Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Буря в песках (Аромат розы)

ModernLib.Net / Исторические любовные романы / Райан Нэн / Буря в песках (Аромат розы) - Чтение (стр. 8)
Автор: Райан Нэн
Жанр: Исторические любовные романы

 

 


Его кровь закипела, когда мягкие полные груди, покрытые только двойным слоем розовой органзы, соблазнительно прижались к нему. Анжи выгнулась ему навстречу, в то время как он откинул ее голову назад, целуя ее жадно, требовательно, страстно. Когда Анжи почувствовала, что умрет, если его поцелуй не прекратится, жаркие губы Пекоса неохотно оторвались от нее, тогда она жадно глотнула воздух. И тут же почувствовала слабый привкус мыльной пены на губах и языке.

— Возьми полотенце, — низкий охрипший голос прозвучал над ее ухом. Пекос ласково ущипнул мягкую мочку, продолжая пачкать ее лицо пеной.

Полотенце, свисавшее с его шеи, было очень близко от ее лица. Ей нужно было только чуть-чуть наклониться вперед. И Анжи потерлась лицом о пушистую белую ткань, убирая остатки пены с лица. Пока она вытиралась, губы Пекоса уверенно скользили по ее длинной шее, прокладывая на ней белую мыльную тропинку.

— Пекос, — сказала она, отчаянно пытаясь взять себя в руки, — ты меня пачкаешь…

Его темная голова медленно поднялась, и он посмотрел на Анжи.

— Прости, котик, — пробормотал он, и его руки скользнули к ее бедрам, теснее прижимая девушку к себе. Верхняя часть его тела немного отклонилась назад, и он хрипло попросил:

— Вытри меня, малышка.

Это было подобно приказу для взволнованной дрожащей девочки, которая всю жизнь привыкла повиноваться. Не говоря ни слова, Анжи подняла один конец толстого полотенца и начала ласково вытирать его лицо. Она покорно терла его, стараясь не встречаться взглядом с его горящими глазами, которые смотрели на нее. Этот жаркий взгляд выводил ее из равновесия почти так же, как и его обжигающие поцелуи. Ее глаза остановились на его губах, когда она ласково стерла последний след пены с уголка его рта. Проведя по его полной нижней губе полотенцем последний раз, Анжи, к своему и его удивлению, выпустила его из рук, и оно упало на ковер. Дрожащие же ее пальцы оставались на его гладкой влажной губе, робко касаясь ее.

— Благодарю, — пробормотал Пекос. Она быстро убрала пальцы и почувствовала, что у нее вновь свело живот, когда чувственный теплый рот Пекоса приблизился к ней. Ненавидя себя за преступную слабость, Анжи подняла лицо, а ее губы приоткрылись в нетерпеливом ожидании. Пекос поцеловал ее, едва касаясь ее ожидающих губ, и еще раз, и еще… Затем он неожиданно впился в ее губы, дразнящими маленькими глотками потягивая ее рот к себе. Между этими мучительными волнующими поцелуями он хрипло шептал:

— Ангел, Ангел, давай встретимся, когда все улягутся спать. Мы поедем на реку Сиболо Крик. — Его рот снова впился в ее губы. Он ласково ущипнул ее нижнюю губу. — Искупаемся-ка мы при лунном свете, а, Ангел? — Пекос слегка прикасался к уголкам ее рта дразнящим языком. Пламя внутри нее все возрастало, несмотря на отчаянные усилия Анжи побороть это сумасшествие, стряхнуть с себя непрошенное желание и вырваться из его крепких объятий. — Мы поедем к огням Марфы; мы будем заниматься любовью в их жутком освещении и сделаем призраков свидетелями нашей страсти. — Его открытые губы скользили по ее горлу, и Анжи немного откинула голову назад.

Она не отвечала ему; она ничего не могла сказать. Она была смущена и еле дышала от волнения. Его обжигающий язык сводил ее с ума, вызывал в душе желание согласиться. Анжи лишь слабо вздохнула и вцепилась в его выпуклые бицепсы. Закрыв глаза, она почувствовала, как земля уходит у нее из-под ног. Это произошло тогда, когда Пекос поднял ее прямо перед собой, взяв мощными руками за тоненькую талию. Анжи пыталась собраться с мыслями, что-то сказать онемевшими губами, сделать последнее решительное усилие, чтобы раз и навсегда положить этому конец. Но как она могла сделать это, когда голос Пекоса, глубокий и опьяняющий, произносил слова, которые каждая девушка так жаждет услышать?

— Ангел, ты так прекрасна. Ты пахнешь розами и медом. Я хочу тебя, девочка, я должен обладать тобою. Ты такая соблазнительная, тебя так хочется целовать, так…

— Пекос, — начала она трепетно, — я… я… Пекос! — повторяла она в смятении, когда его гладкое красивое лицо погрузилось в ложбинку меж ее грудей. Она начала вырываться из его объятий, колотить маленькими ножками по его коленям, царапать его голые плечи. Его лихорадочное дыхание, горячее, как ветер в пустыне, медленно проникало через розовую ткань, опаляя ее трепещущее тело. Анжи, потрясенная и возбужденная одновременно, чувствовала, как пылают ее щеки, а ее чувствительные соски напрягаются под корсажем. В ужасе, что Пекос поймет, что с ней происходит, она вцепилась ему в волосы и сильно потянула, умоляя:

— Пекос… не надо… пожалуйста.

— Расслабься, Ангел, — вкрадчиво проговорил он и снова приник к ней губами, бормоча ей в грудь:

— Я еще ничего не сделал. — Он продолжал жарко дышать сквозь тонкую материю.

— Ты сделал уже больше, чем допустимо! Отпустите меня, Пекос МакКлэйн! Я настаиваю, я не хочу…

Слова застряли у нее в горле. Пекос потянулся к жемчужным пуговицам на корсаже. Продолжая целовать ее грудь, она начал проворно расстегивать крошечные пуговки.

Анжи не понимала всего, что происходит. Она знала, что поцелуи Пекоса делают ее слабой и чересчур возбужденной, понимала, что и он испытывает запретную дрожь, когда они целуются. Она чувствовала его тяжелое дыхание, и подумала, что это оттого, что он хочет посмотреть на ее грудь. Ей и в голову не пришло, что он намеревается сделать больше, гораздо больше, чем просто взглянуть на нее.

Пекос медленно поднял голову. Его глаза потемнели от страсти. Анжи взглянула вниз и задохнулась от стыда. Ему удалось расстегнуть почти все пуговицы на ее корсаже. Только две или три около талии оставались застегнутыми. Ее рука потянулась, чтобы запахнуть платье.

— Ты ужасен, — вскрикнула она, готовая разрыдаться.

Отнюдь не испугавшись этих слов, Пекос игриво укусил ее за руку, которой она вцепилась в платье.

— Если ты не хочешь, чтобы я ударил тебя, Ангел, убери руку. — С этими словами он отклонился назад и посмотрел ей в глаза. — Убери руку, малышка, — сказал он мягко, — я не хочу сделать тебе больно.

Слезы обжигали ей глаза, Анжи чувствовала, как силы добра и зла яростно борются в ней. Разумом она понимала, что все, что происходит с ней, — это неправильно, что она должна закричать и позвать на помощь и выскользнуть из этих сильных мужских рук. Но сердце внутри кричало: «Еще несколько восхитительных поцелуев, несколько прекрасных мгновений в этих сильных руках!» Медленно она отвела руку, положив ее поверх его гладкого плеча. Она затаила дыхание, когда он улыбнулся и наклонился к ней. Ее дыхание остановилось, когда его острые белые зубы взялись за край мягкой розовой материи и медленно, очень медленно потянули левый борт лифа с ее тела, в то время как она сгорала от стыда и боялась, что он сочтет ее непривлекательной.

Мягкая полная грудь теперь была полностью обнажена. Она виднелась всего в нескольких дюймах от его лица. Неторопливо Пекос рассматривал ее, как какое-то чудо. Такой прекрасной груди он еще никогда не видел. На бледной полупрозрачной коже виднелась нежная паутина тоненьких голубых жилок. Форма груди была совершенна, и она возбуждающе выступала вперед, как будто жаждала захватить в плен голодный мужской рот. Сосок был нежно-розового цвета; точно такого же, как у цветка, воткнутого в золотистые волосы Анжи. Его окружность была достаточной большой и покрывала верхушку кремового холма. Грудь выглядела так свежо и нетронуто, как будто Анжи действительно была невинной юной девственницей, чье тело никогда не знало мужчины, чьи прекрасные бледные груди никогда не ощущали на себе нетерпеливого подрагивания страстных мужских губ.

Чувствуя сильный жар, который бросился ему в лицо, и знакомое напряжение внизу живота, Пекос посмотрел в глаза Анжи. Они были широко открыты и поблескивали слезами, в них светились неподдельная беспомощность и ужас. Они так явно молили о пощаде, что Пекос удивился. Он вынужден был напомнить себе, что эта маленькая лгунья, от которой захватывало дух, со своей соблазнительной обнаженной грудью, которая так близко от его губ, была закаленным ветераном любовных утех. Возможно, она в совершенстве отработала этот испуганный влажный взгляд после многих часов тренировок. Не давая себя обмануть, Пекос остался глух к ее мольбам.

— Мне стыдно, Пекос. Я буду наказана за то, что позволяю тебе смотреть на себя без одежды.

— Гмм, — промычал он, не двигаясь, — ты действительно думаешь, что будешь наказана?

— Да, — печально сказала она, — и ты тоже, Пекос.

— Понимаю, — сказал он, кивнув в ответ. — В таком случае, раз уж я все равно буду наказан, то теперь хочу увидеть и сделать немного больше. — Его рука ласково потянула правый край ее платья, в то время как сам он смотрел ей глаза. Обе трепещущие груди были теперь выставлены на его обозрение; он смотрел на них и чувствовал, как его страсть стремительно нарастает.

По-своему Пекос тоже боролся с собой, как и Анжи, хотя и по другим причинам. С самого начала он хотел насладиться ее поцелуями и ласками. Он жаждал только одного — уложить ее в свою постель и получить все удовольствия, которые могло доставить ее опытное маленькое тело. Но когда он поднял ее сейчас в своих руках так, что красивые, с розовыми сосками груди оказались на уровне его лица, а золотистые волосы разметались по плечам и спине, и их сладкое благоухание усиливалось розой над ухом Анжи, ему пришлось бороться со своими чувствами к ней.

Как мог он испытывать нежность к этой золотоволосой шлюхе, которая обслуживала несчетное количество мужчин за деньги? Она была изюминкой Пасо, за которой охотились, и которую брал всякий мужчина, имевший возможность заплатить высокую цену за ее любовь. Скоро она выйдет замуж за его похотливого престарелого отца и снова будет заниматься своим ремеслом, только уже за очень большие деньги. Она использует весь свой опыт, чтобы попытаться украсть по праву принадлежащее ему наследство.

Встревоженный всем тем, что знал о ней, он все же был беспомощен перед этой красавицей, и его тянуло к ней не только чисто физическое желание. Пекос отчаянно боролся с более глубокими чувствами, избрав для этого свой обычный способ — подавлять и скрывать свою рвущуюся наружу нежность. Он просто не будет придавать этому значения! Пока он смотрел на прекрасную грудь, которая была так близко от его лица, то желал только одного — захватить эту сладость в рот, доставить ей такое же удовольствие, как и себе. И вот он выжидал, дразня Анжи. Пекос тряхнул головой и опустил глаза.

— Взгляни на свои соски, Ангел. Они выглядят как сладкие розовые бутоны. — Он лениво подул на них, и снова посмотрел в ее полные слез зеленые глаза. — Они расцветут у меня во рту, если я попробую их?

Она не могла противостоять этому полному сил и пугающему мужчине, который так бессердечно дразнил ее. Слезы хлынули из глаз Анжи и потекли по ее щекам. Приоткрытые губы Пекоса медленно приближались в это время к ее напряженному правому соску. Ком подкатил к ее горлу, когда он прикоснулся языком к возбужденному до боли кусочку трепещущей плоти. Почувствовав это, Пекос немедленно откинулся назад и снова посмотрел ей в глаза. Казалось, бесконечно долго их взгляды пересекались, и они потеряли счет времени. Пекос, все еще глядя в глаза Анжи, обхватил рукой ее ноги под коленями, поднимая девушку на уровень своей груди. Она не сопротивлялась.

Его рот вновь встретился с ее губами, пока он нес ее к своей кровати. Нежно целуя ее, он ласково положил Анжи на пуховые перины и лег рядом с ней. Когда он, наконец, отнял свои губы от нее, его рука с минуту ласкала узкую талию, потом медленно поднялась вверх и захватила трепещущую обнаженную грудь. Маленькая ручка Анжи легла ему на плечо, и она посмотрела в его гладкое лицо, подумав, как потрясающе он красив. Временно забыв свой страх и то, как грешно она себя ведет, Анжи мягко пробормотала:

— Я хорошенькая, Пекос?

Его красивая темная голова кивнула, и он сказал хрипло:

— Твои сладкие груди так прекрасны, что я хочу поклоняться им. Они совершенны, такие возбуждающие, такие прекрасные.

Анжи затаила дыхание, ожидая, когда его горячий рот вновь прикоснется к ее трепещущему соску. Пекос с приоткрытыми губами и тяжело бьющимся в груди сердцем боролся со все возрастающим желанием жадно захватить его в рот, куснуть его своими острыми режущими зубами. И делать это до тех пор, пока обе ее груди не станут алыми и нежными под его ненасытными поцелуями, и она не начнет умолять его остановиться.

— Ангел, — выдохнул он и очень нежно прикоснулся влажными губами к ее груди.

— Пекос, дорогой, ты здесь? — Мягкий голос Эмили заставил вздрогнуть влюбленных, погруженных друг в друга до такой степени, что они забыли о тете Эмили и предстоящем празднике.

Глаза Анжи наполнились страхом, когда она осознала весь ужас ситуации. Пекос же спокойно положил палец вертикально на ее открытые губы, знаком приказывая оставаться абсолютно неподвижной и молчать.

— Я здесь, тетя Эм, но я еще не закончил одеваться. Буду через пять минут.

— Прекрасно, дорогой, — донесся ласковый голос. — А Анжи приходила к тебе?

— Она останавливалась здесь несколько минут назад, чтобы сказать, что мы выезжаем через полчаса. Она пошла к себе в комнату, чтобы взять перчатки и шляпку. — Говоря все это, Пекос смотрел на Анжи и большим пальцем нежно касался возбужденного соска.

Она была в ужасе, ее полная обнаженная грудь то и дело вздымалась от тяжелого дыхания. У Пекоса промелькнула мысль, что она не притворяется; девушка была напугана. В конце концов, не подобало хозяйке дома обнаружить невесту, лежащую полуобнаженной на кровати сына жениха. Эта сладострастная дразнящая его маленькая проститутка просто была напугана тем, что может упустить свой главный шанс, и этого было достаточно, чтобы действительно привести ее в неподдельный ужас.

— Очень хорошо, дорогой. Буду ждать тебя в экипаже. — Шаги Эмили затихли в конце коридора. Пекос сел и провел рукой по растрепанным волосам. Он поднял Анжи на ноги и помог застегнуть платье.

— Тебе лучше уйти отсюда, Ангел. Иди через внутренний двор и возьми шляпку из своей комнаты.

Дрожа от угрызений совести, Анжи лишь кивнула в ответ. Ее пальцы так онемели, что ей ничего не оставалось, кроме как позволить Пекосу помочь ей застегнуть платье. Когда она была снова одета, то перебежала через комнату к тяжелым двойным дверям и выглянула во внутренний двор. Осторожно высунув светловолосую голову за дверь, Анжи огляделась кругом. Не увидев никого, она вздохнула от облегчения и бросилась бежать, не оглядываясь назад.

Пекос поспешно продел руки в чистую белую рубашку и хорошо скроенный бежевый жилет. Сидя на краю кровати, он натянул сапоги из мягкой кожи. Опершись рукой о матрас, поднялся с кровати. Нежная роза под его пальцами привлекла внимание. Он слегка вздрогнул, поднеся цветок к лицу. Чудесным образом нежная роза оставалась неповрежденной, несмотря на сумасшедшие поцелуи и ласки, которые он обрушил на ту, которая ее носила. Она была так же свежа и совершенна, как будто все еще оставалась на своем стебле на клумбе, как будто ее никогда не срывали, не нюхали, не прикасались к ней.

Загипнотизированный свежестью и красотой, Пекос подумал, что этот цветок и его обладательница очень похожи. Глухой смех наполнил комнату. Пекос позволил розе выскользнуть из своих смуглых пальцев на пол. Внезапно сочтя нежно-розовый цветок оскорбляющим его взгляд, он растоптал его каблуком сапога и быстро вышел из комнаты.

Глава 13

Мисс Эмили сидела в большом двухместном экипаже и с нетерпением смотрела на дом. Масса еды была аккуратно упакована в большую соломенную корзину с крышкой, которая стояла на полу у ее ног.

— Господи, — сказала она, дотрагиваясь до стеганого от руки одеяла, лежавшего рядом на кожаном сиденье. — Ничего не понимаю. Анжи была готова более часа назад. Она выглядела так прелестно в своем новом розовом платье. Что могло задержать ее?

Пекос, поставив ногу на ступеньку экипажа, улыбнулся своей тетушке:

— Сердце мое, уверен, она вот-вот появится. Не беспокойся, доставлю тебя вовремя к началу всех этих скучных речей и разглагольствований.

Эмили улыбнулась:

— Я очень надеюсь, что наш бравый майор не будет настаивать на том, чтобы… О, а вот и она. — Она смотрела на приближающуюся девушку. Чуткая пожилая женщина тут же заметила, что настроение Анжи резко изменилось. Она шла к экипажу словно против воли, как будто не хотела ехать в Марфу. Озадаченная, мисс Эмили не могла понять, что случилось с девушкой, которая совсем недавно была полна желания ехать на праздник.

Нежное лицо Анжи было практически полностью спрятано под широкополой соломенной шляпой, она в молчании подошла к экипажу. Пекос снял ногу со ступеньки и протянул ей руку.

— Вы выглядите как сахарный леденец в этом новом розовом платье, Ангел. — Он улыбнулся ей и удивился, увидев покрасневшие глаза, взглянувшие на него. Не двигаясь и продолжая улыбаться, он ласково помог ей подняться на переднее сиденье экипажа.

Не оглядываясь, Анжи извинилась:

— Мисс Эмили, простите, что заставила вас ждать.

— Ничего страшного, дорогая. — Мисс Эмили наклонилась вперед и дотронулась до плеча Анжи. — У нас еще достаточно времени.

— Да, — согласился Пекос, усаживаясь рядом с Анжи. — Представляю, как нам быстро все это надоест, и мы будем стремиться побыстрее вернуться на ранчо, чтобы лечь в постель и отдыхать. — Сказав это, он отвязал поводья и направил упряжку лошадей легким галопом.

— Это правда, — подтвердила Эмили, сидевшая сзади. — Видите ли, будут речи и церемония перерезания ленточки. Затем ленч и посещение всех палаток. Что касается меня, то, — она нежно погладила свое стеганое одеяло, — я буду участвовать в конкурсе, где будут оценивать мою работу.

— Держу пари, ты победишь, тетя Эм, — сказал Пекос мягко, заставив тетушку вспыхнуть от удовольствия. — Никто не заставит меня поверить, что где-нибудь есть более элегантное одеяло. Вы не согласны, Ангел? — Анжи не отвечала. Пекос повернулся и посмотрел на нее. — Нет, Ангел?

— Я… что? — Анжи не разобрала его слов.

— Я сказал… Почему бы вам не снять вашу шляпку, пока мы не приедем в город? Крытый экипаж и так хорошо защитит вашу молочную кожу от солнца. — Он протянул к ней руку и снял широкополую шляпу с ее длинных сверкающих волос. Передав ее тетушке, он сказал: — Так лучше. Итак, я сказал, что бьюсь об заклад: тетя Эмили получит первый приз в состязании на лучшее одеяло.

Анжи слабо улыбнулась и немного повернулась на сиденье.

— Да, тетя Эмили, я тоже уверена в этом. Одеяло очень красивое. Вы обязательно выиграете голубую ленту.

— Как вы оба милы, дети, — сказала мисс Эмили, кивнув. Внезапно она увидела, что на Анжи нет розы, которую она ей подарила. — Анжи, дорогая, а где…

— Что? — Анжи затаила дыхание, зная, что последует за этими словами.

— Дорогая, роза, моя роза. Она смотрелась так очаровательно на ваших золотистых волосах.

— Да, — вторил ей Пекос, вопросительно глядя на нее. — Когда вы постучали ко мне в дверь, чтобы сказать, что пора ехать, я помню, что видел свежесрезанный цветок в ваших полосах. — Он поцокал языком. — Куда вы его подевали? — В его глазах плясали озорные огоньки, и Анжи почувствовала, как ее отчаяние быстро сменяется гневом.

Жестокому Пекосу было мало ее недавнего унижения и стыда. Ему было мало того, что он держал ее в своих сильных руках и целовал, пока она совсем не ослабела. Мало того, что он раздел и опозорил ее, и наговорил ей много пошлостей. Он хотел еще большего. Он хотел увидеть, как она будет лгать и изворачиваться перед его тетей. Гордо вскинув голову, девушка решила ответить ему тем же.

— Что за глупый вопрос! — Она смотрела на него обвиняюще. — Вы прекрасно знаете, что произошло с розой, Пекос. Почему бы вам не сказать об этом вашей тете? — Губы Анжи искривились в очаровательной улыбке, и она кокетливо взметнула длинные ресницы на удивленного Пекоса.

Быстро придя в себя, он улыбнулся ей в ответ. Внутренне восхищенный ее смелостью, он бросил через плечо:

— Я сказал Ангелу, что она не нуждается в украшениях и роза лишь отвлекает внимание от ее нежного красивого личика. — Он посмотрел на Анжи, как будто изучая ее. — Вы не согласны, тетя Эм?

— Ну, я только подумала, что это… Повернись, Анжи, и позволь мне посмотреть на тебя.

С очаровательной улыбкой на лице Анжи грациозно повернулась на сиденье и посмотрела на мисс Эмили.

— Мой Бог! — сказала мисс Эмили, качая головой. — Думаю, Пекос прав, Анжи. Вы как легкое видение. Ленточки для волос вполне достаточно. Вы выглядите, как…

— Как ангел. — Пекос закончил предложение за свою тетю.

Его серые глаза были прикованы к Анжи. Он видел, как погасла улыбка, откинул назад темноволосую голову и захохотал.


Для монотонной жизни, царившей в маленьком Техасе, предстоящее торжество обещало стать настоящим событием. Каждая семья, жившая в радиусе пятидесяти миль от Марфы, собиралась на праздник, обещавшей продлиться целый день. Открытие впечатляющего трехэтажного здания окружного суда штата было прекрасным предлогом для всех мужчин отложить свои тяжелые труды на денек и привезти жен и детей в город, чтобы насладиться хорошей едой, выпивкой и веселой компанией соседей и друзей.

Пекос повел экипаж по переполненной главной улице. Анжи с интересом разглядывала толпы людей, беспорядочно снующих вверх и вниз по деревянным тротуарам. Повозки, фургоны, двуколки и оседланные пони стояли вдоль улицы.

Мужчины помогали свои женам выгружать корзины с едой для пикника и кувшины с водой, а дети визжали от восторга и носились вокруг, выкрикивая имена своих друзей. Молодые ковбои лениво сидели возле салунов, вежливо приподнимали шляпы, приветствуя прохожих. Молодые девушки щебечущими стайками прогуливались туда-сюда, выставляя себя напоказ и стремясь привлечь внимание ковбоев. Анжи не могла не заметить заинтересованных взглядов, которые хорошенькие девушки бросали на красивого Пекоса, и его ответных кивков им.

По-детски горя желанием принять участие во всех развлечениях, Анжи положила руку на широкое плечо Пекоса и позволила ему помочь спуститься ей на землю. Придерживая ее за тонкую талию немного дольше, чем было нужно, он сказал низким голосом:

— Ускользни отсюда в четыре часа. Я куплю тебе мятную лепешку и посмотрю, как ты будешь ею лакомиться. — В его глазах появилось дерзкое выражение, которое она так ненавидела. Его руки все еще лежали у нее на талии.

— Ты отвратителен! — прошептала Анжи и со всей силы наступила каблучками своих маленьких туфелек ему на ноги.

К ее огорчению, Пекос лишь рассмеялся и выпустил ее из своих объятий. Повернувшись, она бросилась прочь, пообещав себе, что будет всячески избегать его.

Анжи и мисс Эмили заняли свои места на откидных стульях на лужайке перед зданием суда. Сидевший рядом с тремя городскими сановниками на выстроенном в честь праздника помосте Баррет МакКлэйн гордо кивнул им с довольной улыбкой на лице.

Анжи в ответ тоже улыбнулась. В мягких карих глазах Баррета было доброе и заботливое выражение, которое она видела в них с самого начала. Если его жестокий сын был бессердечен по отношению к ее чувствам, то отец был полной ему противоположностью. Баррет МакКлэйн — чувствительный, мягкий, по-настоящему внимательный и деликатный человек. Она совсем еще немного пробыла на Тьерра дель Соль, а старший МакКлэйн уже относился к ней как к своей обожаемой дочери. Совсем не так, как ее настоящий отец. Он не ругал ее постоянно, наоборот, делал чудесные подарки и не просил ничего взамен. Он был настолько добр, что это порой казалось просто неправдоподобным.

Программа праздника начиналась. Пустые места быстро заполнялись, а те, кому не повезло занять места заранее, стояли по окраинам лужайки. Все глаза были устремлены на деревянный помост. Начались речи. Баррет МакКлэйн взошел на кафедру под аплодисменты толпы. Подняв короткую руку и призывая собравшихся к молчанию, Баррет кивал седой головой и говорил:

— Спасибо, спасибо вам.

Когда приветствия утихли, он начал свою речь:

— Леди и джентльмены, этот прекрасный майский день в год 1886 от рождества Христова — день гордости для всех нас. Для каждого гражданина Марфы и Форта это историческое событие. Все вы видите перед собой историческое здание, которому суждено стать третьим по счету местом правосудия в штате. Первое — Форт Леатон на Рио Грандж, второе — Форт Дэвис. Мы третьи, но по многим причинам можем считать себя первыми. Ни одно здание в юго-западном Техасе не может сравниться с этим великолепным сооружением. — Счастливая толпа вновь разразилась громкими аплодисментами, мужчины согласно закивали головами. Баррет помедлил немного и затем продолжил:

— Гигантское величественное здание долго будет стоять и после того, как вы, я и наши дети покинут эту землю. Полностью построенное из природного камня и кирпича, сделанного прямо здесь в нашем прекрасном городе Марфа…

… Чудесное прохладное утро, тихое и свежее, сменилось полуденным зноем. Анжи устала неподвижно сидеть на стуле, ветер пустыни своим жарким дыханием обдувал ее лицо. Длинные светлые волосы девушки, которыми она всегда гордилась, стали теперь досадливой помехой и лежали раскаленной тяжелой массой на ее липкой от пота шее и плечах. Шляпка несколько предохраняла лицо от палящих солнечных лучей, но и она была обременительной. И Анжи чувствовала, как пот выступает у нее на лбу под соломенными полями. Наконец, речи закончились, ленточка была перерезана, и новое здание окружного суда официально открыто. Анжи вскочила со стула, обрадованная тем, что мисс Эмили мягко сказала:

— Дорогая, давайте найдем тень, — и пожилая леди обмахнула пылающее лицо девушки своим отороченным кружевом веером.

Несколькими минутами позже, когда в руке у нее оказался стакан с ледяным лимонадом, Анжи вздохнула от удовольствия. Сняв шляпку, она с облегчением села в приветливую тень тента, натянутого над городской площадью. Здесь длинные столы ломились от такого количества еды, которого Анжи никогда не видела прежде. Проголодавшись, несмотря на все возрастающий зной, Анжи переходила от стола к столу, выбирая запеченную ветчину, нашпигованную ананасом, жареного цыпленка с хрустящей корочкой и розовый сочный ростбиф. Сладкая кукуруза, картофельный салат, плоды окры, горошек и свежеиспеченный хлеб были положены на ее тарелку улыбающимися дамами, которые стремились угостить ее всем, что привезли для пикника. Когда Анжи все это съела и почувствовала, что больше не в силах проглотить ни крошки, добрые женщины стали настаивать на том, чтобы она съела кусочек шоколадного торта и сделала «только один глоточек» свежего персикового коблера — прохладительного напитка из вина с сахаром и фруктовым соком.

Как только пикник закончился, и все столы были убраны, начались разного рода увеселения: состязания по бегу в мешках для мальчиков и по бегу с яйцом в ложке для девочек. Эти развлечения были чем-то совсем новым для Анжи, и она весело присоединилась к общим забавам. Счастливо смеясь с другими юными участниками соревнования, она укрепила серебряную ложку между маленькими крепкими зубами, положила в нее вареное яйцо и ждала лишь сигнала. Стоящий рядом ковбой громко выстрелил из пистолета, и Анжи вместе со всеми бросились вперед под веселые крики зрителей. Она мчалась, неотрывно следя за яйцом, которое то и дело перекатывалось в ложечке у нее перед носом. Одно за другим яйца падали на землю вдоль всей дорожки, и ряды соперников редели. Всего несколько футов отделяло ее от финиша. Анжи увидела, что теперь состязается всего лишь с одной девушкой, бегущей вровень с ней. Это была красивая испанка. Ее смуглые руки широко раскинулись в стороны, а лицо застыло от напряжения. В этот момент Анжи споткнулась, и драгоценное яйцо выскользнуло из ложки.

Расстроенная, она вынула ложку изо рта и ступила вперед, чтобы поздравить смуглую победительницу. Очаровательная женщина счастливо улыбалась. Ее мягкая белая блузка с низким вырезом обтягивала великолепную грудь, а цветная юбка обвивалась вокруг чувственных бедер. Она крепко пожала руку Анжи.

— Примите мои поздравления, вы победили, — сказала Анжи, запыхавшись.

— Si, — счастливо ответила та. — Я и дальше буду побеждать, сеньорита, — добавила она. Ее сверкающие черные глаза намекали на что-то, чего Анжи не могла понять. Испанская красавица быстро выпустила руку Анжи, повернулась и пошла получать свой приз.

Анжи не расстроилась из-за слов девушки и продолжала радоваться праздничному дню. Время проходило в посещениях всевозможных палаток. Она с интересом наблюдала за соревнованиями на лучшие джемы и желе, лучшие стеганые вручную одеяла, вязаные шали, выставленные для демонстрации дамами, а также на лучшие сбруи и кожаные товары, созданные талантливыми мозолистыми руками местных мужчин. Жаркий день пролетел быстро, и к вечеру большая часть толпы начала медленно стекаться к фургонам, повозкам, в тень, чтобы немного передохнуть перед вечерней трапезой и танцами.

Анжи, возбужденная и счастливая, вовсе не устала. Баррет был полностью поглощен игрой в домино, а мисс Эмили с отяжелевшими веками сидела в деревянной палатке, бдительно охраняя свое стеганое одеяло. Анжи огляделась вокруг и улыбнулась сама себе. Она воспользовалась временным затишьем, чтобы обследовать город. Вынув булавки из тяжелых волос и свернув их узлом на затылке, она повязала розовую ленту бантом вокруг горла. Немного отдохнув, она вышла на деревянные тротуары и начала прогуливаться по Марфе, радуясь возможности заглянуть в окна магазинов, насладиться свободой и немного побыть одной.

Приподняв длинные розовые юбки, Анжи бросила последний взгляд на мисс Эмили, которая мирно дремала, и пошла прочь от толпы по главной улице Марфы. Она миновала зернохранилище, конюшню, адвокатскую контору и остановилась, словно зачарованная, перед салуном «Красный закат». Из-за откидных дверей-перекладин доносились звуки громких голосов и пианино. Страстно желая заглянуть внутрь, Анжи подошла ближе, нервно оглядываясь по сторонам. На дороге никого не было, и, воспользовавшись возможностью, она подошла к грязному окну и заглянула внутрь.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25