Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Гарри Поттер и Потайная Комната (Гарри Поттер - 2)

ModernLib.Net / Роулинг Джоан / Гарри Поттер и Потайная Комната (Гарри Поттер - 2) - Чтение (Ознакомительный отрывок) (стр. 4)
Автор: Роулинг Джоан
Жанр:

 

 


      Но когда они направлялись обратно к камину в Дырявом Котле, откуда Гарри, Висли и их покупки должны были отправиться обратно в Нору посредством порошка Флу, страсти улеглись. Они попрощались с Грангерами, которые направлялись из паба на маггловскую улицу; Мистер Висли принялся было расспрашивать их как пользуются автобусной остановкой, но быстро остановился, увидев лицо Миссис Висли.
      Гарри снял очки и надежно упрятал их в карман прежде чем взять порцию порошка Флу. Положительно, ему не нравился этот способ путешествовать.
      Глава Пятая. Дерущаяся ива
      Гарри с нетерпением ждал окончания летних каникул. Он хотел вернуться назад в Хогвартс, хотя месяц, проведенный в Норе, был самым счастливым в его жизни. Он завидовал Рону при мысли о семейке Десли и том приеме, на который он мог бы рассчитывать при следующем визите в дом номер четыре по Прайвет Драйв.
      В самый последний вечер Миссис Висли наколдовала роскошный обед, который состоял сплошь из любимых блюд Гарри, включая пудинг с патокой, при виде которого слюнки бежали изо рта. Фред и Джордж завершили празднество парочкой Филибастерских фейерверков, которые наполнили кухню красными и синими звездочками; они сверкали на стенах и потолке, по меньшей мере, полчаса. Потом пришло время последней чашки горячего шоколада, и все отправились спать.
      Несмотря на то, что на следующее утро они встали с рассветом, сборы заняли много времени.
      Миссис Висли была не в духе и рыскала повсюду в поисках забытых носок и пишущих перьев; полуодетые, сонные ребята сталкивались на лестнице, а Мистер Висли едва не сломал ногу, относя чемодан Джинни в машину и споткнувшись о беспризорного цыпленка во дворе.
      Гарри не мог понять, каким образом восемь человек, шесть больших чемоданов, две совы и одна крыса смогут поместиться в маленький Форд "Англия". Он недоумевал, разумеется, потому, что не знал о специальных свойствах, добавленных Мистером Висли. Он открыл багажник, чтобы показать Гарри, каким образом тот был волшебно приспособлен вместить внушительное количество чемоданов, и прошептал: "Ни слова Молли!"
      Когда они, наконец, все уселись в машину Миссис Висли оглядела задние места, где сидели, расположившись с комфортом, Гарри, Рон, Фред, Джордж и Перси, и произнесла: "Магглы знают гораздо больше, чем мы привыкли думать, не так ли?"
      Они с Джинни устроились на переднем сиденье, большом, как скамья в парке. "Я имею в виду, снаружи и не скажешь, что здесь так просторно, правда?"
      Мистер Висли завел мотор и выкатил машину со двора. Гарри оглянулся назад, посмотреть последний раз на дом. Он едва успел подумать, когда же он снова его увидит, как выяснилось, что Джордж забыл свою коробку с фейерверками Филибастера. Через пять минут, они вернулись снова, потому что Фред не захватил метлу. А когда машина уже подъезжала к магистрали, Джинни закричала, что не взяла дневник. К тому времени, как она уселась обратно в автомобиль, терпения и времени почти не оставалось.
      Мистер Висли бросил взгляд на часы, затем на жену:
      "Молли, дорогая..."
      "Нет, Артур!"
      "Да никто и не увидит... это маленькая кнопка, вот тут, Устройство Невидимости, я его поставил - а это поднимет нас в воздух, мы полетим над облаками. Мы доберемся за десять минут..."
      "Я сказала нет, Артур, не ярким же днем!"
      Они добрались до Кинг Кросс без четверти одиннадцать. Мистер Висли торопливо перебежал дорогу, чтобы взять тележки для чемоданов, и все поспешили на станцию.
      В прошлом году Гарри уже ездил на Хогвартском экспрессе. Труднее всего было попасть на платформу номер девять и три четверти, которую не мог увидеть ни один Маггл. Все, что требовалось сделать, это пройти сквозь твердый барьер, разделяющий платформы номер девять и десять. Это было совсем не больно, но существовала необходимость соблюдать осторожность, чтобы никто из Магглов не заметил твоего исчезновения в цельнометаллической плите.
      "Сначала Перси", - нервно скомандовала Миссис Висли, глядя на часы над головой. Часы показывали, что у них осталось ровно пять минут, чтобы пройти сквозь барьер.
      Перси быстро проскочил вперед и исчез. За ним последовал Мистер Висли, затем Фред и Джордж.
      "Я беру Джинни, а вы двое сразу после нас", - сказала Миссис Висли Гарри и Рону. Она схватила Джинни за руку, и в мгновение ока они исчезли.
      "Пошли вместе, осталась всего минута", - произнес Рон, обращаясь к Гарри.
      Гарри убедился, что клетка с Хедвиг надежно укреплена на его чемодане, и уверенно покатил тележку к барьеру - этот способ путешествия был куда более удобным, нежели использование порошка Флу. Оба мальчика пригнулись пониже, набирая скорость с каждым шагом. За несколько футов до поверхности барьера, они перешли на бег и...
      БУМ!
      Обе тележки врезались в барьер и перекувыркнулись; чемодан Рона упал на землю с громким стуком, Гарри растянулся на земле, а клетка с Хедвиг покатилась по перрону. Сова негодующе и пронзительно закричала, и все вокруг уставились на место происшествия.
      "Выпустил тележку из рук", - объяснил Гарри, с оханьем ощупывая ребра. Рон помчался за Хедвиг, чьи вопли вызывали много гомона насчет "жестокого обращения с животными".
      "Почему мы не смогли пройти?" - прошептал Гарри Рону.
      "Понятия не имею!"
      Рон дико оглянулся по сторонам. Дюжина любопытных зевак все еще наблюдала за ними.
      "Кажется, мы пропустим поезд, - сообщил Рон. - Не могу понять почему закрыт проход..."
      Гарри поглядел на огромные часы и почувствовал, что у него засосало под ложечкой. Десять секунд... девять...
      Он аккуратно подкатил свою тележку прямо к барьеру и навалился на нее всем весом. Металл оставался твердым.
      Три секунды... две... одна...
      "Поезд ушел, - горько сказал Рон. - А что если мама с папой не могут добраться до нас? У тебя есть Магглские деньги?"
      Гарри невесело усмехнулся: "Да у меня карманных денег не было уже лет шесть. Десли не слишком щедры, знаешь ли".
      Рон прижал ухо к холодному металлу.
      "Ничего не слышно, - сказал он напряженно. - Что же нам делать? Я понятия не имею, когда родители смогут пройти обратно".
      Они огляделись. Люди все еще смотрели на них, в основном, из-за неумолкавших криков Хедвиг.
      "Наверное, лучше пойти и подождать в машине, - предложил Гарри. - Мы слишком привлекаем-"
      "Гарри! - просиял Рон. - Машина!"
      "Что такое?"
      "Мы можем полететь на ней в Хогвартс!"
      "Но я думал-"
      "Мы ведь застряли, так? И нам надо попасть в школу, разве нет? И даже несовершеннолетним волшебникам разрешено использовать магию в самом крайнем случае, раздел девятнадцать или где-то там в Постановлении об Ограничении..."
      "Но твои родители? - сказал Гарри, на всякий случай еще раз попробовал барьер: может он исчез? - Как они попадут домой?"
      "Им не нужна машина, - нетерпеливо пояснил Рон. - Они могу телепортироваться - раз, исчезли и уже дома! Они пользуются Порошком Флу и машиной только потому, что мы все пока несовершеннолетние и нам запрещено телепортироваться!"
      Гарри почувствовал, как беспокойство сменяется радостным возбуждением.
      "А ты ей можешь управлять?"
      "Никаких проблем, - сказал Рон, поворачивая тележку к выходу. - Пошли, если мы поторопимся, то еще успеем проследить, куда поедет экспресс".
      Они прошли сквозь толпу Магглов к выходу со станции и вышли на улицу на которой был припаркован старенький Форд "Англия".
      Рон постучал своей волшебной палочкой по дверце кабины, отпирая ее. Они затащили весь багаж внутрь, поставив клетку с Хедвиг на заднее сидение.
      "Проверь, нет ли кого снаружи", - попросил Рон, используя волшебную палочку как ключ зажигания. Гарри высунулся из окна: их улочка была пуста, хотя невдалеке слышался гул машин.
      "Все о'кей", - сказал он.
      Рон молча нажал маленькую серебристую кнопку на приборной панели. Немедленно машина растворилась в воздухе - они тоже. Гарри чувствовал вибрацию кресла, на котором сидел, слышал работу двигателя, чувствовал руками коленки, а носом - очки, но все, что было видно снаружи - это пара глаз, витающих в воздухе в нескольких метрах от земли на темной улице, полной припаркованных машин.
      "Поехали", - справа раздался голос Рона.
      И земля под ними и грязноватые здания по обеим сторонам дороги провалились вниз, исчезая из поля зрения по мере того, как машина поднималась; через несколько секунд под ними лежал Лондон, окутанный смогом.
      Раздался чмокающий звук, и автомобиль, Гарри и Рон сделались видимыми.
      "Ах, черт! - Рон снова ткнул пальцем в Устройство Невидимости. Барахлит..."
      Оба мальчика принялись колотить по кнопке. Наконец, машина снова исчезла. Через пару секунд, ее контуры вновь замерцали в воздухе.
      "Держись!" - воскликнул Рон, давя ногой акселератор; они ворвались в завесу низких, пушистых облаков и все вокруг стало расплывчатым и туманным.
      "И что теперь?" - вопросил Гарри.
      "Нам нужно увидеть поезд, чтобы узнать верное направление", - ответил Рон.
Конец бесплатного ознакомительного фрагмента.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4