Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Я люблю тебя...

ModernLib.Net / Короткие любовные романы / Ригерт Ким / Я люблю тебя... - Чтение (стр. 8)
Автор: Ригерт Ким
Жанр: Короткие любовные романы

 

 


— Это правда, — ответила Лори, чувствуя, как к горлу подкатывается комок.

— Тогда почему же ты отказываешься? Рональд обретет родителей. Ты сможешь плавать. Днем мы будем заниматься книгой, а по ночам — любовью. — Он самодовольно улыбнулся.

— А когда появится настоящая мать Рональда, — почти закричала Лори, — и предъявит свои права!..

— Как приедет, так же и уедет! Ей ребенок не нужен, она доказала это. Если эта женщина не появилась до сих пор, значит, потеряла право на Рональда. Особенно, если я женюсь. — Брет внимательно посмотрел на нее. — Ну давай, Лори, говори!

Девушка ничего не могла сказать, язык прилип к небу. В голове все перемешалось, а сердце почти остановилось. Выйти замуж за Брета! Стать матерью Ронни? Создать семью? И долгие годы путешествовать, плавать и писать книги с любимым! Все так. Будто правильно и чудесно, но нет. Есть логика, но никакой души. А Лори желала другого — хотелось любви и теплоты. Ей стало больно.

Брет ждал ответа.

— Ну а если… я откажусь? — прошептала Лори через некоторое время. — Что тогда?

— Что ты имеешь в виду под этим «что тогда»? — Брет усмехнулся.

— Я спрашиваю, не отправишься ли ты сразу в городок сделать предложение первой попавшейся женщине?

— За кого ты меня принимаешь? Я хочу тебя. Тем более, сразу решаются все наши проблемы. Мне нужна мать для Ронни, и мы оба хотим друг друга! — Он многозначительно посмотрел на нее. — Но если ты скажешь «нет», это не означает, что я сразу побегу искать себе бабу. Это точно.

Конечно, предложение могло быть сделано в более приемлемой форме. К примеру, предложение Картера звучало в свое время очень романтично. Но Лори не хотела выходить замуж за Картера. Она всегда мечтала стать женой Брета. Но, даже признавая это, девушка колебалась. Совершенно безрассудно выходить замуж по расчету.

Но может, еще более безрассудно отказываться от попытки возможного счастья. Лори не думала, что Брет обманет ее. Дав слово, этот мужчина обязательно сдержит его. Он хотел поступить по справедливости и в этом видел свой долг. Лори знала — иногда браки заключаются и при менее благоприятных условиях.

Из спальни донесся плач малыша. И Лори подумала — у нее будет Рональд и Брет. Может, у них будут другие дети, свой дом, семья. Ее девичьи мечты могли стать реальностью. Ну наверняка не все будет так хорошо, как бы хотелось, но близко к этому. Девушка вспомнила, как ее мать бросалась от одного мужчины к другому в поисках счастья.

— Не нужно бояться рисковать, Лори, — постоянно твердила Аранта дочери, даже тогда, когда терпела очередную неудачу.

Лори понимала, что и ее брак с Бретом может оказаться неудачным, но отказать ему была не в силах.

А Брет стоял, ожидая ответа.

— Хорошо, — медленно произнесла Лори, с трудом поднимая на него глаза, — я выйду за тебя замуж.

Глава 9

После ее согласия жизнь пошла уже утвердившимся чередом. Только Брет надел на палец Лори кольцо. Потом они перепеленали и накормили Ронни, уложили мальчика спать и закончили работу над восьмой главой.

— Девятую главу я начну делать сам, — сказал Брет, быстренько просмотрев текст и полностью одобрив ее правку. — Слава Богу, это последняя глава. Ты выглядишь усталой. Иди спать. — Тон его был деловым.

Лори слабо улыбнулась и кивнула головой.

— Да, я устала. Увидимся утром.

Но Брет уже уселся за машинку и стучал по клавишам, даже не повернув голову, чтобы попрощаться.

Ему, очевидно, не до романтики, подумала Лори, сбрасывая одежду в своей спальне. В конце концов, это не брак по любви. Во всяком случае, со стороны Брета. С нею все как раз наоборот. Хотя не хотелось признаваться в своих чувствах. Лори понимала — нужно приложить все силы, чтобы сохранить достоинство.

Новоиспеченная невеста ополоснула лицо, почистила зубы и поглядела на свое отражение в зеркале.

— Ты помолвлена с Бретом Николсоном, — громко сказала она себе, пряча глубоко в сердце любовь. Безотчетно нарастало чувство тревоги.

Получится ли у них что-нибудь? Станут ли они хорошими родителями для Ронни? А настоящими супругами? Будет ли она когда-нибудь дорога Брету?

— Настраиваемся на волнующее представление на тему «Безрассудные поступки Лори Престон», — поведала девушка отражению в зеркале.

— И что же за поступки? — раздался любопытствующий голос из-за полуприкрытой двери.

Девушка резко обернулась и слабо вскрикнула:

— Ох! — От неожиданности она ударилась о раковину.

— Ты ждала кого-нибудь? — Брет насмешливо посмотрел на нее.

Лори растерянно покачала головой.

— Конечно, нет. Что тебе нужно?

— Пожелать доброй ночи.

Глаза Лори широко раскрылись. Он схватила полотенце, пытаясь прикрыть тело, просвечивающее сквозь тонкую ткань ночной рубашки, хотя и понимала, что это выглядит довольно глупо.

— Прекрасно. — Лори наконец взяла себя в руки, наклонилась и слегка коснулась губами его щеки. — Спокойной ночи.

— Так не пойдет. — Брет медленно покачал головой.

Все еще сжимая полотенце, Лори попыталась протиснуться мимо него, но это не удалось.

— Не глупи, Брет. Я иду спать, а тебе нужно работать над книгой.

— Я не буду работать над книгой, — с нажимом произнес Брет.

— Но ты сказал…

— Знаю, что сказал. Я старался вести себя благородно, не хотел ускорять события. Однако… у меня, кажется, не получается.

Брет больше не оправдывался и не убеждал, а спокойно стоял, только его красивые синие глаза говорили с ней и, казалось, ласкали ее. Жар его взгляда будто прожигал тонкую ткань ночной рубашки. Мурашки побежали от шеи вниз до груди и спустились далее к ногам. Все тело напряглось.

— О каких безрассудных поступках ты говорила, Лори? — шепотом спросил Брет. — Может, о таких? — Он поднял руку, коснулся ее щеки, обвел пальцем рот и наклонился, чтобы прижаться губами. Поцелуй его казался спокойным, ничего не требующим, даже несколько ленивым, дразнящим и игривым. — Это безрассудство, а, Лори? А это?

И еще раз его теплые губы коснулись ее рта. На этот раз поцелуй был более долгим. Теперь он будто испытывал ее. Но как только Лори начала задыхаться от все возрастающего возбуждения, поцелуй внезапно прервался, любимый отодвинулся, и Лори почувствовала себя одинокой. Она с трудом сдержала слезы.

— Это именно то, что нужно, — решительно произнес Брет, — однако я еще не вполне уверен. Нужно попробовать еще раз. Не возражаешь?

Не дожидаясь ответа, Брет наклонил голову и впился в ее губы, обхватив за талию так крепко, что их тела слились воедино. Судорога пробежала по телу девушки. Руки обвились вокруг любимого, затем пальцы проскользнули под рубашку и пробежались по мускулистому теплому телу.

Безрассудство? Возможно. Теперь Лори все равно. Чувство реальности покинуло ее. Она полностью отдалась требованиям истосковавшегося тела, столько лет ждущего этого мужчину.

— Это чудесно, — прошептал Брет. — Но ведь может быть гораздо лучше.

Теперь в его голосе прозвучало желание, которое заставило девушку задрожать.

— Лори!

— Ч-что? — Ей хотелось закричать. Ее ногти впились Брету в спину.

— Ты хочешь меня?

— А как ты думаешь? — еле вымолвила она. Лицо Брет искривилось.

— Если что не так, скажи мне! Я могу потерпеть до свадьбы… Решай…

— Я хочу тебя, — прошептала Лори, добавив почти беззвучно: — Ведь я люблю!

Брет схватил ее за руку и повлек в полутемную спальню, выключая за собой свет в ванной.

— Сюда? — спросил он. — Или пойдем ко мне? У меня кровать гораздо больше.

— А зачем нам большая кровать?

— Умница! — порадовался Брет. — Тогда останемся здесь.

В этом есть что-то романтически справедливое, думала Лори, ложась на кровать и притягивая Брета к себе. В ее комнатке она столько раз мечтала о Брете. Лори даже помнила, как луна освещала холодными лучами ее девичье тело, распаленное сценами, в которых они с Бретом предавались любви.

И вот наконец он здесь.

Мужчина стянул с себя рубашку и бросил на пол. Прижав своими ногами ее ноги, Брет потихоньку поднимал край ее рубашки, обнажая бедpa. Прикосновения сильных рук вызывали дрожь во всем ее теле. Написанная на лице мужчины страсть возбуждала девушку.

Лори дотронулась до груди Брета, поглаживая густые волосы, спускавшиеся вниз к животу. Мышцы мужчины напряглись. Он закусил губу, сдерживая жгучую волну желания.

— Осторожнее, — произнес он нетвердым голосом, — мы не должны торопиться.

— Брет, все, что ты сделаешь, будет правильно. — И Лори еще раз погладила его, запустив руку под поясок шортов

— Лоретта! — Брет глубоко втянул в себя воздух.

Девушка улыбнулась. Безрассудство? Без сомнения. Но ведь когда-то она мечтала, как вот так коснется любимого, заставляя его тело дрожать, а голос прерываться.

Теперь его ноги раздвинули ее колени. Тонкая рубашка Лори поднялась уже поверх живота, затем грудей. Гибкие, сильные пальцы коснулись острых кончиков сосков, посылая волну возбуждения по всему ее телу.

Чуть приподняв Лори, мужчина наконец стянул с нее рубашку и бросил на пол. Синие глаза неотрывно глядели на ее тело, а жадные руки стягивали эластичные трусики — последнее, что еще скрывало ее прелести. И вот девушка лежала перед ним полностью обнаженная. Брет положил руки на ее груди, медленно начал ласкать их круговыми движениями, заставляя ее дрожать и извиваться. Пальцы Лори судорожно ухватились за края простыни. Брет победно усмехнулся и опустил руки вниз, к развилке ее бедер. Указательный палец начал ласкать разгоряченный треугольник. Глаза Лори широко раскрылись, зубы сжались. Мужчина то едва дотрагивался, то посильнее нажимал на нежное место.

— Брет! — простонала она.

Даже в эротических мечтах Лори подобного не испытывала. В ее воображении они лежали рядом обнаженные, но одежда тогда падала сама собой. А мужчина раздел ее так нежно и осторожно. И сейчас восприятие его рук усиливалось тем, что он следил за ее реакцией на интимные ласки.

— Это нечестно, — прошептала Лори, — я тоже хочу сделать так. Брет усмехнулся.

— Безусловно. — И его рука потянулась к застежке на шорах, но Лори остановила его:

— Погоди, сейчас моя очередь.

Сначала Брет делал вид, что возражает. Но улыбка на его лице становилась все шире, он выпрямился, возвышаясь между ног Лори.

— Как скажешь. Можешь делать все, что тебе нравится.

— Пожалуй, начну, — улыбнулась Лори.

Девушка не могла себе представить, как произнесла эти слова. Она раньше и подумать о подобном не смела. Но когда мечты стали реальностью, женщина должна использовать ситуацию на всю катушку.

Лори не торопилась. Пуговицы подождут. С неожиданной для нее самой смелостью тонкие пальцы дотронулись до колен мужчины, затем, тихонько играя, лаская и дразня, поднялись по бедру до краев шортов, ненадолго задержались там, чуть поглаживая, и уже более уверенно повторили весь путь в обратном направлении.

Легкие движения заставили напрячься тело мужчины. И он слегка раздвинул ноги, облегчая доступ к интимным местам. Лори поласкала его пальцами, слегка щекоча ногтями.

— О, Лори, — простонал Брет.

— Я делаю что-то не так? — обеспокоенно спросила она.

— Да нет, даже слишком хорошо. Ты доводишь меня до белого каления! Лори рассмеялась.

— И себя тоже!

— Тогда продолжим. — Брет снова попытался расстегнуть шорты, но девушка опередила его, медленно, осторожно проделывая несложную процедуру. Сквозь тонкую ткань его трусиков чувствовалась могучая мужская сила. Не выдержав напряжения, Брет быстро сбросил шорты вместе с трусами.

Лори уже видела Брета обнаженным, когда тот в день приезда выносил ее с пляжа. Но тогда мужчина казался жестоким и решительным, а сейчас нежным и красивым.

Когда она высказала свои мысли вслух, Брет только рассмеялся.

— По-моему, я всегда такой. — Он опустил голову и начал поочередно целовать соски ее грудей. В экстазе девушка изо всех сил вцепилась в его плечи. Ее ноги непроизвольно раздвинулись. Пальцы мужчины вновь опустились к горячей, влажной точке и нежно коснулись ее.

— Брет! — В свою очередь Лори дотронулась до его плоти, разжигая в мужчине нестерпимый огонь, который уже опалил ее.

Он заскрипел зубами.

— Господи! — И, наконец, вошел в нее.

Было одновременно больно и приятно; удовлетворенное желание и экстаз, фантазии и реальность — все слилось воедино. На какое-то мгновение тело ее напряглось, и в глазах появился страх, заставивший Брета обеспокоенно посмотреть на нее.

— Лори?

Но женщина в ответ лишь крепче обняла его и поплотнее прижала к себе.

Успокоившись, Брет начал двигаться все быстрее и быстрее, дыхание его участилось, и оба начали задыхаться от страсти и напряжения. Ногти Лори вонзились в его спину, ноги обвились вокруг бедер мужчины, казалось, даже сердца стали биться в унисон.

Несколько лет назад Лори занималась серфингом. Как восхитительно слиться с силой волны, возносившей под небеса и медленно опускавшей вниз! Теперь память вернула ту радость и волнение. На волнах экстаза Лори поднималась и падала вместе с любимым.

Внезапно Брет обмяк и свалился на нее, а Лори крепко прижалась к мужчине, наслаждаясь жаром его тела и нежным дыханием на щеке.

Я люблю, вертелось у нее на языке. Господи, как я люблю тебя, Брет Николсон!

Мужчина приподнял голову, глаза их встретились. При свете луны его лицо выглядело озабоченным.

— Почему ты мне ничего не сказала?

Лори сразу поняла, о чем он спрашивает, речь не шла о любви.

— Что это… — Она запнулась.

— Первый раз, — закончил за нее Брет. — Почему ты молчала?

— Ты сердишься?

— Конечно нет. Ну, я имею в виду… Черт побери! — Брет выглядел растерянным. — Я бы не стал… просто так… я бы подождал, — наконец договорил расстроенный мужчина, — сделал бы так, чтобы тебе было лучше.

— А разве может быть лучше? — улыбнулась Лори.

На какое-то мгновение стало больно, но молодая женщина вовсе не собиралась жаловаться, так как ей весьма понравилось то, что последовало за этой болью.

— Но я бы… мог сделать лучше для тебя. — Брет вскочил с кровати. — Подожди здесь, — произнес озабоченно, будто она могла внезапно исчезнуть.

— Я никуда не собираюсь идти, — успокоила его Лори.

По его лицу пробежала улыбка, он исчез в ванной и тут же появился с мокрым полотенцем.

— Если бы я знал, что ты девственница, я бы поступил иначе, — проворчал он и, раздвинув ноги Лори, тщательно протер между ними мокрой тканью. Прикосновения его были нежными и возбуждающими, и девушка поразилась, как быстро в ней вновь возникло желание. Она беспокойно пошевелилась, и Брет искоса взглянул на нее.

— Ты хочешь… — начал он, но тут же замолк, с сомнением покачав головой.

Но Лори уже ни в чем не сомневалась.

— Да. Хочу тебя, — твердо заявила она и протянула к любимому руки…

Разбудили Лори яркие лучи солнца, их не могла удержать даже занавеска. Девушка резко села в кровати и поглядела на часы.

— Одиннадцать! — Это невозможно. Как она могла проспать так долго? Но, немного подумав, Лори вспомнила, что произошло ночью.

Но где же Ронни? Девушка вылезла из кровати и побежала к двери, но спохватилась, что обнажена. Ночная рубашка валялась там, куда ее забросил Брет. А в метре от нее на полу валялись трусики. Ни Брета, ни его одежды видно не было.

Быстро натянув шорты и хлопчатобумажную майку, Лори ополоснула лицо, почистила зубы и немного привела в порядок волосы. Взглянув на свое отражение в зеркале, девушка покраснела. У нее вид женщины, которую… очень любили.

Возможно, это не самое подходящее выражение, но губы показались очень пухлыми и чувственными. Груди четко обрисованы под тонкой тканью. А лицо… Густо покраснев и быстро отвернувшись от зеркала, Лори спустилась вниз, выяснить, почему плач Ронни не разбудил ее как обычно рано утром.

Малыш сидел на коленях у Брета, который, взяв его пальчик, стучал им по клавиатуре пишущей машинки. Услышав скрип досок под ее ногами, оба обернулись.

Ронни скорчил смешную рожицу, а Брет улыбнулся.

— Спящая Красавица проснулась, — подмигнул он мальчику.

Лори вновь покраснела.

— Я так виновата, даже не слышала, как он плакал, — промямлила она, — а когда он разбудил тебя?

— После семи, — блаженно улыбнулся Брет.

— Мне следовало…

— Да нет же, тебе нужно отдохнуть. Ты так трудилась всю ночь…

— Но ведь и ты трудился не меньше, — парировала Лори, краснея еще больше.

— Да, ты права, так хорошо… Хочешь кофе?

— Спасибо, с удовольствием. — По правде говоря, очень хотелось спрятаться от пронизывающего взгляда Брета, в котором опять угадывалось желание, весьма возбуждающее неопытную женщину. Почему-то спотыкаясь, Лори пошла на кухню и налила себе чашку только что сваренного Бретом кофе.

— Тебе принести? — крикнула она. И вздрогнула, услышав его голос прямо за спиной.

— Да, выпью чашечку, но лучше здесь, на кухне.

Ронни смирно сидел у отца на руках, и Лори еще раз поразилась их сходству. Может, оно казалось более разительным потому, что оба были спокойны. Девушка не смогла сдержать улыбки.

— Ты ему или мне? — спросил Брет, принимая чашку из ее рук. Когда пальцы соприкоснулись, будто искра пробежала между ними.

— О чем ты?

— О твоей улыбке. — Густые ресницы прикрыли синие глаза, но даже сквозь них во взгляде читались нежность и удовлетворение.

— Я улыбалась вам обоим, — быстро сказала Лори, — разве ты в чем-то сомневаешься?

— Вовсе нет, — с насмешкой возразил Брет, и Лори испугалась, не обидела ли она его случайно.

— Ты много успел сделать за утро? — спросила девушка, меняя тему разговора, чтобы больше не краснеть.

— Довольно много. И сделал бы больше, если бы мой помощник печатал побыстрее.

— Тебе нужно было разбудить меня.

— Но тебе следовало выспаться, — снова улыбнулся Брет. — Во сне ты выглядела такой красивой!

Лори отвела взгляд, опять смущенная такой откровенностью.

— Ты прекрасно развлекал Ронни — учил печатать.

— Развлекал? — рассмеялся Брет. — Черта с два! Парень должен зарабатывать себе на пропитание. Думаю, лет через пять у него все прекрасно получится.

— Неплохо придумано, — согласилась Лори, забирая Рональда.

— У меня столько прекрасных мыслей! — вдохновенно сказал Брет. — Хочешь, поделюсь некоторыми? — По его глазам девушка уже догадалась, что у него на уме. Пришлось снова краснеть.

— Кажется, лучше заняться работой, — строго сказала Лори, усаживая Рональда на колени, — во всяком случае, одному из нас.

— Но пока я не закончу девятую главу, тебе делать нечего. Почему бы вам с Ронни не заняться украшением елки? — Брет кивнул головой в сторону стола, на котором Лори только сейчас заметила множество вещиц.

Видимо, ее мужчины уже провели большую подготовительную работу: на столе лежали различные блесны для ловли рыбы, морские раковины, которые Брет находил во время прогулок под водой, обрывки сетей и кусочки стекла, отшлифованные морем. Рядом со всем этим великолепием лежали веточки различных деревьев, яркие цветы и красивые кораллы.

— Цветы придется ежедневно менять, а остальное… — Брет запнулся. — Я понимаю, это не те праздничные украшения, которыми полагается наряжать елку, но мы с Ронни подумали, что и это может пригодиться.

Брет произнес все как бы мимоходом, относя чашку на кухню и возвращаясь к рабочему столу.

— Все ваши находки пригодятся, — сказала Лори, — кому нужна обычная елка? Ты чудесно придумал.

Развешивать украшения на ветках, держа мальчика на руках, оказалось нелегким занятием, но Лори на жаловалась. Она запела бы от радости, если бы не боялась помешать Брету работать. Вместо этого она тихонько разговаривала с малышом.

В бешенном темпе Брет стучал по клавишам, изредка останавливаясь, чтобы бросить заинтересованный взгляд в их сторону.

— Здорово! — воскликнул он, увидев, что Лори закончила украшать дерево и отступила на несколько шагов, чтобы оценить, как получилось.

— Действительно, — улыбаясь, согласилась Лори.

Она вспомнила прошлогоднее Рождество, когда они вместе с матерью, Питером и его дочерьми развешивали на елке хрупкие игрушки, стеклянные колокольчики, ангелов из папье-маше и считали их елку самой красивой в мире. Но та разряженная красавица не идет ни в какое сравнение с этой ободранной сосенкой с маленькими цветными лампочками и экзотическими украшениями.

Брет вскочил из-за машинки, подлетел к Лори, все еще державшей на руках Ронни, обхватил обоих руками и коснулся губами шеи девушки.

— Мне так нравится, — тихо сказал он.

— Мне тоже, — отозвалась Лори. Губы любимого коснулись ее уха.

— И ты мне очень нравишься.

— Мне тоже становится все лучше и лучше с тобой, — улыбнулась Лори. Я люблю тебя, подсказывало сердце. Но вслух она эти заветные слова не произнесла. Не хотелось торопить события.

— Ого! — воскликнул Брет, когда малыш ухватил его за нос и начал теребить. — Эй, парень, веди себя прилично!

— Он тоже хочет стать полноправным членом семьи, — пояснила его жест девушка.

— Точно, — согласился Брет, щекоча ладошку Ронни. Малыш радостно загулькал. — В конце концов, мальчик заслужил это, потому что положил начало нашей семье.

Сразу же после ланча Брет предложил Лори отправиться за рождественскими покупками. Девушка с недоумением взглянула на него — она только уселась на стул, собираясь отредактировать только что написанную рукопись;

— Как, прямо сейчас? Мне нужно закончить главу.

— Хорошо, мы пойдем с Ронни. Ты остаешься дома, — покладисто согласился Брет.

— Но мне очень хочется купить деревянный кораблик, который я видела в витрине одного магазина. Его можно повесить на елку, а потом, когда Ронни подрастет, мальчик сможет пускать его в ванне.

— Я посмотрю, — пообещал Брет. — А ты продолжай работать. Когда закончишь, мы отпразднуем… — Брет чуть подмигнул, и стало ясно, что мужчина имеет в виду. Брету явно понравилась густая краска, покрывшая щеки Лори. Он наклонился и нежно поцеловал невесту в губы. — Вообще-то мы могли бы отдохнуть во время праздников, а потом одним махом завершить работу. Что ты на это скажешь? — С ловкостью, приобретенной за эти дни, Брет выхватил ребенка из ее рук и направился к двери.

— Думаю, это неплохо, — признала Лори.

— Договорились! — донеслось уже с веранды.

— Но ты можешь оставить Ронни, зачем носить его по такой жаре? — крикнула Лори вслед.

Две улыбающиеся физиономии вновь появились из-за двери.

— Нет, ты должна вплотную заняться книгой. А я займусь сыном, не так ли, малыш?

Да, Брет здорово изменился за это время, подумала Лори. Хорошо, если так пойдет и дальше. Бывшего яростного противника брачных отношений просто не узнать.

— Мужская солидарность, да? — поддразнила девушка.

— Конечно. А разве ты еще не поняла?

Самое интересное, что он сам в это поверил, его удивляло, насколько он привязался к ребенку. Ну а отношения с Лори казались такими естественными и закономерными. И теперь, направляясь в городок со спящим мальчиком на руках, Брет вспоминал, как прошлой ночью они с Лори любили друг друга. Его поразило, что она оказалась девственницей. Самолюбие было удовлетворено, хотя Брет сознавал, что это вовсе не его заслуга. Тем не менее, ответственность заставляла относиться к девушке более внимательно, заботливо и, главное, хотелось показать себя превосходным любовником, чтобы у Лори не возникло сожалений.

И Брет решил сегодня ночью постараться еще раз доказать свое отношение к ней. Теперь им не нужно торопиться, и мысль о том, чем они будут заниматься в постели, бросила мужчину в жар. Сейчас эротические фантазии не казались удивительными, странными, однако было другое: чем больше он думал, тем меньше идея их брака казалась безрассудной.

То, что он объявил Лори своей женой, когда приехала Сара, произошло случайно и, конечно, крайне необдуманно. Но теперь эта внезапная идея вовсе не казалась ему абсурдной, а наоборот, вполне разумной.

Раньше Брет никогда не задумывался, что женится на Лори или другой женщине и у них родятся дети. С раннего возраста он привык думать только о себе, но в принципе не возражал против самой идеи создания семьи, просто всегда занимался другими делами.

В его отношении к семейной жизни свою роль сыграл тот факт, что у него перед глазами часто были плохие примеры для подражания. Насколько Брет помнил, каждый из его родителей всегда занимался своими делами. Непонятно, зачем отец с матерью вообще поженились?

После развода мать ушла из жизни Брета, и он надеялся, что отца теперь будут интересовать только вопросы собственной карьеры. А когда Рональд Николсон женился на совсем неподходящей для всемирно известного ученого женщине, Брета это страшно потрясло. В женитьбе отца не было никакого смысла, она только испортила их отношения. Неосознанно для себя в конце концов Брет решил держаться подальше от брачных оков.

И когда девять лет назад Лори отказала ему в близости до брака, это глубоко возмутило его. И Брет сразу же решил не иметь ничего общего с этой охотницей за мужьями.

Теперь совсем другое дело. Он повзрослел и готов обзавестись семьей. К тому же у него уже есть сын, которому нужна мать. И Лори на деле доказала, что может стать хорошей матерью. К тому же она увлекалась подводным плаванием, была хорошим редактором и им нравилось заниматься вместе любовью. Что же еще требовать от женщины?

Да, теперь жениться вполне разумно. Обо всем этом Брет рассказывал мальчику, подходя к дому. Рональд согласно вздохнул и вновь принялся сосать его палец. Брет не сомневался, что сын вполне удовлетворен его доводами.


Уже подходя к веранде, Брет увидел, что Лори не одна, рядом с ней сидит женщина с длинными золотисто-каштановыми волосами, темным загаром, и Брету показалось, что он знаком с ней. А напротив Лори сидел Джейк. Челюсти Брета сжались — младший братец осмелился появиться, когда почти вся работа завершена!

Ронни загулькал, и вся компания обернулась в их сторону.

— Ты вернулся?! — воскликнула Лори, и выражение ее лица поразило Брета. Будто ее хватил солнечный удар — глаза затуманены, щеки покрыла краска, а по краям рта проступили белые полоски.

Женщина вскочила и бросилась навстречу.

— Рональд! — крикнула она и выхватила бы мальчика из рук Брета, если бы он не держал ребенка так крепко.

Глаза мужчины угрожающе сузились.

— Кто вы такая?

— Это Николь, — слабо улыбнулась Лори, — мать Рональда.

Брет внимательно посмотрел на длинноволосую женщину. Она казалась ему знакомой, однако…

— Минуточку! Со мной многое случалось, но я точно знаю, что с этой женщиной я никогда не спал!

— Это правда, ты с ней не спал, — сказал Джейк.

Брет перевел взгляд на младшего брата, который поднялся со своего стула.

— С ней спал я, — добавил Джейк, смотря на малыша в руках Брета, и голос его смягчился. Он широко улыбнулся: — Не ты, а я его отец!

Глава 10

Внезапно Брет почувствовал себя чудовищно обманутым.

— Ни за что не поверю, что мать могла оставить ребенка просто так, на какой-то веранде на произвол судьбы! — несколько раз повторил он Николь. Лори никогда не совершила бы такого глупого, безответственного поступка, хотелось бы добавить ему, а она даже не мать малышу.

— Я вовсе не бросала его! — горячо возражала Николь. — Я считала, что Джейк здесь. Он говорил о работе с тобой на Самане, что закончит эту чертову книгу.

От этих слов Джейку стало не по себе. Старший брат явно считал, что младшему самое место в аду.

— Как я мог подумать, что ты подбросишь мне ребенка?! — закричал Джейк. — Ты никогда не говорила, что у нас будет ребенок!

— Я пыталась, но разве тебя можно поймать? То ты в море, то путешествуешь по разным странам. Если бы у тебя был офис или хотя бы постоянный телефон, как у всех нормальных людей…

— Извини, — резко вскинулся Джейк, но его тон тут же смягчился, и он протянул Николь руку: — Ладно, нам обоим пришлось тяжело. — Он посмотрел на старшего брата: — Извини за недоразумение. Николь была в отчаянии и поэтому решила приехать сюда.

— И оставила ребенка! Могла бы и подождать немного, — заметил Брет. — Я бы сказал ей, по каким морям и океанам ты плаваешь.

— Да, но Николь подумала, что я избегаю ее, ухожу от ответственности, вот и решила применить шоковую терапию, — Джейк нахмурился, — оставила ребенка и отправилась на яхту к Джастину. Представь ее изумление, когда она только приехала, и Джастин велел ей спуститься в каюту помочь заболевшему члену экипажа, и этим больным оказался я!

— Представляю, — холодно произнес Брет.

— Ты бы слышал, как кричала Николь, узнав, что вместо того, чтобы учиться быть отцом нашего мальчугана, я находился по другую сторону земли, не имея никакого представления о сыне. — И Джейк отчаянно замотал головой при одном воспоминании о том, как вела себя Николь.

Эту сцену Брет мог представить совершенно ясно. Только жизни без Ронни он представить уже не мог. Если быть честным, то эта неделя не стала легкой и для Николь. То, как наконец нашедшаяся мать прижимала мальчика к себе, боясь хоть на секунду расстаться со своим сокровищем, заставило Брета представить, какое отчаяние пережила эта женщина на яхте, не имея возможности немедленно вернуться к ребенку.

Ну и что из того? — подумал Брет. Оба это заслужили! И было бы только справедливо, если бы они с Лори взяли Ронни и скрылись в неизвестном направлении. Брет внимательно оглядел притихших родителей.

— Мы сразу же поженились. Я никогда не думал, что смогу отправиться для скорого заключения брака с женщиной в Лас-Вегас. Однако мы так и сделали, и потом сразу же явились сюда. Мы так благодарны вам обоим. — Джейк посмотрел на Лори. — Извини. Когда я посылал тебя сюда, то не имел ни малейшего представления, что может произойти. Ты, наверное, ненавидишь меня. Сначала втянул тебя в это дело с книгой, потом появился Рональд. — Джейк огорченно вздохнул.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9