Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Трон Берсеркера (Берсеркер - 6)

ModernLib.Net / Сейберхэген Фред / Трон Берсеркера (Берсеркер - 6) - Чтение (стр. 12)
Автор: Сейберхэген Фред
Жанр:

 

 


      - Тогда я считал, что он один из членов нашей группы. Во всяком случае, сочувствующий нашей цели - освобождение Принца Харивармана.
      Ольга, очевидно, оставила всякие попытки понять что-либо о Сеговии. Но у нее уже сложилось свое мнение о Принце:
      - Им надо было держать его под замком. Вместо этого ему разрешали всюду в Крепости совать свой нос И никто его ни в чем не ограничивал
      - Я знаю, - и, когда она повернулась к нему, Чен продолжил, Командир возил меня на штабной машине с ним на встречу Я думаю, она хотела устроить что-то вроде очной ставки, чтобы узнать, могли ли мы участвовать в совместном заговоре. Ведь прежде он меня никогда не видел. Это было где-то ближе ко внешней поверхности Крепости. Там не было воздуха.
      Они приближались к Темплар-Базе, но особенно не спешили, стараясь не идти напрямую. Довольно часто останавливаясь, чтобы передохнуть.
      - Почему ты записалась в Темплары, Ольга?
      - Так, с горя... - она не собиралась вдаваться в подробности, да Чену это было и ни к чему. Он прекрасно мог себе представить, как это произошло.
      Они прошли еще немного, когда кто-то из горожан окликнул их из окна дома, желая узнать последние новости. Люди волновались, не получая никакой достоверной информации. В народе ходили тысячи противоречивых слухов.
      Молодые люди рассказали ему все, что им было известно, и человек пригласил их к себе перекусить. Несмотря на частые остановки, они были чрезвычайно измотаны и истощены, поэтому с радостью приняли приглашение. Чувствуя себя беженцами, они обрадовались возможности хоть чуть-чуть поспать. Разумеется по очереди, с оружием и скафандрами наготове.
      Спустя несколько часов, они снова были в пути, двигаясь через городской район, практически не пострадавший от нападения.
      Брошенные машины здесь выглядели вполне исправными, но испытывать судьбу не хотелось. Да и куда спешить?
      На последнем привале Ольга смутно обрисовала свой план проникнуть на Базу с противоположной стороны. Но запуталась, когда Чен стал выяснять детали. Если бы он как следует подумал, то уже давным-давно понял, что они заблудились. Но он старался сейчас ни о чем не думать.
      На огромной площади они увидели древний монумент, посвященный, как объяснила Ольга, легендарной Хелене Дардан. По краям площади журчали фонтаны, а в центре возвышалась бронзовая статуя.
      Она доминировала над площадью. С высоты внушительного постамента к подножию вели широкие ступени мраморной лестницы. Хелен Экзэмплар, Елена Радиантская, Хелена Дардан - правительница и покровительница Дарданианцев времен постройки Крепости. Времена Елены, как объяснила Ольга, были еще за много веков до Сабеля, но, впрочем, об этом и так все знают.
      Покинув площадь с памятником, они оказались в квартале увеселительных заведений. Здесь, как и по всюду в Городе, большинство дверей я окон было закрыто, и почти везде висели замки. Хотя, впрочем, на одной из дверей замка не было, а висевшая табличка гласила, что это "Контрэ Руж". Музыка бойко вырывалась из легкого полумрака затененного интерьера.
      Чен и Ольга переглянулись.
      - Может быть, им там известно что-нибудь новенькое? - предположила девушка.
      - Мысль неплохая.- Чен облизнул пересохшие губы.- Сейчас посмотрим.
      Внутри это романтичное местечко показалось им совершенно безлюдным. Только бармены-официанты, приземистые и глупые слуги-роботы, дополняли интерьер, однако никакой другой информацией кроме меню они не располагали.
      Роботы были готовы обслужить посетителей, однако, людям довольно легко было себе представить, что эти мрачные железяки молча готовятся к восстанию, чтобы присоединиться к своим собратьям, сеющим смерть на улицах Города.
      - Как насчет пивка? - предложил Чен.- У меня тут немного мелочи завалялось.
      - Думаю, нам это не повредит. Они уселись в одной из кабинок.
      - Эй, Ольга, да ты только посмотри!
      Оптика прозрачных стен выдавала свои умопомрачительные эффекты. Но в следующее мгновение они оба вскочили с оружием наготове. Одна из кабинок, не так далеко от них, тоже была занята. Они двинулись по проходу туда.
      В кабинке, в гордом одиночестве сидела женщина, немолодая, со впалыми щеками и каштановыми волосами, выглядевшая гораздо моложе своего весьма преклонного возраста.
      Чен опустил карабин.
      - Здравствуйте, мадам. С вами все в порядке? Похоже, пожилая дама не особенно удивилась, увидев их здесь. Она улыбнулась.
      Вполне. Сейчас уже должны подойти посетители. Она говорила осторожно и внятно, так, как обычно говорят актрисы, однако слова то и дело натыкались друг на друга. Дама, сидящая перед стаканом, доверху наполненном темной жидкостью, похоже, была уже, как следует, навеселе.
      - Садитесь, детки, не побрезгуйте старухой. Я Грета Тамар.
      Имя ничего не говорило ни Ольге ни Чену. Но тем не менее, переглянувшись, они сели и приказали сопровождавшему их от самого входа роботу подать им пива. Грета Тамар заказала себе еще вина. Робот-официант заглянул в ее глаза своими линзами и пошел прочь, так и не приняв ее заказа.
      Пиво подали тотчас же, но бокала с вином на подносе не было. Робот не дал по этому поводу никаких объяснений.
      - Я пью больше, чем в состоянии вынести мой потрепанный рассудок,- сказала старуха, и громко рассмеялась. Это был смех молоденькой девушки, вполне естественный, но было в нем что-то странное.
      Теперь, похоже, она заметила, что на них скафандры, а в руках - оружие.
      Да вы никак на службе?
      Да, мэм,- ответила Ольга и тут же спросила,- Берсеркеры тут не появлялись?
      - Они здесь были. Да. Но я их никогда не видела.- Грета уставилась куда-то вдаль своим затуманенным взором.- Гвардейцы не поверили бы мне. Но я ничего не знала о том, что Сабель делал с берсеркерами.
      - Гвардейцы, мэм? - Ольга была озадачена. Она посмотрела на Чена. Все знали, что Гвардейцев уже несколько сотен лет не существовало. "А Сабель? подумал Чен, с благодарным вздохом опустошая пивную кружку.- Это что, шутка что ли?" Теперь он вопросительно посмотрел на Ольгу, но она понимала не больше, чем он.
      Нет, мы имеем в виду - вот только что,- продолжил он,- сегодня вы здесь берсеркеров не видели? - и затем сразу же задал второй вопрос:
      - Вы не знаете где сейчас Принц?
      - Я с ним встречалась. Не могу сказать, чтобы он произвел на меня впечатление. А вот, когда я последний раз была с Могущественным...
      Чен имел весьма смутное представление о том, что мог означать этот термин из древней истории. Ольга, словно консультируясь у оракула, спросила старуху:
      - Вам известно, что Принц - "Душка"?
      Грета Тамар безмолвно смерила ее взглядом. Улыбка застыла на ее лице. Ольга, словно оправдываясь, продолжала:
      - Если Принц действительно, возится с берсеркерами, значит он "Душка". Если он из тех, кто каким-то образом допустил их в Крепость...
      Чен не дал ей договорить.
      - Быть может, они оставались здесь со времен последнего нападения в течение нескольких веков?
      - Да, да, такая высадка машин-убийц, действительно, имела место,- сказала Грета.- Георгикус нашел место древнего сражения где-то там, в верхних коридорах. Там, наверное, был не только тот, его единственный берсеркер. Сабель, действительно, творил все то, в чем его обвиняли, но я была невинна.
      - Невозможно, ведь все эти коридоры были тщательно обследованы еще при Сабеле,- сказала Ольга, обращаясь к Чену.
      - Да, но тебя же там не было, когда все это происходило.
      Она была вынуждена признать его правоту.
      - Да, но когда я вступила в ряды Темпларов, я изучала Историю. И если Принца арестовали, значит было за что.
      - Ой ли? А как же насчет меня? Что ж получается, и я виноват?
      Она посмотрела ему в глаза:
      - Я не уверена, что ты тут ни при чем.
      - Ответ - Любовь,- ни с того, ни с сего изрекла Грета Тамар.
      Чен вдруг вспомнил, что это строка из песни, и старуха уже тихонько стала ее напевать. Он хотел пропустить еще один бокал пивка. К нему спешили два, нет, три робота-бармена. Оптика кабинки превратила их в трех разных, пляшущих на задних лапах, зверьков... И вдруг сквозь небольшое отверстие в прозрачной стене он разглядел, что сюда двигаются еще какие-то фигуры. И еще, и еще... и не танцующие зверюшки, а все, как один, драгуны, мужчины и женщины в полной боевой экипировке. Не успел Чен и рта открыть, как хитрая оптика превратила их всех в игривых нимф и козлоногих сатиров.
      Он не стал ожидать того, что последует. Ольга, как только он ударил кулаком по столу, была уже рядом. Он стал было что-то кричать Грете, но было уже поздно, началась перестрелка. Ольга оказалась проворнее с пистолетом, нежели Чен со своим громоздким автоматом, и про себя он отметил, что стреляет она куда лучше. Посыпались автоматные очереди, сливаясь в нескончаемый звон и грохот. Грета Тамар с криком забилась под стол. Стены кабинки посыпались на юношу осколками окровавленных образов и оплавленного пластика. Он был прижат к полу ожесточенным огнем. Чен попытался воспользоваться карабином, но его почему-то заклинило. "Наверное нет патронов",- подумал он, хотя не так давно он перезаряжал его из запасной обоймы, снятой с ремня Ольги. К счастью, у Темпларского стрелкового оружия был один и тот же калибр. В отчаянии, переползая из-под одного стола к другому, он вдруг с ужасом осознал, что потерял Ольгу. Похоже, дело было дрянь. Ему показалось, что он слышал, как его позвала Хана, но из-за непрерывной стрельбы ничего нельзя было разобрать.
      Он заполз под очередную кабинку и, увидев мелькающие прямо перед носом сапоги, замер. Он полз, пока не увидел открытую дверь, потом стал во весь рост и побежал к выходу, но по дороге поскользнулся и упал. Кто-то позади закричал и Чен повернулся на спину. Всего лишь в пяти метрах от него стоял драгун, державший его на прицеле. Раздался оглушительный грохот, словно обрушилась одна из стен здания, и от драгуна не осталось и мокрого места.
      Нечто огромное, металлическое, продвигающееся на трех лапах сквозь любые стены и препятствия, вошло в зал. Еще один драгун сверкнув автоматом, полетел прочь, сбитый с ног сокрушительным ударом чудовища.
      Обезумев от ужаса, отползая в сторону, Чен снова встал и попытался бежать. Записанный на пленку голос Принца по-прежнему гремел из динамиков, призывая Чена. Заметавшийся в отчаянии беглец попытался пробраться через обрушившуюся стену таверны на улицу. Он еще слышал, как вопили за его спиной драгуны"
      Знакомая тренога не отставала. Она проследовала за Ченом на улицу, где и попыталась его схватить.
      Из последних сил он старался уползти от машины. Бесполезно. Он рухнул в изнеможении. Берсеркер сомкнул над ним свои лапы, слегка наклонился, и из его корпуса выдвинулся какой-то захват, потянувшийся к Чену. Он видел, как в корпусе открылся обширный грузовой отсек, предназначенный для Чена, и тогда бедняге, наконец, стало ясно, почему его преследовал именно этот тип смертоносной машины.
      Внезапно прогремел оглушительный взрыв. Последнее, что Чен успел заметить, было то, что монстру снесло голову. Затем, уже во второй раз за эти дни, он погрузился в небытие.
      ГЛАВА 18
      Темпларская штабная машина, описав изящный пируэт, перелетела через невысокую стену патио и в следующую секунду, когда ее гравитационный двигатель был превращен лучом гамма-лазера в бесформенный слиток свинца, рухнула, подобно груде металлолома, на пустынный дворик дома, когда-то принадлежащего Георгикусу Сабелю.
      Берсеркер, сбивший штабную машину, даже не подумал дать по ней повторного залпа. Лескар, посланный хозяином на разведку, с подозрением поглядывал последнюю минуту на этот экипаж, бессмысленно метавшийся по опустевшим улицам, то и дело зависая над домами, словно тот кто управлял им, не знал, что же ему нужно. Берсеркер, паривший невдалеке от этого места, в конце концов не выдержал этих, крайне подозрительных, маневров и открыл огонь.
      Лескар вместе с приставленным к нему неотвязным монстром, уже через минуту был у древних стен лаборатории, а через секунду оказался во дворе. Ему вдруг пришло в голову, что в штабной машине вполне могли находиться друзья Принца, и в этом случае они крайне нуждались в помощи. Или же, например, там могли быть и враги Харивармана, тогда необходимо предпринять адекватные действия.
      Оказавшись за стеной, он увидел разбитую машину. Похоже, никто в экипаже даже не шевелился. В течение нескольких минут на месте падения царила гробовая тишина, затем медленно открылась дверца на неповрежденной стороне флаера, и показался невысокий мужчина в форме капитана драгун Премьер-Министра Рокелора. С трудом выпрямившись, он некоторое время стоял с обезумевшим видом и озирался по сторонам. Затем вновь скрылся в машине и вытащил оттуда старика в военной форме, но несколько иной расцветки, китель которого украшало великое множество наград. Орденские планки были залиты кровью.
      Старик не мог стоять. Лескару показалось, что он еще дышит, но это были единственные признаки еще не покинувшей его жизни. Капитан грубо отшвырнул умирающего в сторону и скрылся в исковерканном флаере. Вскоре он появился, но уже с пистолетом в руках. Перезарядив его, драгун стал целиться в лежащего в луже крови человека.
      Только сейчас капитан заметил что за ним внимательно наблюдает Лескар. Глаза его мгновенно округлились, как будто он сразу признал слугу Принца. Однако, Лескар никогда прежде не встречался с этим человеком.
      Тем временем драгун повернул пистолет на седого безоружного коротышку.
      - Мы здесь не одни,- мягко сказал ему Лескар. Его берсеркер не полез за ним через стену; он только теперь появился в проеме главных ворот за спиной капитана, активно перебирая своими паучьими лапами. Глаза капитана загорелись огнем.
      - Нет, так легко, меня провести тебе не удастся...- И он вновь стал целиться в него из пистолета.
      - Принцу будет угодного поговорить с ним! - быстро крикнул Лескар своему механическому телохранителю.
      Хозяин поручил ему (подумать жутко!) давать определенные команды машинам во время своего отсутствия.
      Капитан драгун все еще продолжал старательно целиться, когда стальной захват сомкнулся на запястье его руки.
      Вернувшись со своим единственным пленником в новую резиденцию Принца точно такую же виллу, как и прежде, правда гораздо больше по размерам, Лескар застал Харивармана за диалогом с Контроллером.
      Огромное количество тестового оборудования, гораздо более сложного, чем то, которым прежде мог воспользоваться историк-любитель, было расставлено во дворе и уже работало. Принц поднял взгляд на вошедшего слугу, тянувшего за собой на веревке связанного пленника. Когда Хариварман, наконец, разглядел, кто именно этот пленник, он молча отложил в сторону свои электронные инструменты и вышел из-за стола.
      - Он был в штабной машине,- докладывал Лес-кар,- вместе с Генералиссимусом Бератоном. Но старик уже мертв.
      "Вагоны пригородной линии подземки сегодня полупусты,- подумал Чен,иначе, как бы его угораздило здесь уснуть, растянувшись на каком-то ворохе тряпья прямо на сидении, под убаюкивающий перестук колес. Да и к тому же сидящие в это утро в вагоне его сокурсники и прочая разношерстная публика были на редкость молчаливы. Потому что..."
      В этот момент память вернулась к нему и, почувствовав сильный толчек, юноша открыл глаза. Он лежал на спине и действительно ехал на каком-то транспортном средстве, покачиваясь из стороны в сторону, на импровизированном ложе из одеял и простыней. Чтобы не упасть, он даже был пристегнут ремнем к бронированному люку.
      На таких машинах Чену еще не приходилось ездить. Она была, пожалуй, маловата для обычного автомобиля. Наконец, он понял, что находиться на башне самоходной установки - затвор тяжелого дальнобойного орудия находился прямо под ним - и ему стало не по себе, когда он представил, что могло произойти, выскользни он случайно из-под ремня и провались в люк.
      Его везли по городским улицам с небольшой скоростью. Рядом с самоходкой по тротуару шла, не отставая, одетая в комбинезон женщина, лицо которой показалось ему знакомым, хотя прежде, он с нею лично не встречался. Присмотревшись, он признал в ней знакомые всем по портретам черты Леди Беатрикс. Правда, прежде он еще не встречал ее изображенной в комбинезоне.
      Должно быть, он издал какой-то звук, потому что бывшая Принцесса сразу же к нему повернулась. Заметив, что Чен пришел в себя, она подошла к нему поближе.
      Тем временем самоходка продолжала катиться, насколько мог понять Чен, сама по себе, без всякого вмешательства со стороны человека.
      - Вижу, вы решили вновь присоединиться к нам. Как вы? - спросила Беатрикс.
      - Я..., ох! - он попытался встать, но острая боль пронзила его тело сразу же в нескольких местах,- Что случилось?
      - Полковник Фосьон отстрелил голову одному берсеркеру, как раз тогда, когда тот пытался вас схватить и запихнуть в свой грузовой отсек. Вы были контужены. Может взрывом, ... или, может, когда на вас посыпались обломки. Но никаких серьезных повреждений у вас нет. Я думаю, теперь с вами все будет в порядке.
      - Так говорите, это полковник Фосьон постарался? - ему уже приходилось прежде слышать это имя,- ах, да, это был именно тот полковник, что, предположительно, отправился на поиски тяжелых орудий.
      - Совершенно верно. Как раз из этой 75-милли-митровки, на которой вы едете. Вон он, впереди идет. Вы еще с ним в ближайшее время поговорите, а теперь нам не терпится пробраться в другую часть Города. Стрельба, как правило, привлекает берсеркеров.- И Леди посмотрела по сторонам с весьма озабоченным видом.
      Сейчас небо над ними было совсем чистым, и окружающие улицы не таили угроз. Приблизительно в полквартале впереди по маршруту следования Чен, как следует присмотревшись, различил одинокий силуэт воина. Он был закован в тяжелую броню, точь-в-точь такую же, как рисуют в приключенческих комиксах.
      И тут Чен вспомнил:
      - Ольга. Где Ольга?
      Леди с удивлением посмотрела на него.
      - Я не знаю никакой Ольги. Где вы видели ее в последний раз?
      - Там, в кафе. Ой, о...
      - Боюсь, все могло кончиться для нее не столь удачно...
      - Ох! - он ослабил ремень, которым был пристегнут и попытался сесть.
      Благородная Дама подошла ближе и коснулась руки Чена.
      - Боюсь, обратно мы уже не сможем вернуться. К тому же, мы уже изрядно проехали... Так значит вы и есть Чен Шизуока. Ну а меня, если вы до сих пор еще не узнали, зовут Беатрикс.
      В любое другое время Чен был бы на седьмом небе от встречи с бывшей Принцессой. Теперь же ему оставалось только спросить:
      - А куда мы едем?
      - Следуем за полковником. Похоже, он знает, что делать.
      Чен опять посмотрел на впечатляющую фигуру в тяжелых боевых доспехах. Даже на таком расстоянии она внушала уважение... Стволы боевых пулеметов, висевших на широченных плечах полковника, были покрыты копотью, что предполагало недавний обмен любезностями с боевыми берсеркерами.
      Самоходка, на которой находился Чен, по всей видимости, была запрограммирована следовать за полковником по улице, словно какой-нибудь гигантский робот-бульдог. Фесьон повернул за угол и машина свернула за ним. Чен быстро оглянулся.
      - Мне кажется, кто-то нас преследует. Леди Беатрикс тоже посмотрела назад:
      - Да нет, это всего лишь наш робот-трэйлер с боеприпасами.
      Трейлер тащился далеко позади. Фигура в доспехах внезапно остановилась и жестом приказала роботу-самоходке поспешить за ним.
      - Полковник Фосьон,- позвала Беатрикс,- это и есть Чен Шизуока, как мы и думали. Он пришел в себя.
      Разовощекое лицо, словно у младенца, показалось в прозрачной прорези бронированного шлема.
      - Я хочу с вами поговорить,- обратился он с мрачным видом к Чену. Его голос доносился их крохотного динамика под пуленепробиваемым плеском прорези.Но сейчас мы должны поторопиться.
      Он бросил взгляд на искривленное серое небо. К ним приближалось три берсеркера.
      - Это наша стрельба их привлекла.
      - Лучше всего сражаться с ними поближе к внешней поверхности,- сказал Фосьон с мрачной улыбкой.
      Махнув рукой вперед, полковник заставил самоходное орудие двигаться опять.
      - На внешней поверхности? - переспросил Чен.
      Ему уже было гораздо лучше - не то, чтобы он был готов спрыгнуть с машины и бежать бегом, но, тем не менее, он поправлялся на глазах.
      - Полковник был именно там почти что с самого начала атаки,- объяснила Леди Беатрикс.- Я присоединилась к нему всего лишь час назад, когда он уже вернулся во внутреннее пространство Крепости.
      - Сэр, так как же вы сражались, если их там не было?
      - Связь, молодой человек, боевые коммуникации,- ответил полковник.- Рано или поздно, сюда прибудет объединенный флот... Так вот, я вырубил все каналы связи, в случае прибытия войск, берсеркерам не обязательно будет знать, что он прибыл...
      - Понятно, сэр.
      - Неужели? А мне вот не понятно кое-что насчет тебя.- Он снова остановился и громко потребовал.
      - Почему проклятый берсеркер бегал по всему Городу и блеял твое имя?! Принц на самом деле послал его за тобой?! Если так, то зачем?
      - Я знаю, что он действительно, посылал за ним,- сказала Беатрикс.- Я уже говорила вам об этом. И то, что он мне так ничего и не сказал...
      - Да, Моя Госпожа,- сказал Фосьон, чуть не отвесив изящный поклон. И затем, грозно посмотрев на Чена, продолжил - Ну?!
      - Не имею ни малейшего представления, сэр. Я всего лишь раз в жизни разговаривал с Принцем, да и то весьма недолго. Мне кажется, он поверил мне. Поверил в то, что я не имею никакого отношения к убийству Императрицы.
      Фосьон опять метнул грозный взгляд, покачал головой и, что-то пробурчав, вновь двинулся вперед. Теперь он свернул с улицы в узкий переулок, по которому машина могла пройти еле-еле. Затем он остановился, склонившись над большим, но вполне обычным распределительным ящиком. Неизвестно откуда в его бронированной руке появился ключ.
      - Не думал, что он когда-нибудь мне понадобится,- произнес полковник, глядя на ключ,- как-то мне его подарили на память. Хорошо, что я его не выкинул...
      Из коробки с инструментом, под самоходкой, Фосьон извлек какое-то оптическое устройство, которое он подключил к распределителю на щитке в открытом ящике. Внутри устройства замерцала крохотная голографическая сцена, на которой вскоре материализовалась голова Принца Харивармана.
      Лицо Принца сразу же повернулось к ним - похоже, он понял, что его кто-то вызывает. Изображение прерывали помехи. Его губы шевелились, однако звука по-прежнему не было, Фосьон выругался.
      - Вижу почти что везде, кроме тех мест, где я действительно хотел. Резиденция Принца и База - у проклятых берсеркеров все еще действует эффективный коммуникационный занавес.
      - Если Принц захочет говорить с нами, он ведь прикажет его открыть, не так ли?
      Леди Беатрикс, словно зачарованная, смотрела на изображение мужа. Наконец-то стали пробиваться отдельные слова. Хариварман, вероятно, узнав полковника, прокричал вопрос:
      - Вы что, планируете атаковать берсеркеров?
      - Конечно.
      - Рискните. В таком случае, неприкосновенности я вам не гарантирую. Боевые берсеркеры необходимы для предотвращения моего ареста. Ведь вы же собираетесь арестовать меня при первой же возможности, не так ли?
      - Да, я попал в переплет, Генерал. Но есть грань, которую я не в состоянии перейти. Я не выношу "Душек".
      Принц вновь заговорил, но слова наполовину перекрывали помехи:
      - ... истинные доказательства, поищите во внешних районах. Там, где я занимался изысканиями...
      Было еще что-то, Чену даже показалось, что он расслышал слово "сдавайтесь", правда, неизвестно, в каком контексте. Шум становился все сильнее. И вскоре экран заполнили сплошные помехи. Полковник выключил переговорное устройство и посмотрел на остальных.
      - Внешние районы,- произнесла Леди Беатрикс. Фосьон повернулся к ней.
      - Что вы об этом думаете? Не знаю право, что мне и предпринять: не то пристрелить его, не то протянуть ему руку помощи?
      - Он все еще мой муж, полковник, и если вы собираетесь пристрелить его, то лучше начните сейчас с меня.
      - Я еще толком ничего не могу понять, гори оно все даром! Ехать к нему на встречу? Должен ли я против него выступать, или он добьет последних из нас? Он что, приказал берсеркерам не стрелять в меня? Что-то я этого не заметил...
      - Вполне может быть. Ведь они нас не преследовали, хотя вы и подбили одного из них,- сказала Беатрикс.
      Фосьон тяжело вздохнул.
      - Хорошо, раз так, тогда летим во внешние районы. Подозреваю - там берсеркеров будет поменьше. Увеличится шанс остаться в живых, если высадится Объединенный Флот Человечества.
      - Но я не знаю, где именно он там занимался раскопками, а он явно ожидает, что мы найдем там какие-то свидетельства.
      - Я знаю,- перебил его Чен, - я видел это место, и даже помню обозначение на сетке координат Они горели на экране штабной машины, когда мы туда приехали.
      Тогда пойдем туда. Не знаю уж, какие свидетельства мы там найдем, но попытаться стоит.
      - Боюсь, я уже догадываюсь, - сказал Фосьон упавшим голосом. Все посмотрели на него.- Боюсь, это я их впустил...- пояснил полковник.
      Сделав это замечание, он попытался объяснить все подробнее, но Беатрикс настаивала на том, чтобы немедленно отправиться к упомянутому Принцем месту близ внешней поверхности.
      Они нашли подземный служебный переход, что вел как раз в ту сторону, достаточно широкий для того, чтобы там могла пройти тяжелая техника. Пушка и трэйлер с боеприпасами следовали за спускавшимися вниз, в мрачные катакомбы, людьми.
      Полковник заговорил снова:
      - Несколько месяцев назад я попал в переплет Зная то, что мне придется вскоре покинуть занимаемый мною пост, я позволил себе расслабится - знаете, у вся кого бывает такой период в карьере. Когда он вдруг прекрасно понимает, что ничего хорошего ожидать не приходится. Дальше будет лишь одно сплошное Падение.
      Однако, не стану оправдываться и постараюсь все объяснить. Хотя, само собой, говорить об этом я не собирался. Тем не менее, сейчас, я не могу молчать. Расплата может постичь меня в любой момент и тогда уже точно никто никогда не узнает... А дело все в том, что приблизительно около трех стандартных месяцев назад я принял взятку
      Да, да, представьте себе, находясь на должности командующего Базой. Конечно же, мне тогда и в голову не могла прийти мысль о берсеркерах. Я не знал, кто те люди, что вели со мной переговоры. Даже не подумал тогда про "Душек".
      В этом секторе пространства вот уже столько лет было тихо - однако, как я уже заметил, это нисколько меня не оправдывает. Я посчитал, что продаюсь за какую-нибудь контрабанду. Удовлетворение определенных человеческих потребностей. Я даже взял с ублюдков слово, что Темплары в этом никак замешаны не будут. И они его дали, правда, до сих пор не знаю, кто же эти люди.
      Все это лишний раз доказывает, насколько низко я пал. Хотелось разжиться деньжатами, чтобы потом в свое удовольствие развлекаться на пенсии. А суть вся в том, что три месяца назад кто-то высадился на внешней поверхности Крепости, и это факт.
      Теперь, насколько я могу предположить, это и были берсеркеры.
      - Но если они прибыли сюда всего лишь несколько месяцев назад... Это значит...
      Чен видел, как Леди Беатрикс пытается сосредоточиться. Он приблизительно догадывался о чем она думает. Если подозрения полковника верны, то это означало, что заявление Принца о том, что он откопал древних берсеркеров ложь.
      - Я все еще верю ему. Ничего не могу с этим поделать,- наконец прошептала Леди Беатрикс.
      На самом нижнем уровне, уходящей вниз шахты, где еще была атмосфера, Фосьон подвел их к огромному хранилищу со скафандрами. Он уверил всех, что именно здесь он сложил всю свою амуницию, когда вернулся после первого рейда во внешние части Крепости.
      Прямо перед уходящим вниз воздушным замком их ожидал оставленный им флаер. Забравшись в него, все трое понеслись по безвоздушным коридорам, уходящим ко внешней поверхности.
      Они уже прошли три четверти пути, когда Беатрикс, сидевшая за пультом управления флаера, неожиданно резко затормозила. Она доложила, что видит впереди какие-то странные фигуры. Похоже, это бегущие Темплары. Чен сразу же вспомнил об Ольге. Но надеяться, что она уцелела в той перестрелке в таверне, а потом еще, обогнав его, оказалась здесь - было чересчур.
      Полковник Фосьон решил, что это командир Бленхайм все же как-то умудрилась отправить сюда с Базы небольшой отряд для выполнения особого задания.
      - Я думаю, что это ей удалось. Я бы тоже так поступил, но поверьте, уж кто кто, а Бленхайм свое дело знает.
      Они подождали несколько минут, погасив бортовые огни, окруженные абсолютным мраком. Однако, никаких признаков передвижения Темпларов, берсеркеров, или кого-либо еще поблизости не было.
      На самой маленькой скорости флаер пошел вперед.
      Сидя в большой и унылой комнате их последней резиденции, Лескар подслушивал, о чем говорят Хариварман и Лергов. Принц на самом деле дал слуге совершенно другие указания. Не путаться под ногами. Но, как верно заметил Лескар еще в добрые старые времена, иногда бывают такие моменты, когда благополучие хозяина требует поступиться его волей.
      Лергову, наконец-то, разрешили сесть в кресло. Он начал разговор с того, что весьма озабочен дальнейшей судьбой Принца.
      Из какой-то части, расставленного повсюду электронного оборудования доносилась дарданианская музыка. Принц любил ее слушать. Проигнорировав озабоченность Лергова, он избрал более позитивный подход:
      - Итак, что вы хотите, Лергов?
      - Что я хочу, сэр? Пока что, крайне малого - выбраться отсюда живым... Принц понимающе кивнул.
      - Мне тоже кое-чего хочется, капитан. Я вот хочу стать Императором, безопасность которого будет обеспечена - что, боюсь, весьма сомнительно, пока Премьер-Министр Рокелор является силой, с которой приходится считаться.
      - Я вас очень хорошо понимаю, сэр.
      - Я рад, что с вами так легко общаться, Лергов. Уверен, что есть у вас и другие таланты. Для того, чтобы все получилось так, как я хочу, мне нужна помощь человека, на которого во всем можно положиться... Ну, допустим... такого, как вы...

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14