Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Библиотека советской фантастики (Изд-во Молодая гвардия) - Нет повести печальнее на свете… Научно-фантастический роман

ModernLib.Net / Шах Георгий Хосроевич / Нет повести печальнее на свете… Научно-фантастический роман - Чтение (стр. 13)
Автор: Шах Георгий Хосроевич
Жанр:
Серия: Библиотека советской фантастики (Изд-во Молодая гвардия)

 

 


Ваш Гермес — наглядный тому пример. Однако в отличие от гермеситов жители подавляющего большинства земных колоний поддерживают устойчивую связь со своей прародиной, что позволяет говорить о существовании уже не земной, а вселенской цивилизации. Вот уже два века насчитывает Союз разумных миров, в просторечии именуемый Великим кольцом — этот образ принадлежит советскому писателю-фантасту Ивану Ефремову. Он высказывал логичное предположение, что, распространив свою цивилизацию за пределы родной планеты, люди будут стремиться держаться за руки. Кольцо — символ такого единения. Подобно тому, как на Земле победила интернационализация, в Космосе успешно развивается процесс, который можно назвать вселенизацией.
      — И в высшей степени прискорбно, что мы до сих пор оставались в стороне от этой столбовой дороги прогресса.
      — Рад, что вы так думаете, Дезар. Что касается землян, то, смею вас уверить, они никогда не забывали о Гермесе, хотя ваши предки, покинув колыбель человечества, были в некотором роде дезертирами. Надеюсь, я не обижу вас такой оценкой.
      — Я не отношусь к числу квасных патриотов, легат. Но что вы имеете в виду? Признаюсь, до сих пор мне никак не удавалось докопаться, что же в действительности послужило причиной их отъезда. Официальная версия заключается в том, что ими двигало желание учредить образцовое общество, нечто вроде Новой Атлантиды Френсиса Бэкона.
      — Вероятно, что-то в этом духе имело место. По крайней мере, для публики экспедиция мотивировалась именно так. Но я полагаю, что главным побудительным мотивом был страх.
      — Перед чем?
      — Перед революцией и ядерной войной. Вы не должны забывать, что это было время, когда в одной капиталистической стране за другой люди труда брали в свои руки власть, упраздняли частную собственность и устанавливали социалистические порядки. Державшиеся еще цитадели старого порядка ощетинились, угрожая ввергнуть мир в тартарары. И вот газеты печатают сенсационное сообщение об открытии планеты, абсолютно идентичной Земле и потому идеальном месте для заселения. Весьма значительное для тогдашней техники космоплавания расстояние, колоссальные затраты, необходимые для переброски людей и грузов, исключают возможность организованного освоения Гермеса. Да и Земле не до того, у нее тысячи гораздо более неотложных забот, чем послать кучку пионеров за тридевять земель, не имея никаких шансов возместить расходы в предвидимом будущем.
      Тут и появляется на сцене группа толстосумов, желающих любым способом унести ноги подальше от Земли, которая, по их убеждению, вот-вот покроется ядерными грибами. При баснословных богатствах им ничего не стоит построить самый современный для того времени космолет, снарядить его всем необходимым для длительного путешествия и отправиться в путь-дорогу. Строительство начинается втайне на одном из островов Тихого океана и длится десять лет. За это время секрет выходит наружу, и находится еще несколько сот мультимиллионеров, желающих сохранить свои драгоценные жизни, а заодно — основать на далеком Гермесе новый Эдем. Образуется консорциум с капиталом около трехсот миллиардов долларов, и на стапелях закладываются еще три корабля той же конструкции. Наконец экспедиция готова к старту. В космолеты погружается сорок тысяч человек: владельцы ведь вынуждены взять на борт большую команду навигаторов, инженеров и техников, чтобы обеспечить полет, врачей, которые их лечили бы, поваров, которые их кормили бы, учителей, которые учили бы их детей, и так далее. Помимо обслуживающего персонала, надо было найти место для ученых и специалистов самого разнообразного профиля, чтобы не пришлось на Гермесе начинать все сызнова. Позаботились, естественно, о фундаментальной библиотеке, коллекции магнитофонных записей и кинофильмов, чтобы развлекаться, а специальный отсек был выделен для образцов земной флоры и фауны, которые рассчитывали развести на месте своего нового обитания. Словом, это был своего рода Ноев ковчег, содержащий в миниатюре всю земную цивилизацию.
      Что до мирового общественного мнения, то интерес к предприятию, вспыхнувший вначале, постепенно ослаб, был вытеснен гораздо более насущными для землян проблемами дня. Это было на руку консорциуму, вовсе не склонному привлекать к себе внимание. Публикации же, время от времени появлявшиеся в печати, тщательно готовились специально для того учрежденным «мозговым центром». Акцент в них делался на гуманистическое и научное значение экспедиции, ее инициаторов называли колумбами, движимыми единственной целью — открыть для человечества землю обетованную. Подчеркивалось, что, когда пионеры обживутся, к ним смогут присоединиться другие переселенцы. А кучка ловких дельцов основала даже акционерную компанию будущих гермеситов, сделав выгодный бизнес.
      Вы спросите, Дезар, как относились люди ко всей этой затее? По-разному. Одни воспринимали ее как подвиг во имя человечества. Другие, напротив, полагали, что ее инициаторы, подобно крысам, бегущим с тонущего корабля, озабочены лишь спасением собственной шкуры. Третьи оставались безразличны. А подавляющее большинство выражало возмущение выбрасыванием на ветер гигантских средств, которых хватило бы, чтобы спасти от смерти сотни миллионов голодающих.
      Вот как выглядела картина к тому моменту, когда космолеты стартовали с околоземной орбиты и взяли курс на Гермес. Первое время связь с ними поддерживалась бесперебойно, Земле сообщили, что путешественники благополучно достигли цели и приступили к заселению планеты. Потом сообщения перестали поступать, а земляне по разным причинам не смогли снарядить новую экспедицию, чтобы выяснить, что случилось. И вот теперь, спустя несколько веков, Гермес дал о себе знать, подав заявку на вступление в Великое кольцо.
      Такова известная мне часть вашей истории, Дезар. Очередь за вами.
      — Благодарю, легат. Ваш рассказ помог мне понять многое. И я начну с того места, на котором вы остановились.
      Уже в полете, продолжавшемся почти пятнадцать лет, произошли важные события. Я, понятно, не имею в виду естественное течение жизни: старики умирали, дети взрослели, молодые заключали браки, появилось поколение, никогда не ступавшее ногой на Землю. Гораздо существенней перемены в умонастроении людей. В маленьком коллективе, изолированном от общества и наглухо замурованном в скорлупы космических кораблей, неизбежно должны были разрушиться старые связи и возникнуть новые. Земные фетиши, которым астронавты привыкли поклоняться, выглядели нелепыми, отпали правовые табу, лишились прежнего сакраментального смысла традиции. В самом деле, какое имело значение, кто именно вложил средства в организацию экспедиции, когда деньги потеряли всякую цену? За сильными мира сего не стояло больше никакой принудительной силы, и они вынуждены были стать на одну ногу с остальными. Произошла своего рода необъявленная революция. Космос всех уравнял.
      Но если утратил могущество капитал, то его приобрело позитивное знание. На первый план выдвинулись те, кто вел корабли, умел обращаться с техникой, обладал практической сметкой, был специалистом в каком-то деле. С высадкой на Гермесе их роль еще более возросла, причем ключевой фигурой стал инженер.
      — В увлекательном романе Жюля Верна «Таинственный остров», — вставил Тропинин, — именно инженер Сайрус Смит является душой маленькой группы, попавшей на необитаемый остров. Любопытная иллюстрация к вашему тезису, не правда ли?
      — К сожалению, мне не приходилось слышать о Верне, ведь художественных произведений у нас не издают, а книги из библиотеки, вывезенной с Земли, по большей части погибли, растащены или содержатся в особом фонде, доступ куда ограничен. Зато я читал «Робинзона Крузо». Герою этой книги было не до высоких материй, все его помыслы сводились к тому, как разжечь костер, подстрелить дикую утку, соорудить хижину. Словом, выжить. Так вот, среди гермеситских робинзонов были в почете именно подобные умельцы.
      Короче, цивилизация наша с самого начала приобрела сугубо техническую направленность. Как всегда бывает в таких обстоятельствах, понадобилось обосновать ее идеологически, за что взялись прихваченные экспедицией гуманитарии — философы, экономисты, политологи, юристы. Мне удалось ознакомиться с хранящимися в архиве протоколами их заседаний. Судя по всему, эти люди вдохновлялись идеей создать образцовую технократию или ученократию на основе модных в конце XX века буржуазных утопий — «постиндустриального общества», «технотронной эры», «информатической цивилизации» и тому подобное. После длительных дискуссий они порешили на том, что в основу гермеситского общественного устройства следует положить принцип профессионализма.
      — А кланизм? — спросил Тропинин.
      — Он появился позднее. Вообще, легат, первоначальное устройство гермеситского общества было лишено тех крайностей, которые поражают своей нелепостью всякий непредвзятый ум, тем более стороннего наблюдателя. Это можно сказать и об учрежденной отцами нашей конституции системе правления. В ней даже было немало привлекательного, подсказанного искренним побуждением создать образцовый механизм, способный работать, как электронные часы. Любопытная деталь: модель, созданная теоретиками-гуманитариями, была тщательно обследована с математической точки зрения: ее квантировали, разложили на совокупность цифровых коэффициентов, определили численное выражение взаимосвязей между узлами, а затем прогнали все это через электронную машину, которая указала, где образуются слабые места и какие необходимо внести коррективы. Таким образом, это был по преимуществу продукт технической мысли, мало принимавший во внимание филигранную сложность социальных процессов и вовсе игнорировавший такой капитальный фактор, как человеческая психология.
      Наконец, творение конституции было завершено, и спустя двадцать лет после высадки колонисты приняли ее всеобщим голосованием. Наиболее важный ее компонент составила Декларация профессионализма. Она провозглашала, что жители Гермеса отныне и навеки отказываются от разделения по национальному признаку и будут считать себя членами одной семьи — гермеситами. Одновременно заявлялось, что единственное социальное различие, которое допускается на планете, — это естественное различие по профессиям.
      — Как неотчуждаемые права человека у Руссо и других просветителей.
      — Совершенно верно. Вы видите, что здесь трудно усмотреть злой умысел. Наши предки резонно полагали, что разделение труда продиктовано самими условиями существования человеческого рода и, значит, отличие между людьми, как специалистами, носит естественный, природный характер. А чтобы отсюда не проистекало каких-либо элементов неравенства, все занятия объявлялись заслуживающими одинакового уважения.
      Что касается системы управленческих органов, то она стала причудливой смесью традиционного парламентаризма и технократической утопии. Вдобавок гермеситы, подобно французам эпохи Великой революции, прошли стадию повального увлечения античной демократией. Отсюда у нас такие должностные лица, как эдилы, квесторы, префекты и тому подобное. Мода на Рим расширилась до моды на все итальянское. Начиная со своей столицы, гермеситы стали присваивать другим городам звучные имена: Неаполь, Милан, Флоренция, Венеция, Падуя, Мантуя, Верона. Более того, многие переселенцы взяли себе итальянские фамилии.
      — Вероятно, так появились на Гермесе семейства Монтекки и Капулетти?
      — К этому я и веду. Разумеется, сохранились имена других национальных звучаний. Мое, например, французского происхождения, а мой приятель Ферфакс явно из англичан. Впрочем, теперь все это — преданье старины глубокой. У нас нет наций, а есть профессии. В результате длительной эволюции произошло то, что с неизбежностью должно было произойти: положенный в основу конституционного строя и безобидный по своей сути принцип деления людей по специальности в условиях однобокой, сугубо технической цивилизации привел к формированию изолированных друг от друга, замкнутых в себе групп со своими интересами, взглядами, вкусами, обычаями и, главное, языком. Нормальный профессионализм выродился в тотальный. Приблизительно пятьсот лет назад эта дегенерация нашла законодательное закрепление. С тех пор идея кланизма приобрела доминирующее значение, все на ней строится и проникнуто ее духом: производство, быт, семья, школа, управление, даже религия.
      — Да, мне рассказали об удивительном технократическом боге Разуме в его девяти ипостасях.
      — Идея такой рационалистической веры, обожествления знания, как вам известно, легат, принадлежит все тем же утопистам. У нас ею воспользовались, чтобы хоть как-то возместить отсутствие самого могучего инструмента, формирующего нравственное сознание, — искусства.
      — Вот чего я не могу понять, Дезар. Как основатели вашего общества, люди отнюдь не темные, могли выбросить на свалку художественное творчество?
      — Дело обстояло не совсем так, легат. Никто не покушался на убийство муз, и на Гермесе не складывали костров из книг. Просто искусство не поощряли, поскольку в глазах фанатичных технократов оно не играло позитивной роли и лишь отвлекало людей от главной жизненной цели — совершенствоваться в своей специальности. Если первое поколение колонистов еще питало пристрастие к литературе, живописи, музыке, то последующие стали от них отвыкать, тем более что никто не печатал романов, не ставил пьес, не снимал художественных фильмов. Иначе говоря, искусство не убивали, оно тихо скончалось само от недоедания.
      — И еще один вопрос, Дезар. Ну, хорошо, искусство мешало технократам, не вписывалось в их идеальную схему, и они его похоронили. Но объясните мне, как случилось, что гермеситы, достигнув известных успехов в технике, ухитрились утерять космоплавание? Кстати, где находятся корабли, доставившие пионеров на планету? Всякий раз, когда я спрашивал об этом, мои собеседники предпочитали уходить от ответа.
      — Да, этот эпизод нашей истории находится под секретом. Дело в том, уже в первые десятилетия, когда гермеситские порядки приобрели отчетливые очертания, нашлись люди, которым все это не понравилось. Они попытались предостеречь общественное мнение, высказав убеждение, что упор на техническую цивилизацию и обожествление профессионализма может иметь самые пагубные последствия. От них отмахнулись. Им не оставалось ничего другого, как вернуться на Землю, и удалось привлечь на свою сторону нескольких технарей. Власти, естественно, этому воспротивились, произошло столкновение, в итоге которого космолет, готовившийся к старту на Землю, был взорван. И тогда один из фанатиков, пользовавшийся огромным влиянием, заявил, что гермеситы должны уничтожить оставшиеся корабли, как ахейцы сожгли свои суда у стен Трои, чтобы никогда и никто не мог покинуть планеты. Заодно было принято решение порвать связь с Землей, дабы никто не помешал успешному завершению великого эксперимента. Так Гермес оказался на долгие столетия отрезанным от других цивилизаций.
      — Скажите, Дезар, неужели все это время не повторялось попыток сопротивления?
      — Они были и есть, но лишь в виде пассивного протеста. Заложенная в натуре человека инстинктивная тяга к универсальности неистребима, она прорывается здесь и там вопреки всей давящей громаде гермеситского истэблишмента — законов, церкви, традиций, предрассудков. У нас не принято говорить об этом вслух, но все знают о существовании секты универов. На своих сборищах они поносят тотальный профессионализм и посвящают друг друга в клановые тайны. Гонимые властями, эти люди по-своему ищут способа реализовать истинно человеческую потребность во всестороннем развитии. Однако в наших условиях и эта форма самовыражения поневоле приобрела уродливый вид. Универы отрицают девятибожие, но только для того, чтобы поклоняться все тому же единому божеству — Разуму. Их мысль остается замкнутой в технократическом круге, им не приходит в голову, что само понятие ratio несовместимо с любой религией, включая ту, которая возводит на пьедестал науку.
      — Вы правы, когда я спросил у Мендесоны, есть ли на Гермесе ереси, он уклонился от ответа.
      — Мендесона? Бородатый начальник канцелярии Сената?
      — Да.
      Дезар рассмеялся. Тропинин взглянул на него вопросительно.
      — Вам покажется это забавным, легат, но дело в том, что Мендесона сам сектант, только другого рода.
      — То есть?
      — Подобно тому, как в низах общества сложилась секта универов, в верхах сформировалась своего рода масонская ложа. Так вот, бородач — ее Великий магистр.
      — И чем же занимаются ваши масоны? — спросил до крайности удивленный Тропинин.
      — Да тем же, чем и универы. Вдобавок читают стихи, слушают музыкальную классику, показывают друг другу свои живописные полотна. Печально, не правда ли, что искусство стало всего лишь изысканным развлечением снобов. Для людей, принадлежащих к высшему кругу, это форма творческого наслаждения, испытание возможностей ума. Ревностно охраняя общественный порядок, на котором зиждется их благополучие, они нарушают его втихомолку. Конечно, речь идет о группе избранных, им приходится скрывать свою измену профессиональному кланизму от своих же соратников-обскурантов, что придает дополнительное острое ощущение их тайным сходкам.
      — Поразительно! Как же относится к этому Великий математик, не может же он не знать о втором лице своего помощника?
      — Он, безусловно, знает, потому что сам состоит в ложе.

4

      — Ула, — позвал Ром.
      Она открыла глаза и, сонная, потянулась в его объятия.
      — Пойдем, соня, я тебе кое-что покажу.
      Они вышли во двор, Ром подвел ее к зеленеющим грядкам.
      — Видишь, какая здесь плодородная земля. Семена, что я высадил в день нашей свадьбы, уже дали первые всходы.
      — Ты кудесник, — сказала Ула, рассеянно взглянув на грядки. И неожиданно добавила: — Знаешь, мы, должно быть, убоги — ты со своей агрономией и я со своей математикой. Ничего сверх того не умеем. И ничто уже нас не изменит.
      — Ерунда, — возразил Ром, — мы молоды, у нас впереди целая жизнь.
      На крыльце появился робот.
      — Пожалуйте завтракать.
      — А ты, Робби, как думаешь, способен человек овладеть несколькими профессиями?
      — Я думаю, хозяин, человек способен на все. Он всемогущ, раз уж сумел создать себе в помощь нас, роботов. Только… — робот замялся.
      — Не стесняйся, говори.
      — Не в обиду вам будь сказано, все это блажь, хозяин. Каждый должен хорошо делать одно дело, к которому приставлен. Взять меня. Я сконструирован как повар. Кому будет польза, если вдруг мне втемяшится в голову знать и то, что полагается роботу-полицейскому или роботессе-медсестре?
      — Но ведь ты робот, не человек.
      — А какая разница?
      Ула засмеялась.
      — Ладно, Робби, пойдем посмотрим, чем ты собрался нас потчевать.
      После завтрака они отправились верхом на прогулку и открыли для себя новые пленительные уголки горного края. На обратном пути Уле захотелось пить, деревня оказалась рядом, и она предложила заехать.
      — Сторти советовал туда не заявляться, — заколебался Ром.
      — Мало ли что! — беззаботно сказала Ула. — Мы ведь не прокаженные, чего нам бояться?
      Поселение состояло из нескольких десятков аккуратных домиков, выстроенных вокруг небольшой центральной площадки, где размещались местная управа, школа, поликлиника, кафе. Слонявшиеся здесь несколько человек оглядели наездников равнодушными взглядами: богатые горожане, проводящие отдых в горах, были здесь не в диковинку.
      Когда Ула увидела знакомое типовое здание школы, она остановила коня и поделилась с Ромом мыслью, давно не дававшей ей покоя.
      — Послушай, милый, а почему бы мне не устроиться сюда преподавателем? Честно говоря, я соскучилась по своим формулам.
      — Ты всерьез?
      — Вполне. Не сидеть же мне у кухонной плиты с нашим Робби.
      — На участке много работы. Я надеялся, что ты увлечешься садом. — В голосе Рома прозвучало разочарование.
      — Я только крутилась бы у тебя под ногами.
      — Потом, ты ведь знаешь, что в средней школе учительствуют только роботы.
      — Не совсем так. Те, кто готовится в аспирантуру, чтобы стать профессором в Университете, обязательно должны пройти стажировку в школе. А вообще, нового суперисчисления я не открою, мое призвание — педагогика. Да и лишние деньги нам не повредят, не можем же мы жить на одни подачки родителей.
      — Положим, я в состоянии обеспечить семью, — оскорбился Ром. — Ну, ладно, раз уж ты так загорелась — учи детишек.
      Они спешились, вошли в здание и попросили привратника-робота провести их к директору школы. Тот вежливо приветствовал молодых людей и спросил, чем может быть полезен.
      — Видите ли, синьор директор, моя жена ищет работу и хотела бы стажироваться в вашей школе. Мы поселились неподалеку. Извините, я не представился: Ром Монтекки, а это — Ула.
      — Монтекки? Постойте, олдермен Монтекки из Вероны уж не ваш ли родственник?
      — Это мой отец.
      — Подумать только! — Подвижный, как живчик, пухлый директор выкатился из-за своего стола и горячо пожал Рому руку. — Ведь мы с ним учились в одной группе на агрофакультете. Чрезвычайно достойный человек. К сожалению, с тех пор нам не довелось встречаться, и я лишь издалека радовался его успехам. Как он сейчас?
      — Отец болен, но врачи надеются, что ему удается стать на ноги.
      — Пожелайте вашему родителю скорейшего выздоровления и посоветуйте переселиться в наши края. Здесь целительный воздух, а дело для такого крупного специалиста всегда найдется.
      — Благодарю вас, синьор директор.
      — Называйте меня просто Этторе. Итак, вы хотите устроить к нам свою женушку? Что ж, думаю, это возможно. У юной синьоры есть, конечно, диплом об окончании агрофакультета.
      — Не совсем так, — сказала Ула.
      — То есть вы еще студентка? Ничего страшного, мы имеем право брать на стажировку и без диплома.
      — Дело не только в этом. Я учусь на математическом факультете и хотела бы преподавать у вас смежные знания по этой дисциплине.
      Глаза директора округлились.
      — Не понимаю, ведь вы синьора Монтекки…
      — Да, я из семейства Капулетти, — возможно, вы слышали эту фамилию, — вышла замуж за сына вашего друга.
      — Но позвольте, агр и мата, это так необычно… Теперь я вспоминаю, что читал о вас в газетах.
      — Увы, синьор Этторе, мы с Улой стали жертвами кланового фанатизма. Убежден, что вы не разделяете мнения, будто мужчина и женщина не имеют права пожениться только потому, что у них разные профессии.
      — Лично я, голубчик, не стал бы поднимать вокруг этого большой гвалт. Каких только странностей не случается в жизни! Даже в нашей забытой богом дыре. Тут у нас недавно один старый осел — ему под восемьдесят — ухитрился жениться на двадцатилетней. Правда, они оба билы.
      — Благодарю вас, я не слишком опытен в житейских делах, но отец всегда говорил, что у сельских жителей в тысячу раз больше здравого смысла, чем у горожан.
      — Твой родитель — умница и настоящий агр. Скажи ему, что, если он захочет к нам перебраться, место здешнего главного агра ему обеспечено. Я пользуюсь некоторым влиянием в общине.
      — Так вы берете меня? — спросил Ула.
      — Нет, доченька, — не моргнув глазом, ответил живчик. — Стажера по математике нам не требуется, у нас ведь учебное заведение с агроуклоном. Так что с преподаванием смежных знаний, пустяковых по объему, вполне справляются роботы. Это, я вам скажу, такие интеллектуалы, что я и сам люблю с ними потолковать о том о сем. От них можно набраться ума-разума. Ну вот, и физиономии у вас сразу вытянулись. Эх, нынешняя молодежь, при первом же препятствии опускаете руки. Мы в наше время были не такими, отчаянно дрались за свое место в жизни. Не унывайте, други мои, выше головы!
      — Признайтесь, синьор директор, — сказал Ром, с нетерпением выслушав эту бодряческую тираду, — вы боитесь за свое положение?
      — Этторе никогда ничего не боялся, кроме бога нашего Колоса. Но осторожность никогда еще никому не повредила. Подумайте, дети мои, прими я сейчас Улу на работу, местные клановые патриоты могут поднять бучу — бойкотировать школу или даже, чего хуже, разнести ее вовсе. Народ здесь дикий, необузданный, хотя в основе своей добрый и простодушный. Они сначала разнесут, а потом будут искренне сокрушаться. Да и Уле было бы в такой обстановке неуютно, наши экстремисты на все способны. Так что пусть страсти поулягутся, а там будет видно. Пока же мой вам совет: не высовывайте носа из своего бунгало. И не забудь, сынок, передать мои приветы старшему Монтекки.
      Огорченные, вышли Ром и Ула из школы. Ведя коней в поводу, они подошли к бару, привязали своих лошадок к дереву и заглянули внутрь. В помещении было накурено, четверо местных жителей, рассевшись у стойки, потягивали ячменку. Ром и Ула сели за столик в уголке и попросили робота подать лимонаду.
      — Что ж, теперь нас повсюду будут остерегаться, как чумных? — спросила Ула.
      — Не горюй, — наигранно веселым тоном сказал Ром, чтобы ободрить подругу, хотя у него самого на душе было муторно. — Проживем без этой паршивой школы и ее лицемерного директора.
      — Пойми, Ром, я зачахну без своего дела.
      — Потерпи немного, уверен, все придет в норму. А пока мы можем пожить в свое удовольствие.
      У стойки поднялся галдеж. Мирная беседа собутыльников явно перерастала в ссору.
      — Не советую тебе, Бруно, затевать скандал, не нашего ума это дело, — сказал один.
      — Мне наплевать, Пит, что ты на этот счет думаешь! — огрызнулся другой.
      Он подошел к столику, подбоченился и заявил с вызовом:
      — Убирались бы вы отсюда подобру-поздорову!
      — Почему? — спросил Ром.
      — Ты ведь Монтекки, который спутался с матой? Я тебя сразу узнал.
      — Я и не отказываюсь. А это моя жена. Что дальше?
      — А то, что мне не нравится, когда предатели суются к нам в деревню.
      — А мне не нравится ваша физиономия, синьор, не знаю, как вас звать.
      — Не задирайся, Ром, — прошептала Ула ему на ухо, — уйдем отсюда.
      — Ах ты, молокосос!
      Бруно полез на Рома с кулаками. Ром подпустил его поближе, сильно ударил в подбрюшье. Тот согнулся и упал на соседний столик. Двое его дружков полезли на Рома, но третий сцепился с ними, крича:
      — Уходите, я задержу этих дураков!
      Ром схватил Улу за руку, они выбежали, вскочили на лошадей и помчались во весь опор, хотя никто за ними не гнался.
      — Видишь, — сказал Ром, отдышавшись, — и здесь у нас нашлись защитники.
      — Эх, Ром, — засмеялась Ула, — сразу видно, что ты не мат, считать не умеешь. За нас один, а против трое. Если все население Гермеса поделится в такой же пропорции — нам несдобровать. А здорово ты двинул этого типа, молодчина!
      — И все же, — сказал Ром ворчливо, — нам не следовало ездить в деревню. Сторти предупреждал…
      — Моя вина, — признала Ула. — В другой раз можешь не слушать свою безрассудную жену.
      Они остановились у водопада, чтобы еще раз послушать мелодию падающих струй и прийти в себя после очередного неприятного переживания.
      — Скажи, Ром, почему агры так не любят матов? Там ведь были агры?
      — Почему же, могли быть и билы, химы или техи. В таких поселениях нужны разные спецы.
      — Во всяком случае, Бруно из вашего племени.
      — Матов недолюбливают все кланы. И есть за что. Ваши люди надменны, смотрят на прочих свысока. Кому это может нравиться?
      — Но, согласись, мы делаем самую важную работу.
      — Ты повторяешь то, что сказала в первую нашу встречу.
      — Что с того, если это правда.
      — Ты опять за свое. Вам с детства внушают мысль о превосходстве матов над другими кланами. А ведь по конституции все кланы равны.
      — Равны в порядке очередности. Там так и записано: номер один — маты, номер два — физы и так далее. Ну, признай, милый, кто-то ведь должен управлять, а на это способны только те, кто умеет обращаться с ЭВМ.
      — Что ж, — в сердцах сказал Ром, — управляйте. Но тогда не жалуйтесь, что вас не любят.
      — Ром, — не унималась Ула, — ты и сам занялся математикой. У тебя есть способности, с моей помощью овладеешь и суперисчислением, сможешь пробиться наверх. Не копаться же нам с тобой весь свой век в навозе.
      — Я рожден для навоза, как ты изволила выразиться, люблю свою профессию и никогда ей не изменю.
      — Ты меня уже не так любишь, Ром?
      Он взглянул на нее с упреком.
      — Ула, чем больше нас преследуют, чем более дорогую цену за наш союз приходится платить нам самим и нашим близким, тем сильнее мое чувство к тебе. Но не требуй от меня измены самому себе. Я ведь не прошу, чтобы ты забросила свою математику и занялась чуждым для себя делом. Правда, что я сам начал изучать твою специальность, чтобы найти общий с тобой язык, завоевать тебя, и буду бесконечно рад, если и ты проявишь интерес к моей профессии, не отрекаясь от своей. Я долго размышлял над всем этим и осознал одно: мы можем понимать и любить друг друга, оставаясь каждый тем, что он есть.
      Он прав, подумала Ула, только в его словах слишком много рассудочности. От них веет холодком. Ром не так относился ко мне до нашего сближения. Это уже не тот пылкий юноша, который готов был ради меня не просто дать изрубить себя на куски, но и вывернуть свою душу. Как трогателен он был, когда на ломаном языке матов, похожем на детский лепет, признавался в своих чувствах! Вероятно, со временем он все больше станет походить на старшего Монтекки — сурового агра, фанатически приверженного своей профессии. Уж не лучше ли расстаться заранее?
      Ула молчала, и Ром подумал, что она своенравна, капризна, не желает внимать доводам здравого смысла.
      «Мог ли я ожидать, что у моей жены так скоро проявится инстинкт стяжательства и она будет толкать меня на путь карьеры, ничуть не заботясь о моих склонностях и интересах? А ведь мать предупреждала меня, что Ула привыкла к роскоши, ее не соблазнишь „раем с милым в шалаше“. Если так пойдет дальше, она уподобится старшей Капулетти, сварливой и вздорной матроне. Стоит ли дожидаться?
      Бог ты мой, Колос, какие чудовищные мысли приходят мне в голову! Как я мог хоть на секунду усомниться в своей возлюбленной, которая ради меня отважилась бросить свой дом, порвать с родней, пойти на невзгоды и лишения! Ула капризна — таковы все женщины. Она тревожится о нашем будущем — разве не так должна поступать молодая хозяйка, сознающая ответственность за свою семью? Я обязан сейчас, здесь, немедленно сказать ей нечто такое, чтобы никогда больше между нами не возникало размолвок. Но где найти нужные слова?»

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19