Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Забытые королевства: Долина Ледяного ветра (№1) - Магический кристалл [Хрустальный осколок]

ModernLib.Net / Фэнтези / Сальваторе Роберт / Магический кристалл [Хрустальный осколок] - Чтение (стр. 19)
Автор: Сальваторе Роберт
Жанр: Фэнтези
Серия: Забытые королевства: Долина Ледяного ветра

 

 


Затем Дзирт упал в глубокий сугроб и сразу понял, что это не сон. К нему мгновенно вернулись все чувства, он услышал дикий рев ветра и ощутил ледяное покусывание снега. Эльф вспомнил Кришал-Тири, все, что там произошло, и догадался, куда попал.

Дзирт оказался на покрытой вечными снегами вершине Пирамиды Кельвина.

* * *

Воины Брин Шандера и Истхейвена вслед за бежавшими впереди Кассиусом и Гленсатером спустились с холма и врезались в толпы еще не пришедших в себя после крушения Кришал-Тири гоблинов. Защитники избрали самую очевидную в этой ситуации тактику – им следовало любой ценой прорваться к дворфам. Еще стоя на стене, они заметили, что то же самое задумали и варвары. Было ясно, что реальные шансы на успех появятся у них лишь в том случае, если удастся объединить все три отряда.

Гоблины были настолько охвачены паникой, что не смогли не то что воспрепятствовать их плану, но и просто встретить людей, сойдясь в боевой порядок.

Высадившись у северной окраины Таргоса, воины Мир Дуальдона тоже не встретили сколько-нибудь серьезного сопротивления. Впрочем, они прекрасно понимали, что сойти на берег – это еще полдела. Ведь стоило им двинуться в сторону Брин Шандера, и большой отряд гоблинов, обосновавшийся в Термалэйне, легко мог ударить им в спину.

Но их опасения оказались напрасными. Поначалу гоблины собрались было выступить на подмогу чародею. Но тут неожиданно обрушилась Кришал-Тири, и они решили выждать и понаблюдать за развитием событий. Накануне их крайне обеспокоили слухи о том, что Кесселл выделил большой отряд, чтобы уничтожить изменников – орков Лживый Язык, расположившихся в Бремене. Поэтому, когда башня, воплощение могущества Кесселла, на их глазах рассыпалась в прах, они решили как следует взвесить шансы чародея на победу. И, хорошенько поразмыслив, дружно бросились бежать на север, в сторону открытой тундры.

* * *

Пурга, бушевавшая над вершиной Пирамиды Кельвина, сильно ухудшала видимость. Дзирт едва мог разглядеть свои собственные ноги. Он по-прежнему крепко сжимал волшебную саблю, которая вдруг начала излучать слабое сияние, словно холод был оружию по душе.

Дрожащее истерзанное тело Дзирта умоляло его двинуться вниз по склону. Но нет, эльф направился в противоположном направлении, в сторону одной из соседних вершин, откуда порывы ветра доносили неистовый, безумный смех.

И вот он увидел размытый силуэт чародея, глядящего на равнину.

– Кесселл! – прокричал Дзирт и, увидев, как чародей повернулся в его сторону, понял, что тот услышал его. – Именем жителей Десяти Городов я заклинаю тебя сдаться! И сдаться немедленно, пока безжалостное дыхание ветра не превратило нас в лед!

Кесселл презрительно фыркнул.

– Значит, ты все еще не понял, с чем тебе довелось столкнуться? – изумленно воскликнул он. – Неужели ты и впрямь считаешь, что выиграл эту битву?

– Я еще не знаю, как сражаются люди внизу, – ответил Дзирт. – Но ты уже побежден! Твоя башня разрушена, Кесселл, а без нее ты всего лишь заурядный фокусник! – Говоря это, Дзирт продолжал осторожно идти вперед, и сейчас ему оставалось пройти всего несколько футов. Но чародей по-прежнему казался размытым черным пятном на фоне серых вихрей пурги.

– Ты хочешь знать, как идет сражение, эльф? – спросил Кесселл. – Так смотри! Стань свидетелем гибели Десяти Городов! – Сказав так, он сунул руку под мантию и достал небольшой сверкающий предмет – волшебный хрустальный камень. Пурга мгновенно прекратилась, и даже ветер стих у того места, где они стояли.

Дзирт понял, что камень действительно обладает чудовищной силой, и почувствовал, что в мягком свете, исходящем от кристалла, его тело постепенно согревается.

– Башня разрушена, говоришь? – издевательски хихикнул Кесселл. – Тебе удалось разрушить лишь одно из бесчисленных воплощений Креншинибона! Горсть драгоценных камешков? И этим ты собирался уничтожить самое могущественное на свете существо? Взгляни вниз, в долину, на тех, кто посмел восстать против меня!

Прямо под ними простиралась охваченная сражением равнина. Чуть в стороне Дзирт увидел наполненные ветром паруса кораблей Кер-Конига и Кер-Диневала, подходивших к западному берегу Лек Деннишира.

На юге флот Гуд Мида и Дуган Хола уже стоял у пристаней. Высадившиеся на берег рыбаки Красных Вод не встретили никакого сопротивления и готовились броситься в бой. Гоблины и орки, окружавшие Брин Шандер с юга, не видели гибели Кришал-Тири, но все же почувствовали исчезновение управлявшей ими силы, и потому лишь немногие из них устремились в бой, большинство осталось у своих шатров, а некоторые в панике бросились бежать.

Воины Кемпа уже были на берегу и быстро продвигались к Брин Шандеру, одновременно ведя наблюдение за расположенным к северу от них Термалэйном. Так получилось, что они высадились в месте, где воинов Кесселла было больше всего, причем именно здесь крушение башни вызвало среди дикарей наибольший упадок боевого духа: большинство гоблинов решили уклониться от боя и пустились наутек.

В центре равнины, где сейчас разворачивалась самая жаркая битва, воины Десяти Городов и их союзники дрались успешно. Варвары уже почти пробились к дворфам. Вдохновляемые мощью молота Вульфгара, дворфы и варвары беспощадно крушили всех, кто попадался под руку. Отсюда, с вершины, было очевидно, что в самое ближайшее время их позиция станет еще более выгодной – к ним, стараясь не отрываться далеко друг от друга, медленно, но верно приближались отряды Кассиуса и Гленсатера.

– Судя по тому, что говорят мне мои глаза, плохи дела твоего воинства, – сказал Дзирт. – Я бы не сказал, что «болваны из Десяти Городов» терпят поражение.

Кесселл поднял хрустальный камень над головой, и тот засиял еще сильнее. Внизу, на поле боя, воины обеих армий даже на столь большом расстоянии почувствовали незримое присутствие того, что было им известно как Кришал-Тири. Люди, дворфы и гоблины – даже те, кто, мертвой хваткой вцепившись друг в друга, катался по земле, на мгновение прервали бой и все как один взглянули в сторону огня, засиявшего на вершине Пирамиды Кельвина. Затем дикари, поняв, что их божество снова с ними, забыв о бегстве, с дикими воплями бросились в яростную атаку.

– Ну что, ты видишь, как вдохновило их одно лишь мое появление? – горделиво крикнул Кесселл.

Но Дзирт не слушал его. Он даже не смотрел на равнину. Эльф заметил, что под ногами у них с чародеем возникла небольшая лужица талой воды: жар, исходивший от волшебного камня, начал постепенно растапливать снег. Дзирт напряженно прислушивался к звукам отдаленного сражения. Он понял, что Креншинибон вызвал гнев вечных снегов Пирамиды Кельвина.

– Будь свидетелем моего очередного триумфа! – завопил чародей, и его голос, многократно усиленный энергией камня, подобно раскатам грома разнесся над склоном горы. – Смотри, как я сейчас сожгу корабли на том озере!

Дзирт понял, что сейчас произойдет непоправимое. Ему было необходимо удержать чародея от каких бы то ни было действий. Эльф, не задумываясь, выхватил заткнутый за пояс кинжал и с силой метнул его в Кесселла. Он прекрасно знал, что камень и чародей представляют собой единое целое, и потому даже не надеялся, что оружие попадет в цель. Сейчас важнее всего было отвлечь Кесселла и тем самым не дать ему излить свою злобу на долину.

Кинжал, со свистом рассекая воздух, устремился в сторону чародея, а Дзирт развернулся и бросился прочь.

Из Креншинибона ударил тонкий луч, и кинжал испарился в воздухе. Кесселл был вне себя от бешенства.

– Ты должен ползать передо мной на коленях! – заорал он Дзирту. – Паршивый пес! Ты заслужил право стать моей первой жертвой сегодня! – С этими словами Кесселл ткнул камнем в сторону убегающего эльфа, но вдруг по колено провалился в подтаявший снег.

Он тоже услышал злое грохотание горы.

И с каждым мгновением проваливался все глубже. Вот он ушел в снег по грудь и судорожно забарахтался, стараясь освободиться. Он вновь попытался призвать на помощь волшебную силу Креншинибона, однако страх не давал ему сосредоточиться.

Впервые за последние годы Акар Кесселл ощутил чувство страха. Сейчас он ощущал себя вовсе не владыкой Долины Ледяного Ветра, но лишь жалким, ничтожным учеником, убившим своего учителя.

И тут покрывавшая склон горы снежная шапка сорвалась вниз. Страшный грохот разнесся над равниной. Люди, орки, гоблины и даже огры попадали наземь.

Падая, Кесселл прижал камень к груди, но Креншинибон опалил его ладони и отшвырнул чародея от себя. Кесселл совершил слишком много ошибок, и камень отказался считать его своим хозяином.

Почувствовав, что Креншинибон выскользнул из его пальцев, Кесселл издал дикий вопль, но его крик потонул в грохоте снежной лавины. Ледяная темнота сомкнулась над ним и повлекла чародея вниз. И вскоре бездыханное тело уже лежало на дне одного из самых глубоких ущелий южного склона горы.

А спустя несколько мгновений его покрыла огромная шапка вечных снегов Пирамиды Кельвина.

* * *

Армия дикарей увидела, что их божество сокрушено, и боевой дух гоблинов стал стремительно угасать. В то время когда Кесселл ненадолго возник вновь, два ледяных исполина – единственные из всей армии оставшиеся в живых – сумели восстановить контроль над ситуацией. Призвав под свои знамена гвардейцев-огров, они смогли сплотить и перестроить боевые порядки орков и гоблинов.

Но теперь армия разваливалась прямо на глазах. Распри между племенами, некогда подавленные железной волей чародея, вспыхнули с новой силой. Дикари дрались лишь из страха перед врагом, и только животный ужас да боязнь исполинов удерживали гоблинов от панического бегства.

– Рад видеть тебя, Бренор! – прокричал Вульфгар, вдребезги разнося голову очередного гоблина: варварам все-таки удалось соединиться с дворфами.

– Приветствую тебя, малыш! – ответил ему дворф, глубоко всаживая топор в грудь своего противника. – Ты чуть не опоздал. Я уж было решил, что мне придется поработать и за тебя!

Однако Вульфгар не слушал его. Он увидел двух исполинов, командовавших армией врага.

– Видишь вон тех ледяных исполинов? – спросил он Бренора, кивнув в сторону отряда огров. – Дикари сопротивляются лишь потому, что ими командуют эти двое!

– Что ж, можно немного поразвлечься! – рассмеялся Бренор. – Вперед!

И молодой король вместе с Бренором и несколькими своими соплеменниками принялись прокладывать путь сквозь ряды гоблинов.

Увидев это, огры плотной стеной окружили своих военачальников.

Но Вульфгар подобрался к ним уже достаточно близко.

Просвистев над головами огров, Клык Защитника с силой ударил прямо в лоб одному из исполинов, и тот рухнул на землю. Второй, пораженный тем, что человек смог нанести смертельный удар с такого расстояния, не раздумывая, бросился бежать.

Бесстрашные огры ринулись в атаку, и спустя некоторое время им удалось оттеснить маленький отряд Вульфгара. Но молодой король уже исполнил задуманное и потому решил отступить, чтобы вновь присоединиться к войску дворфов и варваров, дравшихся сейчас плечом к плечу.

Однако у Бренора были совсем другие планы. Вокруг него разгорелась та беспорядочная схватка, какие он любил больше всего. Он пригнулся, исчез меж длинных ног передних огров и, надежно скрытый клубами пыли, двинулся в глубь их боевых порядков.

Вульфгар успел краем глаза заметить исчезновение дворфа.

– Куда ты? – прокричал он ему вслед. Однако Бренор в горячке боя не расслышал, да и вряд ли обратил бы внимание на крик друга.

Вульфгар не мог видеть, как дерется неистовый дворф. Однако примерное местонахождение Бренора определить было несложно, поскольку огры то и дело с воплями хватались за изуродованные колени и разрубленные сухожилия.

Орки и гоблины, еще не успевшие втянуться в битву, внимательно наблюдали за Пирамидой Кельвина, рассчитывая на новое появление своего божества.

Но на склоне горы, кроме снега, уже ничего не было.

* * *

Воины Кер-Конига и Кер-Диневала, которым не терпелось отомстить дикарям, идя под всеми парусами, не раздумывая, выбросили свои корабли на берег, решив не тратить драгоценное время, чтобы стать на якорь.

Соскочив на землю, они с такой яростью устремились на врага, что гоблины в ужасе бросились в разные стороны.

Расправившись с поджидавшими их на берегу дикарями, они построились в боевой порядок и двинулись на юг. Оттуда уже давно доносились звуки битвы, и Енсин Брент прекрасно знал, что это рыбаки Гуд Мида и Дуган Хода прорываются на север, на соединение с ними. Он решил двигаться в сторону восточной дороги и, объединившись с южанами, наступать в направлении Брин Шандера.

Они почти не встретили сопротивления. Гоблины либо бросились бежать, либо устремились к развалинам Кришал-Тири, чтобы влиться в ряды основной армии.

* * *

Кемп нетерпеливо вглядывался в просторы Мир Дуальдона, ожидая сигнала с высланной в разведку шхуны. Выборный от Таргоса, взявший на себя командование объединенными силами четырех городов, пока что вел себя предельно осторожно, опасаясь удара с севера, из захваченного гоблинами Термалэйна. Кемп строго-настрого запретил своим воинам ввязываться в бой. И тем не менее, слыша звуки бушевавшего на равнине яростного боя, он, завзятый искатель приключений, с трудом сдерживал желание поскорее вступить в сражение. Но время шло, никто не нападал на них с севера, и он отправил вдоль берега небольшую шхуну – выяснить, что задерживает захвативших Термалэйн дикарей. И вот на горизонте показались белоснежные паруса. На верхушке мачты развевался сигнальный флаг, который Кемп так мечтал увидеть. Алое знамя, означавшее в мирное время удачную охоту, сейчас извещало, что Термалэйн пуст и гоблины спасаются бегством.

Кемп поднялся на возвышение и обратился к своим воинам. Его лицо пылало жаждой отмщения.

– Вперед, ребята! – прокричал он. – Давайте прорываться к городу на холме. Пусть Кассиус, вернувшись с поля боя, увидит нас стоящими у ворот его крепости!

* * *

Сражение длилось все утро. Люди и дикари яростно размахивали мечами и копьями, которые к полудню, казалось, потяжелели вдвое. И хотя усталость замедляла их реакцию, она нисколько не умерила пыл воинов.

Армии противников давно смешались. Их отряды зачастую оставались без командиров, которые в горячке боя отрывались от своих воинов. Порой гоблины и орки с ожесточением сражались между собой – даже несмотря на то что сейчас их атаковал общий враг, они не могли преодолеть взаимную ненависть. Участки наиболее яростных схваток были окутаны плотными клубами пыли. Над равниной, ни на мгновенье не смолкая, стоял звон от ударов мечей по щитам и раздавались предсмертные крики и торжествующе-победные вопли.

Пожалуй, единственным исключением был отряд дворфов. Эти опытные бойцы дрались плотным строем и четко соблюдали боевой порядок даже несмотря на то, что их командир Бренор не вернулся после атаки на полководцев гоблинов.

Дворфы помогли Вульфгару и его спутникам прорваться к исполинам. Молодой король присоединился к своим воинам как раз в тот момент, когда к дворфам и варварам пробился Кассиус со своей армией.

За каждого убитого человека гоблины расплачивались десятком своих воинов. Однако Кассиус знал, что радоваться рано. Тысячи дикарей еще даже не обнажили оружие, а его люди еле держались на ногах от усталости. Настал момент возвращаться в город. Приняв такое решение, он подал дворфам знак возглавить отступление.

Затем и Вульфгар отдал варварам команду следовать за дворфами и людьми Кассиуса. Он не был уверен, впустят ли их в крепость, но делать было нечего…

Поначалу отряд Кемпа совершил впечатляющий рывок к холму, на котором стоял Брин Шандер. Однако по мере продвижения к цели ряды гоблинов становились все плотнее, и вот, когда воинам Мир Дуальдона оставалось преодолеть последнюю сотню ярдов, они поняли, что окружены.

Армия рыбаков, наступавшая с востока, оказалась более удачливой. Двигаясь по Восточному Пути, она не встретила серьезного сопротивления. Затем ей пришлось с боем пересечь равнину, но Енсин Брент и не думал останавливаться для отдыха. Он ясно слышал шум сражения и прекрасно понимал, что отважным защитникам Брин Шандера, которые сейчас бились с основными силами противника, жизненно необходима его поддержка.

Когда они вышли к северным воротам Брин Шандера, Брент сразу понял, что Кассиус и его воины пробьются в город сами, в то время как воинам Мир Дуальдона явно приходится туго.

– На запад! – крикнул он, обернувшись к своим людям, и помчался в сторону окруженного отряда Кемпа.

Люди Кемпа с радостью приняли помощь, и вскоре объединенный отряд выбрался на северный склон холма. Последние из отступавших начали подниматься к воротам как раз тогда, когда армия Кассиуса, варвары Вульфгара и дворфы, оторвавшись от гоблинов, подошли к стенам Брин Шандера.

Люди, стоявшие на склоне холма Брин Шандер, едва держались на ногах от усталости, но по их решительному виду было ясно, что они будут драться до последнего вздоха.

Орки и гоблины задумались. Нет, битва за Долину Ледяного Ветра развивалась совсем не так, как обещал им Акар Кесселл.

Глава 31

ПОБЕДА?

Защитники Десяти Городов и их союзники – дворфы и варвары – выбрались на склон холма и плотными рядами стояли вдоль крепостных стен у северных ворот Брин Шандера. В то время как им удалось добиться некоторого преимущества, объединив свои силы и заняв позицию на возвышении, армия Акара Кесселла разлагалась прямо на глазах. Когда гоблины вторгались в долину, у них была общая цель – победа во славу Акара Кесселла. Но как только чародей исчез, дикари тотчас вспомнили о своей извечной вражде.

Люди и дворфы наблюдали за войском гоблинов, и у них начала появляться надежда на победу – в тылу армии дикарей то и дело образовывались бреши: племена одно за другим покидали лагерь и устремлялись назад, в тундру.

И все-таки они были окружены с трех сторон. Гоблины пока не пытались атаковать, но многие тысячи захватчиков по-прежнему стояли напротив северной стены Брин Шандера.

Чуть раньше, утром, когда битва только началась и их атаки застали врага врасплох, предводители защитников Десяти Городов, пожалуй, сочли бы такую паузу опасной: ведь гоблины могли использовать это время, для того чтобы перестроиться и продолжить сражение более организованно.

Сейчас же перерыв оказался весьма кстати. Во-первых, воины получили столь необходимый отдых, а во-вторых, орки и гоблины осмотрелись и оценили свои потери. Равнина к северу от Брин Шандера была покрыта горами трупов, и гоблинов полегло во много раз больше, чем людей. Куча камней на том месте, где еще рано утром возвышалась Кришал-Тири, лишь усиливала панику врагов. Вдобавок с ними уже не было ни исполинов, ни огров.

Кассиус собрал уцелевших выборных на краткий Военный совет.

Чуть в стороне Вульфгар и Ревджак подошли к Фендеру Маллоту, взявшему на себя командование отрядом дворфов после исчезновения Бренора.

– Мы рады твоему возвращению, Вульфгар, – сказал Фендер. – Бренор был уверен, что ты не оставишь нас в беде.

Вульфгар бросил взгляд на поле боя в надежде увидеть Бренора.

– Ты что-нибудь знаешь о нем? Куда он пропал?

– Нет, последним его видел ты, – угрюмо ответил Фендер, и они принялись молча высматривать Бренора.

– Ну же, я так хочу вновь услышать звон твоего топора, – прошептал Вульфгар.

Но Бренор не слышал его.

* * *

– Енсин, – обратился Кассиус к выборному от Кер-Диневала. – Где ваши женщины и дети? Они в безопасности?

– Да, они в Истхейвене, – ответил Енсин Брент. – Сейчас к ним присоединились беженцы из Гуд Мида и Дуган Хола. У них в достатке пищи и теплой одежды, и там есть кому присмотреть за ними. Если эти твари вздумают напасть на город, у них будет время, чтобы сесть на корабли и выйти в озеро.

– Но как долго они смогут продержаться на озере? – спросил Кассиус.

Енсин Брент пожал плечами.

– Думаю, до наступления холодов. У них всегда будет где высадиться на берег, ведь орки и гоблины вряд ли смогут окружить озеро.

Кассиус, похоже, успокоился. И повернулся к Кемпу.

– В Одиноком Лесу, – сказал Кемп, догадавшись, о чем собирается спросить его Кассиус. – И они там неплохо устроились! Там собралось столько кораблей, что они запросто смогут соорудить в центре озера небольшой плавучий городок.

– Отлично, – сказал Кассиус. – Это развязывает нам руки. Мы могли бы, например, еще некоторое время сражаться на холме, а потом отступить в город, под защиту крепостных стен. Без чародея гоблины и орки ни за что не смогут ворваться в Брин Шандер!

Идея эта пришлась по душе Енсину Бренту, однако Кемп нахмурился.

– Наши женщины и дети в безопасности. А как насчет варваров?

– Их женщины вполне приспособлены к жизни в тундре и сумеют некоторое время продержаться, – ответил Кассиус.

– Меня меньше всего заботит судьба их вонючих женщин! – рявкнул Кемп, намеренно повысив голос так, чтобы его могли слышать Вульфгар и Ревджак, совещавшиеся между собой неподалеку. – Я говорю об этих бешеных псах. Ты, конечно же, не собираешься распахивать перед ними ворота крепости.

Услышав эти слова Кемпа, Вульфгар направился к ним.

Кассиус повернулся к Кемпу.

– Упрямый болван! – зло сказал он. – Мы сможем победить лишь объединившись!

– Мы победим, если сами пойдем в атаку! – возразил Кемп. – Мы уже вселили в них ужас, а ты уговариваешь нас укрыться в крепости.

Огромный король варваров подошел к ним.

– Приветствую тебя, Кассиус из Брин Шандера, – учтиво сказал он. – Я Вульфгар, сын Беорнегара. Я командую племенами, которые пришли помочь вам в вашем благородном деле.

– Что варвары могут понимать в благородстве? – грубо прервал его Кемп.

Вульфгар не обратил на его слова никакого внимания.

– Я стал невольным свидетелем вашего спора, – продолжал он. – И считаю, что твой неблагодарный, дурно воспитанный советник предлагает правильное решение.

Кассиус, ожидавший, что Вульфгар будет взбешен нападками Кемпа, не сразу сообразил что к чему.

– Я имею в виду атаку, – пояснил Вульфгар. – Гоблины пребывают в растерянности и не знают, что делать дальше. Дикари сейчас наверняка ломают голову, зачем они последовали за чародеем в эту проклятую долину. Если мы дадим им время прийти в себя, они будут драться с удвоенной силой.

– Благодарю тебя, король варваров, – сказал Кассиус. – Но мне кажется, что этот сброд не сможет организовать осаду города. Не пройдет и недели, как они разбегутся.

– Возможно, – сказал Вульфгар. – Но в этом случае победа тоже обойдется вам недешево. Несколько городов почти не пострадали, и я не сомневаюсь, что, покидая Долину Ледяного Ветра, гоблины ударят по ним. И, что самое главное, в этом случае они покинут долину непобежденными. Ваше отступление под защиту крепостных стен, несомненно, сохранит жизнь многим воинам, но вы не сможете быть уверены в том, что гоблины не вернутся!

– Значит, ты считаешь, что нам следует атаковать? – спросил Кассиус.

– Сейчас они еще боятся нас. Дикари успели осмотреться и увидели, как сильно мы их потрепали. Страх – мощное оружие, особенно против трусливых гоблинов. Давайте же завершим начатое… Как сделали вы пять лет назад, во время нашествия моего народа… – При этих словах Кассиус заметил в глазах Вульфгара боль. – И заставим этих вонючих дикарей с воплями удирать в их горные пещеры! Много лет пройдет, прежде чем они вновь посмеют поднять оружие против Десяти Городов.

Кассиус взглянул на молодого короля с искренним уважением и вместе с тем с любопытством. Он с трудом находил в себе силы поверить в то, что гордые воины тундры, наверняка отлично помнившие жуткую бойню у стен Брин Шандера, пришли на помощь рыбакам Десяти Городов.

– Мои люди нанесли твоему народу сокрушительное поражение, благородный король. Так почему же ты решил выступить на нашей стороне?

– Поговорим об этом, когда разделаемся с дикарями, – сказал Вульфгар. – А сейчас давайте запоем боевую песнь. Нам надо вселить в души врагов страх и сломить их волю!

Сказав это, он повернулся к Ревджаку и своим военачальникам.

– Запевайте, гордые воины тундры! – скомандовал он. – Пусть песнь Темпоса покажет этим проклятым гоблинам, какая их ждет судьба!

Варвары встрепенулись, и над равниной зазвучал гимн их богу Войны.

И Кассиус заметил, как при первых же звуках боевой песни гоблины отбежали на несколько шагов и судорожно сжали оружие.

Он улыбнулся.

– Подхватывайте песнь наших союзников! – обратился он к своим воинам. – Сегодня мы погоним врага прочь!

Дворфы затянули суровый боевой гимн своей родины, а воины Десяти Городов подхватили слова песни Темпоса – сначала осторожно, но потом все смелее выводя чуждую их слуху мелодию. Наконец, они запели в полный голос, и в припеве каждый воин, как и положено, восхвалял свой собственный город, так же как варвары пели о своих племенах. Ритм ускорился, их голоса звучали все громче. Гоблины явно были напуганы. С каждым мгновением все большее число дезертиров покидало их лагерь.

И вот настал миг, когда армия людей и дворфов ринулась вниз по склону холма в решающий бой.

* * *

Дзирт успел достаточно далеко отбежать от южного склона и потому не попал в снежную лавину. Когда снег начал таять от жара Креншинибона, ноги эльфа промокли и сейчас, под порывами холодного ветра, покрылись толстой коркой льда. Каждый шаг давался с трудом.

Но эльф упрямо продолжал шагать вперед, двигаясь к западному склону горы: там он, по крайней мере, был бы надежно защищен от ветра. Дзирт шагал, широко взмахивая руками и с силой отталкиваясь ногами, ему необходимо было согреться. Перевалив через вершину, он пошел осторожнее, прекрасно понимая, что одно неловкое движение – и ему не избежать безрадостной судьбы Акара Кесселла.

Эльф уже не чувствовал ног, но все же заставлял себя идти вперед.

Но вот, не удержав равновесия, он упал и беспомощно заскользил вниз.

* * *

Неистовые воины Вульфгара ударили по гоблинам и в мгновение ока смяли первые ряды противника. Ни гоблины, ни орки не обладали достаточной отвагой, чтобы драться с могучим королем, но в суматохе боя многим не удалось уклониться от схватки с ним. И они один за другим падали на землю.

И все-таки основные события сейчас происходили в тылу войска гоблинов. Племена, которым еще не довелось принять участие в битве, всерьез задумались над тем, стоит ли вообще продолжать эту затею. Они прекрасно понимали, что теперь обладают огромным преимуществом над своими извечными соперниками – ведь те, обескровленные тяжелейшими потерями, вряд ли смогут на равных соперничать с ними в борьбе за земли там, в ущельях Средиземного Хребта. И вскоре после того, как сражение продолжилось, вдали, над Долиной Ледяного Ветра, поднялось огромное облако пыли: десятки племен гоблинов и орков сочли за лучшее двинуться к дому.

Поспешное бегство недавних союзников сильно подорвало боевой дух тех, кто находился в первых рядах и не мог просто так броситься наутек. Даже самые тупые гоблины прекрасно понимали, что одержать победу над бесстрашными защитниками Десяти Городов они могут лишь за счет своего численного перевеса.

Клык Защитника снова и снова взлетал и опускался. Вульфгар, дравшийся в одиночку, легко расчищал себе путь сквозь толпу врагов. Даже самые храбрые воины Десяти Городов, пораженные его силой, старались держаться подальше от могучего воина. И лишь варвары, с благоговением поглядывая на своего короля, старались не отставать от него.

Вульфгар врезался в толпу орков. Клык Защитника одним ударом вышиб жизнь из одного из них, и падающее тело увлекло за собой на землю еще нескольких дикарей. Вульфгар, не мешкая, махнул молотом в другую сторону, и еще несколько врагов полетели наземь.

Те, кому посчастливилось уцелеть, и не думали нападать на могучего человека.

Гленсатер из Истхейвена, размахивая мечом, тоже ворвался в центр группы гоблинов, надеясь, как это только что сделал Вульфгар, увлечь за собой своих воинов. Но Гленсатер не выглядел так устрашающе, и у него в руках не было такого могучего оружия, как Клык Защитника. Его меч свалил одного гоблина, затем другого. Он дрался отважно, но ему не удалось посеять смятение в рядах противника. Гоблины не бросились бежать, как это случилось минуту назад с орками, когда в их толпу, размахивая молотом, ворвался Вульфгар. Вместо того чтобы броситься врассыпную, они сомкнули свои ряды вокруг Гленсатера.

Он уже почти пробился к королю варваров, как вдруг ему в спину вонзилось копье и, пробив грудь, вышло наружу.

Увидев это, Вульфгар взмахнул молотом, и Клык Защитника, просвистев над Гленсатером, вбил в плечи голову гоблина, пытавшегося высвободить копье. Гленсатер улыбнулся в знак благодарности и рухнул на траву.

Дворфы дрались, следуя своей испытанной тактике. Сойдясь плечом к плечу, они двигались сплошным строем. Защитники Десяти Городов, зная, что сейчас решается судьба их жен и детей, дрались и умирали, не ведая страха.

Менее чем за час все решившиеся принять участие в битве племена гоблинов оказались рассеяны по равнине, а еще через полчаса были повержены последние дикари.

* * *

Дзирт легко скользил по склону горы. Каждый раз, когда поблизости проносились торчащие из-под снега обломки скал, он начинал неистово барахтаться, пытаясь ухватиться за камни. Но когда до основания снежной шапки оставалось уже совсем немного, лавина внезапно вышвырнула его из своего потока и он закувыркался по каменистому склону. Казалось, гора отбросила его в сторону как непрошеного гостя.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20