Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Состязание

ModernLib.Net / Фантастический боевик / Рейли Мэтью / Состязание - Чтение (стр. 14)
Автор: Рейли Мэтью
Жанр: Фантастический боевик

 

 


— Ох-ох-ох, — повторил он.

Беллос медленно стал обходить деревянный стол. Казалось, он получал удовольствие, откладывая смерть Селексина и Холли. Он никуда не спешил и, судя по всему, не заметил, как на дисплее браслета загорелся красный свет.

— Почему ты сделал это? — спросил Селексин.

— Что сделал? — громким голос повторил Беллос.

— Нарушил правила Состязания. Сжульничал. Почему ты так поступил? — с дрожью в голосе произнес карлик.

— А почему бы и нет? — был ответ великана.

— Ты нарушил правила Состязания, чтобы победить в нем. Как ты можешь с уважением относиться к призу, если ты не уважаешь сам турнир? Ты обманщик.

— Не пойман — не вор, — ответил ему Беллос, обойдя стол. — Я не думаю, что меня поймают.

— Твой обман все равно раскроется, и тогда ты пожалеешь, — отчаянно сказал Селексин.

— Как? — спросил Беллос так, словно уже знал ответ на вопрос.

— Любой твой соперник может изобличить тебя. Достаточно ему сказать «начать инициализацию», как его помощник начнет передавать туда изображение, и устроители Состязания увидят ходая, — выпалил карлик. — И тогда тебе конец.

— Это будет очень мужественный поступок, — захохотал Беллос. — Интересно, кто из участников задумается об этом, когда его собственная жизнь будет висеть на волоске? Кроме того, кто в лабиринте знает о том, что у меня есть ходая?

— Я знаю.

— Но в последний раз я видел твоего хозяина внизу, когда он остался за дверью. Теперь он вне лабиринта и, вероятно, погиб. Он — единственный, кто может приказать тебе передавать информацию.

Селексин задумался на мгновение и потом сказал.

— Рииз. Рииз тоже знает.

— Кто?

— Рииз знает о ходая, — повторил человечек, вспомнив о том, как ходая напали на нее на втором этаже.

— Но ты же не знаешь, жива ли Рииз или нет?

— А она жива? — спросил Селексин.

— Я не хочу расстраивать тебя, жалкий человечишка, — ответил ему Беллос. — Можешь считать, что она еще жива, если тебе так нравится.

— Тогда она может сообщить о вас. Она может приказать своему помощнику начать инициализацию, когда твои ходая будут рядом.

— Своему помощнику, — рассмеялся великан. — А где ее помощник?

— Что-что? Я ничего не понял, — недоумевал Селексин.

— Ее помощник, — вызывающе сказал Беллос, — ну ты же не думаешь, что я позволил Рииз ускользнуть от меня, да к тому же вместе со своим помощником.

— Ты убил помощника, не уничтожив Рииз?! — воскликнул Селексин.

— На войне все средства хороши, — улыбнулся Беллос.

— Очень умно, — сказал карлик. — Но твои ходая, как же они? Если ты так уверен в победе, ты не можешь не подумать о том, что они могут остаться здесь. Ведь только одному участнику Состязания можно выбраться из лабиринта. Ты же не собираешься оставить их здесь?

— Верь мне. Ходая выйдут из лабиринта прежде, чем я убью последнего участника и начну инициализацию, — был ответ Беллоса.

— Но как? Как ты можешь вытащить их из лабиринта? — недоумевал Селексин.

— Очень просто, они уйдут так же, как и пришли сюда, — рассмеялся великан. Беллос, казалось, был абсолютно уверен в своей безнаказанности.

— Но тебе понадобится устройство для телепортации, — продолжал человечек, — и координаты лабиринта. Никто, кроме устроителей Состязания не знает, где находится лабиринт.

— Напротив, — Беллос посмотрел сверху на Селексина, — помощники участников вроде тебя знают координаты. Они телепортируются вместе с участниками туда, где должно состояться Состязание.

Селексин думал об этом.

Телепортация осуществлялась в два этапа. Сначала всех помощников рассылали по разным планетам и системам, где находились участники Состязания, а после каждый из них вместе со своим подопечным телепортировался устроителями в лабиринт. Участник и его помощник вместе входили в устройство для телепортации, последний вводил координаты, и оба они оказывались в лабиринте.

С Селексином все было не так. На планете Земля люди ничего не знали о телепортации, поскольку в своем развитии они значительно отставали от других цивилизаций. Свейн и он были отправлены в лабиринт по отдельности. Селексин совсем забыл об этом.

— Но все же тебе нужно устройство для телепортации, — сказал он, глядя на Беллоса. — Тебе необходимо устройство, чтобы вытащить отсюда ходая. Насколько мне известно, на земле нет подобных устройств. Земляне ничего не знают о телепортации.

Беллос с издевкой пожал плечами и произнес.

— Насколько мне известно, нет.

Селексин был раздражен. Несмотря на то что положение его было незавидным, он вызывающе посмотрел Беллосу в глаза и сказал:

— Есть один момент. Ты забываешь, что твой план может сработать лишь тогда, когда не останется ни одного участника, кроме тебя. Ты так уверен, что это будешь ты?

— Я готов рискнуть, — рассмеялся великан.

— Твой прадед победил в пятом Состязании, без всякого обмана, — разозлился карлик. — Он не жульничал, как ты. Что бы он сказал, узнай о том, как бесчестно ты поступил? Как ты мог пасть так низко!

Беллос лишь отмахнулся.

— Ты не понимаешь? — ответил он. — Обитатели моей планеты ждут от меня только победы. Они хотят, чтобы я, подобно своему прадеду, выиграл в Состязании и вернулся домой, прославив нашу планету.

— Но ты не такой искусный охотник, коим был твой великий прадед, не так ли, Беллос? — отрезал Селексин.

Великан посмотрел на человечка, который осмелился дерзить ему.

— Ого, какие мы смелые, — рассмеялся Беллос. — По твоему росту так не скажешь. Ты лучше приготовься к встрече со своим богом, жалкий человечишка. Мой прадед сделал то, что он должен был сделать: он победил в Состязании. И я тоже собираюсь получить главный приз, ты понял? Он и я, мы действовали по-разному, но итог один: победа в Состязании и приз. В конце концов, цель оправдывает средства.

— Но...

— Ну все, хватит, — перебил Селексина Беллос. — Я и так слишком много говорил с тобой. Настало время умереть, жалкий человечишка.

Великан медленно приблизился к Селексину и Холли. Карлик был в ужасе. Он, оглядывался по сторонам, но бежать было некуда — да и Беллос догнал бы их в два счета. Некуда бежать... Он взял Холли за руку и укрыл ее за спиной. Беллос уже стоял рядом.

И в этот момент Селексин увидел какое-то движение за спиной великана.

Там наверху.

На потолке между кондиционерами что-то было. Медленно, очень медленно длинное и тонкое существо начало спускаться вниз и разворачивать свои конечности. Никаких звуков — Беллос ничего не замечал, поскольку стоял лицом к Селексину, Он подошел к карлику и Холли совсем близко, а в это время паукообразная тварь развернула свои длинные конечности.

Селексин потерял дар речи.

Это был Рахнид, седьмой и последний участник Состязания. Он напоминал гигантского паука с маленькой головой. У него было восемь длинных конечностей. Он приготовился напасть на Беллоса, схватить его и убить.

И он набросился на великана, внезапно, резко, как это делают пауки. Рахнид обхватил ничего не подозревавшего Беллоса своими лапами и, прижав его к себе, резко поднялся вверх.

Селексин и Холли были ошеломлены. Они не ожидали, что это произойдет так быстро. Не успел карлик опомниться, как услышал крики Беллоса, висевшего в воздухе и боровшегося с этой тварью. Сколь медленным и спокойным был спуск Рахнида, столь же быстрым и агрессивным был захват.

Ходая тут же рванулись на помощь своему хозяину.

Здоровый зверь подбежал к столу, вскочил на него и в невероятном броске вцепился в одну из восьми лап Рахнида. Он яростно защищал Беллоса, несмотря на то что висел в воздухе. Другой ходая, с отрезанной лапой, заковылял к столу, но добраться до паукообразной твари ему было не суждено. Он лишь широко разинул пасть и шипел.

Рахнид явно не ожидал подобного развития событий. Опутав Беллоса своими конечностями, он полагал, что тот не окажет никакого сопротивления, но вдруг, откуда ни возьмись, на него бросилось какое-то существо и вцепилось в него. Рахнид постепенно терял силы и медленно опускался с потолка на пол читального зала. Как только он оказался ниже, второй ходая, обладавший меньшими возможностями, но той же преданностью, кинулся помогать Беллосу. Один против трех — Рахниду пришлось нелегко. Он не выдержал и упал на пол. Беллос тут же сориентировался и вылез из-под паукообразной твари. Он схватил ее за горло и подмял под себя. Рахнид не знал что делать: то ли отбиваться от кусавших его ходая, то ли сражаться с Беллосом, душившим его. Он оказался на спине и отчаянно двигал всеми восемью лапами, пытаясь защититься.

Холли и Селексин уставились на сражавшихся: они были настолько ошарашены, что забыли о себе. Карлик первым пришел в себя и посмотрел на Холли.

— Надо выбираться отсюда.

Они побежали к выходу и через несколько секунд были уже на лестничной клетке.

— Вверх или вниз? — спросила Холли.

— Вниз, — тут же ответил Селексин. — Я видел одного из участников на четвертом этаже.

Они не успели сделать и нескольких шагов, как оба услышали дикий рев, который шел снизу. Холли и Селексин посмотрели друг на друга: знакомый вопль.

— Каранадон, — произнес карлик. — Он вновь проснулся. Я видел, как на браслете Беллоса загорелся красный свет. Бежим наверх, Холли.

Они побежали обратно и, пробегая мимо двери, Селексин не удержался и просунул голову внутрь, чтобы узнать, чем закончилась схватка между Беллосом и Рахнидом. Он увидел, как великан подмял паукообразную тварь под себя, а ходая вцепились в нее, пытаясь разорвать на части.

Несчастный Рахнид лежал на полу и визжал. Здоровому ходая удалось оторвать одну из его конечностей. Рахнид завопил. Читальный зал заполнился жуткими звуками. Ходая без лапы стоял с другой стороны и вгрызался в бок своей жертвы. Затем Беллос сломал существу шею, и Рахнид перестал вопить. Великан встал и что-то сказал ходая. Те побежали и спрятались под столом. Беллос поднял своего помощника, который лежал на полу, и придвинул его к мертвому Рахниду.

— Начать инициализацию, — сказал он громко.

Над головой карлика, помогавшего Беллосу, возник пучок белого света. Карлик начал передавать информацию устроителям Состязания. Селексин следил за своим собратом, но в этот момент почувствовал, как Холли трясет его.

— Бежим скорее!

Селексин повернулся к ней, и они поспешили наверх.

* * *

Стивен Свейн, спустившись вниз по неработающему эскалатору, обнаружил, что и на втором подземном уровне находится маленькая автостоянка. Он был удивлен. Свейн думал, что внизу находится лишь книгохранилище. В прошлый раз он попал туда, спустившись по лестнице, и понятия не имел, что, кроме помещения для книг, есть и стоянка. Выезда на улицу со второго подземного уровня не было. Для того чтобы выехать из здания библиотеки, надо было сначала подняться по наклонной плоскости вверх на первый подземный этаж.

Свейн осмотрелся и заметил три двери, по одной на каждой стене. Одна дверь у восточной стороны была не очень большой, на ней было написано: Запасной выход. Напротив нее была вторая, побольше — Книгохранилище. Третья дверь, самая большая, была на южной стороне. По обе стороны от нее можно было ставить машины. Надпись на ней со временем немного стерлась, и Свейн смог прочитать лишь: ...лерная. Выхода нет.

И единственный автомобиль на всей автостоянке, одиноко стоявший в углу.

Крошечная машина «Honda Civic» молча стояла и терпеливо ждала своего хозяина, когда тот вернется и заведет ее. Свейн подумал о том, что в здании может быть еще кто-то из людей помимо него, Хокинса и Холли. Возможно, он не заметил владельца автомобиля.

«Нет, — подумал он. — Вряд ли здесь есть кто-то еще».

Свейн начал размышлять о том, что неплохо было бы завести машину и, разбив ворота автостоянки, выехать из библиотеки и тем самым спастись от ужаса, который его ожидал здесь. Но он подошел ближе к автомобилю, и все его планы насчет того чтобы воспользоваться машиной, пошли прахом.

Он вздохнул.

Владельца автомобиля не могло быть в библиотеке, а сама машина никак не смогла бы разрушить ворота автостоянки, находившиеся под напряжением и вывести Свейна. Этот автомобиль никуда не поедет.

Свейн с грустью посмотрел на два желтых зажима, в которые были закованы передние колеса крошечной хонды. Машина была неправильно припаркована. Это были места для инвалидов — они обычно обозначаются синей линией и специальным значком, который известен каждому водителю. Поскольку на самой хонде не было никаких значков, свидетельствующих о том, что хозяин машины — инвалид, работники автостоянки «одели» на колеса так называемые «клещи».

Свейн улыбнулся, поняв, что от машины не будет никакого толку. Он вспомнил о том, как многие водители, навещавшие своих родных в больнице, оставляли свои автомобили в местах, предназначенных для инвалидов. Он всегда относился к таким хамам отрицательно и считал, что полицейские поступают правильно, когда прицепляют клещи к машине, а потом штрафуют нерадивых водителей, нарушивших правила парковки.

Теперь, когда он сам стоял перед «арестованным» автомобилем, стоявшим на втором подземной этаже Нью-йоркской государственной библиотеки, Свейн так не думал. «Да, такой автомобиль все равно что пистолет без обоймы», — подумал он.

В этот момент Свейн услышал шипение за спиной. Он обернулся.

— Ты не собираешься оставлять меня в покое, не так ли? — сказал он громко.

В нескольких метрах от него, у эскалатора, стояло существо с длинным хвостом и антеннами на голове. Они покачивались из стороны в сторону. Оно разинуло пасть и смотрело на Свейна. Слюна зверя капал на пол. Это был первый участник Состязания, с которым встретился Свейн, попав в лабиринт.

Рииз.

* * *

Холли и Селексин поднимались вверх по лестнице и скоро добрались до четвертого этаже. Снизу раздался рев. Каранадон проснулся, он был где-то внизу. Им необходимо было спрятаться. Карлик остановился перед дверью, за которой находился читальный зал, где он в прошлый раз заметил тень Кодекса.

— Дверь закрыта, — прошептала Холли.

— Да... — ответил Селексин, просто подтверждая то, что было и так видно.

— Но...

— Что "но... "? — удивился карлик.

— Мы не закрывали дверь, когда решили убежать вниз, — наклонившись к Селексину, прошептала Холли. — Помните? Мы сразу же убежали, когда вы заметили тень. Селексин не помнил, закрыл ли он дверь или оставил ее приоткрытой, когда они с Холли решили бежать. Тогда это его совсем не волновало.

— Возможно, ты права, девочка, — сказал он, хватаясь за ручку. — Но, в любом случае, нам больше некуда идти.

Карлик опустил ручку двери вниз и открыл ее, но тут же отпрянула. Дверь распахнулась, карлик упал на колени и уставился в одну точку. Холли сделала шаг в сторону, и ее вырвало.

* * *

— Несите это сюда! Сюда! — командовал Квейд. Начинался дождь, но он не замечал его.

Четыре сотрудника Агентства национальной безопасности поднесли коробку к Квейду и поставили ее рядом с ним. Он повернулся и посмотрел на дисплей, от которого шли два провода. Один из них, зеленый, он держал в своей руке.

120485.05. Сто двадцать тысяч вольт. Напряжение более ста двадцати тысяч вольт. Только в самых мощных трансформаторах могло быть такое напряжение. Квейд был озадачен. Высокое напряжение в отверстии, которое они проделали в воротах. Это было невероятно.

Квейд повернулся и посмотрел на коробку, которую притащили сотрудники АНБ, Внутри ее находился прибор для измерения уровня радиации, а также емкость, куда сотрудники помещали радиоактивные предметы и вещества. Это был герметичный сосуд. Сотрудники между собой его так и называли — «термос». Потом его перевозили в лабораторию в штате Огайо, чтобы там подробнее изучить радиоактивные вещества. Сам «термос» был не очень большим, но его внешняя оболочка была сделана из свинца, поэтому он был таким тяжелым. Квейд приказал агентам отделить внешнюю оболочку термоса и подтащить ее к воротам.

— Это не сработает, — сказал ему Маршалл, видимо, поняв, что собирается сделать Квейд.

— Посмотрим, — ответил ему Квейд.

— Электрическое поле разрежет этот кусок свинца пополам, не успеете вы и глазом моргнуть, — сказал Маршалл.

— Скорее всего, он не выдержит, но, может, какое-то время...

— Что значит «какое-то время»? — недоумевал Маршалл.

— Это значит, что, может быть, у нас будет немного времени, чтобы хотя бы парочка наших агентов успела проникнуть внутрь, — ответил Квейд.

— Л не уверен...

— Вам и не нужно быть уверенным, — раздраженно отреагировал Квейд. — Не вы же будете входить в здание.

* * *

Селексин не отводил взгляда от дверного проема. Холли была рядом: ее продолжало рвать, слезы выступили у нее на глазах. Медленно, неуклюже Селексин поднялся на ноги, не отрывая взгляда от открывшегося ему зрелища. В читальном зале, прямо перед ним вниз головой висел человек. В дальнем углу горели столы, освещая помещение. Тело человека, подвешенного за ноги, было изуродовано, вся его одежда была в крови.

Это было офицер полиции города Нью-Йорка Пол Хокинс. Он был мертв.

* * *

На автостоянке, на втором подземном этаже стоял Стивен Свейн. Он не сводил глаз с хвоста существа, остановившегося у эскалатора. Свейн старался не смотреть на антенны, качающие у него на голове. Рииз медленно двинулась в его сторону.

Существо хромало на переднюю лапу. Только сейчас Свейн вспомнил, что в последний раз видел эту тварь на втором этаже, когда ходая напали на нее, — что позволило им ускользнуть от Беллоса. Тогда они смогли добраться до выхода и убежать от кровожадных ходая.

У Свейна не осталось никаких сомнений: Рииз была ранена. Ей крепко досталось от ходая, с которыми она вступила в неравную схватку. Удивительно, что ей вообще удалось уцелеть. Свейн посмотрел на свою одежду: она была вся испачкана. Потом он взглянул на браслет:

Инициализация — 3

Еще один из участников погиб. Теперь их оставалось только трое. Состязание подходило к концу — по крайней мере, двое участников были ранены и ослабли. «Теперь в живых останется наиболее стойкий», — подумал Свейн.

Вдруг справа от него взорвалась труба, и, обернувшись, Свейн увидел, как из нее начало вырываться синее пламя. Краем глаза он посмотрел на Рииз, которая продолжала медленно приближаться к нему. Потом Свейн повернулся к автомобилю хонда, от которого не было никакого толку.

Пламя вырывалось из трубы, но вдруг все прекратилось. Свейн проследил за тем, куда уходит газовая труба, и заметил, что она скрывается в стене, в которой была вделана дверь с таинственной надписью: «... лерная. Вход запрещен».

Свейн все понял: газ — газовая труба — бойлерная...

Обратная тяга...

О, Гос...

Пламя исчезло за стеной, и наступила тишина, а потом...

Взрыв был очень сильным, словно кто-то выстрелил из крупнокалиберного орудия. Бойлерная взорвалась, куски бетона разлетелись по всей автостоянке, поднялось облако пыли. Свейна взрывом отбросило на крышу крошечной хонды.

* * *

Земля содрогнулась под ногами Квейда, стоявшего у ворот. Где-то в здании прогремел взрыв.

— Мы должны войти в здание прямо сейчас, — сказал он, глядя на Маршала.

— Сколько человек смогут приникнуть внутрь? — спросил тот.

— Столько, сколько получится.

— Почему вы так уверены в том, что сумеете проскочить через этот свинцовый кожух? — поинтересовался Маршалл.

— А почему бы и нет? Вы так говорите, будто заранее знаете, что у нас ничего не выйдет, — ответил Квейд.

— Ничего подобного я прежде не видел... — заскрипел зубами Маршалл. Квейд посмотрел на него в ожидании приказа. Маршалл закрыл глаза и произнес:

— Хорошо, давайте попробуем.

* * *

Свейн скатился с крыши маленькой хонды и упал на пол. Он видел, что Рииз стояла рядом со стеной, за которой находилась бойлерная. Сработала противопожарная система, и с потолка полилась вода. Через несколько секунд залило весь пол стоянки для автомобилей, которая находилась на втором подземном уровне. Свейну на мгновение показалось, что идет дождь с грозой: в бойлерной раздавались взрывы, похожие на раскаты грома, а с потолка лилась вода.

Свейн вытер глаза, чтобы взглянуть в ту сторону, где стояла Рииз. Справа от себя он заметил дверь, на которой висела табличка: Книгохранилище. Существо с антеннами находилось примерно на том же расстоянии от двери, что и он.

* * *

— Все готовы? Так, хорошо. Толкаем! — закричал Квейд.

Несколько спецназовцев из отряда «Сигма» АНБ поднатужились и стали толкать тяжелый свинцовый кожух в направлении ворот, за которыми находилась автостоянка. Квейд велел им подвести полый квадратный кожух так, чтобы его можно было вставить в отверстие с синей электрической «паутиной». Когда передняя часть куба была на расстоянии полуметра от ворот, Квейд, успевший за это время надеть бронежилет и специальный шлем, взял из рук Маршалла винтовку, похожую на М-16 с подствольником. Это была модернизированная винтовка с укороченным стволом; кроме того, на ней был установлен электрошок. Давным-давно люди пользовались копьем, луком и стрелами, чтобы поражать врага, зверей. У Квейда же вместо острого наконечника на винтовке были расположены два серебряных зубчика. Достаточно было ему коснуться кого-нибудь краем винтовки, и все — человек падал без чувств. Это была новая модель «Taser Bayonet» — последняя разработка, позволяющая, в случае необходимости, «вырубить» человека.

— Вот вам небольшая огневая поддержка, — сказал Маршалл.

— Да, из дома без этой штуки выходить не стоит, — пошутил Квейд, взяв оружие. Маршалл полез в карман своего пальто.

— Да, и еще, — произнес он, вытаскивая из кармана лист бумаги. Это был список всплесков энергии, которые зафиксировал спутник «LandSat5», пролетая над Северо-восточным побережьем США. — У вас есть копия?

— Я уже выучил все эти данные наизусть, черт возьми, — ответил Квейд, похлопав себя по карману, в котором находилась копия. — Тринадцать всплесков энергии, после чего половина города осталась без света. Вот что надо искать. Непонятно, что это, — но их тринадцать, и нам необходимо найти их.

— Если вы войдете в здание, — поправил его Маршалл.

— Да, — произнес Квейд. — Если я войду в здание. Только будьте готовы к тому моменту, когда я стану выходить из библиотеки.

— Если мы не будем готовы, то только потому, что будем вместе с вами внутри, — ответил ему Маршалл.

— Хорошо, сэр.

Квейд повернулся в спецназовцам, которые стояли рядом с ним.

— Так, ребята, давайте начнем работать.

Агенты начали толкать тяжелый куб в направлении ворот, стараясь попасть в большое отверстие. Квейд медленно шел за ними и ждал. Передний конец куба коснулся синей паутины, и искры полетели во все стороны.

Квейд немного нагнулся, чтобы посмотреть сквозь куб, один конец которого был уже по другую сторону ворот. Он видел авто-стоянку. Электрического поля внутри куба не было. Агенты продолжали толкать свинцовый кожух дальше, до тех пор пока он не вошел на половину. Все получилось именно так, как хотел Квейд. Свинец держался, теперь можно было пройти по своеобразному квадратному «туннелю» внутрь здания. Электрическое поле, под которым находилась библиотека, больше не представляло угрозы. Квейд нырнул в отверстие и через пару секунд вышел с другой стороны и показал агентам большой палец, поднятый вверх: все в порядке.

— Отлично, ребята, — сказал он. — Можете проходить, не бойтесь.

Остальные спецназовцы Агентства национальной безопасности, также вооруженные винтовками последнего образца, как и у Квейда, выстроились по порядку, чтобы один за другим проникнуть в здание библиотеки. Первым после Квейда в куб полез агент Мартинес, молодой латиноамериканец. Он уже почти вылезал с другой стороны, как раздался глухой звук: что-то треснуло.

В свинцовом кожухе образовалась трещина.

— Быстрее, — закричал Маршалл. — Шевелитесь, пока этот куб не разлетелся на куски!

Не успел он это сказать, как толстые стенки куба не выдержали. Напряжение было таким сильным, что они начали плавиться. Яркие синие вспышки прошли сквозь свинцовый кожух. Мартинес едва успел проскочить, но кончик ствола винтовки, которая была у него за спиной, отрезало, словно лазером. Если бы молодой латиноамериканец замешкался, то его самого разрезало бы надве половинки, Свинцовый куб не выдержал. Квейд надеялся на лучшее, но теперь внутри здания находились только он и Мартинес — к тому же, у последнего не было оружия.

Поле восстановилось.

Два агента службы безопасности были отрезаны от остальных.

— Как вы там, ребята? — спросил Маршалл через решетку.

— У нас осталась только одна пушка, но мы в порядке, — ответил Квейд, отдавая свою винтовку Мартинесу. Оружие последнего, вернее то, что от него осталось, можно было сдавать в металлолом.

— Теперь вы можете надеяться только на себя, — произнес Маршалл. — Возвращайтесь скорее.

Квейд и Мартинес, оставшиеся без поддержки, пошли к эскалатору. Маршалл видел, как они скрылись. Он улыбнулся: ребята внутри, отлично.

* * *

Свейн стоял в углу подземной автостоянки, на полу которой образовалось много луж: вода не переставала все это время лить с потолка. В противоположном углу, в бойлерной бушевало пламя. Стена, хоть и частично разрушенная взрывом, «принимала» воду на себя.

Рииз двигалась в сторону Свейна. Она прихрамывала, но, казалось, единственной ее целью было добраться до него. Видимо, она на всю жизнь запомнила, как Свейн ударил ее тяжелым фонарем по хвосту, и теперь хотела отомстить. «Эта тварь не успокоится, пока не прикончит меня», — подумал Свейн. Он пытался что-нибудь придумать. Убить Рииз голыми руками Свейн не мог: они с Рииз были в разных весовых категориях. Существо с антеннами было слишком большим и сильным и тягаться с ним обычному человеку было не под силу. Даже раненая, она представляла большую опасность для Свейна.

— Ну и как ты собираешься убить эту тварь? — спросил Свейн у самого себя. — Да никак, просто убегу от нее и все.

Он подался назад, и его ноги чего-то коснулись. Свейн повернулся и увидел, что стоит рядом с хондой. Он был зажат в углу. Замечательно. Свейн стал медленно двигаться вдоль стены к двери, ведущей к книгохранилищу. Рииз тут же разгадала его маневр и изо всех сил рванулась в ту же сторону, отрезая ему путь к спасению.

Свейн остановился примерно в трех метрах от хонды и прижался спиной к бетонной стене. Он почувствовал, как по стене стекает вода. Свейн опустил голову и заметил, что воды набралось уже порядочно. Лужи были довольно большие, и, судя по всему, в некоторых местах глубина их составляла уже несколько сантиметров. Тапочки Свейна намокли: он стоял по щиколотку в воде. Разбрызгиватели продолжали работать, но все было напрасно: пожар возник в бойлерной, где противопожарной системы не было, а полуразрушенная стена не давала воде проникнуть в помещение.

Свейн стоял и мокнул. Рииз не двигалась: казалось, она ожидала действий от Свейна. Он осмотрелся и обратил внимание на то, что пол автостоянки практически полностью скрылся под водой. Свейн посмотрел на третью дверь с табличкой «Запасной выход».

Господи, запасной выход. Но... Если это выход, то дверь также заблокирована, как и все остальные, следовательно, она под напряжением. Электрическое поле, напряжение. А если вода доберется до этой двери... Свейн ужаснулся. Рииз стояла напротив него. Вода растекалась, и Свейн уже не смотрел на существо с антеннами: все его внимание было приковано к луже, которая, растекаясь, приближалась к запасному выходу. За этой дверью выход... думай, Свейн, думай!

— О, Боже мой, — вырвалось у него. — Господи, что же делать... Бежать, беги, — пронеслось у него в голове. Но куда...

— Не двигаться, — раздался крик. — Стоять на месте!

Свейн поднял голову. Рииз также услышала крик.

Двое мужчин стояли у эскалатора: они спустились сверху. У одного из них была странная винтовка, у другого в руке блестел пистолет: оба они целились в Свейна.

— Это были Гарольд Квейд из АНБ и другой агент, оба одетые вформу спецназа. Квейд держал в руках винтовку, похожую на М-16, а мужчина, стоявший рядом с ним, — полуавтоматический пистолет.

Свейн остолбенел. Некоторое время он не двигался. Но потом снова посмотрел в сторону запасного выхода. Вода прибывала, и не оставалось никаких сомнений, что через некоторое время она доберется до двери. Сейчас расстояние составляло около двух метров.

Свейн подумал о том, что ему надо бежать, но в этот момент агент Квейд, словно почувствовав, что замышляет Свейн, закричал:

— Не делайте резких движений. Я не шучу. Стойте на месте!

Свейн не двигался. Вода приближалась к двери. Рииз начала перемещаться влево, почувствовав, что теперь опасность исходит от Квейда. Агенты отошли от эскалатора и медленно приближались к Свейну, не сводя глаз с Рииз. Их ботинки зашлепали по воде. Вода все прибывала, до запасного выхода оставалось около Метра. Вода продолжала литься с потолка. Свейну необходимо было что-то делать. Бежать!

— Стоять на месте! — вновь заорал Квейд. — Я иду к вам, а вы не двигайтесь.

Полметра до двери. Еще немного, и вода доберется до выхода и коснется двери, которая находится под напряжением.

— Какого черта... — подумал Свейн. — В любом случае я погибну.

— Стоять! — закричал Квейд, заметив, что Свейн рванулся в сторону автомобиля, стоявшего у стены.

Раздались выстрелы. Пули просвистели над головой Свейна и попали в бетонную стену. «У меня ничего не выйдет, — подумал Свейн. — Ничего не получится».

Он прыгнул на крышу хонды и вжался в нее. Вода коснулась двери.

* * *

Свейн прыгнул на крышу крошечной хонды и закрыл голову руками. В этот момент Квейд прекратил стрелять. Свейн ничего не понимал: он ожидать услышать шипение, вспышки, ведь должно было произойти замыкание. Он предполагал, что агенты АНБ и Рииз, стоявшие в воде, погибнут на месте, когда по их телу пройдет разряд, но ничего подобного не произошло. Люди, стрелявшие в него, даже не закричали.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18