Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Введение в философию

ModernLib.Net / Философия / Шопенгауэр Артур / Введение в философию - Чтение (стр. 25)
Автор: Шопенгауэр Артур
Жанр: Философия

 

 


Contra quos disputavit Tertallianus, eo praecipue argumento, quod incorporum nihil est. — Arii haeresis negavit Christum esse Deum». Гоббс, «Leviathan», p. 46 («Некоторые, валенти-нианцы, обратили всю историю рождения Христа в аллегорию, чему из ортодоксов воспротивился Ириней. После него Апеллес и другие стали отрицать, что Христос был действительно человек, утверждая, что это была видимость без тела. Им возражал Тертуллиан, опираясь в особенности на аргумент, что нет ничего нетелесного. — Ересь Ария отрицала, что Христос — Бог»).
85

Некоторые из них полагают еще и силу морального закона.

86

[Позднее:] она появилась на английском яз. в Бомбее, 1818.

87

Религий

88

Вариант: Какое-то личное существо создало мир — в это, как показал опыт, можно, конечно, верить, но помыслить этого нельзя.

89

[Позднее:] Отрицание воли к жизни выступает у женщины в Suttee.

90

В «Protestantische Monatsschrift», апрель 1858, появилась хорошая статья Стеффенсена о М. Экхарте. М. Экхарт процветает в 1307 г. в Эрфурте; он старше Таулера, который цитирует его, ссылаясь на него. Около 1/3 опубликованного Пфейфером имеется в наиболее старых изданиях Таулера; приложенное в конце, оно было опущено в более поздних изданиях. Как на лучшие проповеди, Стеффенсен указывает на обозначенные No 56 и 87. В качестве образца взглядов Экхарта он приводит очень красивое место, около 5 стр., большая часть которых взята из одной проповеди.

91

В этой борьбе его Бог каждое мгновение становится под его руками его собственным я. Он заходит в этом столь далеко, что это граничит со смешным. Например, на стр. 465 кающаяся грешница идет к своему исповеднику, чтобы сказать ему: «Отец, возрадуйтесь со мной: я стала Богом».

92

Кто голосу поэзии не внемлет, тот — варвар, кто бы он ни был (нем.).

93

Снаружи здоровый, а внутри испорченный.

94

NB. У порывистых, необузданных людей это явление тоже иногда наблюдается, однако по другим причинам, и его отличительный признак — вращение глаз.

95

Единство действия состоит в том, что с начала и до конца пьесы всегда говорят об одном и том же: это страшно скучно, и это делает французские трагедии такими снотворными (фр).

96

Интеллект по своей природе приурочен к служению воле и поэтому, в степени и мере, приспособлен к ней. Гений заключается в ненормальном перевесе интеллекта и его применении к общему началу бытия, на благо всего человеческого рода, вместо служения индивидуальной воле; если же он тем не менее принужден служить ей, то хотя он и не теряет в своей интенсивности, зато теряет свое время, проигрывает в экстенсивности; гений, таким образом, не развивается, он погибает. Поэтому полное использование этого редкого свойства духа требует, чтобы о воле индивидуума и ее необходимых целях заботился кто-либо со стороны; благодаря чему интеллект как субъективно, так и объективно становится свободным. Если это будет сделано лишь наполовину, то и гений будет использован лишь наполовину, как было с Гете, который убил на при-дворничество лучшие свои годы в Веймаре. Эта объективная свобода гения зависит от унаследованного состояния, или от какого-либо мецената, или от умеренности потребностей; чем более одного из этих элементов, тем менее нужды в другом.

97

[Позднейшая приписка:] Заметный прогресс живописи и скульптуры при новой поощрительной системе говорит против выраженного здесь взгляда.

98

Ты — бард, мой друг. Так светлы ли твои взоры, и довольно ли тебе ягод и ручья? (нем.)

99

Я пою, как птичка,

Что в кустах живет:

Лучшую награду

Песня мне дает (нем.).

100

[Вариант:] Великолепен был бы мир, в котором истина совсем не была бы парадоксальной; в нем тогда и прекрасное тотчас бы находило себе признание, и добродетель была бы легка.

101

Фундаментом всякой истинной славы является сознательное уважение; но большинство людей способны сознательно уважать только то, что похоже на них, — т.е. посредственность. Оттого большинство людей всегда будут питать к созданиям гения уважение только на словах. Последнее же опирается на сознательное ува жение очень малого числа высших индивидуумов, которые способны оценить создания гения: в этом и заключается причина то медленности, с которой вырастает истинная слава (фр.).

102

Quoi de plus aot de se montrer petit, voulant paraitre grand (Нет ничего глупее выказывать себя малым, между тем как желаешь показаться великим).

103

[Позже:] То же самое говорит Вольтер в своих Pensces par… in 12, которые тогда еще не появлялись.

104

Как легко мир оставляет нас беспомощными, одинокими и продолжает свой путь, как солнце и луна и другие боги (нем.).

105

Разговор людей заурядных, если только он не относится к какой-нибудь специальной фактической теме, а имеет более общий характер, обыкновенно состоит из пошлых общих мест, которые они с величайшей любезностью и повторяют наперерыв друг перед другом (англ.).

106

См. Porphyries de vita Pythagorae.

107

Ах, никакая тропинка не ведет туда; ах, небо надо мною не касается земли, и «там» никогда не бывает «здесь» (нем.).

108

Все это выражено с большим эвфемизмом в следующем стихе Софокла:

(Ибо услуга всегда порождает услугу).

Aiax, 517.

109

Избегая одних пороков, глупцы впадают в противоположные (лат.).

110

Audacter licet profitearis, summum bonura esse animi con cordiam. Seneca (Надо смело сознаться, что величайшее благо — это душевное равновесие.) Сенека

111

Интеллекту человека не свойствен сухой свет, а он насыщается волей и аффектами, и вот в результате он дает такие знания, к каким влечет воля, ибо чему человек отдает предпочтение, тому он больше и верит. Аффект насыщает и заражает интеллект в бесконечном количестве случаев, причем они иногда не поддаются учету (лат.).

112

Надо стараться всегда рассматривать вещи с общей точки зрения; если же вы будете останавливаться на деталях, они спутают вас и вы станете на ложную точку зрения: своевременность или несвоевременность момента; и впечатление, которое они производят, не должно в таком случае рассчитывать ни на что (фр.).

113

Брак — это своего рода ловушка, которую ставит нам природа.

114

Omnes ingeniosos melancholicos esse (Аристотель).

115

Всякое незнание опасно, и за многие ошибки надо платить дорого. И это — большое счастье, если ты через всю жизнь и до самой смерти безнаказанно пронесешь в своей голове какую-нибудь ошибку (англ.).

116

Истинное превосходство — это лишь умственное и нравственное; все другие виды его поддельны, мнимы, ложны, и хорошо давать им это чувствовать — в тех случаях, когда они пытаются получить все наряду с превосходством истинным (фр.).

117

Весь мир — сцена, и на ней играют все мужчины и все женщины (англ.).

118

Это поистине необычайно (англ.).

119

На радость другим, себе же самому на позор (греч.).

120

А так как это не удалось, то его, это первое последование приняли за нечто toto genere отличное, за свободную волю.

121

Абсурд заключается в следующих положениях:

Материя состоит из монад, т.е. из познающих субъектов.

Грубая материя живет, а так как жизнь обозначает органичность, то приписывать жизнь грубой материи противоречиво.

Мир — протяжение и мышление.

И тем не менее такие положения выставлялись превосходящими умами, и другие одобряли их, в то время как толпа смеялась над абсурдностью этих принципов. Это потому, что те великие умы узнали истину интуитивным путем, но не могли выразить ее чисто и изолированно и оттого произвели ее на свет вместе с шлаком абсурдности.

122

А что касается успеха!.. Те, кто преуспел, утешают меня в моей неудаче (англ.).

123

Я видел священные венцы славы оскверненными на пошлом челе (нем.).

124

Пользуясь этим случаем, я добавлю, что из отсутствия известной истины у какого-нибудь ученого и толкового писателя-специалиста можно с достаточной уверенностью заключить, что она вообще еще не высказана; ибо как бы там ни было, а все истинное встречает тотчас же значительный отголосок, так что стоит истину услышать, как нельзя уже удержаться, чтобы о ней при подходящем случае не упомянуть хотя бы как о гипотезе.

125

Или, правильнее, — противника Вольфа.

С. A. Crusius, diss. de usu et limitibus rationis sufficientis, 1752;

по-немецки — 1766. — С. A. Crusius «Weg zur Gewissheit und Zuverassigkeit der menschlichen Erkenntnisz» (Логика), 1747.

126

Pereant, qui ante nos nostra dixerunt. Donatus.

127

Мои величайшие радости — это те, которые идут из моей же души, и для меня ничто другое не может с ними сравниться. Поэтому, коль скоро я обладаю самим собою, я имею все, ибо у меня есть главное; если же я не обладаю собою, я не имею ничего, сколько бы других вещей ни было в моем обладании.

Далеко не так обстоит дело с заурядными людьми: они берут свои радости извне, и они богаты или бедны, смотря по тому, сколько таких радостей выпадает на их долю. Итак, главное в жизни — это всегда было для меня свободное обладание самим собою, включая сюда свободный досуг, здоровье, спокойствие духа и те удобства, к которым я привык и отсутствие которых меня бы расстроило. Ясно, что все эти блага одинаково могут быть уничтожены и тогда, когда мы обладаем очень многими внешними вещами, и тогда, когда у нас их очень мало. Скорее известный инстинкт, чем ясное понимание всего этого, а также мой добрый гений всегда побуждали меня осуществлять и блюсти это свободное обладание самим собою и очень мало заботиться обо всем остальном.

Но то, что раньше я делал чисто инстинктивно, теперь я должен делать с полным сознанием, приличествующим моему возрасту (англ.).

128

(Лист X, Веймар, 1814): Пользуясь недостойным способом выражения, можно сказать: у всякого человека, одаренного гениальностью, есть только одна уловка, которая зато уже принадлежит исключительно ему и которую он пускает в ход в каждом из своих созданий, но только всякий раз — в ином применении. Так как эта уловка свойственна исключительно ему, то он совершенно оригинален, и так как эта уловка может быть преподана другому не непосредственно, а только косвенно, т.е. путем художественных произведений, далее — не в целом и абстрактном виде, а только в отдельных образцах, то ему нечего бояться, что кто-нибудь усвоит себе эту уловку или что он, гений, исчерпает себя (покуда он остается гениальным, т.е. покуда обладает этой уловкой).

129

Но здесь истина не может вам служить; теизма должны вы искать у лжи.

130

Я был среди них, но не с ними (англ.).

131

Они охотно почитали бы великих людей, если бы последние были в то же время и прощелыгами (нем.).

132

Таков я (лат.). — Примеч. сост.

133

Чего же больше? (лат.) — Примеч. сост.

134

Имеется в виду четвертая книга «О мире как воле» главного труда А. Шопенгауэра «Мир как воля и представление». — Примеч. сост.

135

Здесь имеются в виду драма Гете «Ифигения в Тавриде» и трагедия «Торквато Тассо». — Примеч. сост.

136

Речь идет о романах Сервантеса «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский», Стерна «Жизнь и мнения Тристрама Шенди», Руссо «Юлия, или Новая Элоиза», Гете «Годы учения Вильгельма Мейстера». — Примеч. сост.

137

Автор упоминает драму Софокла «Царь Эдип» и Л. Ариосто «Неистовый Роланд». — Примеч. сост.

138

Шопенгауэр А. Мир как воля и представление. М., 1993. Т. 2. С. 264.

139

Размышляющего человека. — Сост.

140

Всецело, полностью (лат.). — Примеч. сост.

141

Шопенгауэр А. Мир как воля и представление. М., 1993. Т. 1. С. 237-238.

142

Там же. С. 172.

143

Там же. С. 410.

144

До опыта (лат.). — Примеч. сост.

145

Шопенгауэр А. О четверояком корне закона достаточного основания. С. 102-103.

146

Пространство и время. — Сост.

147

там же. С. 102.

148

Там же. С. 104.

149

Там же. С. 104.

150

Там же. С. 105.

151

Шопенгауэр А. О четверояком корне закона достаточного основания. М., 1993. С. 24.

152

Там же. С. 9

153

Шопенгауэр А. Мир как воля и представление. Т. 1. С. 240.

154

Там же. С. 116.

155

Шопенгауэр А. О четверояком корне закона достаточного основания. М., 1993. С. 30-31.

156

Там же. С. 35.

157

Шопенгауэр А. О четверояком корне закона достаточного основания. С. 83.

158

Шопенгауэр А. Мир как воля и представление. Т. 1. С. 200.

159

Шопенгауэр А. О четверояком корне закона достаточного основания. С. 111.

160

Скрытые качества (лат.). — Примеч. сост.

161

Там же. С. 112.

162

Шопенгауэр А. Мир как воля и представление. Т. 1. С. 295-296.

163

Шопенгауэр А. Мир как воля и представление. Т. 2. С. 154.

164

Шопенгауэр А. Мир как воля и представление. Т. 2. С. 218.

165

Там же. С. 226-227.

166

Антология мировой философии. М., 1971. Т. 3. С. 680.

167

Шопенгауэр А. Мир как воля и представление. Т. 2. С. 165.

168

Шопенгауэр А. Мир как воля и представление. Т. 1. С. 146.

169

Шопенгауэр А. Мир как воля и представление. Т. 1. С. 142.

170

Шопенгауэр А. Мир как воля и представление. Т. 1. С. 141.

171

Шопенгауэр А. О четверояком корне закона достаточного основания. С. 78.

172

Шопенгауэр А. Мир как воля и представление. Т. 1. С. 149.

173

Там же. С. 199.

174

Шопенгауэр А. Мир как воля и представление. Т. 1. С. 410-411.

175

Там же. С. 411.

176

Там же. С. 413.

177

Там же. С. 412.

178

Там же. С. 411.

179

Шопенгауэр А. Мир как воля и представление. Т. 2. С. 567.

180

Шопенгауэр А. Мир как воля и представление. Т. 1. С. 379.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25