Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Черт его знает

ModernLib.Net / Детективы / Питерс Элизабет / Черт его знает - Чтение (стр. 14)
Автор: Питерс Элизабет
Жанр: Детективы

 

 


      - Предательница... - с горечью процедил он.
      - Сам такой, - парировала Элли и шагнула следом. - Мы тут переживаем, а этот безмозглый, безответственный эгоист...
      - Задумано было неплохо. - Дональд осторожно опустился на резной комод в прихожей. - Может, лекарства подвели... - Он вскинул глаза на Элли: - Ты, кажется, сказала "мы"?
      - Мне-то лично плевать, что с тобой будет. Но твоему отцу... Ничего подобного я не говорила!
      - А вот и сказала!
      - А вот и нет!
      - А я...
      - Прекратите! - заорал доктор Голд. - Слушай меня внимательно, герой-недоучка! Я сыт по горло твоими детскими выходками. Дай мне только добраться до того идиота, что снабдил тебя машиной и этими... этими... пилюлями! Думаешь, трудно вычислить, кто этот недоумок?! Рэнди или Майкл Джексон...
      Кейт кашлянула. Казалось бы, в общем шуме - теперь уже кричали и Дональд, и Элли - чуть слышный звук не должен был привлечь внимание. И вместе с тем в прихожей мгновенно наступила тишина. Кейт чинно сцепила руки на животе, откинула голову, растянула губы в улыбке.
      - Друзья мои, - пропела она сладким голоском. - Давайте сохранять спокойствие. Ах, эти грубые, жестокие слова... как они калечат наши сердца... какие незаживающие раны оставляют они в душах возлюбленных созданий Божьих! Вспомните молитву самого кроткого из святых... Пусть я не принадлежу к матери-церкви, друзья мои, надеюсь, мне достанет любви и света, чтобы успокоить ваши мятежные души...
      - Еще... - умоляюще простонала Элли. Она пристроилась рядышком с Дональдом на комоде и, раскрыв рот, внимала гениальной пародии на всем знакомые проповеди. - Еще, Кейт!
      - Надолго меня не хватает. Тупею, солнышко. Дональд, так, говоришь, за тобой кто-то следил?
      - За мной... - Дональд ожесточенно потер лоб. - Ну ты даешь, Кейт! Мысли у тебя скачут как зайцы. Да, кажется, следил. Не уверен, что от самой больницы, - я был не в себе... может, и скорость разок превысил. Зато от "Серебряного лиса", могу поклясться, за нами гнались. Папуля от хвоста ушел на выезде из города. Как дал по газам! Миль семьдесят выжал, не меньше!
      Он послал отцу одобрительную улыбку. Доктор покраснел.
      - Наглое преувеличение. Я ехал... неважно. И вообще, я сильно сомневаюсь, что та машина ехала именно за нами. Кому-то было по пути, вот и все. Если бы...
      В прихожей грянули аккорды Девятой симфонии Бетховена. Все, кроме Кейт, вздрогнули от неожиданности. Дональд выпрямился, прошел к двери и припал к одной из узких стеклянных вставок.
      - Ну и ну! - прошипел он через секунду. - Это же та самая машина, что ехала за нами! - Боль в ребрах была забыта, глаза его сверкали, как у напавшей на след гончей. - Теперь-то мы ему покажем! За дело!
      Глава 10
      Дональд безумным взглядом обшаривал прихожую. Подходящего оружия здесь не было - вернее, от оружия стены ломились, вот только весило каждое по меньшей мере фунтов двести. Убедившись в этом, Дональд юркнул в гостиную и вернулся с целым арсеналом каминных принадлежностей.
      - Вот, возьми! - Он сунул Элли кочергу.
      - Еще чего! - Элли отпрянула от него как от помешанного.
      - Я возьму маузер, - прошептала Кейт. - О черт! Ты же его забрал. Где маузер, Дональд?
      - Зачем тебе маузер? Возьми кочергу. Преступник нам нужен живым.
      - Неужели? А похоже, что вы настроены на убийство. - Доктор замотал головой, стряхивая оцепенение. Энергия сына его частенько шокировала. Сейчас же сядь и успокойся, Дональд. За нами действительно ехала какая-то машина. Раньше я ее в наших краях не видел. Если это та же самая, возможно, водитель просто заблудился и решил узнать дорогу.
      Он шагнул к двери в тот самый миг, когда в прихожей вновь раздались аккорды величайшей из симфоний мира. Незваный гость явно терял терпение. Кейт и Дональд переглянулись. И одновременно заняли позиции по обе стороны двери, держа наготове кочергу и чугунный совок. Элли не сдвинулась с места.
      Атмосфера накалялась с каждой секундой. Даже у доктора на лице была написана тревога, но дверь он распахнул, сияя гостеприимной улыбкой.
      Элли подпрыгнула, точно ее укусила змея.
      - Генри!
      У Дональда отвалилась челюсть. Каминный совок выпал из его пальцев, едва не угодив в ногу доктору. Разглядеть невесту в темноте прихожей Генри не мог. Оказавшись лицом к лицу с незнакомым человеком, он приосанился.
      - Добрый вечер, сэр. - Генри протянул руку. - Меня зовут Генри Уиллоуби. Жених Элли. Можно войти?
      - Не... да, конечно... - слабым голосом отозвался доктор и отступил на шаг.
      Генри на всякий случай еще больше выпятил грудь, подался вперед... В этот миг Элли взглянула на тетушку.
      - Не смей, Кейт! - завопила она. - Не смей!!!
      - А? - тупо переспросила тетушка, приложив ладонь к уху. Но кочергу все же опустила.
      Забыв о приличиях, Генри с любопытством вытянул шею и заглянул за дверь. Оттуда выглянула Кейт. На несколько секунд оба застыли - нос к носу, глаза в глаза.
      - Ой-ой, кого я вижу... - кокетливо прищурившись, прошамкала тетушка. - Неужели это вы, мистер Уиллоуби? Что-то я в последнее время туга на ухо стала...
      - Рад вас видеть, тетушка Кейт! - во все горло заорал Генри.
      - А-а? Чего? - прогнусавила Кейт.
      Дональд, беспомощно привалившись к стене, давился хохотом. Элли окончательно вышла из себя.
      - Кейт, прекрати сейчас же! Генри, что ты тут делаешь?
      - Дорогая, мне позвонил Эл... сенатор Грант... мы с ним обменялись телефонами... Он сказал, что у тебя какие-то сложности. Я пытался связаться с тобой, но бесполезно.
      - Вот болтун! - Кейт забыла про свою тугоухость. К кому относилось ее лестное определение, сказать было трудно - то ли к сенатору, то ли к самому Генри?
      Остальные молчали. Даже у Дональда прошел приступ смеха. Худшего момента Генри выбрать не мог. Ситуация и без того запутанная, а тут еще возись с незваным гостем... Заговорщики переглянулись, безмолвно решив, что Генри не стоит посвящать в перипетии предстоящей ночи. Еще неизвестно, что ему сообщил Алан Грант...
      Генри, как известно, особой тонкостью натуры не отличался, но затянувшееся молчание не заметил бы только слепоглухонемой.
      - Похоже, я не вовремя? - натянуто вопросил он. - Могу вернуться в город... видите ли, я предпочитаю не ездить в темноте. Надеюсь, в местной гостинице есть свободные номера.
      - Вот это был бы выход, - брякнула Кейт. - То есть... м-м... милый Генри, летом гостиница переполнена, там не то что номера - свободной кладовки не найдешь. Проходи в дом. Можешь сразу подняться наверх, в свою спальню, переодеться перед ужином...
      С каждым словом голос ее звучал все теплее, все дружелюбнее. Генри вздохнул спокойнее, приняв гостеприимство тетушки за чистую монету. Элли же тотчас заподозрила неладное, но промолчала. А что она могла поделать? Хозяйка в доме Кейт, ей и решать, что делать с неожиданным визитером. По дороге к лестнице Генри приостановился, бросив на невесту ледяной взгляд.
      Я оскорблен до глубины души, но, как человек воспитанный, сцен устраивать не стану.
      Генри запросто мог бы и вслух произнести эту фразу. Оскорбленное достоинство было написано у него на лице.
      Едва он скрылся из виду, Кейт обернулась к Дональду.
      - Сходи за Анджелой, приведи ее в дом.
      Анджела еще в прошлый раз потрясла Генри своими ласками. Она вообще обожала новые лица.
      - Как ты смеешь! - воскликнула Элли.
      - Смею - что? Разве я могу запретить собачке побегать по дому? Или, скажем, посидеть под дверью какой-нибудь спальни? Нам нужно время, чтобы все обсудить. Что будем с ним делать?
      Дональд уже вернулся с громадным мастифом. Анджела, в восторге от неожиданной милости, шумно обнюхала ковер в холле и уже через несколько секунд со щенячьим визгом ринулась на второй этаж.
      - Так, на какое-то время мы его нейтрализовали, - довольно вздохнула Кейт. - С разрывом помолвки тебе придется подождать до завтра, Элли. Если объявить сегодня...
      - С какой это стати я... - начала было Элли.
      - Если объявить сегодня... - тетушка Кейт повысила голос, - он отправится в гостиницу, а что ему там наговорят, можно представить! Но как же быть?.. Не держать же Анджелу у его двери всю ночь...
      - Да ты с ума сошла! - возмутился доктор. - Что на тебя нашло? Он здоровый, крепкий парень, а нам помощь сегодня не помешает. Почему бы не рассказать ему хоть часть истории, чтобы...
      - Нет, нет, нет! - решительно замахала руками Кейт. - Генри абсолютно безнадежен. Ты его просто не знаешь, Фрэнк. Толку от него...
      Она вдруг умолкла, загадочно глядя в пространство. Это выражение Элли слишком хорошо знала. И боялась до дрожи в коленках.
      Тетушка повернулась, смерила Дональда взглядом с головы до ног, точно режиссер, выбирающий актера на главную роль.
      - Ну уж нет! - твердо сказала Элли. - Я не позволю сделать из Генри подсадную утку. Да они и не похожи ни капельки.
      - Чтобы кто-то делал за меня черную работу? - поддержал ее Дональд. Не выйдет.
      - Нет, правда, Кейт, ты совсем... - вставил доктор.
      - Ладно, ладно! Напали, как коршуны. Не хотите - как хотите... - Кейт надолго задумалась. Испустила тяжкий вздох. - Вот черт. Веселья не получится. А жаль... В данных обстоятельствах у нас есть один-единственный разумный выход. Забаррикадируемся здесь как в крепости и будем всю ночь держать оборону. Вместе. Ты тоже останешься, Фрэнк. Если кто-нибудь следит за домом, то может подумать, что ты забрал рукопись с собой. К счастью, животных мы с Элли уже накормили. Завтра все вместе отправимся в Шарлоттсвиль. Денни Уилкс вызовет для нас какого-нибудь знатока.
      - Денни Уилкс? Ректор университета? - спросила Элли.
      - О нет! - усмехнулся доктор. - Денни - куда более полезная личность. Он построил университетский стадион. И где ты их только находишь, Кейт?
      - А что я могу поделать? - Тетушка Кейт стушевалась, как будто ее уличили в знакомстве с торговцем наркотиками. - Все эти чертовы деньги... В бизнесе со всякими людьми приходится сталкиваться. Но, как видите, изредка можно и пользу извлечь, - добавила она, повеселев на глазах. - Так как вам мой план?
      - Превосходный, - одобрил доктор. - Я знал, что здравый смысл должен взять верх.
      Дональд и рта не открыл, лишь выпятил губу, как обиженный ребенок. Тетушка Кейт ободряюще похлопала его по руке.
      - А мне, думаешь, не обидно? Да я, может, всю жизнь мечтала схватить какого-нибудь злодея и собственноручно притащить его в полицию. Но даже ради исполнения этой мечты я не стану рисковать ни одним из вас.
      Похоже, ее доводы вкупе с горестным тоном убедили Дональда. Он кивнул и расплылся в сконфуженной улыбке. Вселенская тоска на лице тетушки мигом сменилась более привычным выражением задумчивого коварства.
      - Вот если бы можно было выставить Генри из дома эдак в полночь... или около того... - мечтательно протянула она.
      - Ты все шутишь! - В глазах доктора светилась нежность.
      - Какие уж там шутки, - буркнула Элли. Кейт самодовольно ухмыльнулась. Доктор сделал вид, что ничего не услышал.
      - Боже милостивый, Кейт! - воскликнул он, пораженный внезапной мыслью. - А ведь действительно, если этот тип дошел до отчаяния, то может напасть на любого, кто выйдет из дома ночью. Разве что держаться скопом...
      - Но на дворе ведь темень, ни зги не видно, - возразила Кейт. - А что, если он заманит нас в ловушку на дороге? До шоссе далеко, да и случайных машин почти не бывает. Откровенно говоря, я и в свою собственную машину сейчас не рискнула бы сесть. У мерзавца было время подстроить какую-нибудь пакость, например с тормозами.
      - Ты не драматизируешь?
      - Я же не о наших шансах на успех веду речь, Фрэнк. Я говорю об одном шансе из тысячи, который может закончиться трагедией. Негодяй непредсказуем и на многое готов... уж в этом-то мы успели убедиться.
      Доктор согласно кивнул:
      - Разумно...
      - Итак, решено! - поставила точку тетушка Кейт. - Проведем тихий вечер в домашнем кругу. Элли, солнышко, ты ведь еще не видела мою новую забаву, я хотела сделать тебе сюрприз. Ты в подвал не спускалась, нет?
      - Нет, - рассеянно ответила Элли, прислушиваясь к шуму на втором этаже.
      Собачий лай и визг перемежался сдавленными криками и глухими ударами. Из холла невозможно было определить - то ли Генри колотит в дверь, то ли мастифша Анджела пытается сокрушить преграду, отделяющую ее от вожделенного гостя.
      - Нужно его выпустить. Так что за сюрприз, Кейт?
      - Я оборудовала небольшой кинотеатр, - радостно чирикнула тетушка. Совсем крошечный такой, компактненький. До чертиков устала сидеть по полночи в ожидании старых киношек. Мои любимые фильмы вечно крутят под утро, да и реклама осточертела...
      - Понятно. Вот ты и вышла из положения. Да ладно, Кейт, не тушуйся, насмешливо подбодрила Элли тетушку. - Твои деньги, тебе ими и распоряжаться. Только, по-моему, сейчас не время для твоих древних звезд. У доктора заблестели глаза.
      - А "Ночи в опере" у тебя случайно нет?
      - Ха! Что за вопрос. В другой раз обязательно покажу. У меня есть кое-что поинтереснее. Лучшие матчи! Золотой фонд футбола! Возни было, пока сделала копии! Пришлось кое-кого пошантажировать.
      Элли нетерпеливо топталась на месте, то и дело поднимая глаза к потолку. Шум усиливался. Остальные упорно ничего не слышали. Недавняя глухота Кейт, видимо, оказалась заразна.
      - Да ты что?! - с жаром воскликнул доктор. - Все лучшие матчи?! Кейт кивнула:
      - Все до единого.
      - Нужно выпустить Генри, - настойчиво повторила Элли.
      - Давай, - милостиво позволила тетушка. - Уверена, ему тоже понравится мой сюрприз.
      Всякий раз, навещая тетушку, Элли тратила массу времени на то, чтобы вычислить, а что, собственно, задумала Кейт. И этот вечер не стал исключением. Элли решила, что Кейт, предлагая свой план, держала в уме несколько основных моментов. Очень существенных, кстати сказать, моментов. Избавившись - ненадолго - от влияния этой гениальной личности, Элли и сама додумалась до причин, по которым план Кейт стоило бы воплотить в жизнь.
      Да, план был хорош. И решение остаться на всю ночь в доме весьма разумно. Какой смысл без толку подвергать себя опасности? Однако в душе Элли роились сильнейшие подозрения, что тетушка просто-напросто горела желанием опробовать свою новую, как она выразилась, "забаву". Заодно и над Генри поиздеваться.
      А Генри был сама любезность. Даже об Анджеле тактично забыл, хотя и бушевал за дверью, когда Элли оттащила собаку и с помощью Дональда заперла ее на чердаке.
      Правда, присутствие Дональда явно беспокоило Генри. Он все поглядывал на нового знакомого, а когда вся компания устроилась за коктейлями в гостиной, не удержался и спросил:
      - Виноват, Дон... У тебя такой вид, точно ты на войне побывал. С лошади упал?
      Дональд машинально прикоснулся к повязке на лбу - единственному видимому признаку его травм.
      - Угу, - хмыкнул он. - Лошадь там точно была. До сих пор все ребра болят.
      - Я так и подумал, глядя на твою походку, - с довольным видом кивнул Генри. - Что ж, рад слышать, что это всего лишь несчастный случай. Я уж боялся - не связано ли твое состояние с тем, на что намекал старина Эл. Ты ведь так... м-м... дружен с семьей тетушки Кейт...
      Элли встретилась взглядом с Дональдом и поспешно отвела глаза. "Бедный, бедный Генри..." - подумала она. И поняла, что в ее помолвке наступил финальный этап. Если ты испытываешь к жениху только дружеское участие и жалость... Стройный, загорелый, беззаботный, да к тому же с романтической повязкой на лбу, Дональд являл собою тайную мечту любой женщины. Генри был бы рад оказаться на его месте, но увы...
      - Так что же тебе наплел этот болтун, милый Генри? - нежно пропела Кейт и пододвинула к гостю бутылку.
      Тот отказался.
      - Ничего конкретного. Вы же знаете этих политиков. - Генри подмигнул. Тетушка вытаращилась на него, точно он рехнулся. - Да знаете, тетушка Кейт, - повторил Генри. - Это люди осторожные. Напрямик никогда ничего не говорят. Так оно безопаснее. Мы, юристы, с ними схожи. Старина Эл просто сказал, что в вашем доме появлялись какие-то странные гости... - Он изо всех сил пытался не смотреть на Дональда.
      - Удивительно, - насмешливо заметила Элли, - что ты принял всерьез туманные намеки... да еще примчался из-за этого.
      - Не такие уж и туманные, - возразил Генри. Этот тон Элли был хорошо знаком. Она угрожающе прищурилась. - Алан сказал, кто-то забрался в дом ночью.
      Весьма довольный произведенным эффектом, Генри с улыбкой откинулся на спинку кресла. Остальные молчали. Сознательно или подсознательно, но каждый из них надеялся, что пресловутая осторожность, которую упомянул Генри, удержит Алана Гранта от подробного рассказа. С другой стороны, сенатор ведь и не сообщил о "призраках". А несчастный случай с Тедом был более чем весомой причиной для звонка.
      - А-а! - протянула Кейт. - Что-то такое действительно... Меня при этом не было.
      - Так Элли была совсем одна?! Девочка моя бедная...
      - Нет, не одна... - оборвала его излияния Элли и осеклась. Черт бы побрал Генри с его профессиональными ловушками!
      Генри ждал. Выжидать он умел и цену молчанию знал отлично. Он перевел взгляд с Элли на Дональда, который сидел, выгнув спину, - эта поза не причиняла страдания его несчастным ребрам. Дональд ответил таким взглядом, что у любого другого - только не у Генри! - загорелись бы уши. В комнате воцарилось тягостное молчание.
      Элли лихорадочно соображала. Плевать на мнение Генри о ее моральных принципах... И все же начинать серьезный разговор не время по двум причинам. Во-первых, такие темы вообще не принято обсуждать на людях. Начнется спор... да еще при Дональде... Ну а во-вторых, узнав о разрыве помолвки, Генри, чего доброго, кинется среди ночи в город, искать ночлег. И что с ним может по дороге случиться, предсказать невозможно. Сейчас Элли не могла понять, какой черт ее дернул обручиться с Генри, но и подвергать его опасности девушка тоже не собиралась.
      Она взглянула на тетушку. Та подняла глаза к потолку и что-то насвистывала сквозь зубы.
      Все вдруг стало на свои места.
      - Господи, ну и смешной же ты, Генри! - расхохоталась Элли. - Вид у тебя... как у престарелой дуэньи. Видишь ли, с того самого дня, когда вы с Кейт уехали, кто-то постоянно устраивает в доме фокусы. Изображает привидений. Началось вроде с безобидных трюков, но потом неизвестный пробрался в библиотеку и напал на Теда - он как раз проверял, все ли в доме спокойно. Тед угодил в больницу с сердечным приступом... Кейт, а ты сегодня в больницу звонила?
      - Как раз собиралась, - с улыбкой отозвалась тетушка. - Продолжай, Элли.
      - Дональд ночевал здесь, чтобы было кому меня защитить. Он и пострадал, пытаясь поймать нашего неизвестного фокусника. Мы не знаем, кто это такой, но зато поняли, что ему нужно. Эту... вещь - слишком долго объяснять, что это такое, да ты все равно не поймешь, Генри, - мы хотим завтра показать знающим людям. И тогда угроза исчезнет. Но пока... пока опасность велика. Нам кажется, что неизвестный попытается всеми правдами и неправдами заполучить эту вещь. Вот мы и решили провести эту ночь все вместе, за закрытыми дверьми. Кажется... кажется, все?
      Она обвела компанию взглядом. Все улыбались, если не считать Генри. Тот сидел с открытым ртом. Ничего иного Элли и не ожидала.
      - Великолепно, - одобрила Кейт. - Коротко и ясно. Ты умеешь обращаться с Генри... Впрочем, это неудивительно. Если люди так долго живут вместе... Послушайте-ка, я проголодалась. Давайте перекусим, и я покажу вам мой кинотеатр.
      - В жизни не слышал подобной чуши... - пробормотал Генри.
      - Всякое случается. - Кейт выдернула Генри из кресла. - Пойдем. У нас сегодня самообслуживание. Ты умеешь варить кофе, Генри? Нет? Самое время научиться. Ничего нет важнее для холостяка, чем умение...
      Слегка оправившись от шока, Генри попытался притормозить и поговорить с Элли, но тетушка такого шанса ему не дала. И все же он умудрился вставить в ее болтовню вопрос:
      - А вы... вы точно проверили замки? Двери надежно заперты?
      - Да-да... Мы с Фрэнком обошли весь дом, пока Элли тебя... пока Элли была с тобой наверху.
      Самой Элли оставалось лишь гадать, с какой это стати она переживает за Генри. Да он бы и шагу отсюда не ступил! Его драгоценное здоровье - превыше всего!
      - А как же двери в библиотеке? - вдруг вспомнила она. - Кейт, я ведь не успела вставить стекло...
      - Ничего страшного. У нас нашлась тонна-другая кастрюль и сковородок, чтобы заделать дыру. Да и Франклин на страже. В случае опасности малыш поднимет тревогу. Дональд, надеюсь, рукопись не в библиотеке?
      - Нет.
      - Сыр, ветчина, горчица, майонез, - перечисляла Кейт, доставая из холодильника продукты. - Давай тарелки, Элли... Салат, помидоры, паштет, булочки...
      Беспокойство, как выяснилось, не повлияло на аппетит. Все набросились на еду, и даже Генри слегка успокоился, пока Дональду не пришло в голову обсудить тему привидений. Белоснежная дама на лестнице стала гвоздем программы. Дональд не упустил ни единой детали.
      - От нее исходил мертвенный холод... - проникновенно вещал он. - Этот холод пробирал меня до костей, он леденил душу, когтями впивался в сердце. А глаза... эти ужасные, застывшие глаза... их взгляд пронзал насквозь...
      - Прекрати, - процедила Элли.
      - Ты права, не стоило напоминать, - с лицемерным вздохом покаялся Дональд. - Бедняжка Элли упала в обморок... просто рухнула в мои объятия...
      - Вот как... - задумчиво прищурился Генри.
      - На пол, - внесла поправку Элли.
      - Интересно, интересно. - Тетушка Кейт, упершись в стол локтями, запихивала в рот немыслимых размеров сандвич. - Ты что, и в самом деле потеряла сознание, Элли?
      - Просто устала, - коротко ответила племянница.
      - Нет же, уверяю вас, на нее подействовала гостья из потустороннего мира. - Дональд скромно потупил глаза. - Признаюсь, если бы не моя знаменитая выдержка, я бы и сам... - Он умолк, встретив немигающий взгляд тетушки Кейт. - Честное слово, Кейт... - шутовские интонации исчезли, даже мне было страшно. Тысячу баксов отдал бы, чтобы разгадать этот фокус. Появление старика Локвуда тоже сопровождалось холодом. Но тогда все объяснялось просто. Любой, кто знаком с системой отопления в доме, мог отключить обогреватель - и все. Но для случая с дамой в белом это объяснение не годится. Точно тебе говорю, холод буквально насквозь пронизывал, жуть какая-то! Причем шел направленно, из одной точки...
      - Верно, - вставила Элли. - Стеной надвигался. Как глыба льда.
      - О-о-о... - с тихим восторгом выдохнула Кейт. Она положила сандвич, и тот немедленно развалился на составные части. Синие глаза тетушки смотрели куда-то вдаль с мечтательной тоской. - О-о... вот было бы замечательно, если б хоть одно привидение оказалось настоящим... Как по-вашему, не может...
      - Нет! - взорвалась Элли. - Не может! И ничего замечательного в этом не было бы. Мало нам во всей этой истории сложностей, так ты хочешь еще и настоящее привидение подсунуть? Благодарю покорно. Вот Тед поправится и все объяснит.
      - Пожалуй, ты права. - У Кейт вытянулось лицо, как у ребенка, которого лишили веры в Санта-Клауса. - Ничего не поделаешь... в жизни столько разочарований. Да, кстати, о Теде... Нужно бы позвонить в больницу.
      - Я сам. - Доктор Голд поднялся из-за стола. - Врачу скажут больше, чем тебе.
      Кейт с отвращением рассматривала неаппетитные огрызки у себя на тарелке.
      - Знала же, что мне это не по зубам... - пожаловалась она. - И какого черта...
      - Кейт! - Доктор застыл как скульптурное изваяние с телефонной трубкой в руках. - Телефон молчит.
      - Что?! - Дональд подскочил и тут же рухнул обратно на стул, схватившись за бок. - Ты уверен, папуля?
      - Уверен, не уверен... Дурацкий вопрос. Либо телефон работает, либо нет. Третьего не дано.
      - Попробуй позвонить с другого, - посоветовала Кейт. - Может, этот тип проморгал телефон в кабинете. Я совсем недавно поставила там еще один аппарат.
      Доктор не двинулся с места. В расширенных глазах Генри ужас мешался с сомнением.
      - Это что, шутка? - выдавил он. - По-моему, не слишком удачная...
      - Боюсь, шутки кончились, - мрачно ответила Кейт. - Элли не рассказала тебе и половины правды. Дональд... что, совсем плохо?
      Все еще держась за грудь, Дональд осторожно выпрямился. На лбу у него выступила испарина, лицо посерело, но он покачал головой и даже попытался улыбнуться.
      - Жить буду. Чертовы ребра. Вот уж некстати... Мне все это не нравится, Кейт.
      - Спокойно, - сказал доктор и привычным жестом запустил пальцы в шевелюру. - Мы всего лишь убедились в своих подозрениях. Преступник где-то поблизости, выжидает. Он перерезал провода... с его стороны шаг разумный, верно? Лишил нас возможности позвать на помощь или проверить алиби всех подозреваемых. Опасность как была, так и остается, но она не увеличилась.
      Пожалуй... я еще разок обойду дом, проверю замки.
      - Как же это все глупо! - скривился Дональд. - Ну и картинка! Точно город в осадном кольце варваров. Нас же пятеро относительно здоровых, сильных людей! А он один...
      - Или она, - вставила тетушка Кейт. - У нас же нет уверенности. А может, и все вместе. Вам такая мысль в голову не приходила?
      Дональду определенно приходила - он ничуть не удивился. А вот Элли и доктор на несколько секунд остолбенели.
      - Но, Кейт! - вырвался из горла доктора сдавленный возглас.
      - Уверенности нет, - повторила та. - Не забывай наш разговор о мотивах. Причины гоняться за документом есть у каждого из подозреваемых. Так почему бы им не действовать сообща, чтобы защитить честь своих семей? И кстати сказать, наши силы не так уж велики. Один покалечен... нечего сверкать глазами, Дональд. Тебя толкни, ты и рухнешь без сознания... Еще один - слаб и беспомощен... - Тетушка имела в виду отнюдь не себя, но возразить Элли не успела. - Ну и еще один посторонний, который вполне может держать нейтралитет. Обороняющиеся, как правило, находятся в более выгодном положении, но только в том случае, когда противник известен. Мы же не знаем, чего ждать. Итак, предлагаю следующее...
      - Очередная идея, - встрял Дональд. - Хоть когда-нибудь они у тебя заканчиваются, Кейт?
      - Никогда. Мы снова проверим запоры на окнах и дверях. Лично я не верю, чтобы кто-то мог проникнуть в дом.
      Элли вдруг встрепенулась:
      - А тот потайной ход, которым пользуется Мариан Бисли? Она же смогла войти, когда мы с Дональдом заперли все окна и двери?!
      - По-твоему, я совсем из ума выжила? - возмутилась тетушка. - Та дверь всегда закрыта, а ключи есть только у Мариан и у меня. И никакой это не потайной ход, а всего лишь обычная боковая дверь. Она скрыта за зеленью, так что о ней мало кто знает. Впрочем, мы и там проверим. Позволю себе продолжить, несмотря на то, что меня грубейшим образом прервали... Лично я не верю, чтобы кто-то мог проникнуть в дом, и все же предлагаю забаррикадироваться в одной из комнат. Затем...
      - Это в какой же, интересно? - опять ввернул Дональд. - Уж не в подвале, в компании с кинопроектором?
      - Почему бы и нет? Там мы будем в полной безопасности, а заодно и развлечемся. Ночь-то длинная. - Кейт так и светилась от счастья. - До утра успеем посмотреть три, а то и четыре матча!
      Такая перспектива ужаснула даже доктора:
      - Боюсь, четыре матча "Редскинз" подряд мне не выдержать!
      - Но это же те матчи, где "Редскинз" выигрывают! - Тетушка Кейт обиженно насупилась. - Так и быть, раз ты такой зануда, в промежутке покажу "Ночь в опере".
      Доктор несколько опешил и тут же расхохотался.
      - Ты невыносима, Кейт! - выдавил он наконец. - Я тебя обожаю. Выйдешь за меня?
      - Нет! - решительно отвергла предложение тетушка. - Но буду жить с тобой в грехе... пока смерть не разлучит нас. Давайте-ка за дело. Фрэнк и Дональд, вы осмотрите...
      - Ни в коем случае, только не разделяться, - уже серьезно сказал доктор. - Пойдем все вместе.
      Так они и сделали. Никогда еще дом не казался таким огромным, таким таинственным, таким угрожающе безмолвным.
      Элли улучила возможность переброситься несколькими словами с тетушкой, пока мужчины проверяли на прочность баррикаду из кастрюль и сковородок у разбитой балконной двери.
      - Пожалуйста, Кейт, прекрати свои шуточки насчет привидений. Ты дразнишь Генри, но я-то тоже живая! Видела б ты этот ужас на лестнице...
      - Зачем? Дональд очень красочно описал и привидение, и твой обморок.
      - Кейт, я же просила!
      Тетушка открыла рот, подумала и захлопнула.
      - Ладно. Извини, солнышко.
      Впятером они обошли весь дом, не обнаружив ничего опасного, если не считать Роджера. Правда, внезапное появление крысы из-за бюста Китса в маленькой гостиной едва не стоило Генри жизни. Нужно отдать Генри должное он оправился от потрясения быстрее, чем ожидала Элли. Более того, к концу обхода заметно повеселел. Вероятно, Генри втихаря уже примерял лавры героя ночного приключения. Кто, как не он, был единственным молодым, сильным и здоровым мужчиной в компании? Воспрянув духом, Генри принялся похлопывать тетушку Кейт по плечу и отпускать замечания типа "Ничего, дамы, не волнуйтесь. Вы в полной безопасности".
      - А не глотнуть ли нам чего-нибудь освежающего? - игриво спросил он, когда вся компания вернулась туда, откуда начался обход, - на кухню.
      - В моем кинозале есть бар, - заверила его Кейт. - С напитками проблем не будет... Но мы кое о чем забыли. Дональд, где рукопись?
      - В надежном...
      - Самое надежное место - у нас перед глазами. К чему зря рисковать, спрашивается? Где она?
      - Ладно, уговорила. В твоем кабинете.
      - Боже правый! Туда же легче всего забраться! Окна слишком...
      - Зато там сам черт ногу сломит. Сомневаюсь, чтобы ты могла что-то найти в этом хаосе. А уж чужак...
      - Ладно, пошли отыщем треклятый листок. Нет-нет, только все вместе.
      В этот миг скрежещущий, с металлическими нотами звук ударил по барабанным перепонкам. Генри взвизгнул и вцепился в Дональда; тот ответил звериным воем.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15