Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Наивная смерть

ModernLib.Net / Детективы / Робертс Нора / Наивная смерть - Чтение (стр. 7)
Автор: Робертс Нора
Жанр: Детективы

 

 


      – Нет, не видела. Не говорила.
      – Но в прошлом у вас была возможность встретиться и поговорить с ним?
      – Да, конечно. В прошлом году Эм у него училась. Он был хорошим учителем. Она хорошо у него училась, а он проявлял к ней большое внимание.
      – А вы проявляли к нему внимание?
      Холли возмущенно фыркнула.
      – Я не бегаю за учителями Эм, а если бы они меня интересовали, я предпочла бы блондиночку, которая ведет драмкружок. Я лесбиянка.
      – У вас есть судимость за нападение, мисс Уентц.
      – Черта с два. – Глаза Холли вспыхнули, как угольки. – Этот сукин сын, этот идиот получил, что заслужил. Ему не плечо, ему все кости надо было переломать! Знаете, как он назвал мою Эм? Лесбиянским отродьем. – Холли опять возмущенно фыркнула. Она даже не сразу смогла заговорить, ей пришлось отдышаться и успокоиться. – Он сказал это мне, и я стерпела. Только предупредила его, чтоб прекратил. Но он не отставал, он начал выкрикивать гадости по время игры. Назвал ее лесбиянкой. И это было уже не в первый раз. Он и раньше обзывался. Отпускал глупые замечания. Настоящий гомофоб. Но раньше все это было адресовано только мне. А теперь он стал выкрикивать, чтоб Эм тоже слышала. Я была сыта по горло. Никто не смеет обращаться так с моей дочкой.
      «Если все это правда, – подумала Ева, – удивительно, что она врезала ублюдку по плечу, а не по башке».
      – А мистер Фостер никогда не говорил вашей дочери ничего неподобающего?
      – Черт побери, конечно, нет! Он был порядочным человеком, насколько мне известно. Хорошим учителем. Детям интересно было у него учиться. Эмили его очень любила. А теперь она расстроена и сбита с толку, я не хочу расстраивать ее еще больше.
      – Тогда скажите нам, что вы делали на территории школы в течение двух часов и двадцати двух минут.
      – О боже! На какое-то время я задержалась в классе, поговорила с детьми и с Джанин – миссис Линклеттер – о Бутче. Заставила его поговорить для них – он у нас говорящий. А потом… Послушайте, это обязательно записывать?
      – Зависит от того, что такое «это», – ответила Ева.
      – Это не имеет отношения к тому, что случилось. Я просто прошу вас… Если вы решите, что это не имеет отношения к делу, просто скажите, обещайте мне, что это останется между нами.
      – Договорились.
      – Я заглянула в кухню. Лейна Суарес – школьная диетсестра – работает на меня по совместительству. Считается, что она не имеет права работать на стороне. Я не хочу, чтобы у нее были неприятности.
      – У нее не будет неприятностей, во всяком случае по этому поводу.
      – Мы просто поговорили о делах. Мы готовим прием на будущей неделе. Клиент захотел внести изменения в меню. Я выпила чашку кофе, пока сидела с ней. Первая встреча была у меня назначена только на одиннадцать и всего в паре кварталов от школы, поэтому я задержалась. Вот и все.
      – Хорошо. Она подтвердит ваши слова?
      – Конечно, подтвердит, но послушайте, не надо допрашивать ее в школе, хорошо? Если Моузбли прознает, она обрушится на бедную Лейну, как тонна кирпичей.
      – У вас с Лейной что-то было? Отношения?
      Холли успокоилась настолько, что даже улыбнулась.
      – Только чисто деловые. Я когда-то встречалась с ее сестрой. Пятьсот миллионов лет назад. Я помогла Лейне устроиться в школу Сары Чайлд, когда им понадобилась новая диетсестра. У нее семья, двухлетний ребенок и второй на подходе. Им с мужем нужны деньги, а я даю ей приработок.
      – Мы не собираемся лишать ее приработка. – «Тут еще что-то есть», – подумала Ева. – Вы не заметили ничего подозрительного? Чего-то или кого-то?
      – Нет, ничего. Когда я прошла на кухню, уроки только начинались. А когда я выходила, уже начался второй урок. Хотела бы я вам помочь… В этой школе учится моя дочь. Когда такое случается, я хочу знать, кто, что и почему. Иначе как я смогу ее защитить?
      «Пожалуй, защита – это версия», – решила Ева, пока они ехали по следующему адресу. Ехать было недалеко – всего полтора квартала.
      – Она набрасывается на парня с битой, потому что он обозвал ее дочку нехорошим словом.
      – Ты бы сделала то же самое, – отозвалась Пибоди.
      – Трудно сказать. Я не лесбиянка, и дочки у меня нет, но вообще-то да, похоже, этому парню надо было настучать по башке. На что способен родитель, чтобы защитить своего отпрыска? А может, у Фостера было что-то не на учителей или родителей, если у него вообще что-нибудь на кого-нибудь было, а на кого-то из учеников?
      – Да что можно иметь на ребенка от шести до двенадцати?
      – Наивная ты хиппушница! Дети черт знает что вытворяют. Может, он кого-то застукал за воровством. Может, кто-то сдувал контрольную. А может, кто-то кому-то делал минет в туалете или толкал наркотики?
      – Боже милостивый!
      Ева решила развить эту идею до логического конца.
      – Он приглашает кого-то из родителей на разговор, предупреждает, что придется доложить школьному начальству. Ученика накажут. Может, ему потребуется консультация психиатра, а может, вообще из школы исключат. Если послушать эту противную девчонку Страффо, школа Сары Чайлд – чуть ли не лучшая школа во всем штате. Никто не захочет, чтобы его чадо выкинули из такого славного местечка или записали ему в личное дело что-нибудь нехорошее. Но никто ничего не узнает, если Фостер умрет.
      – Да уж, заботливые родители – это страшное дело, – согласилась Пибоди. – Я проверяла, с кем из родителей убитый встречался на прошлой неделе.
      – Давай проверим, не встречался ли он с кем-нибудь повторно. А когда получим ордер, посмотрим, кого из учеников вызывали на разборку другие учителя. Вдруг что и склеится.
      Никого из родителей, также числившихся в списке, не оказалось дома. В одном месте дверь открыла угрюмая девица-подросток, сообщившая, что ее предки и «этот маленький гаденыш», – как поняла Ева, ее младший брат, – отправились на бейсбольный матч. В другом доме экономка проинформировала их, что хозяйка отвезла «молодую мисс» на урок карате, а хозяин задержался на совещании.
      Вернувшись в управление, Ева потребовала ордер и мысленно сплясала победный танец, получив его без шума и пыли. Сожалеть пришлось лишь о том, что в этот день было уже слишком поздно возвращаться в школу. Там уже не было никого, кто мог бы предоставить ей доступ к нужным документам.
      Она начала перекрестную проверку, но почти сразу остановилась. Ее смена подошла к концу. Можно продолжить работу дома и вовлечь в нее Рорка. Это будет чем-то вроде примирения после утренней сцены, подумала Ева.
      Они поужинают, она расскажет ему о деталях дела. Поскольку ей придется – в числе прочих – проверять документы, касающиеся его служащих и клиентов, будет только справедливо, если она позволит ему принять в этом участие.
      К тому же она по нему соскучилась, призналась себе Ева, закрывая компьютер. Очень сильно соскучилась:
      В тот самый миг, как Ева оттолкнулась от стола, собираясь встать, Пибоди просунула голову в дверь.
      – Тут какая-то Магдалена Перселл хочет тебя видеть.
      У Евы похолодело и что-то сжалось в животе.
      – Она сказала, что у нее за дело ко мне?
      – Она сказала, что это личное дело. Что-то я ее не припоминаю ни по одному из наших списков, но…
      – Ее нет ни в одном из списков. Впусти ее и иди домой.
      – Домой? Да смена-то кончилась всего двадцать минут назад. Что мне делать со столь щедрым даром?
      – Будь у меня дома завтра в восемь ноль-ноль. Мы заскочим к тем, кого сегодня не застали, пока они не разбрелись кто куда. А потом двинем в школу. Я получила ордер.
      – Ура! Очко нашей команде. Даллас? Я могу задержаться, если хочешь.
      – Нет, не хочу. Пришли ее сюда.
      Ничего особенного, убеждала себя Ева. Подумаешь, большое дело! Она узнает, что нужно этой Перселл, и поедет домой. Забудет о ней.
      Это будет не первый раз, когда ей придется вести дурацкий разговор с одной из «бывших Рорка». И, уж конечно, не последний.
      До нее донесся красноречивый цокот высоких каблуков. Малодушно, чувствуя себя полной дурой, Ева открыла распечатку какого-то отчета и сделала вид, что погрузилась в чтение.
      Когда Ева вскинула голову, перед ней предстала Магдалена. Она была в черном костюме, отделанном мехом по воротнику, и вся буквально таяла от томных улыбок.
      – Спасибо, что согласились меня принять, – начала она. – Вряд ли вы меня помните, но мы вчера встретились. Встреча была случайной и краткой. Я…
      Ева не купилась на улыбку, тем более томную. Ее тон был сух и невозмутим.
      – Я знаю, кто вы такая.
      – Ну что ж, – продолжала Магдалена после паузы. – Тут у вас такой лабиринт! Самое сердце правоохранительной системы Нью-Йорка, я полагаю. А это ваш кабинет? – Она огляделась, не упуская из виду ничего: ни старенького, обшарпанного шкафчика с картотекой, ни окошка величиной с почтовую марку, ни убогого стола. Ее безупречные брови изогнулись. – Честно говоря, не то, что я ожидала. Вы лейтенант, не правда ли? Надеюсь, я не помешала какой-нибудь судьбоносной полицейской работе.
      – По правде говоря…
      Магдалена сверкнула своими изумрудными глазами.
      – Мне так неловко. Я надеялась, что не помешаю. Мне хотелось прийти сюда, увидеть вас, спросить, не могу ли я пригласить вас выпить по коктейлю, когда вы закончите работу.
      – Зачем?
      – Ну мне хотелось бы кое-что прояснить. Я не хочу причинять вам никакого беспокойства.
      – Вы кого-нибудь убили с тех пор, как оказались в моей юрисдикции?
      – Нет. – На этот раз улыбка была быстрой и острой. – С тех пор я никого не убивала.
      – Тогда все в порядке.
      – Ева. – Ее голос был таким же плавным, как и ее движения. Она осторожно присела на краешек стола. – Я хотела только заверить вас: что бы ни было между мной и Рорком в прошлом, это в прошлом и осталось. Мы были, в сущности, детьми, когда у нас был роман. Вам совершенно не о чем беспокоиться.
      Ева склонила голову набок.
      – А что, похоже, что я беспокоюсь?
      – Я вас не знаю, как я могу судить? Рорк упоминал, что вы мне не понравитесь, но, я полагаю, я так упряма… Мне просто хотелось доказать, что он не прав. Вот я и понадеялась, что мы вместе выпьем и развеем все возможные подозрения. Тем более что он собирается помогать мне в кое-каких делах.
      – Странно. – Комок у Евы в желудке снова дал о себе знать. – По-моему, вы из тех, кто может прекрасным образом справиться со всеми своими делами без посторонней помощи.
      – Это финансовые дела. Мы с вами обе прекрасно знаем, что Рорку нет равных в финансовых делах. Ну, если уж начистоту, в каких угодно делах. – Магдалена беспечно рассмеялась. – Тут чистый бизнес и больше ничего, уверяю вас. Но сегодня, когда мы с Рорком пообедали и он согласился помочь мне в делах, мне вдруг пришло в голову, что вы можете заподозрить, будто это не только бизнес. В конце концов, он великолепный, необычайно привлекательный мужчина, и мы с ним были…
      – Тут ключевое слово «были».
      – О, да! Безусловно. Видите ли, я причинила ему боль много лет назад. Я не хочу, чтобы это повторилось. Если все получится именно так, как я рассчитываю, у меня какое-то время будут дела в Нью-Йорке. Надеюсь, мы все можем стать добрыми друзьями.
      Ева прекрасно понимала, что ей преподносят дерьмо на лопате.
      – Знаете, мисс Перселл, по части друзей у меня все уже забито под завязку. Вам придется обратиться к кому-нибудь еще. Что касается Рорка и его бизнеса, это его дела, я в них не вмешиваюсь. А что до вас, позвольте мне сказать прямо: на вид вы отнюдь не дура, и, я думаю, вам отлично известно: вы не первая из брошенных Рорком юбок, явившихся снова. Вы меня ничуть не беспокоите. По правде говоря, вы меня даже не особенно интересуете. Итак, если это все…
      Магдалена медленно поднялась со стола.
      – Неужели этот человек никогда не ошибается? Он опять оказался прав: вы мне не нравитесь.
      – Что ж…
      Магдалена двинулась к дверям. На пороге она остановилась, картинно прислонившись спиной к дверному косяку, и снова взглянула на Еву.
      – Одна небольшая деталь. Он меня не бросал, это я его бросила. И поскольку на вид вы тоже отнюдь не дура, вы же понимаете, в этом вся разница.
      Ева прислушалась к цокоту удаляющихся каблуков. Когда перестук затих, она откинулась на спинку кресла и закрыла глаза. К горлу подступала тошнота.
      Как и Магдалена Перселл, она была отнюдь не дурой.

Глава 7

      Усталость навалилась на нее, когда за ней закрылись ворота. Из непрерывного шума, толкучки и бешеных ритмов города она попала в мир Рорка.
      В частный, в их собственный, идеальный мир.
      Длинная подъездная аллея, вьющаяся по территории, где ни топчущие ноги, ни колеса автомобилей не могли потревожить безупречный снежный ковер, вела к большому каменному дому с множеством окон.
      И все эти окна светились золотистым теплом.
      «Я уже к этому привыкла, – подумала Ева. – Проезжать в эти кованые ворота, видеть этот потрясающий дом с его башнями и башенками, светящийся в темноте, как мечта».
      За этими окнами скрывались многочисленные анфилады комнат. Некоторые из них имели практическое назначение, другие были элегантны, третьи полны забав. Все они были прекрасны, все обставлены в соответствии со вкусом Рорка. Этот дом был его воплощенной мечтой.
      И дело было не только в статусе, элегантности, богатстве, хотя для Рорка все это было важно. Но, главное, ему нужен был свой дом. Кров, приют, крепость, которую он мог назвать своей.
      «А что ты внесла в этот дом? – спросила себя Ева. – Суету, беспорядок, приблудного кота, кабинет с обстановкой, несомненно, слишком простой и примитивной на его вкус».
      Черт, да на чей угодно вкус.
      Но она научилась жить в этом доме. Он стал их общим домом. Разве не так? Несмотря ни на что, они жили общей жизнью, наполненной и важной для них обоих.
      И она не позволит какому-то призраку из прошлого навести порчу на этот дом.
      Ева вышла из машины, поднялась по ступеням к великолепным парадным дверям. Может, Рорк и построил этот дом, но теперь это была ее территория. И любой, кто посмеет вторгнуться сюда, заплатит кровью.
      Она вошла, и Соммерсет появился в вестибюле. Кот тяжелой тенью жался к его ногам.
      – Позволь мне просто сказать: «Поцелуй меня в зад», и покончим с приветствиями, – начала Ева. – Мне работать надо.
      – Его еще нет дома, – невозмутимо сообщил Соммерсет.
      Опять спазм сжал ее желудок. Она сбросила пальто.
      – Спасибо за доклад.
      – Ему пришлось перенести некоторые встречи, чтобы выкроить время для ленча.
      Ева бросила пальто на столбик перил и повернулась волчком. Теперь у нее появился удобный объект, на который можно было излить закипающий в душе гнев.
      – А ты выжидал, да? Не терпелось макнуть меня лицом в это дерьмо? Держу пари, ты сплясал джигу, когда узнал, что Мэгги в городе. Что ж, можешь…
      – Совсем напротив, – перебил ее Соммерсет, сохраняя полную невозмутимость. – Я совсем не рад. Могу я задержать вас на минутку?
      – Зачем?
      У него на щеках заиграли желваки, и Ева поняла, что ошиблась. Невозмутимость Соммерсета была только кажущейся.
      – Я не в восторге от того, что приходится обсуждать Рорка вот так, у него за спиной, а вы только усложняете мне задачу. Но я так встревожен, что другого выхода у меня нет.
      Теперь у нее пересохло во рту.
      – Встревожен чем?
      – Зайдите на минуту в гостиную. Я разжег камин.
      – Отлично, отлично.
      Ева вошла в гостиную. Веселое красно-рыжее пламя плясало к камине. Поблескивала парчовая обивка диванов и кресел, лоснилась любовно отполированная драгоценная древесина. Но, стоя в этой теплой, нарядной, красивой комнате, Ева чувствовала себя продрогшей до костей.
      – Хотите присесть?
      Она лишь покачала головой, подошла к окну и уставилась в темноту.
      – Что ты хотел мне сказать?
      – Я налью вам вина.
      – Нет. – Только вина ей сейчас и не хватало. У нее и без того голова пульсировала болью. – Давай, выкладывай.
      – Она опасная женщина, лейтенант.
      – В каком плане?
      – Она манипулирует людьми. Обожает приключения, столкновения, конфликты. Она обладает властью над людьми. По-настоящему красивые женщины обычно наделены такой властью. Ее способности были хорошо отточены еще двенадцать лет назад, и вряд ли они с тех пор притупились.
      – Точно, – пробормотала Ева. – Бьет без промаха.
      – И плюс к тому она наделена острым интеллектом.
      – Сколько они были вместе? – Соммерсет ничего не ответил, и Ева повернулась к нему лицом. – Только не надо мне этих маневров! Сколько?
      – Несколько месяцев. Почти год.
      Ей пришлось опять отвернуться к окну, потому что теперь в сердце поселилась боль.
      – Довольно долго. И почему это кончилось?
      – Они задумали одно дело… Потребовалось несколько месяцев подготовки. – Может, Ева и не хотела вина, а вот Соммерсету не помешало бы. Без выпивки трудно было выложить то, что он собирался рассказать. – Объектом был богатый человек. У него была превосходная коллекция произведений искусства.
      Соммерсет подошел к расписному шкафчику с напитками и налил себе небольшую порцию виски.
      – Магдалена должна была заинтриговать его, установить отношения. Он годился ей в дедушки, но предпочитал молодых, энергичных женщин. Она должна была собрать информацию изнутри: охрана, распорядок, расположение произведений искусства. Они наметили пару полотен Ренуара. Всего два. Рорк уже тогда считал, что не следует слишком глубоко зачерпывать из одного колодца. В тот день, когда они должны были закончить работу, – предполагалось, что Магдалена будет отвлекать объект на его же собственной яхте, – она сбежала с объектом.
      – Синица в руки.
      – Совершенно верно. Ему пришлось бросить эту работу: он опасался, что информация неверна, что его подставляют. Ему это дорого стоило. Я говорю не только о потерянном времени и напрасно потраченных усилиях.
      – Но он не последовал за ней, не заставил ее заплатить? – Ева опять повернулась к Соммерсету. – Он этого не сделал, потому что ему было больно, и боль была важнее желания отомстить. Он ее любил?
      – Он был ослеплен.
      Болезненный узел у нее внутри затянулся еще туже.
      – Хуже. Это еще хуже.
      – Согласен. – Соммерсет отхлебнул виски. – Он очень много от нее вынес за то время, что они были вместе. Она любила риск – и в профессиональном плане, и в личной жизни. Вы ее видели. В ней есть огонек. Его это привлекало.
      – Она умна, – с трудом выговорила Ева. – Умна и образованна. Я ее прокачала.
      – Разумеется. Да, она очень умная молодая женщина.
      – Ему это импонировало. Даже больше, чем физическая близость, хотя и она тоже играла роль.
      Соммерсет помедлил немного. Он видел, что Ева в шоке, на нее обрушился тяжкий удар, а то, что он собирался сказать, добавит ей еще больше боли.
      – Она хорошо разбиралась в искусстве, в музыке, в литературе. А он всегда хотел учиться, узнавать, усваивать вещи, которых был лишен в детстве. Она прекрасно умела считать, а кроме того, у нее была страсть к роскоши. К глянцу, если можно так сказать.
      – И она любила воровать. Это ему тоже импонировало, – добавила Ева.
      – Она любила брать. Присваивать. Если он приносил ей подарок, она, конечно, приходила в восторг, какое-то время только об этом и говорила, но ей гораздо больше удовольствия доставляли украденные вещи. Только ей всегда было мало, и она получала еще больше, даже не прося напрямую. Не знаю, как у нее это получается, но она умеет настоять на своем. И сейчас она захочет большего.
      – Она сегодня приходила ко мне на работу. Как раз перед самым уходом.
      – Вот оно что. – Соммерсет опустил взгляд на свой стакан, отпил еще виски. – Да, это на нее похоже. Посеять семена сомнения, сделав вид, что она просто хочет утихомирить страсти.
      – Да, что-то в этом роде, – согласилась Ева. – Она хотела мне напакостить, я это сразу поняла. И тем не менее ей это удалось. Она сказала, что он согласился поработать с ней, помочь в делах. Если она сумела уговорить его на новое дело, хотя бы помочь ей с подготовкой, тогда помоги нам бог.
      – Вы не можете этого позволить.
      – Я не могу что бы то ни было позволять или не позволять Рорку. Никто не может.
      – У вас есть влияние – воспользуйтесь им. Она всегда была для него «слепым пятном». И сейчас ничего не изменилось.
      – А что я могу? Только спросить его напрямую. Как еще я могу бороться с недомолвками и ухищрениями?! – В голове у Евы ворочался тяжелый жернов. – Недомолвки кажутся мне оскорбительными, ухищрениями я не владею. Уж, во всяком случае, не на ее уровне, тут и сравнивать нечего. В конце концов, все сводится к одному: это его выбор. Вот он пусть и выбирает. Меня работа ждет.
      Ева двинулась прочь из комнаты, но остановилась и заставила себя повернуться лицом к Соммерсету, встретиться с ним взглядом.
      – Она манипулирует людьми. Это я сразу поняла. К тому же она красивая, светская, блестящая, искушенная. Держу пари, ей хватит ума удовольствоваться тем, что Рорк уже сейчас имеет. Вообще-то по типу она ему гораздо больше подходит. Я думала, ты обрадуешься, если он сменит меня на нее. – Ей пришлось перевести дух, чтобы голос не задрожал. – Она не будет оставлять кровавые следы, возвращаясь домой. Она точно знает, какое платье надеть к званому ужину. И уж она-то не забудет, что этот чертов званый ужин назначен на такой-то день и час! Потому что ей не придется в этот момент стоять над трупом! Вот я и хочу понять: с какой стати ты мне все это рассказываешь?
      – Она прекрасно смотрелась бы под руку с ним. Она безупречно владеет французским и итальянским. Она может быть обворожительной, когда захочет. Но она его использует. Она будет брать, брать, брать… А если ей это зачем-то понадобится, даже если таков будет ее каприз, она бросит его на съедение волкам. А сама будет смотреть, кто возьмет верх. – Соммерсет допил виски. – Вы, лейтенант, частенько бываете грубы, вы, безусловно, невоспитанны, у вас весьма смутные представления о том, чего требует свет от жены человека, занимающего такое положение, как Рорк. Но вы сделаете все, что в ваших силах, вы жизни не пожалеете, чтобы уберечь его от зла. Она никогда не даст ему любви. Вы же не способны дать ему ничего другого.
      Да, думала Ева, поднимаясь по лестнице, она не способна дать ему ничего, кроме любви. Никогда она ничего подобного не чувствовала до встречи с ним, никогда не ощущала такой боли, такого мучительного, выматывающего душу страха его потерять. Как же она могла забыть, что любовь несет с собой этот мучительный страх?
      Потому что до встречи с ним она не знала такого оглушительного счастья, волнения, наслаждения спокойствием и комфортом, заглушавшего все остальное.
      Ева прошла в свой кабинет, запрограммировала целый кофейник кофе. До встречи с Рорком, вернувшись домой, она, скорее всего, погрузилась бы с головой в работу. Так почему бы и сейчас не поступить точно так же?
      Сейчас у нее еще больше причин поступить точно так же. Этого требует долг.
      Человек убит. Убит человек, который, по свидетельствам всех, кто его знал, был славным парнем. Обычным парнем, способным в отличие от многих принести реальную пользу обществу.
      У нее не было никаких улик, указывающих на то, что он хоть раз в жизни кому-то причинил зло. Никогда не распутничал, не употреблял и не распространял наркотики, не крал, никого не шантажировал, не изменял жене.
      Ну, положим, пообедать в ресторане – еще не значит изменять, напомнила себе Ева, пока несла кофейник к столу. И трахать женщину за двенадцать лет до свадьбы с другой – тоже не измена.
      Рорк не станет ей изменять. Об этом можно не волноваться.
      Но если он почувствует соблазн? Вот в чем все дело.
      И это дело не имело никакого отношения к Крейгу Фостеру.
      Ева сидела, поставив локти на стол и опустив голову на руки. Надо просто выбросить этот вздор из головы, вот и все. Очистить ее от ненужных мыслей. Стоит, наверно, принять таблетку от головы. Что-то надо делать с этой дурацкой головной болью, черт бы ее побрал. Так и молотит в черепе.
      Ева с досадой рванула на себя верхний ящик, зная, что Рорк оставил там коробочку с голубыми таблетками на всякий случай. Она терпеть не могла принимать таблетки, но другого выхода не было. Если не принять таблетку, она не сможет работать.
      Она проглотила таблетку, запила ее кофе, и тут Галахад трусцой вбежал в кабинет: ему надо было взять разбег, чтобы запрыгнуть на стол. Он тяжело шлепнулся и уставился на Еву.
      – Мне работать надо. – Но все-таки было удивительно приятно провести ладонью по его пушистой шерстке и почувствовать, как он потягивается под ее рукой. – Мне надо работать, а не то я с ума сойду.
      Передвинувшись за столом, Ева вставила в прорезь компьютера диск с данными.
      – Компьютер, провести перекрестную сверку списков служащих и клиентов на диске А со списком родителей, администраторов, учителей и подсобного персонала на диске Б. Доложить о совпадениях.
      «Принято. Работаю».
      – Вторичное задание. Стандартная проверка данных с диска В, включая уголовные досье, финансы, занятость, гражданское состояние, образование.
      «Принято. Работаю».
      Может, что-то всплывет? Что-то, касающееся родителей или опекунов, которые были в здании в то утро.
      – Дальнейшее задание. Вывести данные по административному, учительскому и подсобному персоналу школы Сары Чайлд в алфавитном порядке на первый стенной экран.
      «Принято. Данные выведены на первый экран… Первичное задание завершено. Совпадений нет».
      – Ну да, конечно. Это было бы слишком просто. Используя те же списки, провести перекрестную проверку родственников, бывших супругов или сожителей.
      «Принято. Работаю… Вторичное задание завершено. Куда вывести результаты?»
      – Вывести на экран компьютера.
      Отодвинувшись от стола в кресле на колесиках, держа в руке кружку с кофе, Ева начала изучать результаты. Ничего «горяченького». Кое-кого разок шлепнули по рукам, но все вполне традиционно. Хранение наркотиков с целью личного употребления – встречается на каждом шагу. Мелкая кража в магазине четырехлетней давности. Никто не сидел. Никто не совершал тяжких уголовных преступлений.
      Прежде чем приступить к изучению данных на стенном экране, Ева закрыла глаза и начала перебирать в уме все, что уже знала. И что хотела бы узнать.
      Яд в горячем шоколаде. Термос, оставленный без присмотра, доступный любому в течение нескольких временных интервалов в то утро. Как и всегда.
      – Погоди-ка!
      Ева резко выпрямилась и прищурилась. Она позвонила Лиссет Фостер.
      – Лейтенант Даллас. Извините за беспокойство, но у меня есть еще пара вопросов. Вы сами каждое утро готовили горячий шоколад для мужа?
      – Да, я же вам сказала.
      – А сами вы когда-нибудь его пьете?
      – Нет. Слишком много калорий, – устало ответила Лиссет. – Я добавляю немного настоящего шоколада в соевое молоко и стандартную порошковую какао-смесь. Он об этом не знал.
      – А кто-нибудь еще знал об этой добавке?
      – Моя мама. Это она научила меня так готовить шоколад. Кто еще? Я уверена, что говорила об этом у себя на работе. Ну вроде хвасталась. И еще я могла рассказать Мирри. Но это был мой маленький секрет от Крейга. Он бы не хотел, чтобы я тратила на него так много денег.
      – Я заметила банку с сухой какао-смесью у вас в кухне и запас жидкого шоколада в банке из-под женских витаминов.
      – Это было идеальное место. Он никогда не полез бы в банку с моими витаминами, вот я и решила, что лучшего тайника не придумать.
      – Мы отослали сухую смесь и жидкость на экспертизу. Кто-нибудь еще знал, где вы их храните?
      – Смесь – пожалуй. Но не шоколад. Вы думаете…
      – Наша лаборатория определит, нет ли следов посторонних примесей в сухой смеси и в жидком шоколаде. Кто-нибудь навещал вас дома в прошлые выходные, перед смертью вашего мужа?
      – Нет. По-моему, нет. В субботу я выходила на время за покупками. Но Крейг оставался дома. Он не говорил, что кто-то заходил в мое отсутствие.
      – У кого-нибудь есть запасной ключ? Дубликат? Ваш код?
      – У Мирри. На всякий случай. Но…
      – Хорошо. В вашем здании нет ни камер наблюдения, ни привратника?
      – Мы не могли позволить себе квартиру в таком доме. Но мы живем в хорошем районе. У нас никогда не было неприятностей.
      – Хорошо, миссис Фостер. Спасибо, что уделили мне время.
      «Вот и «что, если», – подумала Ева. – Что, если некто неизвестный или неизвестные проникли в квартиру Фостера, зная о его привычках? Подсыпали отравы в смесь. Вдруг у Крейга был визитер, о котором он не сказал жене?»
      А может… Может, это случилось не накануне. Может, пару раз ему просто повезло, яду ему не досталось. Или досталось, но слишком мало.
      Ева вытащила рапорт лаборатории, прочитала отчет о содержимом «походной кружки». Среди ингредиентов не было настоящего шоколада.
      Значит, убийца не знал секрета Лиссет.
      Ева в задумчивости встала и подошла к доске. Она изучила фотографию убитого, снимки с места преступления. Побарабанила пальцами, разглядывая термос.
      Ничего особенного. Обычная «походная кружка» большого размера. Ценой долларов в пятьдесят. Целиком черная, с именем убитого, выгравированным серебром на корпусе. Похоже, совсем новая.
      Крейг пользовался ею каждый день, каждый рабочий день в течение учебного года, даже больше. Так почему же она выглядит как новенькая?
      А может, потому, что она новенькая? Ева уже обдумывала эту возможность, а теперь пошла по своему же следу. Черт!
      – Быстрее, – пробормотала она. – Проще. За пятьдесят баксов можно в три секунды подменить шоколад отравой. Не надо выливать куда-то шоколад и вливать отраву, надо просто забрать весь термос целиком, сунуть его в свой портфель или рюкзак, а на месте оставить другой, с отравой.
      Умнее. Чище. Проще. Никакой возни.
      Ева вытащила отчет «чистильщиков», хотя и без того знала, что не пропустила бы такую важную деталь, как наличие в здании второго термоса с гравировкой.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24