Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Горячий лед

ModernLib.Net / Остросюжетные любовные романы / Робертс Нора / Горячий лед - Чтение (стр. 9)
Автор: Робертс Нора
Жанр: Остросюжетные любовные романы

 

 


Внутри все сияло чистотой, все блестело. Мебель была простри и грубой, но на каждом кресле лежали яркие подушки. Похожие на маргаритки желтые цветы стояли в глиняном кувшине на подоконнике.

– Вот вода и мыло. – Мари провела их дальше в дом, где температура, казалось, была градусов на десять ниже Из маленькой кладовой она достала деревянные лохани, кувшины с водой и куски коричневого мыла. – Скоро, в полдень, у нас будет обед. Вы наши гости. Еды будет много. – Она в первый раз улыбнулась. – Мы готовимся к Фадамихане.

Не успела Уитни поблагодарить Мари, как Дуг дотронулся до ее руки. Он не понимал по-французски, но одно слово, сказанное Мари, прозвучало в его ушах как колокольный звон.

– Скажи ей, что мы тоже чтим их предков.

– Что?

– Просто скажи.

Уитни так и поступила, в душе посмеиваясь над ним, и была вознаграждена ослепительной улыбкой Мари.

– Все, что у нас, ваше, – ответила Мари и оставила их одних.

– О чем идет речь?

– Она что-то сказала насчет Фадамиханы.

– Да, что бы это ни было, они к ней готовятся.

– Это праздник мертвых.

Уитни перестала разглядывать кувшин и повернулась к нему:

– Не поняла?

– Это старинный обычай. Религия малагасийцев включает в себя поклонение предкам. Когда кто-то умирает, его всегда хоронят в могилах предков. Раз в несколько лет мертвых извлекают из могил и устраивают для них вечеринку.

– Извлекают из могил? – Уитни переполнило отвращение. – Это омерзительно.

– Это часть их религии, знак уважения к мертвым.

– Не хотела бы, чтобы кто-то таким образом оказывал мне уважение, – начала Уитни, но любопытство взяло верх. – И что же они при этом делают? – нахмурившись, спросила она Дуга, лившего воду в лохань.

– Мертвым отводят почетное место на церемонии. Их одевают в свежее белье, поят пальмовым вином и сообщают последние новости. – Он погрузил обе руки в лохань и брызнул водой себе в лицо. – Как я догадываюсь, таким образом они отдают дань прошлому. Отдают дань уважения предкам. Поклонение предкам – это основа малагасийской религии. На празднике много музыки. Люди танцуют, пьют вино. В общем, веселятся: и живые, и мертвые.

Значит, мертвых не оплакивают, размышляла Уитни. Их развлекают. Праздник в честь смерти или, точнее, в честь связи между жизнью и смертью. Внезапно она почувствовала, что понимает смысл церемонии, и ее отношение к ней изменилось.

Уитни взяла мыло, которое ей протянул Дуг, и улыбнулась ему:

– Это прекрасно, не правда ли? Он взял маленькое простое полотенце и вытер им лицо.

– Прекрасно?

– Да. Они не забывают человека после смерти. Ты возвращаешься, сидишь на празднике в первом ряду, слушаешь все городские новости, пьешь вино. В смерти очень плохо то, что оказываешься в стороне от всего веселого.

– Самое худшее в смерти то, что ты умираешь, – возразил Дуг.

– Ты понимаешь все слишком буквально. Я думаю, может, легче встретить смерть, когда знаешь, что впереди у тебя что-то есть.

Дуг никогда не считал, что смерть можно чем-то облегчить. Просто случается так, что ты умираешь и больше не будешь играть с жизнью. Дуг покачал головой, уронив полотенце:

– Ты интересная женщина, Уитни.

– Конечно. – Смеясь, она понюхала мыло. Оно пахло восковыми цветами. – И голодная. Давай посмотрим, что там в меню.

Когда Мари вернулась, на ней была разноцветная юбка до пят. На улице обитатели деревни деловито устанавливали на большом столе еду и напитки. Уитни, рассчитывавшая на несколько горстей риса и фляжку свежей воды, снова обратилась к Мари со словами благодарности.

– Вы гости нашей деревни. – Серьезная и торжественная, Мари опустила глаза. – По традиции, унаследованной нами от предков, мы отмечаем ваш визит. Мой отец послал меня пригласить вас на праздник, который мы устраиваем в вашу честь.

– Я знаю только, что мы голодны, – сказала Уитни Дугу и продолжила по-французски, дотронувшись до руки Мари:

– И очень благодарны.

Уитни принялась уплетать все подряд. Хотя на столе не было ни одного знакомого блюда, кроме риса и фруктов, это ее не смущало. В воздухе витали пряные и экзотические запахи. Мясо было приготовлено не на электрической плите, а под открытым небом и в каменных печах. Это выло замечательно. Уитни поглощала крепкое пальмовое вино бокал за бокалом.

Заиграла музыка – барабаны и примитивные духовые и струнные инструменты. Кажется, поля один день могут подождать. Гости были редкостью в этом далеком, глухом углу, и, если они приходились ко двору, их появление становилось праздником для всей деревни.

Уже испытывая легкое головокружение от выпитого вина, Уитни пустилась в пляс вместе с деревенскими мужчинами и женщинами.

Они приняли ее в свой круг, улыбаясь и кивая, когда она попыталась подражать их движениям. Ритм музыки ускорился, и некоторые мужчины начали подпрыгивать и кружиться. Уитни откинула назад голову и засмеялась. Она вспомнила прокуренные, переполненные нью-йоркские клубы. Электрическая музыка, электрические огни. Там каждый старается затмить другого. Она подумала о тех лощеных, любующихся собой мужчинах, которые были – или старались быть – ее партнерами. Никто из них не выдерживал сравнения с мужчинами племени мерина. Она вертелась в танце до тех пор, пока голова у нее не закружилась. Обернувшись к Дугу, она потребовала:

– Потанцуй Сумной.

Лицо ее покраснело, глаза сверкали. Тело было горячим и до невозможности нежным. Смеясь, Дуг покачал головой:

– Я пас. У тебя хорошо получается за нас двоих.

– Надо поступать, как все. – Уитни ткнула пальцем ему в грудь:

– Если ты не будешь танцевать, мерина могут подумать, что ты их не уважаешь. – Она схватила его за руку и потянула за собой. – Все, что тебе нужно делать, – это переставлять ноги.

Руки Дуга скользнули на ее бедра, чтобы уловить ритм.

– Только переставлять ноги? Наклонив голову, Уитни из-под ресниц бросила на него лукавый взгляд:

– Если ты ничего больше не можешь… – Она слегка вскрикнула, когда Дуг рывком втащил ее в круг танцующих.

– Просто старайся удержаться за мной, детка. – Он обнял одной рукой ее талию, а другую вытянул, вперед, взяв ее за руку. На мгновение он застыл в этой драматической позе, затем плавно двинулся по кругу. Он и разошлись повернулись и снова сошлись вместе.

– Черт возьми, Дуглас, я думаю, что в конце концов ты неплохой парень.

Они кружились, поворачивались, снова кружились, снова поворачивались. Их танец понравился мерина, которые с удовольствием наблюдали за ними. Наконец они повернулись так, что их лица оказались рядом, тела соприкоснулись.

Сердце Уитни учащенно билось – как от удовольствия подурачиться, так вот, постоянных прикосновений его тела. Дыхание Дуга было горячим. Его глаза, такие необычные и ясные, смотрели прямо в ее глаза. Уитни никогда не задумывалась о том, как Дуг силен, но теперь, плотно прижавшись, она чувствовала, как ходят мышцы на его спине и плечах. Уитни с вызовом откинула голову назад. Она не отстанет от него ни на шаг.

Дуг закружил Уитни так быстро, что перед ее глазами все замелькало. Затем она почувствовала, что летит вниз. Расслабившись, она позволила своему телу падать, едва не достав головой до пола. В следующую секунду она снова оказалась на ногах, прижимаясь к Дугу. Его губы находились от нее всего лишь на расстоянии вздоха.

Они продолжали танцевать, и достаточно было лишь легкого наклона головы, чтобы их губы встретились. Оба часто дышали – от напряжения и от возбуждения. Она ощущала легкий запах пота, вина и жирного мяса. Ей хотелось попробовать и то, и другое, и третье.

Они продолжали танцевать, только чуточку поближе друг к другу.

– Что за черт, – пробормотал Дуг. Его рука лежала на ее талии, он смотрел, как трепещут ее ресницы, но это не помешало ему услышать заглушенный расстоянием гул двигателя. Он повернулся и сразу напрягся, как кошка. Это произошло так быстро, что Уитни заморгала от удивления.

– Проклятие. – Схватив ее за руку. Дуг побежал в сторону в поисках укрытия. Он толкнул Уитни к стене дома и прижался рядом.

– Что ты делаешь? Одно танго – и ты становишься сумасшедшим.

– Только не двигайся.

– Я не… – Теперь она тоже услышала ясный, отчетливый звук прямо над головой. – Что это?

– Вертолет. – Он молился, чтобы крутой скат крыши и падавшая тень скрыли их из вида.

Уитни попыталась посмотреть вверх. Звук был слышен, но увидеть ей ничего не удалось.

– Это может быть кто угодно.

– Может быть. Я не собираюсь рисковать жизнью, полагаясь на авось. Димитри не любит терять время даром. – «И будь я проклят, – думал Дуг, оглядываясь по сторонам в поисках укрытия, – если понимаю, как он смог найти нас в центре неизвестно чего? Бежать некуда, – решил он. – Эта копна светлых волос будет выделяться как дорожный знак».

– Даже в сложных обстоятельствах ты полон очарования, Дуглас.

– Нам остается только надеяться, что он не будет приземляться, чтобы взглянуть повнимательнее. – Слова едва успели сорваться с его губ, как звук стал громче. Даже здесь они чувствовали поток воздуха от лопастей винта. Взлетело облако пыли.

– Ты подал ему идею.

– Помолчи хотя бы минуту. – Дуг оглянулся назад. «Куда бежать, – с отвращением спросил он себя. – Куда, черт возьми?» Они попали в тупик.

Услышав шепот. Дуг обернулся. Рядом стояла Мари, знаком призывая к молчанию. Прижимаясь спиной к стене, она двинулась к двери. Хотя это означало, что придется вновь вручить свою судьбу женщине, Дуг двинулся следом за Мари, держа Уитни за руку.

Оказавшись в доме, он жестом приказал им молчать и сохранять неподвижность и направился к окну. Держась сбоку от окна, он осторожно выглянул.

Вертолет стоял на некотором расстоянии от ровной площадки у подножия холма. Ремо уже шел к толпе празднующих.

– Сукин сын, – пробормотал Дуг. Раньше или позже с Ремо придется иметь дело. Но только не сейчас. Чтобы его переиграть, мало одного территориального преимущества. В данный момент у Дуга не было ничего более смертоносного, чем перочинный нож в кармане джинсов. Вдруг он вспомнил, что они с Уитни оставили свои рюкзаки рядом со столами.

– Это…

– Отойди назад, – приказал он, увидев, что Уитни хочет подойти кокну. – Это Ремо и два других оловянных солдатика Димитри. – И раньше или позже, признал он, потирая рот рукой, придется иметь дело с Димитри. Когда настанет это время, ему понадобится больше чем удача. Дуг огляделся, ломая голову в поисках чего-нибудь, чем можно защититься. – Скажи ей, что эти люди нас ищут, и спроси, что люди ее племени собираются делать.

Уитни оглянулась на Мари, которая тихо стояла у двери, и поспешно задала ей вопрос, следуя инструкциям Дуга.

Мари сложила руки.

– Вы наши гости, – просто сказала она, – а они нет.

Уитни улыбнулась:

– Мы получили убежище, хотя и без гарантий.

– Ну это хорошо, но вспомни, что случилось с Квазимодо.

Дуг наблюдал за тем, как Ремо осаждал Луи. Вождь стоял с каменным выражением лица, что-то коротко повторяя на малагасийском языке. Через открытое окно долетали звуки его голоса. Ремо вытащил что-то из кармана.

– Фотографии, – прошептала Уитни. – Должно быть, он показывает ему наши фотографии.

Да, показывает, согласился Дуг. Ему, как и жителям всех деревень отсюда и до Таматаве. Если они выберутся отсюда живыми, больше никаких вечеринок не будет. Он совершил глупость, когда решил, что может перевести дух, имея за спиной Димитри.

Кроме фотографий, Ремо извлек пачку банкнот и улыбнулся. И то, и другое было встречено молчанием.

Пока Ремо испытывал на Луи свою способность уговаривать, другой подручный из команды Димитри подошел к столам и начал пробовать все блюда подряд. Дуг беспомощно наблюдал, как тот все ближе и ближе подходит к рюкзакам.

– Спроси ее, есть ли здесь ружье.

– Ружье? – Уитни почувствовала, как ком застрял у нее в горле. Она еще не слышала, чтобы он разговаривал подобным тоном. – Но Луи не…

– Спроси ее. Быстрее.

Спутник Ремо налил себе в чашку пальмового вина. Если он только посмотрит налево… Когда он увидит рюкзаки, будет уже не важно, на чьей стороне жители деревни. Они безоружны. Дуг знал, что находится в кожаной кобуре под пиджаком Ремо. Он не так давно мог ощущать прикосновение этого предмета к своим ребрам.

– Черт побери, Уитни, спроси ее!

Услышав вопрос. Мари бесстрастно кивнула. Скользнув в соседнюю комнату, она вернулась, держа длинное, устрашающего вида ружье. Когда Дуг взял его, Уитни схватила его за руку:

– Дуг, у них тоже есть оружие. Там дети. Непреклонным жестом он поднял ружье. Он должен действовать быстро и аккуратно. Дьявольски быстро.

– Я не собираюсь ничего делать до тех пор, пока это не понадобится. – Дуг присел на корточки, положил ствол ружья на подоконник и сосредоточился. Палец, который он держал на спусковом крючке, был влажным.

Он ненавидел огнестрельное оружие. Всегда ненавидел. Не имело значения, по какую сторону ствола он находился. Ему уже приходилось убивать. Голова на плечах и умелые руки не спасли его от призыва и отвратительных джунглей Вьетнама. Там он научился вещам, которым не хотел учиться, и там ему приходилось убивать. Вопрос жизни или смерти – это всегда вопрос номер один.

Ему уже приходилось убивать. Была одна злосчастная ночь в Чикаго, когда его прижали к стене, а нож просвистел рядом с горлом. Он не раз видел, как из человека по капле вместе с кровью вытекает жизнь. И он знал, что в следующий раз – в любой момент – это может произойти и с ним.

Он ненавидел огнестрельное оружие. И ровно держал ружье.

Один из деревенских жителей, с которым Уитни кружилась в танце, внезапно оказался у столов. Держа над головой кувшин с вином, он схватил за руку чужака, стоявшего около стола. Пока мерина кружился, подпрыгивая с вином, рюкзаки скользнули в толпу и исчезли.

– Перестань вести себя как идиот, – крикнул Ремо, когда его подручный поднял чашку с тем, чтобы ему налили вина. Снова повернувшись к Луи, Ремо еще раз жестом показал на фотографии. Он получил в ответ только суровый взгляд и бормотание на малагасийском языке.

Дуг видел, как Ремо спрятал фотографии и деньги в карман и направился к ожидающему вертолету. С ревом и грохотом тот поднялся в воздух. Когда вертолет был уже на высоте трех метров, Дуг почувствовал, что мышцы расслабились.

Ему не нравилось держать в руках оружие. Когда гул вертолета замер вдали. Дуг опустил ружье.

– Ты мог кого-нибудь ранить, – прошептала Уитни, когда он отдавал ружье Мари.

– Да.

Он обернулся, и Уитни заметила в его лице жестокость, которой до этого не было. Раньше в нем не было страха, но ощущалось коварство. Да, вор – это она понимала и принимала. Но теперь она видела, что он стал таким же жестким и жестоким, как и люди, которые их преследовали. Она не была уверена, что сможет так же легко смириться и с этим.

Когда Мари вернулась в комнату, улыбка появилась на лице Дуга. Взяв руку Мари, он поднес ее к губам так галантно, как будто Мари была королевой.

– Скажи, что мы обязаны ей жизнью. И мы этого не забудем.

Уитни все перевела, но Мари продолжала пристально смотреть на Дуга. Уитни поняла, что означает этот взгляд – так женщина смотрит на мужчину, который ей желанен. Взглянув на Дуга, она заметила, что он тоже это понял и ему это очень нравится.

– Может быть, вам хочется остаться вдвоем, – сухо сказала она, пройдя через комнату и открывая дверь. В конце концов, трое – это уже толпа. Дверь хлопнула чуть сильнее, чем обычно.


– Ничего? – Над парчовым креслом с высокой спинкой поднялось облако ароматного дыма.

Ремо переступал с ноги на ногу. Димитри не любил сообщений о неудачах.

– Кренц, Вейс и я перерыли весь район, побывали в каждой деревне. Здесь, в городе, их поджидают пять человек. Но пока никаких следов.

– Никаких следов. – Голос Димитри был мягким и густым. Среди всего прочего, чему безжалостно заставляла учиться его мать, была дикция. Трехпалая рука загасила сигару в алебастровой пепельнице. – Если имеешь глаза, всегда можно найти следы, дорогой Ремо.

– Мы найдем их, мистер Димитри. Нужно только еще немного времени.

– Меня это беспокоит. – Со стоящего справа стола он взял граненый стакан, до половины наполненный темно-красным сладким вином. Димитри имел пристрастие к сладкому. На неповрежденной руке Димитри носил кольцо – толстое золотое кольцо с бриллиантом. – Они ускользали от вас три… – Он отхлебнул глоток. – Нет, мой дорогой, уже четыре раза; Для вас это уже становится привычкой, которая меня очень беспокоит, – привычкой проигрывать. – Он щелкнул зажигалкой. Тонкое пламя взвилось вверх. Из-за него глаза Димитри внимательно смотрели на Ремо. – Вы знаете, как я отношусь к неудачам?

Во рту у Ремо пересохло. Он слишком хорошо знал, что оправдываться не следует. Димитри не любит тех, кто оправдывается. Ремо почувствовал, как пот выступил у него на шее и медленно потек по спине.

– Ремо, Ремо! – со вздохом произнес Димитри. – Вы были мне как сын. – Зажигалка погасла. Облако дыма снова поднялось кверху. Димитри никогда не спешил в разговоре. Беседа, в которой выверено каждое слово, пугает больше, чем прямая угроза. – Я терпеливый и щедрый человек. – Он ждал оправданий Ремо, удовлетворенный тем, что в ответ услышал только молчание. – Но мне нужны результаты. В следующий раз добейтесь их, Ремо. Работодатель, как и отец должен поддерживать дисциплину. – Улыбка тронула его губы, но не глаза. Они оставались безжизненными и равнодушными.

– Я заполучу Лорда, мистер Димитри. Я поднесу его голову на тарелке.

– Что ж, эта мысль может доставить удовольствие. Заполучите бумаги. – Тон Димитри изменился, став ледяным. – И женщину. Меня все больше и больше интересует эта женщина.

Ремо машинально дотронулся до тонкого шрама на щеке.

– Я доставлю вам женщину.

Глава 7

Он решил, что они покинут деревню, когда до заката останется час. С торжественными церемониями еда, вода и вино были упакованы и вручены им для предстоящего путешествия. Было видно, что люди племени мерина очень довольны своими гостями.

Широким жестом, заставившим Дуга поморщиться, Уитни сунула кредитки в руку Луи. Облегчение, которое он испытал, когда их отвергли, было недолгим. Это для деревни, настаивала Уитни, затем ее внезапно озарило и она добавила, что деньги выражают их уважение и добрые пожелания предкам.

Деньги исчезли в складках рубашки Луи.

– Сколько ты ему дала? – спросил Дуг, поднимая вновь наполненный рюкзак.

– Только сотню. – Видя выражение его лица, она похлопала Дуга по щеке. – Не будь скрягой, Дуглас Это тебе не идет. – Напевая про себя, она достала свою записную книжку.

– Ну нет, это ты так расщедрилась, а не я. Уитни занесла выданную сумму. Счет Дуга явно возрастал – Ты играешь, ты и платишь. Кстати, у меня есть для тебя сюрприз.

– Что, десятипроцентная скидка?

– Не будь таким назойливым. – Она обернулась, услышав звук работающего двигателя. – Транспорт. – Уитни сделала широкий жест рукой.

Джип явно знал лучшие времена. Хотя он сиял, свежевымытый, его двигатель кашлял и чихал, пока мерина с яркой повязкой на голове вел машину по изрытой дороге.

Как средство для побега джип уступал даже слепому мулу.

– Он не пройдет больше двадцати километров.

– Значит, по крайней мере двадцать километров мы можем ехать, а не идти. Скажи спасибо, Дуглас, и не будь таким грубым. Пьер довезет нас до Таматаве.

Одного взгляда на Пьера было достаточно, чтобы убедиться, что он прямо-таки пропитался пальмовым вином. Это будет счастье, если они по дороге не утонут в рисовых чеках.

– Чудовищно. – Дуг страдал от головной боли, вызванной неумеренным потреблением пальмового вина, и поэтому официально его прощание с Луи вышло несколько суховатым.

Прощание Уитни было гораздо более продолжительным и более сердечным. Дуг вскарабкался на заднее сиденье джипа и вытянул ноги.

– Держи свою задницу наготове, дорогая. Через час стемнеет.

Улыбнувшись мерина, которые столпились вокруг машины, она села в джип.

– Подыми повыше свою. Лорд.

Пристроив рюкзак на полу у своих ног, Уитни откинулась назад, небрежно положив руку на спинку сиденья.

– Avant, [4] Пьер.

Джип наклонился вперед, встал на дыбы и с дребезжанием покатил по дороге. Каждый толчок отдавался в голове Дуга приступом безжалостной боли. Он закрыл глаза и приказал себе спать.

Уитни восприняла зубодробительное путешествие совершенно спокойно. Ее напоили, накормили, развлекли. То же можно было бы сказать и про обед в 21 м клубе или про бродвейское шоу. Но здесь все было уникальным. Может быть, поездка в двухколесном экипаже по парку была бы приятнее, но ее может предпринять любой, у кого есть двадцать долларов. Она же сейчас тряслась по Мадагаскаре ко и дороге в джипе, за рулем которого сидел туземец племени мерина, а за спиной ее слегка похрапывал вор. Все это гораздо интереснее, чем умиротворяющая поездка по Центральному парку.

Джип тащился мимо красных холмов, почти безлесных, широких долин, испещренных полями, которые опять сменялись красными холмами, после которых следовали широкие долины. Солнце опускалось все ниже, стало прохладнее, но после дневного пекла дорога была пыльной. Пыль летела из-под колес, толстым слоем покрывая недавно вымытый джип. Вдали виднелись горы, круто поднимавшиеся в небо, но деревьев практически не было. Только скалы и земля. Вроде бы одно и то же, но именно это однообразное пространство доставляло Уитни какое-то особое наслаждение.

На многие-многие километры, размышляла она, ничто не закрывает неба, ничто не препятствует взору. Ей казалось, что здесь в голову могут прийти такие мысли, какие жителю большого города будут непонятны.

В Нью-Йорке ей время от времени не хватало неба. Когда это чувство становилось неодолимым, Уитни просто брала билет на самолет и отправлялась куда глаза глядят, оставаясь там до тех пор, пока ее настроение не изменялось. Ее друзья мирились с этим, потому что ничего не могли поделать. А родители все еще надеялись, что она угомонится.

Может быть, от одиночества, может быть, просто оттого, что желудок у нее был полон, а голова ясная, она испытывала странное для нее чувство удовлетворения. Но оно должно пройти. Уитни знала себя слишком хорошо, чтобы обманываться на этот счет. Такое чувство удовлетворения и покоя для нее нетипично. Очень скоро она устремится куда-то в неизвестность, чтобы узнать, что там.

Тем не менее сейчас она, развалясь на сиденье джипа, наслаждалась покоем. Тени постепенно удлинялись и густели. Какое-то миниатюрное животное перебежало дорогу прямо перед машиной. И прежде чем Уитни успела сосредоточиться, оно уже исчезло в скалах.

Солнце величествен но садилось. Небо приобрело тот жемчужный оттенок, который сохраняется всего несколько мгновений. Уитни повернулась и встала на колени, чтобы увидеть, как небо на западе из жемчужного стало красным, малиновым, золотым. Настоящий взрыв красок. На работе ей часто приходилось смешивать краски, чтобы добиться нужных оттенков. Глядя на небо, Уитни думала о том, что хорошо бы оформить комнату в цвета заката. Малиновые, золотые, ярко-синие цвета и смягчающие розовато-лиловые. Интересное и сильное сочетание. Уитни посмотрела на спящего Дугласа. Ему это должно подойти, решила она. Великолепие, власть, сила.

Дуг был не из тех, кого можно не принимать всерьез, и не из тех, кому можно доверять. И в то же время у него было какое-то порочное очарование. Подобно краскам солнечного заката, он мог изменяться на глазах и затем вообще исчезнуть. В тот момент, когда Дуг держал в руках ружье, он был сама жестокость, но моментально стряхнул ее с себя, а мог и вновь накинуть – как пальто. Если он сочтет это необходимым, он будет с ней таким же безжалостным.

Ей нужны гарантии.

Сжав зубы, Уитни перевела взгляд на пол. Рюкзак – а в нем конверт – стоял у ног Дуга. Глядя ему в лицо, чтобы не пропустить момент пробуждения, она наклонилась вперед. Но с ее места было совершенно невозможно дотянуться до рюкзака. Уитни приподнялась. Дуг продолжал тихо похрапывать. Пальцы Уитни ухватили лямки рюкзака. Очень осторожно она стала поднимать его вверх.

В этот миг раздался достаточно громкий хлопок. У Уитни перехватило дыхание. Она не успела как следует ухватиться за лямки – джип занесло, и ее качнуло вперед.

Дуг проснулся от нехватки воздуха. На него навалилась Уитни. От нее пахло вином и фруктами. Зевая, он провел рукой по ее бедру.

– Ты никак не можешь не давать воли рукам. Стряхнув волосы с лица, она мрачно посмотрела на него:

– Я смотрела на закат с заднего сиденья.

– Угу. – Рука Дуга легла на ее руки, все еще держащие лямки рюкзака. – Шаловливые ручонки. – Он поцокал языком. – Я разочарован.

– Не понимаю, о чем ты говоришь. – Она раздраженно поднялась и позвала Пьера. Хотя поток французских слов прошел мимо сознания Дуга, но, когда туземец пнул переднюю правую покрышку, все стало ясно и без перевода.

– Прокол. Только этого не хватало! – Дуг начал выбираться из джипа, затем оглянулся, поднял свой рюкзак и взвалил его на плечо. Уитни тоже взяла свой рюкзак и отправилась следом. – Что ты собираешься делать? – спросил Дуг.

Она посмотрела на запасную шину, которую вытащил Пьер:

– Буду стоять здесь и ждать, когда приедут из дорожной службы.

Ругаясь, Дуг опустился на корточки и начал откручивать гайки.

– Запаска лысая, как задница. Скажи своему шоферу, что дальше мы пойдем пешком. Его счастье, если он сумеет на этом добраться до деревни.

Через пятнадцать минут они стояли посреди дороги и смотрели, как джип подпрыгивает на ухабах. Уитни бодро взяла Дуга под руку. Появились первые звезды, и сразу зажужжали насекомые, начали петь маленькие птички.

– Небольшая вечерняя прогулка, дорогой?

– Согласен с твоим предложением. Пойдем искать укромное место для стоянки. Через час будет слишком темно, и мы ничего не увидим. Вон там! – решил он, указывая на нагромождение скал. – Поставим палатку за скалами. Мы не можем помешать им увидеть нас с воздуха, но с дороги нас будет не видно.

– Значит, ты считаешь, что они вернутся.

– Они вернутся. Все, что нужно сделать, – это не оказаться в том месте, где они появятся.


Еще вчера Уитни сомневалась, что на Мадагаскаре есть что-нибудь, кроме скал и холмов. Но сегодня утром они шли по лесу. Здесь исчезло раздражение, которое возникло при пробуждении на рассвете. Дуг оказал ей единственную любезность – сунул под нос чашку кофе.

На востоке остались крутые холмы. При воспоминании о том, как она взбиралась на них и затем спускалась вниз, Уитни была готова поклясться, что больше никогда в жизни ноги ее не будет в горах.

Дуг смотрел на лес как на желанное укрытие. Уитни же лес принес желанную перемену впечатлений.

Утром воздух был еще прохладным, но после часа лазания по холмам Уитни вся покрылась потом и чувствовала себя неважно. Ей хотелось бы воспользоваться гораздо более эффективными способами охоты за сокровищами. Например, в автомобиле с кондиционером.

Конечно, в лесу не было кондиционера, но ощущалась прохлада. Уитни вошла под сень веерообразных деревьев, напоминающих папоротник.

– Очень мило, – решила она, посмотрев вверх.

– Это дерево путешественников. – Дуг оторвал лист вместе с черенком и вылил чистую воду себе на руку. – Правда удобно? Читай путеводитель.

Уитни ткнула пальцем в лужицу на его ладони и поднесла к языку.

– Я вижу, для твоего эго так приятно – извергать сведения как из вулкана. – Услышав шорох, она обернулась и увидела тельце, покрытое белой шерстью, и длинный хвост, сразу же исчезнувшие в кустах. – Смотри, собака!

– Как же! – Дуг успел схватить ее за руку, прежде чем Уитни успела пуститься за ней вдогонку. – Это сифака. Ты только что видела первого лемура.

Проследовав взглядом за его пальцем, Уитни увидела лемура со снежно-белым телом и черной головой, мелькнувшего на верхушке дерева. Она засмеялась и принялась высматривать, не появятся ли его сородичи.

– Какие они милые! А я уже начала думать, что мы не увидим ничего, кроме холмов, травы и скал.

Ему нравился ее смех. Может быть, даже чересчур нравился. Женщины, подумал Дуг. Прошло уже чертовски много времени с тех пор, как он занимался любовью.

– Это не туристическая поездка, – коротко сказал он. – Когда у нас будут сокровища, ты сможешь поехать в любое место. А сейчас мы должны идти, – Что за спешка? – Уитни пошла рядом с ним. – Мне кажется, что чем дольше мы идем, тем меньше шансов у Димитри нас найти.

– Я чувствую беспокойство, наверное, оттого, что не знаю, где он. Впереди нас или позади. – Это заставило его снова вспомнить о Вьетнаме, где джунгли скрывают слишком много неприличного. Он предпочитал темные улицы и глухие переулки большого города.

Уитни оглянулась и поморщилась. Лес уже сомкнулся за ними. Она хотела порадоваться его зелени, влажности, прохладному воздуху, но Дуг пугает ее какими-то мифическими существами.

– Но ведь в лесу нет никого, кроме нас. До сих пор мы всегда были на шаг впереди них.

– До сих пор да. Давай продолжать в том же духе.

– Почему бы нам не провести время в разговорах? Ты мог бы рассказать мне о том, что написано в бумагах.

Дуг понял, что она от него не отстанет. Придется рассказать ей кое-что, может, тогда она прекратит его изводить.

– Ты много знаешь о Французской революции? Уитни на ходу поправила ненавистный рюкзак. Лучше, решила она, не упоминать, что она уже успела бегло просмотреть одну страницу. Пусть Дуг думает, что она ничего не знает, тогда, может, он побольше расскажет.

– Достаточно, чтобы сдать экзамен по французской истории в колледже.

– А как насчет камней?

– Мы не проходили геологию.

– Я имею в виду не известняк или кварц. Я имею в, виду настоящие камни, милочка. Алмазы, изумруды, рубины – размером с твой кулак. Если к этому добавить террор и бегство аристократов, то мы получим хороший потенциал. Ожерелья, серьги, камни без оправы. Чертовски много из них было украдено.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21