречески.
      Дональд расхохотался.
      - Твоя взяла. А если я скажу, что множество греческих манускриптов дошли до нас только в латинском варианте? Поверишь?
      - Пожалуй, поверю. Это правда?
      - Понятия не имею!
      - В том-то все и дело. С нашими познаниями мы можем только гадать. Необходим специалист.
      - Итак, ты тоже считаешь, что мы нашли ключ к разгадке? И что наши таинственные призраки как-то связаны с этим церковным атрибутом? - Дональд помахал листком перед носом у Элли.
      - Ума не приложу. "Отче наш" - и призраки? Какая между ними может быть связь? Если уж на то пошло, молитва должна бы оберегать от злых духов, а не вызывать их!
      - Верно, - сник Дональд. - И все равно странно, Элли. Зачем кому-то понадобилось прятать молитву в книге? События последних дней - тоже страннее некуда. Это уже две странности. Между ними обязательно должна быть связь.
      - Может, наведаемся завтра в университет и расспросим какого-нибудь специалиста по средневековью?
      - Отличная мысль. В любом случае у нас есть кое-что интересное для папули. Думаю, он скоро приедет. Чем собираешься нас угощать?
      Когда приехал доктор Голд, подготовка к ужину шла полным ходом. Дональд не мог оторваться от плиты: обещанный им "грандиозный соус" никак не желал загустевать. Встречать гостя отправилась Элли. При виде посеревшего, измученного лица доктора она в ужасе всплеснула руками:
      - Тед! С ним что-то...
      - Нет-нет. - Доктор с трудом улыбнулся. - Профессиональная этика запрещает обнадеживать раньше времени, но тебе скажу, детка, - ему лучше. А у меня просто выдался очень тяжелый день.
      - Да уж... Духота и так все силы отбирает. - Прежде чем закрыть дверь, Элли посмотрела на небо. Тучи сгустились. Вспышка молнии на миг осветила нависшую почти над самым домом угольно-черную массу. - Хоть бы дождь пошел.
      - Дышать нечем. Ни ветерка. - Доктор промокнул лоб. - А где Дональд?
      - Он у нас за повара. Пойдемте в гостиную, там кресла удобнее. Снимайте обувь, располагайтесь... Я принесу чего-нибудь выпить.
      - Превосходно. - Доктор с блаженным вздохом упал в кресло.
      Пока Элли, не обращая внимания на отнекивания доктора, стаскивала с него туфли, на пороге гостиной появился Дональд. Протянул отцу запотевший бокал, окинул оценивающим взглядом.
      - Ну и вид у тебя, папуля. Краше в гроб кладут. Сколько раз я говорил...
      - Со мной все в порядке. Устал немного, и только.
      - Сейчас вернусь. - Дональд выскочил из комнаты.
      Элли прошла вслед за ним на кухню.
      - Вот, отнеси ему и заставь хоть что-нибудь взять в рот, - приказал Дональд, вручив Элли поднос с сыром, крекерами и прочими закусками.
      - Он слишком много работает, - вздохнула Элли. - Неужели нельзя уговорить его взять помощника?
      - Черт возьми! В том-то и дело! Я один виноват. Не хочет он брать помощника, меня ждет. А я со своей дурацкой болезнью...
      - Ты же не предполагал...
      - Я не имел права рисковать. Герой нашелся! Святой Дональд, спаситель немощных. А расплачиваться теперь приходится папуле. Сама понимаешь, сил у него не прибавляется.
      - По мне, так ты и сейчас героя изображаешь. Чего зря бить себя в грудь и казниться? Думаешь, отцу от этого легче?
      Дональд раздраженно сдвинул брови, сверкнул взглядом исподлобья - и вдруг улыбнулся.
      - Вот вам и нежное женское сердце... - пожаловался он. - Ладно, тащи снедь. Я мигом. Только захвачу чего-нибудь хлебнуть.
      - Вам тут, я смотрю, скучать не приходилось, - покачал головой доктор, когда его посвятили во все детали. - А впереди у нас еще бурный вечер. Среди ваших гостей есть несколько весьма неприятных личностей, между прочим.
      "У нас". Элли было приятно услышать эти слова. Даже настроение поднялось, словно за спиной выстроилась целая армия союзников.
      - Вы имеете в виду мистера Макграта? - спросила она. - Крику, конечно, не оберешься. Но на большее его не хватит.
      - Макграта - в первую очередь. Но есть еще мисс Мэри. Эта особа тоже, если ее задеть, может доставить массу хлопот. Как, впрочем, и Марджори... Приготовься к самому худшему, детка. Я бы сказал, из всей компании один лишь сенатор Грант способен вести себя относительно прилично.
      - Интересно, интересно... - задумчиво пробормотала Элли. - А ведь семья мистера Гранта - единственная, чьи представители пока еще не объявлялись... в виде привидений.
      - "Чьи представители... в виде привидений..." - передразнил ее Дональд. - Это что, стиль вашингтонских юристов?
      Доктор досадливо отмахнулся.
      - Верно замечено, детка. А мне еще кое-что на ум пришло. Можно взглянуть на ваше "резюме"?
      - Пойдем на кухню. - Дональд встал. - Кстати, и ужин почти готов. Пока я буду жарить стейки, вы и посовещаетесь.
      - Рукопись мне тоже хотелось бы увидеть, - добавил доктор.
      Элли отправилась в библиотеку за рукописью и книгой. А на обратном пути обнаружила, что остальные обитатели дома не остались равнодушны к заманчивым ароматам. У порога кухни разлилось пушистое разноцветное море.
      - Мы забыли их накормить! - воскликнула она, распахнув дверь. Живая волна немедленно хлынула в кухню, едва не сбив ее с ног.
      - Точно. - Дональд выглянул в окно. - А пора бы. Еще чуть-чуть - и начнется потоп. Дайте мне десять минут.
      Он оставил шкворчащие на гриле стейки и занялся котами. Доктор о чем-то говорил, Элли машинально отвечала, краешком глаза следя за высокой фигурой, уверенно и быстро двигавшейся по кухне. Дональд расставил миски, наполнил кормом, исчез за дверью, снова появился... Элли удивлялась себе. Присутствие Дональда она буквально ощущала кожей. В открытую заднюю дверь дохнуло жарким, липким воздухом; бросив взгляд в проем, Элли заметила, как раскачиваются макушки деревьев. Гроза приближалась. Горизонт расцвел зловеще-яркими мазками. Кровавые, густо-фиолетовые, чернильные облака изредка освещались зигзагом молнии. Где-то вдалеке погромыхивало.
      Вместе с душным потоком на кухню ворвался и Уильям. Несчастный гигант с жалобным воем кинулся ей в ноги. Элли и не предполагала, что сенбернар до сих пор был во дворе, под открытым небом, где то и дело сверкали эти ужасные молнии... Неудивительно, что он превратился в дрожащий комок страха! Понадобилось немало нежных слов, ласк и утешений, чтобы хоть немного успокоить пса, после чего Уильям растянулся под столом, пристроив лохматую голову на коленях у Элли.
      Доктор быстро пробежал глазами "резюме", изучил страницу рукописи и снова повернулся к Элли.
      - Я не большой знаток латыни, - признался он. - Единственный вывод, который напрашивается сам собой, - это действительно "Отче наш". А что тут, внизу, за знаки?
      - Мы не сумели их расшифровать, уж слишком выцвели. Похоже, написано другими чернилами.
      - Странно. Весь текст написан тушью, а в конце... - бормотал доктор. Знаешь, детка, что мне это напоминает? Я имею в виду не рукопись, а использование разных чернил? Древние египетские манускрипты из исторических музеев. Основной текст на них написан черным, и эти чернила за прошедшие тысячелетия отлично сохранились. Однако отдельные слова в начале каждого абзаца написаны красными чернилами, по-видимому, чтобы бросались в глаза. И вот эти красные чернила зачастую сильно выцветали, совсем как в нашем случае.
      Дональд, шагнувший было в очередной раз к двери с двумя полными мисками, вдруг застыл на месте, опустил миски на стойку бара и склонился над рукописью.
      - Что? Есть идея? - встрепенулся доктор.
      - Да так... вдруг пришло в голову... - протянул Дональд. Невероятно... Слова, конечно, сильно выцвели, но видите, как они расположены? Похоже на... подписи. Как если бы несколько человек расписались под каким-нибудь договором.
      Доктор приподнял страницу, поднес поближе к свету, повертел так и эдак... И удрученно покачал головой.
      - Вполне возможно. Будь они хоть чуть-чуть поразборчивее... Есть ведь какие-то способы проявлять старые надписи. С помощью, скажем, ультрафиолетовых лучей... Или разных химикатов?
      - Отличная мысль, - загорелась Элли. - Уточним в университете.
      - У Кейт случайно нет латинского словаря? - спросил Дональд.
      - Думаю, есть. У нее все есть. Но зачем тебе словарь? Сам текст мы и так перевели, а остальное просто не видно.
      - М-м...
      Больше Дональд ничего не успел произнести. Жалобный вой со двора напомнил ему об обязанностях официанта. Он подхватил миски и выскочил за дверь.
      - Вряд ли нам удастся узнать из этой рукописи еще что-нибудь. - Доктор отложил страницу в сторону. - Займемся вашим отчетом. Он натолкнул меня на кое-какие мысли.
      - А именно? - с надеждой поинтересовалась Элли.
      Доктор улыбнулся.
      - Боюсь тебя разочаровать, детка. Ничего особенного в голову пока не пришло. Итак, первое... Ты была права. Тебе явились пять призраков - члены шести старинных семейств нашего края. Почему только пять? Почему не шесть?
      - Это пока... - вздохнула девушка. - Мне даже подумать страшно, но ведь парад может продолжиться?
      - Ничем не могу тебя утешить, Элли... Я пришел к такому же выводу. Но что из этого следует? Кто-то поставил спектакль, рассчитанный на ныне живущих потомков отцов-основателей нашего городка, верно? До сих пор эти сценки - если не считать случая с Тедом - особого вреда не нанесли. Ну разве что потрепали нервы тебе, детка. Никто из членов наших шести семейств не пострадал...
      - А вот с этим я не согласен, папуля! - Дональд вернулся на кухню за последними двумя мисками. - Представь, что сплетни разошлись по всему округу, попали в газеты, а то и в телевизионные "Новости", - что тогда? Разве представители Великой Шестерки не понесут урон... в виде подмоченной репутации? - Страшно довольный своей шпилькой, он подмигнул Элли.
      Чтобы не остаться в долгу, та высунула язык. На этот обмен любезностями доктор внимания не обратил.
      - Вряд ли, вряд ли... - задумчиво отозвался он. - Сейчас никому нет дела до чьих-то грехов столетней давности.
      - А мисс Мэри? - не унимался Дональд. - Она ж слегка сдвинута на почве своей семейки. И нападки на честное имя дедули Локвуда воспримет как угрозу ее собственной безупречной репутации. Не забудь и о популярности Мардж. Имидж святой приносит колоссальный доход. Ей тоже никак нельзя лишиться нимба, иначе все эти придурки, которые раскрыв рот внимают ее проповедям, начнут сомневаться в чистой и непорочной душе Марджори Мелоди!
      - Ну, насчет мисс Мэри спорить не буду, - все так же задумчиво протянул доктор. - Подобного рода слухи действительно могут ее задеть... если не материально, то морально. Но Мардж?! Ее почитатели... э-э... чтобы не злословить, скажем... не отличаются большим умом. Нет-нет, Дональд! Не вижу логики. Имидж, как ты выражаешься, Мардж никоим образом не пострадает, что бы ни вытворяла ее бабушка.
      - А мистер Макграт? - вставила Элли. - Еще один ярый защитник фамильной чести.
      Доктор улыбнулся, отечески-добродушно и чуть лукаво.
      - В народе таких называют параноиками. Любое критическое замечание он воспринимает как оскорбление в свой адрес. Ты отдаешь себе отчет в том, как все это выглядит, детка? Мисс Мэри и Роджер - вот кто сочтет себя жертвами глупых шуток. И я настаиваю на слове "шутка". Худшее, на что способны наши привидения, - это расстроить и разозлить самых обидчивых.
      - Да, но Тед... - Элли заерзала в кресле. От тяжести Уильяма у нее начали затекать ноги. Сенбернар ответил страдальческим вздохом и принялся облизывать ее туфли.
      - Верно, - печально согласился доктор. - Тед пострадал куда серьезнее. И пусть это случайность, но она выбивается из общей картины. Это была физическая расправа... явление, как это ни прискорбно, вполне обычное в наши дни. В отличие от привидений. Как по-вашему, не мог ли Тед тоже столкнуться с... каким-нибудь призраком?
      - Судя по всему, нет. Полиция заявила, что им все ясно как божий день. Неизвестный разбил балконное стекло, просунул руку и открыл дверь. Насколько я могу судить, ничего не пропало. Но ведь что-то же нужно было этому взломщику! Возможно, ему просто времени не хватило... Тед его спугнул.
      - Так вы считаете, что неизвестный искал эту книгу?
      - Да. Не вспомни мы о ней, не нашли бы рукопись. Уму непостижимо, чтобы ради этого листка вламываться в чужой дом!
      На последней фразе в кухню вошел Дональд, захлопнул за собой дверь и повернул замок.
      - Живность накормлена! - объявил он и тут же добавил: - Полиция кое-что упустила из виду, папуля. Грабитель прекрасно ориентировался в "чужом доме".
      - Почему ты так решил?
      - Во-первых, он воспользовался единственным входом, забраться через который не составляет особого труда. Я об этом сто раз Кейт предупреждал. Разумеется, неизвестный мог рыскать вокруг дома, пока не обнаружил балкон. Но это заняло бы много времени, и я сомневаюсь, чтобы собаки, даже такие безмозглые, позволили чужаку безнаказанно шататься по двору.
      К этому моменту стейки уже были готовы. С ловкостью фокусника Дональд расшвырял по столу тарелки, но мясо подал прямо с плиты. Чисто мужской жест. Укажи ему на непорядок, еще возмутится - зачем, мол, мыть лишнюю посуду, если и так сойдет?
      Элли была рада, что доктор чувствовал себя свободно, совсем как дома. Он уже не выглядел таким уставшим и, расправляясь с ужином, с удовольствием болтал.
      Посуду мыть вызвалась Элли. Дональд довольно кивнул и, бормоча что-то себе под нос, испарился из кухни. Несмотря на все возражения Элли, доктор бросился ей помогать.
      Едва была вымыта последняя тарелка, как раздался звонок в дверь. Кейт приобрела себе фантастически экстравагантную модель, наигрывающую первые такты Девятой симфонии Бетховена.
      - Кто бы это мог быть? - озадаченно пробормотала Элли, глянув на часы. - Для гостей еще рано, и половины восьмого нет.
      Она ошиблась.
      - Мы приехали пораньше, чтобы успеть до грозы, - объяснил сенатор Грант. - Вы не против?
      Он говорил от лица всех остальных. На несколько отвратительно долгих мгновений Элли застыла перед безмолвствующей компанией. Вот так же, должно быть, и сто лет назад какая-нибудь домохозяйка обнаруживала на пороге своего дома делегацию соседей, возмущенных ее отсутствием на утренней проповеди или работой в святое воскресенье. Ничего не изменилось - те же мрачные, осуждающие лица, то же чувство собственного ничтожества перед воинствующей толпой...
      - Конечно, не против, - сказала Элли, с трудом подавив безрассудное желание грохнуть дверью и сбежать куда глаза глядят. - Входите. Жуткое зрелище, правда? - Она напоследок взглянула на небо.
      Обычно в это время было светло как днем; солнце пряталось за горизонтом после девяти, не раньше. Но сегодня двор накрыла кромешная тьма. Ни синева неба, ни солнечный лучик не проглядывали сквозь клубящуюся предгрозовую муть. Лишь очень далеко, на востоке, небо отсвечивало пурпуром, а по всему остальному пространству расползлись оттенки серого, черного, густо-фиолетового. То и дело сверкали молнии, раскаты грома оглушали, первые тяжелые капли упали на крыльцо.
      - Ненавижу такую погоду, - пробормотала Энн Грант. - Мурашки по всему телу бегают...
      Элли пригласила гостей в библиотеку. Там стоял необъятных размеров стол и достаточно кресел, чтобы рассадить всех. Она очень надеялась застать там Дональда и облегченно вздохнула, увидев поддержку в лице обоих Голдов.
      Кроме сенатора, похоже, никто из компании не ощущал неловкости. Грант начал было извиняться - правда, Элли не поняла, за что... Да он и сам, наверное, не знал... Мисс Мэри не дала ему и двух слов сказать.
      - Не трать время зря, Алан! - процедила она и сжала губы в ниточку.
      Отец и сын Голды, как могли, пытались разрядить обстановку. Присутствие доктора само по себе успокаивало; он пользовался уважением всех соседей, даже мисс Мэри, что говорило о многом, поскольку брак урожденной Моррисон с каким-то там Голдом наверняка считался в свое время шокирующим мезальянсом.
      Дональд разнес по кругу напитки, чем тоже немало способствовал потеплению атмосферы. Мисс Мэри, ясное дело, спиртного в рот не брала, но согласилась на чашку чая. Затем все заняли места за столом... и у Элли противно заныло в желудке. Семь пар глаз были устремлены на нее.
      - Прежде всего... - прокашлявшись, начала Элли слабым тоненьким голоском, - хочу поблагодарить вас за то, что согласились прийти. Встретившись взглядом с Дональдом, она уловила насмешливый блеск в его глазах и неожиданно воспрянула духом. - Понятия не имею, что из этой встречи выйдет, - продолжила она гораздо увереннее и напористее, - но поскольку события последних дней тем или иным образом связаны с вами, то я решила, что вы имеете право все узнать из первых рук. Итак, в первый же вечер после отъезда тети Кейт...
      Ее речь прервал жалобный визг Уильяма. Сенбернар, разумеется, устроился под столом, поближе к коленкам Элли. Понятно, Дональд пытался дать ей знак единственно возможным способом - пинком по лодыжке. И пинок достался бедняжке Уильяму.
      - Дональд, - официальным тоном обратилась к молодому человеку Элли. Ты не мог бы вкратце изложить ход событий?
      - С удовольствием.
      Она не пожалела, что передала бразды правления Дональду. Таким четким и одновременно красочным у нее самой рассказ ни за что не получился бы. Более того, Дональд наверняка предчувствовал враждебную реакцию слушателей и решил принять огонь на себя. Он с легкостью осаживал Роджера Макграта, который по ходу повествования пытался выразить свое возмущение.
      Остальные хранили молчание. Мисс Мэри восседала с каменным лицом и не произнесла ни звука, даже когда дело дошло до описания "неестественной похоти" на лице призрака дедули Локвуда.
      Под конец Дональд продемонстрировал найденную рукопись. Страница переходила по кругу из рук в руки, не вызвав ни в ком особого интереса. Наконец подошла очередь библиотекарши.
      - Среди нас вы человек науки, мисс Мэри, - сказал доктор, пока она близоруко разглядывала старинную вязь букв. - Ваше мнение об этом тексте?
      - "Отче наш". Абсолютно уверена, - заявила мисс Мэри. - Вряд ли кто-нибудь скажет вам больше.
      - Мы надеемся на помощь специалистов из университета, - подал голос Дональд. - Возможно, удастся даже прочитать слова в самом низу страницы. Завтра я съезжу с этим документом в Шарлоттсвиль.
      Что-то недовольно проворчав, мисс Мэри передала рукопись сенатору. Элли заподозрила, что библиотекарша вовсе не знает латынь. По крайней мере, ничего нового она не сказала.
      - А не повторить ли нам... перед началом переговоров? - как гостеприимный хозяин предложил Дональд, многозначительно подняв стакан.
      - Нет! - Мисс Мэри вскочила из-за стола. Ее тяжеловесная поступь отозвалась легким дребезжанием чего-то стеклянного на письменном столе. - Я категорически возражаю. Во время сеанса действие алкоголя непредсказуемо.
      Бестактная манера библиотекарши настолько возмутила Элли, что до нее не сразу дошел смысл неожиданного заявления. Остальные же на несколько секунд оторопели. Доктор пришел в себя первым:
      - Об этом не может быть и речи, мисс Мэри. Затея нелепая и опасная.
      Голос его был кроток, облик не внушал никакого страха - доктор распустил галстук и обмяк в кресле, время от времени ероша и без того всклокоченные волосы. Тем не менее мисс Мэри покорно вернулась на место. За все время знакомства с воинственной дамой Элли впервые услышала в ее тоне примирительные нотки:
      - Поверьте мне, доктор Голд, я умею обращаться с объектами потустороннего мира. У меня большой опыт...
      - Я имел в виду опасность иного рода, - перебил ее доктор. - Кейт меня со свету сживет, когда узнает, что я позволил устраивать спиритические сеансы у нее в доме.
      - А вот тут вы как раз и ошибаетесь! - победно провозгласила мисс Мэри. - Мы с Кейт уже проводили несколько сеансов. Несмотря на колеса вставляют, то невесть откуда наезжают толпы неучей, которым нет дела до наших проблем, то воинствующие юнцы разносят в пух и прах самые основы великой Америки...
      - Время истекло! - прогремел Дональд и величественно кивнул Марджори. Та давно уже сидела, скромно подняв пухлую ручку и изящно перебирая пальчиками.
      - Мы по-прежнему теряем время, так ведь? - Помахивая ресницами-крылышками, она одарила невинным взглядом каждого из собеседников. - Лично я хотела бы услышать ответ на один-единственный вопрос. Кто все это устроил?
      - Похоже, у тебя есть ответ? - поинтересовался доктор.
      - Ну-у... В присутствии стольких мужчин... умных, рассудительных... мне бы не хотелось... С другой стороны, женская интуиция иногда... Ресницы-крылышки успокоились. Воркующий голос стал заметно резче. Разумеется, эта Тед. Кто же еще?
      - Дорогая моя, - укоризненно проговорил сенатор, - как вы можете? Наговаривать на человека...
      - Тед не умер! - отрезала Марджори. Куда только делось прелестное создание, по-девичьи кокетливое и простодушное?! Его место заняла деловая до мозга костей леди. Властная, расчетливая, с незаурядным интеллектом, способная дать фору многим мужчинам. - Подобные дурацкие фокусы как раз в его стиле. Сами знаете, он обожает розыгрыши с переодеваниями...
      - Нарядиться в женское платье! - презрительно скривился Макграт. Какая гадость. Таких людей нужно с позором изгонять из города.
      - Помимо всего прочего, - продолжала Марджори, - Тед большой любитель самодеятельности. Два года назад он даже принимал участие в спектаклях той труппы, что провела у нас все лето. Помнишь, Дональд? Тебе ведь тоже какую-то роль дали...
      - Угу, - буркнул Дональд.
      Что-то в этом мычании насторожило Элли. Она уставилась на Дональда, но тот старательно отводил взгляд.
      - Ну а так называемый взлом... - Марджори небрежно повела плечами. Уверена, это был очередной, к сожалению неудавшийся, фокус. Давайте прикинем. Разве есть свидетельства, что в библиотеке побывал еще кто-то, помимо Теда?
      Ответом было гробовое молчание. В ораторском искусстве Марджори не уступала сенатору. Она мастерски выдержала паузу, дав аудитории возможность переварить неожиданную мысль.
      - У Теда слабое сердце, об этом всем известно, - еще увереннее продолжала она. Лица слушателей прояснялись по мере того, как до них доходило, куда гнет Марджори. - Предположим, что он заявился в дом ночью, чтобы провернуть новый трюк. Разбил стекло, расшвырял книги, словом, устроил видимость драки - и тут его сердце не выдержало физической нагрузки или, скажем, восторга от предстоящей сцены. Ответьте нам как профессионал, доктор Голд... Возможен такой вариант?

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15