Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Эфиоп, или Последний из КГБ. Книга II

ModernLib.Net / Юмористическая проза / Штерн Борис Гедальевич / Эфиоп, или Последний из КГБ. Книга II - Чтение (стр. 10)
Автор: Штерн Борис Гедальевич
Жанр: Юмористическая проза

 

 


«Ох, и… – давно уже насторожился Гайдамака. – Ох, и хитрая сучка! Где-то я ее видел? Вряд ли простая обслуга – на старшего лейтенанта тянет. Ваньку Трясогуза уже в вытрезвитель засадили – их работа! А Ванька кричал: „Слобода!“ Это ж сколько надо коньяку в Ваньку залить, чтобы встать и идти не смог? Интересно, как его милиция из подвала вытаскивала? Подъемным краном? Потом из вытверезника па работу напишут… А ты что думал? Контора! Не так, так эдак, не сами – так через милицию, но достанут: менты с органами заодно».

– Ноу проблем, Люся, – отвечал майор Нуразбеков. – Ну о чем ты спрашиваешь? Вот ключ от моего туалета, сочту за честь тебя проводить. Хочешь рюмочку коньячка, Люся?

– Ой, я же на работе, Нуразик!

– А я где, по-твоему? Чего ты вдруг зажеманилась, Люся? Свеженького мужчинку увидела? Познакомься – это командир Гайдамака, он же Сковорода, Кочерга, Могила, бо-ольшой философ-диссидент и наш человек, вот только тебя немного стесняется и вообще не может взять в толк, что тут происходит.

– Так вы ему прямо скажите.

– Пустое, не поверит. Ты, Люся, декольте для него ещё приоткрой, пониже, поглубже, ему что-то плохо видно, шею сломает и косым станет. Вот так, молодчинка, красиво! Выпей с нами, Люсьена!

– Так у вас же тут в кабинете все прослушивается и записывается, все записывается и прослушивается! – ответила Люся, слегка подмигивая Гайдамаке и поправляя декольте в нужном направлении, как и просил майор. – У вас же здесь даже телефона нет, потому что все прослушивается. Вам же звонить никуда не надо, и так все слышно.

– Плевать, что прослушивается. Выпей с нами, Люсинька. Для дела нужно. Ты тихо выпей – возьми на грудь, и готово, – никто не услышит и не запишет. Тем более, для кого это ты четвертую рюмку принесла?… Для себя же и принесла. Я наблюдательный. – Майор Нуразбеков уже наливал коньяк в три рюмки, а водку – в одну, для Скворцова, – Николай Степаныч! Опять в молчанку играем?… Уже налито! Вам что, особое приглашение?

Стул за спиной Гайдамаки заскрипел и заелозил по паркету. Николай Степанович верхом на стуле продвигался к обеденному столу.

Гайдамака вдруг почувствовал запах Люськи, самогона и сгоревшей человеческой плоти, в его голове зазвучал «Интернационал». Он что-то вспомнил, его чуть не стошнило под стол, и он, опережая Люську, одной рукой зажимая рот, а другой схватив ключ со стола, опять рванул в женский туалет.

<p>ГЛАВА 15. Сколько ног у купидона?</p>

Если ты богат, тебя ненавидят, если беден – презирают.

Кенийская мудрость

«Pohouyam умер, Pohouyam родился!» – французы скалькировали с этой офирской фразы свое знаменитое: «Король умер, да здравствует Король!»

Тело Фитаурари I положили в трехэтажную дровяную гробницу и подожгли. Благоуханный дым вишневых веточек и сикоморовых поленцев поднялся над Офиром и разнесся над всей Африкой быстрее беспроволочного телеграфа.

«В Офире жгут Pohouyam'a! – ликовала вся Африка. – Значит, Офир живой!»

Гробница еще не успела сгореть, а к Гамилькару под предводительством колдуна Мендейлы уже явились послы от всех племен и предложили рассказать тронную байку. Никто не удивился их выбору, а Гамилькар не отказывался, как много лет назад в другой реальности. Гамилькар устал. Самое время было усесться на трон с львиной шкурой и попивать коньяк с молоком. Мендейла подмигнул Гамилькару, и тот рассказал байку о купидоне с одной ногой:

«Когда– то в Офире жил мудрый негус по имени Ро Houyam. В те времена в каждом селении был свой негус, но впоследствии его именем стали называть нгусе-негуса, царя царей. Однажды он подстрелил жирного купидона и сказал своему новому повару:

«Приготовь его так, как готовила моя покойная матушка».

Юный повар ощипал купидона, выпотрошил, опалил, приправил перцем и чесноком, нафаршировал бананами, сварил в бронзовом горшке, украсил eboun-травой и уже хотел отнести негусу, как вдруг в хижину, привлеченная вкусным запахом, заглянула девица, которую повар давно хотел, и попросила отломить ей хотя бы ножку.

«Это купидон негуса, я не могу оторвать даже крылышко».

«Я впервые пришла к тебе. Неужели две мои ножки не стоят одной ножки этого купидона?»

«Значит, за ножку купидона ты дашь мне то, что находится между твоими ножками! – воскликнул повар. – Но что я скажу негусу?»

Девушка что-то прошептала ему на ухо.

«Была не была!» – воскликнул повар, отрезал ножку и отнес блюдо негусу.

«Где вторая нога?!» – вскричал Ро Houyam.

«Нгусе, да будет долгой твоя жизнь, у этого купидона была только одна нога», – ответил повар.

Его сердце от страха ушло в живот, а живот вздулся.

«Дурак! Где ты видел купидона с одной ногой?»

«На каждом болоте».

«Твой рот подставляет свою шею под нож. Идем, покажешь мне живого купидона без одной ноги. Иначе останешься без головы».

Начальник дверей обнажил меч, и два здоровенных раба повели повара к ближнему болоту. Юноша шел ни жив, ни мертв. На болоте они увидели целую стаю купидонов, которые, как и положено, висели на ветках на одной ноге, вторую ногу поджав под крыло. Повар сказал:

«Нгусе, да будет долгой твоя жизнь, я не могу спорить с тобой. Взгляни: у них у всех по одной ноге».,

«На одной ноге они только спят! Смотри! – Ро Houyam замахал руками и закричал: – Кыш-ш! Кыш-ш!»

Купидоны выпустили недостающие ноги и улетели, начальник дверей дал знак, рабы вытащили ножи, но повар воскликнул:

«О, нгусе, я не знал, что ты великий волшебник!»

«Почему это я волшебник?» – удивился негус.

«Потому что когда ты крикнул волшебное слово „кыш-ш“, у всех купидонов стало по две ноги! Но купидону, которого я сварил, ты, конечно, не крикнул „кыш-ш“?»

Негус застыл в изумлении, а начальник дверей и рабы покатились со смеху.

«Твоя правда, – сказал Ро Houyam. – Утреннему купидону я не крикнул волшебного слова, и он остался с одной ногой».

Юный повар живым вернулся домой, где любимая девушка уже расставила ему обещанное».

Вожди и старейшины нашли, что тронная байка великолепна, Гамилькару преподнесли первые палочки и поленца для будущей дровяницы, и Гамилькар по праву стал очередным Роhouyam 'ом Офира.

Нужно было что-то делать, с чего-то начинать, менять, назначать, объявлять шум-шир, а попросту шухер. Но Гамилькару ничего не хотелось делать. На трон сядешь, править не хочется. Рай, все голые и богатые. Как можно править голыми и богатыми людьми? Скучно. Вся Африка ждала от него шум-шира, шушукалась по углам. К нему, как к Владимиру Святому, приходили иудеи, христиане и мусульмане, демократы, социал-демократы и республиканцы – всех он ласково принял, напоил, накормил и послал до фени. Фашисты не посмели сунуться. Наконец пришли к нему офирские коммунисты, описали государственное устройство в Советском Союзе и предложили марксистско-ленинское устройство Офира.

– А нам до фени, можно попробовать и марксизм-ленинизм, – задумался Гамилькар III. – Почему бы и не попробовать? Но приход к власти «класса» влечет за собой имидж и образ жизни этого класса. Если к власти придут сапожники, плотники, портные, слесари, дворники, шахтеры, ткачихи и поварихи – они тут же перестанут работать и быть рабочим классом, их с трона не сгонишь, страна завоняется столярным клеем, луком, самогоном; все начнут танцевать вприсядку, вставать по фабричному гудку, устраивать итальянские забастовки – т. е., приходить на работу и ничего не делать. Весело. Наступит голод и запустение. Но это в России. В Офире же сойдет и марксизм-ленинизм.

Гамилькар, обучаясь в Кембридже, был убежденным троцкистом-ленинцем, переболел этой детской болезнью, как корью, стал убежденным последователем дофенизма и лишь иногда с удовольствием вспоминал «прибавочную стоимость», «шаг вперед, два шага назад» и в особенности «примат примата» – догму о труде и обезьяне. И вот теперь он должен был работать Роhouyam 'ом.

– Попробуем. Сойдет.

Из любви к России он даже назначил коммунистическое правительство и… сошло!

Правительство загрузило лопатами две сотни мешков золотым песком, купило в России мавзолей и поставило его в Амбре-Эдеме под названием «Бистро Лэнина-Сталына». Выглядело не хуже «Мак'Дональдса».

– Вперед! Быстро! – закричало коммунистическое правительство.

И сошло с рельсов.

– Вперед! Вперед!… – говорил Гамилькар. – Что это значит; где он, этот «вперед»? Вперед спереди! Закрой глаза, раскрутись, открой глаза – куда глаза глядят, там и будет «вперед». Пусть все идет как идет.

<p>ГЛАВА 16. Обрывки из летописи от*** в женском туалете одесского КГБ (продолжение)</p>

Спалили мы отечество, приятель, -

Уж больно дым его был сладок и приятен.

Е. Лукин

ГЕНЕРАЛ-АНШЕФ АКИМУШКИН

В женском туалете Гайдамаку поджидала очередная порция компромата из «Летописи от О'Павла» – кто-то заботливый привесил очередные странички на гвоздик. Отблевавшись и отдышавшись, Гайдамака закурил и принялся читать:

«…как это сделал законченный недоброжелатель Гайдамаки какой-то „Г-н Акимушкин“ в солидном журнале „Русская беседа“ в своей статье о русских богатырях. Вот выдержки из этого пасквиля:

«Сашко Гайдамака говорит, что он родом из Гуляй-Града. Никто о том городе не знает, того города даже на карте нет. Этот богатырь – хитрый плут и обманщик, всегда готов на худое дело. В былинах он упоминается как бессовестный соблазнитель. Он пользуется своим слугой Алешкой как верным мечом, который никогда не подумает присвоить себе его подвигов. Он бабий шут и судейский взяточник {„Это обо мне“, – думал Гайдамака}. Победы достаются ему по милости обмана, конечно, дерзкого. Он не решается вступать в открытый честный бой. Так Добрыня Никитич, уезжая на войну, позволяет жене своей, после известного срока, выйти замуж за кого угодно, „хоть за татарина, только не за Сашка Гайдамаку“, потому что он – соблазнитель и безнравственный человек. По некоторым былинным намекам, Гайдамака даже был в ладах с женой князя Владимира. Грубый и бесчестный {„Это все обо мне“}, корыстолюбив, заглядывается на „злато-серебро“. Илья Муромец, встретив девицу, обманутую Гайдамакой, говорит: „Я не знал того, а то снес бы Сашку буйну голову“. {„Ну, это бабка надвое гадала“.} Итак, личность Гайдамаки в былинах очерчена очень явственно, живо и полно; дана характеристика дерзкого и ловкого обманщика, но вовсе не храброго воина, бабьего пересмешника, готового на всякое худое дело…» И т. д.

Прочитав этот пасквиль, Гайдамака так обозлился, что влез в космический скафандр Шкфорцопфа (с кем водку пил в Гуляй-граде после облета Луны в поисках купидоньих лежбищ), сказал Шкфорцопфу: «Подожди меня здесь», схватил первое, что под руку подвернулось, – какой-то железный прут, – и, как был – с «Русской беседой» в левой руке, с кочергой в правой и в разодранном космическом скафандре без шлема, – бросился головой вниз из своего европейского окна прямо в железную свалку, чтобы покрепче брякнуться об Землю. Грохоту было! Шкфорцопф слова не сказал, выпил стакан водки, подошел к окну и посмотрел вниз. Но Гайдамаки внизу уже не было. Почувствовал Гайдамака богатырскую силу, пробил реальность С(ИМХА) БКР Й(ОСЕФ) и угодил прямо в А(ЗАКЕН) 3(ХРО-НО) ЗЛ ОТ, где заявился на Арбат в особняк этого г-на Акимушкина, чтобы вызвать его на дуэль, а если этот «г-н» трус, то попросту отколотить кочергой. Чугунные ворота с вензелями и дверь с фамильным гербом были заперты, но Гайдамака развалил их двумя щелобанами, вытащил г-на Акимушкина за бороду из постели (а это был отставной генерал-аншеф Акимушкин, близкий друг генералов Пржевальского и Шкфорцопфа) и влепил ему пощечину «Русской беседой». Гайдамака, конечно, сильно напугал старика, о чем до сих пор сожалеет. Генерал-аншеф испугался – но не из трусости, а спросонья; он принял Гайдамаку черт-те за кого и незамедлительно провел боксерский крюк левой в челюсть. Было больно, смешались зубы, но внезапное чувство уважения к этому могучему старику помешало Гайдамаке ответить ударом на удар. В суворовские времена Акимушкин, несомненно, командовал бы левым армейским флангом в любой наступательной операции и соответствовал бы современному званию генерала армии.

Когда, наконец, генерал-аншеф понял, кто такой Гайдамака и что он от него хочет, то ужасно сконфузился, принялся звонить в колокольчик и выпрыгивать из ночной рубашки. На звон явился лакей, такой же громадный и заспанный, и спросил:

«Кому не спится в ночь глухую? Чего нужно барину в столь поздний час?»

«Помоги гостю раздеться! – приказал Николай Николаевич, поспешно надевая какую-то странную одежду – круглую черную шапочку, зипун и панталоны. – Да сообрази по-скорому ужин на двоих… и водки».

«Ужин, барин, никак не получится», – отвечал лакей, помогая Гайдамаке выбраться из скафандра.

«Почему это ужин не получится?»

«Потому что, барин, утро уже. Получится только завтрак».

«Пусть завтрак», – согласился генерал.

«А водки, барин, нет», – невозмутимо сказал слуга.

«Что ты заладил: „барин“ да „барин“! Почему в доме нет водки?»

«Потому, барин, что вам ее нельзя, доктор не приписал. Сами знаете».

«Найди, Василий! – заныл генерал-аншеф, причесывая всклокоченную бороду. – Достань ради такого случая! Сам Командир в гости пришел!»

«Так ночь же!»

«Сам сказал – утро! Ну, я тебя оч-чень прошу!»

Василий тяжело вздохнул и отправился в ночь за водкой. До его прибытия беседа проходила без какой-либо национальной окраски и никак не налаживалась – так могли беседовать между собой даже трезвые древние египтяне; в сугубо русскую беседу она превратилась попозже. Генерал-аншеф закричал:

«Сашко! Тащи аккордеон!»

Послышались вздохи аккордеона, и в комнате появился какой заспанный хлопчик.

«Это еще кто?» – спросил Гайдамака.

Он что– то почувствовал.

«Хлопчик, домашний, – ответил генерал. – Хорошо поет. Сашко, наярь чего-нибудь!» Сашко запел:

Лафитнички!

Эполетики!

Стоит водочка

На буфетике!

«Сашко! Ты гений!» – закричал генерал, залез на стул и нашел на крыше буфета посреди дохлых мух пыльный лафитничек припрятанной Василием водки.

«Ну, я пойду спать», – неуверенно сказал Сашко.

«Спой еще!» – приказал генерал, выставляя на стол толстые стопки.

«Отпусти его», – заступился за хлопчика Гайдамака.

«Ладно, иди спать!»

Выпили.

«Господин генерал! – сказал Гайдамака, разворачивая журнал со статьей о русских богатырях. – Вы ославили меня перед читающей публикой. Вы меня оклеветали! Как бы вы поступили на моем месте?»

Николай Николаевич опять сконфузился и ответил, что обругал Гайдамаку как ЛИТЕРАТУРНОГО ГЕРОЯ, а не как живого человека. До той минуты, как Командир («Вас ведь называли „Командиром?“) ворвался к нему, Сашко Гайдамака был для генерала абстрактной фигурой, литературным архетипом, который олицетворял в былинах плохие стороны русского характера. Генерал Акимушкии приносит Сашку свои искренние извинения.

«Какой уж тут литературный архетип! – отвечал Гайдамака. – Перед вами живой человек из плоти и крови, во всех столетиях из-за вашей статьи вынужденный доказывать свою порядочность».

«Но верьте мне, Командир, – я пользовался точными текстами русских летописей, былин и песен!»

Генерал Акимушкин приложил руку к сердцу, но Гайдамака строго ответил:

«Тексты извращены поздними вставками и исправлениями. Мой исторический образ извращен. Ваших извинений я не принимаю!»

«В таком случае за вами остается право бросить мне перчатку в лицо».

Перчатка космического скафандра – Василий повесил его на вешалке в прихожей рядом с генеральской шубой – была чересчур тяжела, к тому же ее пришлось бы отвинчивать от рукава.

«Надеюсь, вы не сочтете меня трусом? – продолжал генерал. – Для меня было бы честью погибнуть на дуэли от руки третьего русского богатыря».

«Но сначала мы выпьем», – примирительно отвечал Гайдамака, потому что в дверях появился Василий с большой плетеной корзиной; он уже успел обскакать пол-Москвы и заплатить сто рублей за четыре штофа водки – Гайдамаку с генералом Акимушкиным это не удивило, наоборот, было бы удивительно, если бы ночью на Руси сообразительный человек не нашел выпивки. При появлении Василия Гайдамакина кочерга, стоявшая в углу, вдруг ожила и стала тихо пощелкивать. Василий с испугом, генерал с удивлением, а Гайдамака с интересом обратили на кочергу внимание; но только один Гайдамака понял, что прут, подвернувшийся ему под руку в квартире космонавта Рюмина (какая прекрасная русская фамилия!), оказался обыкновенным счетчиком Фрейда – Гейгера. Его сигнализация была для Гайдамаки пока непонятна. Откуда бы здесь, посреди Арбата, взяться квантам эрос-энергии? Возможно, Маргаритка с Черчиллем где-то здесь крутятся?

Василий накрыл на стол и ушел досыпать, неодобрительно поглядывая на кочергу, генерал из врожденной деликатности ничего не спросил и вскоре привык к тиканью кочерги. Они выпили мировую. Генерал-аншеф прослезился и опять закричал:

«Сашко! Тащи аккордеон! Будем завтракать!»

Явился Сашко без аккордеона, показал генералу дулю и сказал:

«А вот хрен я тебе буду петь».

У генерала Акимушкина отвалилась челюсть, но Гайдамака захохотал и опять заступился за хлопчика:

«Отпусти его».

«Иди», – сказал генерал.

«Нет, – сказал Гайдамака. – Отпусти его на волю вольную!»

«Куда? Ага, понял! – сказал генерал. – Слышал, Сашко? Такой гость за тебя просит! Целуй ему руку! Иди! Свободен! Завтра подпишу тебе вольную».

«Куда „иди“, какой „свободен“? – заплакал хлопчик. – Куда я пойду?»

Генерал с Гайдамакой переглянулись.

«Иди спать», – сказал Гайдамака.

Наконец сели завтракать. Завтрак оказался холодным вчерашним ужином, водка была препаршивой, по только до третьей стопки, зато беседа после этой стопки превратилась в настоящую русскую беседу. Они отправились: генерал в лес, Гайдамака по дрова, ни один трезвый человек не смог бы их понять, зато они друг друга понимали отлично. Генерал принадлежал к партии славянофилов – в отличие от Гайдамаки, межпространственного космополита. Костюм отставного генерала был национальным, мебель в доме отечественная, чувства в душе православные, мысли в голове великорусские, а борода – вызовом общественному мнению.

«Борода есть часть русской одежды, – объяснял генерал Акимушкин. – Я первый вышел в таком виде на улицу. Эффект был потрясающий. Меня приняли за турка. В ответ царюга издал циркуляр о запрещении для дворянства бороды и русского платья, а меня вызвали в Третье отделение и взяли расписку о непоявлении в бороде на улице. Сам граф Орлов сказал мне, что „борода есть вывеска особого рода мыслей“! – Акимушкин икнул, прикрывшись рукой, а трость Гайдамаки будто взбесилась, но потом опять спокойно защелкала.

«Правильно твой царь сделал, – отвечал Гайдамака, – Кто сегодня у нас царем?… Николай Палкович Первый? Правильно. Если хочешь знать, Коля, эти твои сапоги, зипуны и мурмолки никогда в природе не существовали. Это ты все придумал».

«А во что на Руси одевались?» – спросил пораженный генерал.

«А кто во что горазд. Кто в сапоги, а кто в зипуны. Что у кого было, то и надевали. Все шло в ход. Все носили и не жаловались. Летом ходили в портах и в лаптях, зимой в тулупах. В гимнастерках ходили и в шинелях, в фуфайках и в валенках. В итальянских болоньях. В рваных джинсах. Женщины одевались лучше мужчин. Нищие во все времена ходили в ру-би-ще! А богатые – в шелках и соболях. Главное, брат, в чистом ходить, а не в национальном. Скажем, появился ты в своей национальной мурмолке на улице, а там на тебя глазеют инородные кепки, шляпы да фуражки и думают: „Это что за турок такой?“ Национальное, брат, нe то, что прежде было, а то, что сейчас носят».

«А Илья Муромец в чем ходил?» – поинтересовался генерал.

«В военном».

«Точно! – обрадовался генерал. – А водка, к примеру, какая была?»

«Хорошая. Травили нашего брата хорошей водкой во все времена и во всех Русях – и в Киевской, и в Московской, и РСФСР».

«Даже при Владимире Ясном Солнышке?» – умилился генерал.

«При нем – в особенности».

Трость продолжала щелкать в углу. Гайдамака направился в угол гостиной и дыхнул на нее. Счетчик Гейгера заливисто зачирикал, как стая воробьев. Черчилль с Маргариткой были где-то недалеко.

«Как я понимаю, вы, генерал, принадлежите к партии славянофилов?» – спросил Гайдамака.

«Славянолюбов, – поправил Акимушкии, – Партия – сильно сказано, Командир. Течение».

«Славян, значит, любите? А как считаете, трактирщик, продавший эту водку, славянин или какой другой национальности?»

«Какой?»

«Ну, не знаю… жид, армянин или грек, которые Россию спаивают».

«Вряд ли, – буркнул генерал. – Наш, кровный, Держиморда. А что с водкой-то?»

«А то, что она мечена бесовской печатью!» – Гайдамака приблизил дозиметр к штофу, и тот в ярости затарахтел.

«Ах ты, черт! – воскликнул Николай Николаевич. – Василий!»

Пришел Василий.

«Где водку брал?»

«А зачем вам знать, барин?»

«Водка отравлена!»

«Свят, свят, свят… У будочника!»

«Где это?»

«У Кузнецкого моста».

«А говорил, что пол-Москвы обскакал! Шубу! А Командиру его… э… одежду!»

«Скафандр», – подсказал Гайдамака.

«Выпьем на коня», – сказал Акимушкин.

«Так отравлена ж!» – ужаснулся Василий, волоча скафандр.

Николай Николаевич отмахнулся, поморщился, налил всем, все выпили, и они поскакали через всю Москву – впрочем, не поскакали, а пошли пешком, потому что Василий только начал будить лошадь и запрягать коляску и обещал догнать их в дороге. В морозном воздухе пахло купидонами, Гайдамака чувствовал присутствие Черчилля и Маргаритки.

<p>ГЛАВА 17. Первый лев у подножья Килиманджаро</p>

В Ялте чудесная погода, вот только идет дождь, грязно, противно, и приходится надевать калоши.

А. Чехов

Тем временем Сашко с Гураге совершали свадебное путешествие по Восточной Африке. (В промежутке между Люси и Гураге Сашко отправился в непроходимые джунгли за прекрасной негритянкой Кай-Кай, совсем как Пушкин с прекрасной цыганкой Азой за цыганским табором, хотя негритянка Кай-Кай была не совсем то, что требовалось для выведения Пушкина, – она была из племени каннибалов {но жен у Сашка было так много – кроме официального гарема целая прорва, – что любой биограф запутается}.) Сашко после Гуляй-града, станции Блюмеиталь и Севастополя побывал в Стамбуле и в Риме, значительно расширил свой кругозор и занялся Африкой. Ах, Африка! Он влюбился в Африку. (Правда, здесь Сашку не хватало борща и вареников; еще правда и то, что он и в Украине не очень-то привык к борщам и вареникам, больше к их запаху.) Нгусе-негус подарил им для свадебного путешествия лендровер из личного гаража, по лендровер вскоре нажрался песка и зачах, не доехав до джунглей, опять пришлось ловить верблюдов и пересекать с караваном Сахару. Сначала они с невестой исследовали офирские Лунные горы – это царство теней и призраков, потом посетили Голубой Нил и побывали в Кении у подножья Килиманджаро, но взбираться на заснеженную вершину Сашко тогда поленился, а влез на нее с ледорубом перед самым нападением итальянцев на Офир; влез, чтобы помолиться всем африканским богам и, спустившись, убить под Килиманджаро своего первого и последнего льва, чем-то неуловимо похожего на Муссолини (какого-то смурного, лысого льва, закатывавшего глаза), – убить одного льва вполне достаточно, но и этого смурного льва Сашко не хотел убивать, однако убил его из винчестера, спасая какого-то безумного и абсолютно обнаженного американца, оказавшегося знаменитым боксером и малоизвестным писателем по имени Ernesto Hemingway [49] – о дружбе Сашка Гайдамаки с Эрнестом Хемингуэем будет рассказано в своем месте.

Как и следовало ожидать, генетический эксперимент Гамилькара вскоре вышел из-под контроля. Гураге с грехом пополам родила светло-кофейного мальчика, который через, полгода умер от желтой лихорадки; она запила, загуляла и вообще не оправдала государственных ожиданий – она явно не годилась в прабабушки африканского Пушкина. Гамилькару не терпелось ускориться, увидеть результаты эксперимента, и потому Гурагой дело не ограничилось. Сашку требовался личный гарем. Объявили конкурс, гонцы на лошадях и верблюдах скакали в отдаленные селения, выбирали невест для Сашка. Это должны были быть опытные черные девицы лет шестнадцати, в этом возрасте офирянки особенно плодотворны и плодородны. Она должна была родить от Сашка сына – Сашка Гайдамаку-старшего, деда офирского Пушкина; сын должен был произвести на свет в следующем поколении Сашка Гайдамаку-среднего, отца Пушкина, и, наконец, от него должен был появиться на свет Сашко Гайдамака-младший – африканский Александр Пушкин.

Невесты для Сашка подбирались по всему Офиру. Таким образом было положено начало африканской династии Гайдамак. Все офирские племена снарядили Сашку по невесте, соревнуясь между собой – чья невеста лучше. Имена Сашковым женам давались по названиям племен:


СПИСОК законных жен Сашка Гайдамаки и одновременно офирских племен, в одном из которых родился прадед Пушкина Ибрагим Ганнибал

1. Агау

2. Амхара

3. Ануак

4. Араба

5. Аргобба

6. Афар

7. Бареа

8. Беджа

9. Берта

10. Гимирра

11. Гоша

12. Гураге

13. Каффа

14. Кома

15. Консо

16. Кунама

17. Логона

18. Мурле

19. Нуэр

20. Омето

21. Оромо

22. Офир

23. Сахо

24. Сидамо

25. Сомали

26. Тиграи

27. Тигре

28. Эдем

Итого: офирский сераль Сашка Гайдамаки составлял 28 официально зарегистрированных жен.


Все африканские негусы задумались, почесались в затылках и в других менее доступных местах. Опять офирский нгусе-негус их обставил. Им тоже захотелось заиметь собственных Alexandr-ов Hannibal'oв-Pouchkin'ых. Великие цари должны иметь собственных великих поэтов. Они нанесли визиты в Офир, послушали Сашка. Король Марокко страстно полюбил песню о Щорсе:

Кто под красным знаменем раненый идет?

Щорс идет под знаменем, красный командир.

Король Марокко выходил на ступени дворца, вытирал рукавом слезы.

«Черт знает, как хорошо! – думал он. – Вопрос: кто под красным знаменем раненый идет? Ответ: Щорс под красным знаменем, красный командир. Кто такой Щорс – черт его знает, но почему так на душе хорошо?!»

Император Жан-Бедель Бокасса из Центральноафриканской империи обожал слушать «Веди, Буденный, нас смелее в бой!». Черный эфиопский полковник Менгисту Хайле Мариам пускал сопли при звуках «Сопок Манчжурии», а конголезские близнецы Чомбе и Мобуту на пару балдели от «По долинам и по взгорьям». Абдель Насеру нравилось «Попереду Дорошенко, а позаду Сагайдачный», он хотел, чтобы его похоронили под эту музыку, но умер скоропостижно и не успел оставить завещание. Ну и, конечно, ливийский джамахериец Кадар Мудафи с белым, как у Пьеро, мучным застывшим лицом, оживлялся от «Отряд не заметил потери бойца и яблочко-песню допел до конца».

Работка Сашку предстояла еще та! Начались поставки невест со стороны. Сашку в Офир везли невест из Того и Бельгийского Конго, из Занзибара и Берега Слоновой Кости. Сначала он никому не отказывал. За одну ночь использования Сашка в качестве племенного быка соседние негусы вносили в офирскую казну солидные суммы, так что Сашко превратился в государственную бюджетную статью дохода. Будущий национальный Александр Пушкин того стоил. Но потом Сашко стал крутить носом, выбирать, набивать цену. Однажды ему привезли на случку толстогубую и толстозадую кенийскую принцессу:

– Сделай ее, Сашко, чего тебе стоит, а? Принцесса была такой черной, что Сашку вдруг неудержимо захотелось трахнуть ее в забое угольной шахты в Южно-Африканской республике, что и было исполнено к удовольствию кенийского правительства и к восторгу принцессы. Технологическим процессом, который рифмуется с «менуэтом», она владела восхитительно.

В постели Сашко был неутомим, ненасытен. Сашко каждую ночь тяжело трудился и каждый день, отсыпаясь и отдыхая, ждал работы, как крестьянский сын ждет жатвы, отставляя рукой в сторону своего отца – отдохни, батя. Каждый вечер к Сашку на львиные и леопардовые шкуры слуга-эфиоп приводил новую невесту, одну краше другой, – чистую, черную, жирную, как украинский чернозем. О такой жизни Сашко не мог мечтать в своем Гуляй-граде, он даже не догадывался о такой жизни.

Гамилькар спешил, да и по расчетам на менделевском горохе и по опыту с купидонами (экспериментировать с дрозофилами генетика тогда только еще начинала, за что позднее и поплатилась в СССР – лучше уж ставили бы опыты на мухе цеце) выходило, что выведение офирского Alexandra Hannibal'a-Pouchkin'a можно ускорить: если каждый промежуточный предок Пушкина пораньше начнет половую жизнь – скажем, лет с восьми, – а жен у него будет столько, что драть-не-передрать, – то и Пушкин в четвертом колене появится не через сто лет, как в России, а через каких-нибудь двадцать пять.

– Конечно, Александр Пушкин не купидон, не дрозофила и тем более не горох, – темными африканскими вечерами рассуждали Гамилькар и колдун Мендейла за бутылкой коньяка с кокосовым молоком, разлегшись в отремонтированном дворце на новых леопардовых шкурах. Они уже разочаровались в эксперименте. – Но почему бы и не попробовать на живом хлопчике, тем более что ему приятно, а побочных опасных последствий не предвидится? Хай плодится и размножается.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22