Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Забытые королевства: Война Паучей королевы (№2) - Мятеж

ModernLib.Net / Фэнтези / Рейд Томас / Мятеж - Чтение (стр. 17)
Автор: Рейд Томас
Жанр: Фэнтези
Серия: Забытые королевства: Война Паучей королевы

 

 


То, что Громф пытался связаться с Фароном, не значит, что он и дальше должен продолжать делать это. Почему не попробовать кого-нибудь другого? Фарон может быть мертв или выведен из строя, но это отнюдь не значит, что с другими произошло то же самое. Квентл подошла бы лучше всего, но Архимаг не мог без отвращения думать о разговоре с ней. Кто может быть следующим? Рилд Аргит.

Кивнув самому себе, Громф прочел волшебные слова со свитка, используя магию, которая позволит ему наладить контакт с воином. Он завершил фразу и почувствовал, как чары соединили его с Мастером Оружия.

– Рилд, это Громф Бэнр. Фарон не отвечает. Скажи, что происходит. Прошепчи ответ немедленно.

Громф откинулся назад в ожидании ответа. В его тайной комнате воцарилась мертвая тишина. Если Рилд Аргит ответит, Архимаг обязательно услышит его. Казалось, что тишина затянулась, и Громф уже готов был разочарованно взмахнуть руками, когда пришел ответ. Кровь застыла в жилах Архимага после услышанного.

– Я оторван от Фарона и остальных и не знаю, где они. Дергары повсюду. Город в огне. Мы отрезаны. Выхода нет…

Громф резко откинулся на стуле и громко и тяжело вздохнул, недовольно покачав головой.

«Триль будет плеваться огнем, когда услышит подобное, – подумал он. – Как долго я смогу скрывать это от нее? С другой стороны, Квентл может быть мертва».

Архимаг поймал себя на том, что улыбается, и поднялся из-за стола, чтобы отправиться к сестре.

Спустившись с лестницы, Фарон заметил внушительный отряд дергаров. Дворфы выжидали и наблюдали. Без колебаний он сделал несколько шагов вперед, затем пригнулся и стукнул рукой по камню, вызывая шар темноты. Действуя быстро, маг отступил назад к ступеням, и рядом с ним приземлился Джеггред. Сбоку от него очутилась Квентл. Несколько стрел просвистело мимо, но Фарон не обратил на них внимания, подгоняя троих товарищей, чтобы те поскорее спрятались под крытой галереей, где он и Данифай скрывались раньше. Пространство было маленьким, особенно учитывая размеры дреглота, но вся группа уместилась, пригнувшись. Здесь они, по крайней мере, были укрыты от дергаров, находившихся внизу. Но самое главное, паук потерял их из виду.

Данифай упала на каменный пол, и маг видел, что она истекает кровью, которая струилась из раны на ноге. Пленница раскрыла свой мешок и достала полоску ткани. Соорудив импровизированную повязку вокруг ноги, она остановила кровь, а Фарон помог ей затянуть ткань. Квентл невозмутимо наблюдала за происходящим.

Фарон украдкой взглянул на Квентл и стал жестикулировать, так чтобы Данифай этого не видела.

– Если ты вылечишь ее, мы сможем двигаться быстрее.

Квентл пожала плечами и ответила:

– Она не является неотъемлемой частью нашей группы. Я не стану тратить на нее магию. Может случиться так, что ее не хватит как раз для тебя.

Фарон поджал губы, обдумывая, что бы предпринять, чтобы убедить Квентл в необходимости помочь Данифай. Он вновь обернулся к пленнице.

– Ты можешь идти? – спросил он.

– Да, – ответила она. – Я могу держаться.

– Мы не станем ждать тебя, если ты не в состоянии это сделать, – жестко заявила Квентл. – Я не позволю Джеггреду медлить, неся тебя. Ты поняла?

– Да, госпожа, – подтвердила Данифай.

Фарон видел, как ее глаза слегка сузились. Он опустил ладони, когда Квентл его не видела, тем самым призывая служанку оставаться спокойной. Он не собирался бросать ее, даже если бы знал, что она просто играет на его желаниях, чтобы спасти собственную шкуру.

Тем временем лапа огромного паука оперлась на камень между нишей и заслоном из магической темноты, показалась часть туловища насекомого. Это было брюхо существа, как подметил Фарон, задерживая дыхание. Он почувствовал толчки, когда паук перенес свой вес на улицу. Две женщины рядом с магом сидели с широко открытыми глазами, а Джеггред наблюдал за сценой с беспокойством. Никто не смел даже шелохнуться. Когда паук заскользил прочь от их убежища, маг облегченно вздохнул. Существо их не заметило.

За пределами защитной темноты Фарон слышал крики дергаров – крики ужаса, когда паук стал быстро удаляться прочь от строения, где прятались маг и его товарищи. Колебания улицы от шагов существа затихали по мере того, как оно уходило.

«Отлично, – решил Фарон. – Погоняйся за ними немного».

– Что такое, ради Абисса, паук-охранник? – спросил он.

Данифай повела плечами и ответила:

– Я не так хорошо знакома с ними, как Халисстра. Тебе придется узнать у нее, если хочешь подробностей. Я же могу сообщить тебе, что в прошлом верховные матери вызывали этих существ наружу, преследуя различные цели. Должно быть, они вызвали одного из них сегодня. Скорее всего для того, чтобы переломить ход сражения.

Квентл вздохнула и покачала головой.

– Сумасшествие, – тихо произнесла она. – Верховные матери этого города выбрали самое неподходящее время, чтобы сводить счеты друг с другом.

– Я бы не стал ограничивать наличие глупости только верховными матерями этого города, – пробормотал Фарон себе под нос.

Квентл быстро взглянула на него, но только улыбнулась и вновь обратила внимание на шум, раздающийся за пределами завесы темноты. Вероятно, она не совсем ясно расслышала слова мага.

– Рассей темноту! – приказала она магу. – Я хочу видеть, что происходит.

«Как я и говорил», – подумал Фарон, кивая.

Вздохнув, маг махнул рукой, и шар темноты исчез, открывая вид на улицу. На некоторое время паук скрылся из поля зрения. На улице не было заметно никакого движения, однако мостовую устилали тела мертвых дергаров и дроу.

– Кажется, он ушел, – объявила Квентл, вставая на ноги. – Нам тоже следует убраться, пока паук не вернулся.

– Подождем еще немного, – посоветовал Фарон, по-прежнему обескураженный появлением гигантского паука. – Просто чтобы убедиться, что чудовище скрылось окончательно.

Квентл нахмурилась, глядя на мага, затем повернулась к дреглоту и приказала:

– Иди, проверь!

Ухмыльнувшись, демон выпрыгнул из-под укрытия и стал пристально вглядываться в обе стороны.

В этот момент дергар вышел с места, где прятался.

Отряды дворфов показались из-за угла и из здания на противоположной стороне улицы, словно ждали, когда же дроу покинут свое убежище.

– Взять их! – заорал один из серых дворфов.

Дергары выстроились полукругом, окружая темных эльфов, и Джеггред прыгнул обратно в нишу, когда в него полетел шквал стрел.

Изрыгая проклятия, Фарон низко пригнулся, используя возвышение галереи как заслон. Маг направил палец в сторону улицы и прошептал магическую фразу, приводящую в действие одно из заклинаний. В то же мгновение наружу вырвалось облако мутного дыма, сопровождаемое раскаленными добела углями. Сформировавшись у земли, оно начало удаляться от строения и направилось через улицу. Дергары, многие из которых перезаряжали свои арбалеты и целились в небольшой отряд, с беспокойством наблюдали за дымящимся туманом, клубясь, приближающимся к ним. Когда он достиг первых рядов и поглотил их, опаленные углями дергары принялись дико кричать и махать руками.

Серые дворфы падали, попадая в облако, которое жгло их кожу. Дым был плотным и черным. Он удалялся от строения, и крики дергаров усилились. Все большее и большее их количество погибало от обжигающего жара.

Фарон высунулся из укрытия, желая посмотреть на дело своих рук. Джеггред стоял рядом, не боясь случайных угольков и с наслаждением оглядывая облако.

– Кто-нибудь из них может спастись? – поинтересовался демон.

– Нет, если ты собираешься потанцевать среди них, – ответил Мастер Магика. – Ведь ты не чувствителен к огню, так?

– Да, ты прав, – подтвердил дреглот, прыгая в дымящийся туман.

Пылающее облако передвинулось на противоположную сторону улицы. Повсюду валялись обуглившиеся и дымящиеся тела дергаров. Некоторые из них были охвачены пламенем. Джеггред появился из клубящегося дыма, который Фарон направил вниз по улице, в направлении, противоположном тому, в котором они собирались идти. Облако будет продолжать свой путь еще несколько минут, прежде чем рассеется. Маг был уверен, что другой отряд дергаров не появится у них за спиной. Джеггред оказался забрызган кровью, но его лицо выражало глубокое удовлетворение. В руке он держал оторванную руку, которую жевал, направляясь к убежищу дроу.

Фарон предпочел не обратить внимания на обедающего дреглота, потому как Квентл задала вопрос:

– Они все мертвы?

– Или мертвы, или спасаются бегством, – ответил дреглот. – Улица свободна.

– Тогда мы должны отправляться в путь. Паук может вернуться, и у нас нет лишнего времени. Куда, ты сказал, побежали остальные? – обратилась верховная жрица к Фарону.

Маг указал на узкую улочку, на которой лишь недавно растворился Рилд.

– Мастер Оружия побежал туда, – ответил он. – Возможно, что один или оба оставшихся члена отряда присоединились к нему.

Не успел Фарон сделать и пару шагов, как улица задрожала под его ногами.

– Проклятие! – услышал он крик Квентл и оглянулся.

Паук заметил их и быстро заскользил по улице, легко перешагивая мутное облако, которое Фарон послал в том направлении. Насекомое приближалось к команде, азартно щелкая челюстями.

– Говорю же тебе, я хочу, чтобы это существо было мертво прямо сейчас! – кричала Ссиприна Зовирр. – Если ты не сделаешь этого, мы все окажемся в помойной яме!

Верховная Мать смотрела вдаль поверх головы Кхоррла Ксорнбэйна. Они стояли на ступенях модной лавки, заброшенной в ходе сражения. Лавка находилась на территории плато, занятой серыми дворфами. Она была достаточно далека от гущи сражения, но Кхоррл прекрасно смог рассмотреть паука, когда Верховная Мать указала на него. Огромное существо карабкалось на здание рядом с местом, где Клан Ксорнбэйн бился с враждебными дроу.

– А я говорю, что не пошлю своих парней сражаться с этой тварью! – огрызнулся Кхоррл, теряя терпение. – Ты наняла меня, чтобы добыть себе место в этом проклятом Совете. Моей задачей было уничтожить твоих врагов, а не исправлять твои же ошибки. Ты и твои подружки вызвали его, вам и придумывать, как его остановить. Не моя вина, что вы не в состоянии контролировать паука!

– Мои ошибки? Давайте поговорим об ошибках, Капитан. Давайте поговорим о вас и толпе ваших наемников, вышедших на улицы преждевременно и в одно мгновение разрушивших мой отлично задуманный план занять место в Совете. Ошибки? Неужели?! Если бы вы исполняли простые приказы, то мы не оказались бы в таком положении.

Кхоррлу захотелось разорвать заносчивую дроу на части прямо сейчас. Если бы она не привела с собой свиту охранников, он так и сделал бы, но дроу превосходили его числом, и Кхоррл знал, что, ударь он Верховную Мать, его сразу же настигнут. Вместо этого он крепче вцепился в свою секиру и глубоко вдохнул, пытаясь унять переполнявшую его ярость.

– Преждевременно? – процедил он сквозь зубы. – Я получил приказ от твоего помощника Заммзита. Если он не переговорил с тобой, то иди и разбирайся с ним. В любом случае не трать напрасно мое время! – закончил дергар, истошно вопя. – Я не собираюсь без надобности приносить в жертву своих воинов, только чтобы убить твоего паука. По правде сказать, мы уже закончили наши дела здесь. Форгхел! – крикнул дергар, ища своего помощника. – Форгхел, отдай приказ об отступлении. Мы уходим.

Кхоррл знал, что затеял опасную игру, повернувшись спиной к темному эльфу, но ему хотелось раздразнить ее и посмотреть, выйдет ли она из себя.

– Лжец! – закричала Ссиприна. – Ты не взвалишь вину за свои оплошности на мой Дом. Ты не оставишь свой… Ты не уйдешь от меня целым и невредимым! Отправляйся в Абисс. Прикончить его! – заорала она.

Улыбнувшись, Кхоррл издал пронзительный свист, и в ту же секунду, словно из воздуха, материализовался отряд дергаров. Они окружили своего командира и нацелили на Ссиприну оружие. Капитан развернулся, чтобы поглядеть на свиту дроу и особенно на Ссиприну.

Темные эльфы бросились было преследовать дергара, но, когда появились новые дворфы, они на мгновение застыли в нерешительности. Войско Ксорнбэйна только этого и ждало. Двинувшись вперед, воины Кхоррла вступили в схватку с дроу.

Ссиприна, конечно же, была не настолько глупа, чтобы оставаться вблизи сражения. Она в последний раз злобно взглянула на главаря, затем развернулась и направилась вниз по ступеням в противоположную сторону.

Выхватив у одного из воинов арбалет, Кхоррл прицелился в удалявшуюся Верховную Мать. Он выстрелил, но стрела с громким звоном ударилась о каменную колонну в углу здания. Ссиприна исчезла за поворотом. Главарь знал, что она вернется и приведет с собой своих проклятых воинов.

– Сэр, смотрите! – окликнул его Форгхел, подбегая ближе.

Кхоррл развернулся, взглянул в направлении, указанном помощником, и его сердце ушло в пятки. Посреди улицы расположился гигантский паук. Он сидел на задних лапах, а остальные конечности странно болтались в воздухе. Внезапно мелькнула голубоватая полоска величиной с паука и превратилась в широкое, непонятной формы поле голубого света. Второй паук вышел из магического портала. Ростом он не уступал первому. Насекомое каким-то образом вызвало помощника.

Рилд начал уставать. Он не знал, как долго сможет защищать себя и Халисстру от толпы серых дворфов, которая медленно и неумолимо теснила дроу со всех сторон. Воин отступал по инерции, но он понимал, что скоро упрется спиной в стену и бежать будет некуда.

Повсюду распространялся огонь. Вокруг Мастера Оружия взрывались глиняные горшки, и оставалось лишь вопросом времени, когда один из снарядов настигнет его.

«Отличный путь, – думал про себя Рилд, пригибаясь, чтобы избежать сильного удара молотом и вспаривая дергару живот. – Быть зажатым в углу переулка, попасть в ловушку, как крыса в клетку, и сгореть заживо. Ну, ты ведь сам хотел выбраться из Мензоберранзана и получить острые впечатления, глупец. Думаю, ты их получишь».

К удивлению Рилда, серые дворфы стали отступать, оставаясь начеку, и воин позволил им отойти. Он тяжело дышал, его легкие были опалены едким дымом, распространившимся вокруг. Дюжина или больше несущественных порезов, покрывавших его руки и туловище, горели, словно укусы гадюк.

«Если они не хотят сражаться, я не стану с ними спорить», – с удовольствием решил он.

Рилд продолжал угрожающе держать меч и украдкой бросил взгляд на крышу.

Все было ясно и точно так, как предсказывала Халисстра: большинство омерзительных серых дворфов натягивали сеть, чтобы не дать дроу убежать по улице. Рилд был уверен, что сможет сбить их из арбалета. Однако если ему придется увертываться от пеших отрядов и одновременно уклоняться от зажигательных горшков, то вряд ли это будет выполнимо. Воин увидел, как стоящие наверху дергары швырнули еще несколько ужасных штуковин, но, вместо того чтобы целиться в Рилда, они кидали их на большее расстояние. Огонь отделил Рилда от его врагов.

«Они пытаются окружить нас, – понял Мастер Мили-Магтира, – зажать в ловушке и убить без риска для собственных жизней».

Воин мысленно измерил ширину пламени, прикидывая, сможет ли перепрыгнуть через него и не слишком обжечься. Тут он осознал, что Халисстра говорит с ним.

– Рилд, – позвала жрица, – Рилд, я могу вытащить нас отсюда.

Воин взглянул поверх нее, не обращая внимания на колкости и язвительные насмешки, сыпавшиеся со стороны дергаров, которые наслаждались моментом, прежде чем уничтожить темных эльфов.

– Как? – поинтересовался он.

– Я сотворю заклинание, – ответила Халисстра. – Магический портал, который выведет нас отсюда, но тебе придется дать мне время!

– А, любимый трюк Фарона, – сказал Рилд. Он пробежался взглядом по низкой стене за их спиной и указал на нее Халисстре. – Переберись через нее, – добавил он. – Мы будем лучше защищены и сможем все хорошенько обдумать.

Не дожидаясь, пока жрица последует за ним, воин поднялся в воздух и добрался до верхушки стены, которая лишь слегка превышала его собственный рост. Он перешагнул через стену, очутился на той стороне и затем снизился. Халистра с безвольно повисшей рукой оказалась сразу за ним. Она со стоном, спотыкаясь, добралась до угла, в то время как Рилд наблюдал за их преследователями.

Когда дергары увидели, куда собираются темные эльфы, они принялись кричать от злости. Дворфы бросали вниз зажигательные горшки, пытаясь попасть в обоих дроу, но Рилд толкнул Халисстру под навес, расположенный над загороженной территорией, где они находились. За спиной воина была дверь, но она казалась закрытой. Рилд подергал ее и убедился, что именно так и было. Несколько зажигательных горшков приземлилось внутри маленького дворика, однако Мастер Оружия и жрица находились на достаточном расстоянии, чтобы оставаться вне опасности.

– Когда же у них закончатся эти штуковины? – пожаловалась Халисстра, а Рилд заметил руку, ухватившуюся за край стены.

Достав арбалет, воин подождал, пока появится голова, затем выстрелил, попав серому дворфу прямо в лицо. Бедняга взвизгнул и повалился вниз.

– Рано или поздно, – ответил Рилд, перезаряжая арбалет. – Но давай не станем выяснять, сколько времени это может занять.

– Куда нам идти? Надо найти остальных, так ведь?

– Да, нам следует…

Рилд оборвал себя на полуслове, услышав за стеной несколько криков. Только тогда он заметил, что зажигательные горшки летят как в их сторону, так и в сторону дергаров.

– Что за?… – пробормотал он и подбежал к краю стены.

Он внимательно посмотрел на кромку крыши. Оказалось, что находившиеся там дергары исчезли. В то же мгновение воин заметил силуэт дроу, видимый ровно столько времени, сколько требуется для того, чтобы успеть бросить зажигательный горшок. После этого фигура снова пропала из виду. Рилд расхохотался.

– Что такое? – заинтересовалась Халисстра, подходя к Мастеру Мили-Магтира. – Что ты увидел?

– Это Вейлас, – ответил Рилд, указывая на дроу. – Он позаботился о наших противниках.

Рилд сунул пальцы в рот и пронзительно засвистел. Такой же свист раздался с другой стороны секундой позже.

– Ему известно, что мы знаем о нем, – сказал Рилд. – Оставь свое заклинание для другого раза, а сейчас присоединимся к нему.

Халисстра кивнула.

– Прежде чем идти, – предложил Рилд, – дай мне посмотреть твою руку.

Воин с минуту осматривал стрелу. Она так глубоко вошла в плечо жрицы, что ему пришлось бы вытаскивать ее с другой стороны.

– Надо подождать, пока Квентл не вылечит тебя. Как бы то ни было…

Не успела Халисстра запротестовать, как Рилд потянул за выступающий наконечник.

– Богиня! – застонала Халисстра и дернулась от боли, закрыв глаза.

Она вытянула вторую руку, пытаясь дотронуться до раны, но Рилд перехватил ее и отвел в сторону.

– Не надо, – предупредил он. – Ты только вызовешь кровотечение.

Скривившись, Халисстра покачала головой.

– Нет, – возразила она. – Я могу вылечить ее. Только помоги мне…

Она высвободила руку и достала из пивафви волшебную палочку.

– Вынь его, – попросила жрица, беря сломанный конец стрелы и закусывая его.

Рилд исполнил ее просьбу, обхватив плечо одной рукой и приготовившись выдернуть древко стрелы другой. Одним точным, быстрым движением обломок стрелы был извлечен. Прежде чем Халисстра успела содрогнуться, Рилд окончательно освободил ее руку от стрелы.

Халисстра застонала, затем выплюнула кусок расщепленной стрелы и взмахнула волшебной палочкой. Жрица прошептала магическую фразу, и кровотечение остановилось, а края раны затянулись. Халисстра откинулась назад, облегченно закрыв глаза.

– Пойдем, – сказал Рилд, помогая ей подняться, – пока огонь не распространился повсюду и серые дворфы не перелезли через стену.

– Подожди, – остановила его Халисстра и извлекла из пивафви вторую палочку, – Давай немного усложним им задачу убить нас.

Рилд приподнял бровь, недоумевая. Жрица дважды быстро произнесла заклинание, призывая силы палочки, и дроу стали невидимыми.

Рилд отыскал жрицу и взял ее за руку.

– Это для того, чтобы мы не потерялись, – пояснил он.

Дроу вместе поднялись вверх, наблюдая, как дергары мечутся между осколками зажигательных горшков, которые с поразительной точностью бросал Вейлас. Дергары безуспешно пытались сбить его из арбалетов. Когда двое темных эльфов приблизились к вершине стены, Рилд достал Дровокол и проделал отверстие в сети, легко распоров материал заколдованным лезвием. Они с Халисстрой пролезли в дырку и приземлились на краю крыши рядом с Вейласом, стоявшим на коленях и глядевшим через край.

– Мы у тебя в долгу, – сказал Рилд разведчику, который отошел от края, чтобы избежать случайно выпущенных стрел.

Крышу покрывали многочисленные тела дворфов. Вейлас взглянул туда, откуда раздавался голос воина, но никак не отреагировал.

– Я видел, как вы спустились сюда, и подсчитал, что сумею догнать вас окружным путем, – сообщил он, поднимаясь, чтобы запустить последний зажигательный горшок. – Когда я увидел этих недоумков, смеющихся и сбрасывающих эти штуковины, то решил, что вы в беде.

– Давайте выбираться отсюда, – предложил Рилд. – Ты знаешь, где остальные?

– Думаю, они взобрались на крышу строения на противоположной стороне площади, – ответил Вейлас, вытирая руки и отходя от края. – Мы их отыщем. Маг будет сиять от радости и торжества, если они впутаются в какую-нибудь историю, поэтому мы быстро нападем на их след.

Рилд повернулся, следуя за разведчиком.

– Совершенно верно, – прокомментировал он.

Трое эльфов шли по крыше, пока не добрались до противоположной стороны улицы, чуть-чуть подальше от того места, где вся команда разделилась. Вейлас спустился вниз по стене безвкусно украшенной лавки, которая имела множество углублений для рук и ног, в то время как Рилд с Халисстрой, как обычно, воспользовались левитацией. Когда они опустились на землю, чары невидимости рассеялись.

– Веди, – сказал Рилд Вейласу, и разведчик двинулся вперед.

Трое дроу крадучись шли по улице, направляясь к главной дороге. Земля затряслась.

– Что такое, ради Подземья? – пробормотал Рилд, пытаясь удержаться на ногах, когда улица закачалась. – Что это такое?

– Не знаю, но что-то большое, – ответил Вейлас. Он поглядел на Халисстру и поинтересовался:

– У тебя есть предположения?

Халисстра повернула голову, на ее лице отражалось беспокойство.

– Давайте не будем стоять, а пойдем и узнаем, – предложила она.

Вейлас кивнул и продолжил двигаться к главной улице. Разведчик смотрел по сторонам. Ему пришлось вытянуть руку, чтобы не упасть, потому что колебания усилились.

– О нет, – произнесла Халисстра.

Пораженный Рилд кинул на нее взгляд и спросил:

– Что? Что это?

– О, ради Темной Матери! – воскликнула жрица, в ужасе зажимая рот рукой. – Они вызвали одного…

– Кого они вызвали? – переспросил Рилд.

– Одного из них, – ответил Вейлас с другой стороны от воина, и когда Рилд развернулся, то увидел, на что указывал разведчик.

В поле зрения появился паук размером с площадь. Воин втянул воздух, чувствуя, как подгибаются колени.

– О нет…

Фарон знал, что с помощью своих заколдованных сапог легко может обогнать остальных дроу, что и не замедлил сделать. Маг ринулся вперед, стараясь удержать равновесие на дрожащей улице-паутине. Гигантский паук преследовал темных эльфов. У мага осталась лишь горстка заклинаний, и вряд ли среди них нашлось бы что-либо, способное навредить огромному насекомому. Лучше всего сделать ставку на то, чтобы заставить паука потерять ориентацию. Возможно, стоит создать непроницаемый туман, который позволит им всем спрятаться и ускользнуть, пока существо отвлечется. Однако Фарон не осмелился остановиться и произнести заклинание.

– Фарон! – окликнул его кто-то впереди, и маг тут же увидел Рилда, Вейласа и Халисстру, стоявших в конце боковой улочки. Дроу, разинув рот от удивления, таращили глаза на паука.

Фарон свернул в их направлении и метнулся в тень улицы. Только тогда он позволил себе перевести дух.

– Я никогда не… видел ничего… подобного, – задыхаясь, произнес маг. – Данифай назвала это… пауком-охранником.

– Да. – Голос Халисстры звучал отстраненно, она не могла оторвать взгляда от паука. – Должно быть, верховные матери вызвали его. О Темная Мать… он призывает другого!

Фарон повернулся, чтобы рассмотреть то, о чем говорила Халисстра. В это мгновение на дороге появились Джеггред и Квентл, бежавшие изо всех сил, и хромающая за ними Данифай. Паук прекратил преследовать их. Он уселся на задние лапы, болтая в воздухе остальными конечностями. Маг задержал дыхание, когда перед насекомым открылся огромный проход размером с самого паука. Фарон, охваченный ужасом, заметил, как сквозь смутную темноту голубоватого портала на улицу пробирается второй гигантский паук. Портал быстро захлопнулся позади насекомого.

– О нет, – пробормотала Квентл. – Сколько раз они могут совершать подобное?

– Не знаю, – ответила Халисстра откуда-то из-за спины мага.

– Даже одного раза слишком много, – вставил Фарон. – Мы должны бежать отсюда.

Он отвернулся от насекомого и уже готов был пуститься наутек, когда Халисстра закричала:

– Стой!

Маг обернулся.

Данифай по-прежнему сильно хромала и не могла успеть за остальными дроу. Второй паук, появившийся из портала, очутился напротив пленницы. Она оказалась зажата между двумя чудищами и неуклюже растянулась посреди улицы.

– Она ранена! – крикнула Халисстра и нерешительно шагнула вперед, желая помочь служанке.

– Не глупи! – предостерег ее Рилд, схватив жрицу за руку. Квентл и Джеггред подошли к ним поближе. – Ты только сама погибнешь.

Халисстра высвободила руку и сделала еще один шаг.

– Мне все равно, – сказала она. – Я помогу ей.

С этими словами Первая Дочь Дома Меларн ринулась через площадь туда, где служанка пыталась встать на ноги.

Пауки почуяли движение и стали сближаться.

Глава 17

Фарон выругался и сделал шаг, чтобы последовать за Халисстрой. Он решил, что ему, возможно, удастся окутать их магическим покровом и тем самым спасти.

– Не смей, – приказала Квентл. – Данифай не повезло – ее ранили, и я не собираюсь тратить время и ресурсы для ее спасения. Пойдемте, пока пауки отвлеклись.

– Но… – начал Фарон и замолчал, увидев выражение глаз верховной жрицы.

Он понурился и отступил в тень улочки, сожалея, что придется потерять женщин, или, по крайней мере, потерять красавицу Данифай.

– Очень хорошо, – добавил он.

– Я не пойду, – заявил Рилд и развернулся, чтобы бежать за Халисстрой.

– Нет! – заорала Квентл на Мастера Мили-Магтира, но было поздно: Рилд уже успел отбежать на десять шагов, по пути доставая из ножен за спиной Дровокол. Он ринулся к ближайшему из пауков.

– Идите все в Абисс! – разъярилась Квентл.

Пожав плечами, Фарон развернулся и последовал за Мастером Оружия.

– Отправляйся за ними! – прогремела Квентл у него за спиной.

Фарон мог лишь предположить, что она обращалась к нему. Странно, что верховная жрица всякий раз приказывает ему то, что он уже и сам твердо решил сделать. Этого он никак не мог понять. Вскоре мимо мага пронесся дреглот, бежавший в одном с ним направлении.

Фарон остановился в нескольких метрах от ближайшего паука, наблюдая, как Халисстра добралась до своей служанки и упала на колени. Каким-то образом по пути ей удалось извлечь волшебную палочку из складок плаща. Она тут же воспользовалась ею, сделав себя и Данифай невидимыми. Разочарованный паук, на фоне которого виднелись очертания только что исчезнувшей пары дроу, еще раз щелкнул нижней челюстью и закрыл пасть. Чудовище водило головой из стороны в сторону, пытаясь отыскать свою жертву. В отдалении второй паук на что-то обратил внимание. К счастью, насекомое двигалось в другом направлении, по крайней мере, в данный момент.

Фарон видел двух женщин, потому как был знаком с магией, которую они излучали. Халисстра оттаскивала Данифай в сторону, подальше от опасности, но паук каким-то образом почуял, где они находятся, и снова опустил голову вниз. Он распахнул пасть и промахнулся. Однако монстр подошел так близко, что задел Халисстру, сбив ее с ног. Насекомое затряслось от удовольствия, почувствовав свою жертву. Паук вновь приготовился к нападению.

Рилд почти добрался до твари, длинные ноги воина быстро покрывали расстояние. Он прыгнул в воздух, высоко подняв Дровокол над головой. Мастер Оружия благополучно пролетел мимо задних конечностей чудовища и со всей мочи нанес ему удар огромным мечом. Удар пришелся точно по ноге паука. Черная кровь брызнула во все стороны, и насекомое пришло в ярость. Оно размахивало покалеченной ногой и едва не задело Рилда.

Приблизительно в то же время Джеггред взмыл в воздух, направляясь к другой ноге. Зацепившись за паука, он стал карабкаться наверх. Фарон видел, как дреглот выпустил когти, чтобы быстрее взобраться по конечности. Джеггред яростно врезался в паука, разрывая его когтями, и добрался до черного блестящего туловища, поднимаясь все выше и выше.

Результат двух атак не заставил себя ждать. Паук дернулся от своего предполагаемого обеда и развернулся, ища обидчика, чтобы покончить с ним. Поврежденная нога твари временами судорожно подергивалась, но, несмотря на это, насекомое оставалось устойчивым. Ранив монстра, Рилд, согнувшись, перекатился по земле. Он держал меч поднятым, готовый отразить атаку паука, который уже разворачивался к воину.

Фарон покачал головой и попытался придумать что-то ещё, что могло бы помочь в схватке. Выход оставался лишь один. Большинство чар уже было израсходовано, а те, что имелись, не могли причинить пауку вред. Фарон полез в карманы пивафви и нащупал волшебную палочку и кусок железа длиной с его предплечье.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21