Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Женская гордость

ModernLib.Net / Короткие любовные романы / Рид Мишель / Женская гордость - Чтение (стр. 10)
Автор: Рид Мишель
Жанр: Короткие любовные романы

 

 


– Ждет от меня ребенка, – резко вставил Макс. Он крепко сжал слабую руку Клеи. – Будьте уверены, я о ней хорошо позабочусь. – Он глубоко вздохнул, отчаянно стараясь казаться спокойным, взгляд его замер на бледном лице Клеи. – Я за нее отвечаю. Она моя.

– Я только имел в виду, что, может быть, ей лучше было бы побыть несколько дней в больнице, – мягко сказал доктор.

– Не надо нам никакой больницы, – без всяких колебаний заявил Макс. – Клея боится больниц. Отец ее долго лежал в больнице, потом умер. Она будет чувствовать себя там ужасно.

Какое-то время доктор стоял в нерешительности, но затем по достоинству оценил силу характера Макса и его квадратную челюсть, не прошел мимо его внимания и взгляд Макса – буквально прикованный к осунувшемуся лицу на подушках. Тогда он молча кивнул и дал знать Максу, что хочет поговорить с ним в другой комнате.

Пересилив себя. Маке поднялся и вслед за доктором вышел из спальни.

– Что с ней? – спросил он, как только они оказались одни и были уверены, что Клея их не слышит. В течение последнего получаса он совсем извелся, так как винил во всем, что произошло с Клеей, только себя. Не случился бы с ней этот неожиданный обморок, если бы он не…

– Переутомление, высокое давление – я мог бы добавить сюда и жару, и много всего другого… но дело даже не в этом. Скажу только, что неоднократно предупреждал, что ей нельзя перенапрягаться. Ну а теперь об этом же самом ей сказал собственный организм, но гораздо убедительнее, чем я. – При этих словах доктор улыбнулся, вспомнив свою безрезультатную борьбу с Клеиным упрямством. – Ей обязательно нужно принимать таблетки с железом. Может быть, вы заставите ее принимать их регулярно? У меня еще не было пациентки, которая бы так ужасно относилась к моим предписаниям!

– Да, – тихо сказал Макс. – Представляю.

Доктор Филдинг ушел, пообещав зайти на следующее утро. Макс вернулся в спальню – Клея смотрела на него во все глаза.

– Как ты себя чувствуешь? – мягко спросил он, сев на край постели рядом с ней.

– Как-то странно. – Она усмехнулась сама над собой, личико ее трогательно бледнело на ярких простынях. – Сильно я тебя напугала? – спросила она раскаивающимся шепотом, видя озабоченное, почти страдальческое выражение на ее лице. – Извини меня, я…

Но Макс не дал ей договорить, ласково приложив палец к ее губам.

– Не смей оправдываться передо мной, – приказал он совсем не строго. – Не надо, я ведь сам во всем виноват! Если бы я не потерял над собой контроль и не приставал бы к тебе, если бы я был хоть чуть-чуть осторожнее…

Клея покачала головой и поцеловала закрывающий ее губы теплый, мягкий палец; в глазах ее загорелось сочувствие, когда она встретила его виноватый, измученный взгляд.

– Кроме меня, в этой истории нет виноватых, – сказала она мягко. – Все вокруг твердили мне, что нужно больше отдыхать. Прошлая ночь здесь совершенно ни при чем… Я была бы очень рада, если бы ты и сейчас начал приставать ко мне.

Клея из последних сил старалась развеселить Макса. На самом деле ни о чем таком не могло быть и речи – она даже головы не подняла бы с подушки. Энергия ушла из нее вся без остатка.

– Доктор Филдинг сказал что-нибудь о ребенке? – спросила она через некоторое время еле слышным голосом. Клея тянула с этим страшным вопросом, так как очень боялась страшного ответа.

Макс легко положил ей руку на живот и ободрительно улыбнулся.

– Ребенок в порядке. Все беспокойство только из-за тебя. Нужно оставаться в постели и побольше спать. Я тебе дам сейчас снотворного. Принесу с теплым питьем. Мне сказано сидеть около тебя, никуда не отлучаясь, и стеречь – ты и не моргнешь теперь без разрешения!

– Мне нужно позвонить маме. – Глаза Клеи затуманились: она представила, что будет с матерью, когда та узнает о случившемся. Она еще сильнее побледнела, и одновременно на нее с новой силой нахлынула усталость.

– Я поговорю с ней. Клея, – сказал Макс.

– А как же Брэд…

Макс погладил ее по щеке, стараясь успокоить и ободрить. Глаза его были полны тревоги и заботы.

– Не волнуйся, я обо всем позабочусь. Ты просто отдыхай, хорошо?

Клея молча кивнула. У нее не было ни сил, ни желания ему перечить. Пусть Макс уладит все с Эми, уладит все с Бредом, уладит все на свете. Как хорошо, когда можно переложить на его плечи все эти проблемы, а самой наконец-то по-настоящему расслабиться…

Веки ее отяжелели. Клея перевернулась на бок и, поискав губами его ласковую руку, поцеловала ее.

– Бедный Максик, – прошептала она. – Твоя цыганка доставила тебе столько хлопот…

– Нет, Клея, – тихо сказал он.-Никаких хлопот ты мне не доставила. Ты сделала все, чтобы сделать свой уход от меня совершенно незаметным. Единственное, о чем ты не подумала, это захочу ли я, чтобы ты ушла.

– Ты хотел, пока не знал о ребенке, – сонно возразила Клея. – Но ребенок – это не причина, чтобы цепляться за мужчину, который желает остаться свободным. Во всяком случае, в наше время.

Так они мирно говорили друг с другом в тишине. Лицо Макса было серьезно. Но на ее последнее замечание ему нечего было ответить.

– Поспи хоть немного, – сказал он. – Я пришлю миссис Уолтерс с лекарством.

– Макс? – Он был около двери, когда Клея окликнула его. Макс обернулся. На него смотрели фиалковые, пронзающие душу глаза. – Спасибо.

– За что. Клея? – спросил он.

– За то, что ты здесь, со мной, хотя я знаю – у тебя тысяча разных дел.

– Самое важное для меня – это ты, запомни, – сказал он хриплым от волнения голосом. – Я бы очень хотел, чтобы ты наконец поверила мне.

Веки ее постепенно опускались, и Макс не был полностью уверен, что Клея слышала его. Задумчиво нахмурив брови, он медленно пошел в кабинет – проблемы накапливались.

Беспокойно постукивая пальцами по письменному столу. Макс ждал, когда на том конце провода поднимут трубку. Он знал, что разговор предстоит не из легких. Наконец он услышал низкий, сдержанный голос и невольно выпрямился в своем рабочем кресле.

– Джеймс Лэверн? – спросил Макс.

– Слушаю вас, – последовал спокойный ответ.

– Вы, должно быть, слышали мое имя… – неуверенно начал Макс. – Макс Лэтхем. Я хотел бы сообщить вам, что Клея…

12

Клея проснулась с чудесным ощущением прохлады во всем теле. Легкий ветерок приятно обвевал ее разгоряченную кожу. По стенам играли золотые солнечные зайчики, проникшие в спальню через занавески в открытом окне. Сейчас уж наверное середина дня, подумала отлично выспавшаяся Клея. Затем стала осматриваться, все еще не совсем понимая, где она.

Где-то рядом зашелестела бумага – Клея обернулась и посмотрела в противоположный конец комнаты. Макс, сидя в глубоком кресле, сосредоточенно склонился над какими-то бумагами у себя на коленях. Вокруг него тоже повсюду были разбросаны бумаги – куда только можно было дотянуться рукой: на туалетном столике из черного дерева, старинном комоде, полу. Деловой костюм Макс сменил на широкие брюки и светло-голубую рубашку с короткими рукавами, открывавшими его сильные загорелые руки.

Он, должно быть, уже давно здесь. Похоже, он вообще сегодня не был на работе, решил остаться с ней…

Как только Макс услышал, что Клея пошевелилась, он поднял голову и обернулся: голубые глаза его, поначалу встревоженные, засветились, когда он увидел, что она проснулась. Она застенчиво улыбнулась ему в ответ – он тотчас поднялся с кресла, бумаги с его колен разлетелись на пол. Переступив через них, он подошел к кровати и сел с краю.

– Привет, – ласково сказал он, окидывая ее взглядом, от которого у нее сжалось сердце.

– Привет, – ответила она, начиная чувствовать себя неловко в его постели. – Сколько же я спала?

– Гм… – Он посмотрел на часы. – Примерно пять часов плюс-минус две минуты. – Он снова улыбнулся, весело и тепло. – Пить хочешь?

Она с удовольствием кивнула.

– Я скажу миссис Уолтерс, она все для тебя приготовит. Что ты хочешь – чаю, кофе или чего-нибудь холодного?

– Холодного, пожалуйста, – попросила Клея, стараясь подняться на подушках. Макс сразу же наклонился над ней, осторожно подержал за плечи и помог сесть. И, только слабо откинувшись на подушки. Клея вдруг поняла, что на ней ее собственная ночная рубашка. Она удивленно посмотрела на Макса.

Он ухмыльнулся. – Это Эми, – сообщил он. Клея еще шире раскрыла глаза.

– Я позвонил Джеймсу, и не прошло и часа, как они с Эми приехали сюда. Потом уже, когда твоя мать убедилась, что ты в хороших руках… – Макс немного скривился при воспоминании о первых минутах встречи с Эми, – …она отправилась к тебе домой, чтобы привезти сюда твои вещи. Ты все еще спала, когда она вернулась и, отправив нас с Джеймсом в гостиную, заставила миссис Уолтерс переодеть тебя. А ты все на свете проспала, – пошутил Макс, но Клее было не до шуток.

– Как же она сумела изменить мнение миссис Уолтерс обо мне? – Утром, когда ушел доктор, экономка принесла Клее чаю, но обращение ее нисколько не потеплело.

– О, видно, умеет обвораживать! – Он рассмеялся. – К тому же она и мысли не допускает, что кому-то может не понравиться ее прекрасная дочь. И как это ты ухитрилась иметь такую мать, Клея? – удивленно спросил Макс.

– А ты бы спросил Джеймса о его первом впечатлении обо мне, – предложила Клея вместо ответа. – Он до сих пор прийти в себя не может. А где она сейчас?

– Дома, – сказал Макс. – Мы с Джеймсом сумели убедить ее, что с тобой здесь будет все в порядке, что я как следует присмотрю за тобой. Я пообещал, что если к субботе ты выздоровеешь и доктор даст согласие, то отвезу тебя к ним на вечеринку.

– Так, значит, вы все тут перезнакомились, – сказала Клея немного обиженно: она была чуть-чуть задета тем, с какой легкостью Макс обезоружил Эми. – Раз, два – и все у твоих ног!

– Ты очень правильно оцениваешь мой дар убеждения, – добродушно ответил Макс, не желая попадаться на крючок ее недовольства. А затем благоразумно решил не продолжать разговор, вступивший на зыбкую почву. – Схожу на кухню, поговорю с миссис Уолтерс.

На этот раз Клея проснулась, когда было уже темно. Ей срочно требовалось попасть в ванную/ Она поднялась и села в постели – голова противно кружилась. В спальне не было света, и вся обстановка показалась Клее какой-то странной – впрочем, наверно оттого, что сама она была как пьяная. Ей было очень жарко, рубашка прилипла к телу, влажные волосы висели слипшимися прядями – не было сил заплести косы перед сном. Тут Клея по-настоящему пожалелела, что находилась не дома. Там по крайней мере можно было бы ходить по квартире сколько угодно никому не мешая. Уже очень поздно. Вполне возможно, что полночь. Голова у нее гудела, в руках и ногах ощущалась тяжесть. Когда Клея попыталась было встать, ноги отказались держан ее.

– Черт! – пробормотала она, снова усаживаясь на постели.

– Ты что? – Резкий голос окликнул ее, и она чуть не подпрыгнула от неожиданности, в ту же минуту увидев Макса в тонком черном халате, стоящего в дверях в холл, откуда в спальню проникал яркий свет.

– Мне нужно в ванную, – раздраженно ответила Клея.

Да что же это такое? – подумала она. Приходится просить помощь, чтобы попасть в туалет!

Макс подошел к ней, и Клея протянула ему обе руки – покорно и недовольно. Он нагнулся и подхватил ее. Клея обняла его за шею, и он легко понес ее. Она прижалась головой к его плечу, и он вздохнул: ему было ужасно ее жалко, но он не стал ничего говорить.

– Все в порядке? – спросил он, перенеся ее в примыкающую к спальне ванну и посадив на мягкий пуф.

Она кивнула, хотя чувствовала себя отвратительно, затем вздохнула глубоко и грустно, так что плечи ее высоко поднялись и опустились. Макс, секунду поколебавшись, сел рядом с ней на корточки, убрал с ее лица влажную прядь и взяв за подбородок, заставил посмотреть себе в глаза.

– Давай-ка ты примешь сейчас чудесную освежающую ванну, а? – предложил он.

Клея послушно кивнула. Она вспомнила, как болела в детстве. Макс похож сейчас на ее отца:

тот всегда был особенно нежен с ней, когда ей становилось плохо. Мама ухаживала за ней, зато отец подбадривал лаской, а она в ней отчаянно тогда нуждалась. Слезы – огромные круглые слезы – закапали у нее из глаз и потекли по щекам.

– Ты не представляешь, как все это унизительно, – еле выдохнула она.

– Представляю, – утешил он ее хрипловатым голосом. Макс стал ласково целовать ее несчастное лицо, стараясь убрать губами слезы, и теплое дыхание его подействовало на нее успокаивающе. – Я начну наливать ванную и пока оставлю тебя: сделаю вкусный холодный коктейль. А потом мы вымоем тебя, как младенца, и снова уложим в постель, хорошо?

В глазах его горели озорные искорки – ему очень хотелось развеселить Клею. Она же попыталась улыбнуться, и оказалось, что это у нее неплохо получается.

– Совершенно никчемное существо, – насмешливо сказала она о самой себе.

– Абсолютно никчемное, – согласился он с улыбкой.

Лежать в ванной было сплошным удовольствием. Макс сдержал свое слово – он возился с ней, как с избалованной принцессой, а она без всякого смущения подчинялась всем его шутливым распоряжениям.

– Мне нужно было бы сдавать тебя напрокат, как дамскую горничную, я бы вмиг разбогатела! – пошутила Клея.

– Извините, мадам, – ответил он, – но даже у вас это не получится. Я никогда не работаю по найму.

Он сидел на коленях перед огромной, вделанной в пол ванной, сильно прогнувшись, и тер ее душистым пенистым мылом.

– Очень жаль, – вздохнула Клея, облизнув губы, что было явной провокацией. – У тебя действительно здорово получается. Знаешь, это очень эротично, когда тебя моет мужчина.

– Не наводи меня на нехорошие мысли, – усмехнувшись, предостерег он.

– А ты иди сюда, ко мне… и не надо будет сгибаться в три погибели. Ванна большая, мы оба поместимся.

Ее сияющие глаза смотрели на него с вызовом, и Макс замер, глядя на нее почти с ужасом.

– Ты действительно предлагаешь то, что, я думаю, ты предлагаешь?

Она широко открыла невинные глаза.

– Я просто хочу, чтобы тебе легче было выполнять свои обязанности, – простодушно возразила она.

– Ты бессовестная соблазнительница! – воскликнул он. – Но, боюсь, сегодня тебе меня соблазнить не удастся. Подождем, пока ты выздоровеешь. Так доктор приказал! – развел Макс руками.

– Это поэтому ты не спишь со мной в одной постели?

– Нет, – сразу возразил он. – Я просто не хочу тебе мешать. Руки вверх! – скомандовал он. – Мы сейчас тебя поставим, а потом я возьму полотенце. Знаешь, ведь когда необходимо, я могу сдерживать свои низменные инстинкты, – добродушно говорил он, пока она стояла в ванной и с нее стекала вода, а сам он доставал огромное пушистое полотенце. – Я даже могу совершенно спокойно спать рядом с тобой, мне вовсе не обязательно прибегать к изнасилованию. – Брови его дрожали от беззвучного смеха. – Но просто сейчас слишком жарко, и ты измучаешься, если кто-то будет рядом с тобой – тебе ведь нужно как следует отдохнуть.

– Кто это сказал? Нисколько я не измучаюсь! – возмутилась Клея.

Макс серьезно посмотрел в ее глубокие фиалковые глаза: в них крылся немой призыв. Руки его, накидывающие на нее полотенце, на секунду замерли. С этого момента в Клее и Максе произошла существенная перемена. Он отвел глаза и стал энергично растирать ее. Оба они не произнесли ни слова. Все было сказано.

Когда Клея снова лежала в постели – освеженная, с аккуратно заплетенными косами, Макс принес ей стакан только что выжатого из апельсинов охлажденного сока. Потом он покинул ее на некоторое время, чтобы привести квартиру в порядок. Когда наконец появился снова, то лег рядом с ней, забрал у нее стакан, погасил свет. И обнял ее.

Никогда больше не ложился он один, если рядом была Клея.

В четверг стало еще жарче, зато Клея почти поправилась. Доктор Филдинг был вполне удовлетворен ее состоянием и разрешил ей поехать в субботу в гости к матери. С условием, что она не будет там «беситься», как он смешно выразился.

– Но сегодня и завтра – полный отдых, – непреклонно добавил он. Клея была согласна на все.

Макс уехал на несколько часов в офис, оставив Клею на малоприятное попечение все еще скептически настроенной миссис Уолтерс.

Вот уже в третий раз она помешала Клее читать, принося и раскладывая свежее белье в огромные шкафы черного дерева с зеркалами, стоявшими вдоль одной из стен спальни. Вид у нее был надутый и неприступный. Клея не выдержала:

– Разве мистер Лэтхем не поставил вас в известность, миссис Уолтерс, что отныне я буду жить здесь постоянно?

Не поставил. Это было видно по тому, как напряженно застыла пожилая женщина после ее слов. Черт побери, Макс! – вконец разозлилась Клея. Ну что ему стоило!

– Тогда советую вам оставить меня сейчас в покое и подумать о том, что я только что сказала, – вымолвила Клея змеиным тоном, который несказанно удивил бы всех, кто ее знал. Но когда Клею оскорбляли, правда, это случалось редко, она начинала отчаянно защищаться. – Советую вам обдумать также, захотите ли вы продолжать работать у нас, когда я стану здесь хозяйкой. К тому же имейте в виду, что в октябре к вашей обычной нагрузке прибавится еще одна забота – о младенце.

Клея не стала открыто базарить с экономкой, хотя та была по-настоящему груба с ней. Она понимала, что ее убийственно вежливый тон подействует намного эффективнее.

– Конечно, мы войдем в ваше положение, если вам покажется, что оставаться здесь для вас будет затруднительно.

Она пытливо посмотрела на экономку, удивляясь, почему же все-таки та невзлюбила ее. Не была же она настолько старомодна?

Миссис Уолтерс повернулась к двери, чтобы выйти, затем помедлила и повернулась к Клее:

– Мистер Лэтхем никогда не приводил сюда своих… женщин, – холодно сказала она. – Он очень добрый, особенно к тем, кто в беде, и на этом очень легко сыграть. Так вот оно что, подумала Клея. Теперь все ясно.

– Но я жду его ребенка, – сказала она гораздо мягче.

Но старая женщина была неумолима. – Я знаю. Это он мне сказал.

Ну спасибо. Макс. Хоть на это решился.

– Но он ведь не женился на вас? Клея приняла вызов.

– Только потому, что я отказалась выходить за него, – ответила она неприветливой пожилой женщине. – И этого объяснения, – добавила она сухо, – я думаю, будет для вас достаточно, миссис Уолтерс. Так что советую вам хорошенько все обдумать. – Произнеся эти слова. Клея снова взялась за книгу. Она была довольна собой – наконец-таки сумела поставить экономку на место, сам Макс справился бы не лучше, а он на такие дела был мастер.

Когда миссис Уолтерс вошла в спальню в следующий раз, манера ее резко изменилась. Клея могла только догадываться о причине столь быстрой метаморфозы, но она оценила этот робкий дружеский шаг и, в свою очередь, смягчила тон.

В пятницу ее ждал еще один сюрприз. Клея лежала в постели, хотя уже подумывала о том, чтобы встать и принять освежающий душ. Макс был на работе, миссис Уолтерс ушла за покупками, в квартире было очень тихо. По правде говоря, Клее было даже скучновато. Но тут вдруг она услыхала, как открылась и закрылась входная дверь, затем раздались незнакомые, немного пугающие шаги – кто-то шел по холлу, открывая и закрывая двери, как будто кого-то искал. Наконец дверь в спальню широко распахнулась – и Клея замерла… Но на смену страху, который начал было охватывать ее по мере того, как шаги приближались, пришло другое чувство – несказанного удивления.

– Так вы и есть Клея? – спросил хорошо поставленный, жестковатый голос.

Господи боже! – подумала Клея. Настоящий кавалерийский набег!

В дверях стояла, в позе генерала действующей армии, высокая и статная незнакомка, руки ее крепко сжимали черную кожаную сумку – казалось, что при необходимости она могла быть использована как отнюдь не безобидное оружие.

И если бы не ясные голубые глаза и безупречный изгиб темных бровей, которые делали таким знакомым это словно высеченное из камня лицо, Клея давно бы уже кричала о помощи. Гостья прошла в спальню, остановившись около кровати. Великолепная копна серебристых волос была собрана на затылке в элегантный узел, темно-синий военного покроя костюм выглядел более чем внушительно. На нем только не хватало орденов и медалей. Цепкие глаза со всех сторон оглядели совершенно завороженную Клею.

– Не удивляйтесь, – сказала миссис Лэтхем. – Ведь мой сын тоже вначале кажется надменным. Он весь в меня.

Не удержавшись. Клея рассмеялась, – голубые глаза блеснули в ответ, широкая улыбка смягчила суровые черты. Сумка была отброшена в сторону, и мать Макса уселась на стул рядом с кроватью, не дожидаясь приглашения.

– Значит, вы считаете, что мой сын как муж вам не подошел бы. О боже!

– Я вас прекрасно понимаю, – продолжала она энергично, без всяких околичностей. – Он просто мерзавец. Совершеннейший проходимец. Однажды я решила отречься от него, но он не захотел меня слушать. Так вы, значит, на себе испытали его характер? – Проницательные глаза читали мысли Клеи как в открытой книге. – Он очень самолюбив и своеволен, – подытожила она. – Любит, чтобы все соответствовало его планам, и не допускает никаких отклонений… – Она взмахнула рукой, так что сотрясла вокруг теплый воздух. – Поэтому-то он так хорошо разбирается с компьютерами. Они соответствуют его натуре. Вы тоже соответствуете…

– Как… – хотела было возразить Клея, но тут же была прервана энергичным взмахом серебристой головы.

– Да-да, просто вы соответствуете другой стороне его характера, – убежденно сказала мать Макса, как будто давно и хорошо знала Клею, – которую он пытается скрыть от всех. В нем ведь есть и страсть, и иррациональность… Почему бы вам не выйти за него замуж? Ведь вы ждете от него ребенка?

Клея утвердительно кивнула в ответ на второй вопрос, промямлив что-то в ответ на первый, после чего попыталась собраться с мыслями, чтобы не дать возможности миссис Лэтхем проглотить себя с потрохами!

– Мы… мы вас не ждали, – только и удалось ей придумать.

– Макс знал, что я приеду, – сказала миссис Лэтхем. – Поэтому-то он и исчез. Мы с ним все время спорим. Он не хочет признать, что у меня гораздо больше здравого смысла; он не любит, когда я нападаю на него, потому что считает, что у меня много преимуществ по сравнению с ним: все-таки я слабая старая леди…

Слабая! Ха-ха! – подумала Клея. Вот уж кого никак нельзя было бы назвать хоть чуточку слабой!

– Вот и та женщина, которая присматривает за домом, тоже благоразумно исчезла, – откровенно призналась миссис Лэтхем. – Она меня до смерти боится… А вы меня тоже испугались? —

Брови ее вопросительно поднялись, а Клее пришлось подавить смешок.

– Нет, – сказала она, стараясь, чтобы голос ее звучал как можно серьезнее, хотя в уголках губ ее все же играла улыбка. – Вы с Максом похожи: много шума, а не страшно.

– Ну и отлично. – Миссис Лэтхем была явно довольна: она уселась поудобнее и неожиданно сменила тон разговора – из острого он стал домашним, задушевным. – Расскажите-ка мне все по порядку. С самого начала и до самого конца. Тогда я смогу сделать свои собственные выводы и решу, кто из вас больший глупец.

– Ну и кому же достался дурацкий колпак? – спросил Макс с притворным гневом.

Они с Клеей лежали, обнявшись, в постели, после удивительного и забавного вечера в компании его матери. Клее было разрешено встать и присутствовать на ужине, и она с удивлением слушала, как пикировались мать и сын. Миссис Лэтхем совершенно безжалостно испытывала терпение Макса, указывая ему на его ошибки и недостатки, но он выдержал экзамен с честью – сидел и слушал ее как пай-мальчик! Он мирился с упреками матери почти так же покорно, как мирился и с ее, Клеиными, нападками в последние месяцы. Вообще-то терпимость не была его самой сильной чертой. Но в последнее время он во всем потакал ей и, как оказалось, матери он тоже позволял заходить достаточно далеко, прежде чем решался на отпор.

Когда миссис Лэтхем удалилась в свою квартиру, они оба вздохнули с облегчением.

– Теперь ты видишь, почему она живет отдельно, – с усмешкой сказал Макс, когда они готовились лечь в постель. – Она все время нападает на меня, а мне приходится отбиваться – правда, не всерьез.

– Почему, как ты думаешь? – тихо спросила Клея, перестав заплетать косы. Затаив дыхание, она ждала ответа, который был для нее чрезвычайно важен.

Макс пожал плечами, не заметив состояния Клеи.

– Наверное, потому что я люблю ее, – грустно прошептал он. – Я мог бы ее приструнить – ты ведь знаешь меня, – но это означало бы сильно обидеть ее, а этого мне совсем не хотелось бы. Пусть думает, что я у нее под башмаком. – Тут он посмотрел на Клею и весело рассмеялся. – Но все-таки она знает свои границы и никогда не переходит их.

Но ведь это же и моя история! – подумала пораженная своим открытием Клея. Все то же самое!

– Она решила, что из нас двоих я глупее, – призналась Клея, уютно прижавшись в темноте к Максу. – Она сказала, что если бы у меня была хоть капля здравого смысла, мне нужно было бы поскорее выйти за тебя замуж, совершенно опустошить твои карманы, а потом преспокойно развестись.

– Ничего себе совет любимой мамочки, – рассеянно пробормотал Макс. Он занялся мочкой уха Клеи, взяв ее в рот и покусывая нежную плоть. – Это называется заговором… с целью меня погубить… Клея, – попросил он умоляющим голосом. – Как ты думаешь?..

Голос его звучал хрипловато и возбуждающе – пульс у Клеи забился с сумасшедшей скоростью. Сопротивляться не было никакого смысла. Повернувшись в руках Макса, Клея дотянулась до его подбородка и поцеловала в ямочку, темно-фиалковые глаза ее горели желанием под черными густыми ресницами.

– Ты у нас самый мудрый, – прошептала она. – Так как же ты думаешь?..

* * *

На следующее утро Клея проснулась с ощущением полного благополучия – душевного и физического. Она поднялась и оделась гораздо раньше Макса и стала расхаживать по квартире, напевая что-то тихим, низким голосом, который слышался ему во сне.

– Ты кажешься счастливой, – сказал Макс немного позднее, найдя ее в одной из комнат для гостей, где она, с видом потенциального разрушителя, разглядывала слишком резкие обои.

Клея обернулась к нему, улыбаясь, тряхнув блестящими волосами, которые рассыпались у нее по голым плечам: не ней был лимонно-желтый сарафан, оставляющий открытыми шею, плечи и руки.

– Да, я счастлива. Очень, – сказала она. Глаза их встретились и обменялись долгим взглядом, в котором отразилось все то, что они не смогли бы выразить словами. Затем Клея прервала этот немой разговор, продолжив изучение комнаты.

– Мне кажется, здесь можно устроить славную детскую, – задумчиво сказала она.

– Ага! – воскликнул он. – Теперь я понимаю, откуда этот оценивающий взгляд. Ты решила последовать совету моей матери и начать тратить мои деньги.

В ответ она улыбнулась дразнящей улыбкой:

– А ты разве в этом сомневался? Он выглядел мальчишкой – с взъерошенными волосами и заспанными глазами, небрежно опираясь о косяк двери, с руками, глубоко засунутыми в карманы халата. Совсем не похож на самого себя прошлой ночью – страстного, уверенного в себе, сильного мужчину. В сердце ее шевельнулась боль от сознания своей беспомощности: как легко дала она себя убедить, что он относится к ней гораздо глубже, чем это казалось поначалу. Она понимала, что вступила на очень опасную тропу, но свернуть с нее была уже не в силах.

За какие-то несколько дней он стал для нее необходим. Свою податливость Клея объясняла беременностью и надеялась, что после рождения ребенка ее чувства придут в норму и она сумеет с достоинством уйти от него.

– Иди сюда, – ласково скомандовал он, протягивая к ней обе руки. – Пожелай мне доброго утра.

Поцелуй был долгим, теплым и нежным, в объятиях Макса Клея чувствовала себя на седьмом небе.

13

Эми созвала гостей не просто на вечеринку, она созвала их на барбекю, свое любимое кушанье, которое готовили в углу сада около дома специально приглашенные для этой цели профессиональные повара. Деревья были увешаны красивыми цветными фонариками. Расставленные на широкой зеленой лужайке столы, накрытые белыми льняными скатертями, служили отличным фоном для ярких цветных салфеток. Это была настоящая английская летняя вечеринка на свежем воздухе. В доме негромко звучала музыка – с помощью дорогостоящей аппаратуры она слышалась во всех комнатах и в саду: это в гостиной квартет наигрывал танцы. Французские окна были широко распахнуты в сад, давая доступ вечерней прохладе.

Клея и Макс переходили от одной группы гостей к другой. Он обнял ее за плечи, гордясь и любуясь ею: карминно-красный шелковый кафтан и большая красная гребенка с искусственными бриллиантами в свободных волнистых волосах сегодня как-то по-особенному оттеняли ее красоту.

Она знакомила Макса с гостями, все обменивались приветливыми фразами, но главное для всех продолжало пока еще оставаться тайной. Хорошее воспитание никому не позволило прямо задать занимавший многих вопрос: какое отношение имеет этот красивый мужчина к откровенной полноте Клеи? Но ни она, ни Макс не обмолвились на этот счет ни полсловечком.

Некоторые из приглашенных знали Макса, другие слышали о нем отзывы дельцов Сити. Своими непринужденными и изысканными манерами он мгновенно произвел на всех благоприятное впечатление, женщины же не могли устоять перед его мужским обаянием. А красота, которой светилась так и льнувшая к Максу Клея, буквально поразила всех.

– Вам нужно было привезти с собой вашу маму, – упрекнула Макса Эми, узнав, что мать его в Лондоне. – Что она подумает о нас – мы тут веселимся, а ее оставили одну?

Макс покачал темноволосой головой.

– Она не могла приехать, – сказал он. – Каждую свою поездку в Лондон она планирует до мельчайших деталей. Как в армии.

Клея прыснула со смеху. Макс лукаво посмотрел на нее – они вспомнили, как смешно стало Максу, когда Клея рассказала ему о своем первом впечатлении от миссис Лэтхем.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11