Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Нагорье (№1) - Ловушка для графа

ModernLib.Net / Исторические любовные романы / Скотт Аманда / Ловушка для графа - Чтение (стр. 14)
Автор: Скотт Аманда
Жанр: Исторические любовные романы
Серия: Нагорье

 

 



Хорошо, что Ротвелл не спросил сегодня о ее планах, думала Мэгги, идя по узкой тропинке среди зарослей ежевики. Граф и отец уехали сразу же после завтрака, а Джеймс отправился рисовать. Он установил мольберт в северной гостиной – небольшой, но уютной комнате, в которой, по мнению художника, много света. Когда Мэгги попросила взглянуть на картину, Джеймс с милой улыбкой ответил отказом, пояснив, что это сюрприз. Только один Иан видел картину, но молчал как рыба. В последнее время их постоянно видели вместе, похоже, Джеймсу действительно нравился сообразительный мальчуган, а тот, в свою очередь, восхищенно ловил каждое слово молодого англичанина и ходил за ним по пятам, как преданный щенок.

Задержать на несколько дней в Долине Друмин обоих джентльменов оказалось делом совсем не трудным. Похоже, они сами не спешили уезжать, желая побольше узнать о горцах и их жизни. Мэгги не сомневалась: обо всем, что они узнают, будет доложено английским властям – поэтому удивлялась, как отец с такой готовностью посвящает Ротвелла во все дела.

Когда она поделилась с Мак-Друмином своими опасениями, тот резко осадил дочь:

– Девочка, разве ты не можешь помолчать? Я знаю, что делаю, и скажу только то, что ему нужно знать. Ведь чем больше он узнает о нашей жизни, тем скорее найдет верное решение нашим проблемам. Господи, ты ведь почти с ним не разговариваешь! Откуда тебе знать, что он собирается или не собирается делать? Ты же старательно избегаешь своего мужа!

– Не называй его моим мужем! – огрызнулась Мэгги. – Наш брак не имеет реальной основы. Между нами ничего нет и не будет, хотя граф оставляет за собой право указывать мне, что делать или не делать.

Ее удивило, когда отец только улыбнулся и покачал головой, но девушка и не думала шутить, считая, что Ротвелл не имеет права ею командовать. Именно поэтому она шла совершенно одна по заросшей колючим кустарником лесной тропинке, направляясь к дому Мак-Кейнов. Мэгги решила: пора навестить Роуз Мак-Кейн и ее старую мать, ведь они не виноваты, что она сердита на Кейт. Мэгги знала, старушка обожает ее, да и Роуз немного оживала в ее присутствии. Девушка надеялась, что они с Кейт останутся подругами. Она выскажет все, накипевшее на душе, и все станет по-прежнему. В последние дни ей так не хватало женского общества!

Прежде чем зайти к Мак-Кейнам, Мэгги заглянула в Абершиль убедиться, что Рори все сделал как надо. Действительно, в пещере все выглядело так, словно совсем недавно здесь варили виски. Значит, не пройдет и недели, как у них будет новый змеевик.

Воодушевленная тем, что все идет хорошо, Мэгги решила немного сократить путь и взобралась на ближайший холм, чтобы спуститься прямо к дому Мак-Кейнов. С вершины холма открывалась чудесная панорама, и девушка невольно залюбовалась одетыми в осенний наряд лесистыми склонами гор. Воздух был прозрачен и свеж, вокруг стояла тишина, и Мэгги почувствовала умиротворение. Неожиданно неподалеку грациозно прошмыгнула золотисто-рыжая куница. Что-то слишком рано, невольно удивилась девушка. Нет еще и трех, а куницы обычно ведут ночной образ жизни. Что же вспугнуло зверька? Мэгги свернула к причудливо изогнутой сосне, служившей ориентиром на пути к дому Кейт.

Она сразу увидела большой флажок на кряжистом дубе возле хорошо утоптанной тропинки и одновременно услышала мужские голоса, но тем не менее решила продолжить путь, надеясь, что ей ничего не грозит. До дома Мак-Кейнов осталось совсем немного, и вполне вероятно, мужчины идут в другую сторону. Но Мэгги ошиблась. Голоса звучали все ближе, и вскоре она оказалась лицом к лицу с Фергусом Кэмпбеллом и Сони Мак-Кензи, которые не спеша шли по тропинке навстречу. Мэгги подняла голову, собираясь молча пройти мимо, отделавшись сухим кивком.

– Надо же, Сони, – наигранно-громко воскликнул Кэмпбелл. – Посмотри кто идет! Какая симпатичная девушка!

– О да, действительно милашка, – отозвался Мак-Кензи, обнажая в улыбке рот с выбитыми передними зубами. По сравнению со здоровяком Кэмпбеллом он выглядел совсем тщедушным.

– Да никак это сама Мэгги Мак-Друмин, – снова воскликнул Кэмпбелл, словно только сейчас узнал девушку. Он поднял шляпу и преградил ей дорогу. – Добрый вечер, дорогая. Куда ты направляешься?

Теперь Мэгги жалела, что вовремя не спряталась.

– Позволь мне пройти, Фергус Кэмпбелл, – процедила она сквозь зубы.

– Может, позволю, а может быть, нет. – он мерзко ухмыльнулся. – Что дашь за это?

Мэгги попыталась обойти его, но Кэмпбелл схватил ее за руку.

– Постой, крошка! Тебе лучше обращаться со мной вежливо и с уважением. Ведь я представитель власти!

– Убери руки!

– Ого! Сони, девушка показывает характер! Только посмотри, как горят ее глаза! Какой яд стекает с язычка! Иди сюда, милашка. Каждому по поцелую, и мы забудем твое дерзкое поведение.

Мэгги резко дернулась, пытаясь освободить руку.

– Ты забыл, кто я, Фергус Кэмпбелл?

– Нет, крошка, но твой папаша больше не посмеет издеваться надо мной. Я пока не нашел никого в Долине Друмин, кто бы подтвердил, что у вашего дражайшего графа был еще один слуга, который якобы умер от оспы. Все эти распевания псалмов и причитания над погибшим покойником не более чем представление. Если Мак-Друмин не предъявит тело, то прямиком отправится в тюрьму. И на этот раз правда будет на моей стороне, не говоря уже о том, что мы обнаружили его перегонный куб.

– Неужели? – ядовито спросила Мэгги.

– Ага, мы как раз направляемся туда. Ты же знаешь, у нас свои методы. Скоро накроем все точки, и тогда Мак-Друмин заплатит сполна. А сейчас требуем плату за пользование этой тропинкой. Так что целуй, Мэгги Мак-Друмин, и постарайся сделать это как следует.

Девушка сердито сверкнула глазами:

– Ты прекрасно знаешь, я теперь не мисс Мак-Друмин, а графиня Ротвелл. Разве ты посмеешь прикоснуться к жене Ротвелла?

Фергус грубо рассмеялся.

– Твое замужество меня ничуть не волнует, милашка, Я вчера видел твоего Ротвелла. Нарядные одежды и смазливое лицо, но ничего такого, чего можно было бы пугаться такому мужчине, как я. Позже с удовольствием сцеплюсь с ним, а сейчас требую с тебя плату.

– Я тоже, Фергус, – вмешался Сони Мак-Кензи. – Не будь эгоистом. Пусть она и меня поцелует.

– Не беспокойся, парень, я поделюсь, Кэмпбелл схватил Мэгги за подбородок, секунду помедлил, как бы наслаждаясь предвкушением упоительного поцелуя, затем приблизил свои губы к ее рту.

К горлу Мэгги подступила тошнота. Она изловчилась и изо всех сил ударила его ногой.

Взвыв от боли, Фергус отпустил девушку и схватился за щиколотку. Мэгги бросилась бежать, надеясь, что Сони Мак-Кензи не осмелится ее преследовать. Но ее догнал не он, а Кэмпбелл, вцепился в плечи и стал трясти, словно желая вытрясти всю душу.

Надо же, какая храбрая! – прорычал Фергус, еще сильнее сжав плечи девушки. По злобному блеску его глаз Мэгги поняла: он настроен весьма решительно, и ей вряд ли удастся легко отделаться.

Девушка в отчаянии толкнула его в грудь, но Фергус стоял как вкопанный. Похоже, ее ярость даже позабавила его. Кэмпбелл ухмыльнулся и тут же раздалось подобострастное хихиканье Сони.

– Она в твоих руках! – Мак-Кензи захлебывался от восторга. – Покажи ей, как должна себя вести воспитанная девушка! Проучи ее, Фергус, накажи!

– Конечно, накажу, и прямо сейчас, – Фергус опять попытался завладеть ее губами.

– Пусти, Кэмпбелл! – выкрикнула Мэгги, стараясь вырваться. Потом неожиданно слегка обмякла в его руках, надеясь сбить с толку и застать врасплох. Когда он приблизил свое лицо, полагая, что девушка смирилась, резко подняла колено – хотела ударить между ног, но Кэмпбелл ловко увернулся, и она всего лишь задела его бедро. Фергус со злостью ударил Мэгги по лицу.

– Ты за это заплатишь, крошка! Клянусь, тебя нужно как следует проучить!

– Проучи ее, Фергус! Сони Мак-Кензи повизгивал от возбуждения, – Проучи ее, проучи!

На смену ярости пришел ужас, и Мэгги истошно закричала, когда Фергус схватил ее за волосы и притянул к себе.

– На помощь! Кто-нибудь, помогите!

Кэмпбелл с силой ударил ее по лицу, в ушах зазвенело, но девушка продолжала отчаянно сопротивляться, кусаясь, царапаясь и брыкаясь. Кэмпбелл повалил ее на землю и придавил своим телом. Мэгги оцепенела от ужаса и даже перестала кричать.

Неожиданно раздался выстрел, и с Фергуса слетела шляпа. Он замер, боясь пошевелиться.

– Еще одно движение, Фергус Кэмпбелл, и ты покойник, – раздался знакомый женский голос. – Я отстрелю твою башку, и тогда нечего будет совать в петлю, чтобы вздернуть на веревке твою жирную тушу. Отпусти ее! – приказала Кейт, появляясь из-за кустов. В обеих руках она держала по кремневому пистолету. Когда Сонй сделал движение по направлению к ней, она рявкнула: – Стой где стоишь, гнида! Я с огромным удовольствием избавлю мир не только от Кэмпбелла, но и от Мак-Кензи, можешь мне поверить!


Ротвелл с Мак-Друмином уже повернули к дому, когда неожиданно услышали выстрел. Они остановились как вкопанные и посмотрели друг на друга, ожидая второго выстрела. Но его не последовало, и тогда Мак-Друмин бросился вверх по тропинке, а Ротвелл позвал Джеймса, рыбачившего у реки с Ианом.

Несмотря на шум воды, Джеймс услышал голос брата и стал торопливо взбираться по склону. Он не видел, что мальчишка побросал удочки и кинулся следом.

– Что такое? – спросил Джеймс, поравнявшись с Ротвеллом.

– Выстрел, – коротко ответил тот, прибавляя шаг. – Мак-Друмин побежал в ту сторону, но он безоружен. Возьми, – он протянул Джеймсу пистолет. – У меня есть шпага.

Они бросились вперед, спотыкаясь о камни и корни деревьев, и вскоре нагнали Мак-Друмина, притаившегося за огромным валуном в том месте, где тропинка делала крутой поворот.

– Тсс, – он поднял руку, призывая к тишине.

– Что там? – шепнул Ротвелл. Из-за камня и густого кустарника он ничего не видел.

– Там кто-то есть, – тоже шепотом ответил Мак-Друмин. – Не могу понять, кто. Кажется, я слышал голос Мэгги.

Ротвелл с изумлением увидел в руке Мак-Друмина огромный кинжал. До сих пор он еще ни разу не видел его вооруженным.

– Откуда, черт побери, он взялся? – Ротвелл нахмурился.

– Из воздуха, парень, из замечательного горного воздуха, – Мак-Друмин ухмыльнулся.

Но голос, который услышал Ротвелл, принадлежал не Мэгги, а Кейт.

– Подонки! Мерзкие твари! – со злостью говорила она. – Мне следовало пристрелить обоих!

К удивлению Ротвелла, Мэгги рассмеялась, но смех звучал как-то напряженно.

– Кейт, о чем ты только думала? Ведь Фергус теперь не успокоится, пока из твоей груди не вынут сердце и не принесут ему на серебряном блюдечке.

– Возможно, он хочет этого, но не получит!

Ротвелл взглянул на Джеймса и увидел, что тот выглядит ужасно мрачным.

К ним подбежал запыхавшийся Иан, тоже услышавший голос сестры.

– Кейт! – закричал он. Я здесь! – мальчик побежал вперед, а мужчины вышли из укрытия и предстали перед изумленными их появлением девушками. Кейт, как была с пистолетом в руке, обхватила Иана за худенькие плечи.

– Ты прибежал нам на выручку, да, дорогой?

– Но ты справилась сама, – мальчик засмеялся. – Я увидел, как Джеймс побежал по тропинке и подумал – что – то случилось. Кого ты пристрелила?

– Никого. Просто припугнула пару черных воронов. Больше и не собиралась никого пугать.

– А я и не испугался, – в голосе Иана звучал вызов. – Бросил удочки и прибежал, чтобы узнать, что случилось.

– А форель ты тоже бросил? – Кейт засмеялась.

– Ага. Я поймал целых шесть штук!

– Ты храбрый малый, Иан. Сегодня на ужин у нас будет отличная рыба. Бабушка очень обрадуется.

Иан взглянул на Джеймса.

– Кейт, Джеймс поймал четыре штуки и сказал, что отдаст их нам.

– Иан, ты должен обращаться к этому джентльмену «мистер Карслей», – Кейт не смотрела в сторону Джеймса.

– Нет, он сказал, что я могу называть его по имени, ведь теперь мы друзья.

– Он прав. Я действительно так сказал, – подтвердил Джеймс.

Кейт по-прежнему избегала его взгляда.

– Сбегай за форелью, – обратилась она к братишке. – Мы отнесем ее бабушке.

Когда мальчик ушел, Ротвелл резко спросил у Мэгги:

– Что здесь произошло, черт побери?

Девушка вздернула подбородок.

– Не разговаривай со мной таким тоном, Ротвелл. Если хочешь что-то узнать, задай вопрос вежливо.

Граф увидел, как дрогнули губы Мак-Друмина, и едва сдержался. Он все еще не мог прийти в себя от страха, что с Мэгги что-то случилось.

– Я хочу знать, почему стреляла мисс Мак-Кейн.

Мэгги поджала губы, а Кейт открыто взглянула на Ротвелла.


– Я могу сказать вам, милорд. Эта гнида Фергус Кэмпбелл и его тень Сони Мак-Кензи пытались силой заставить Мэгги проявить к ним благосклонность, но я объяснила, что они не должны вести себя недостойно, и немедленно отправила их восвояси.

– Куда они пошли? – спросил Мак-Друмин.

– Да, – подхватил Джеймс, – куда?

– Туда, – Кейт махнула рукой на тропинку.

– Черт, я… – вырвалось у Мак-Друмина.

– Подожди, – остановил его Ротвелл. – Что ты собираешься делать?

– Проучить это дьявольское отродье, чтобы не смели прикасаться к моей дочери! Они не обидели тебя, девочка?

– Нет, – быстро ответила Мэгги. – Фергус Кэмпбелл меня ужасно разозлил. Но если бы Кейт не проходила мимо… – встретив взгляд Ротвелла, она умолкла.

Тот понял – Мэгги почувствовала его едва подавляемый гнев.

– Значит, ты признаешь, что тебе грозила опасность? – в голосе звучала ярость. – Думаешь, все уже позади? Мак-Друмин, я хочу поговорить с твоей дочерью. Надеюсь, ты передумал преследовать Кэмпбелла?

– Чего ради я должен передумать? – возмутился Мак-Друмин. – У меня отличный повод напасть на Кэмпбеллов, и мои парни будут разочарованы, если я им не воспользуюсь!

– Я уже начал привыкать к мысли, что у тебя есть здравый смысл и что в горах живут не одни дикари. Но боюсь, нападение на Кэмпбеллов разрушит мое представление о Шотландии как о вполне цивилизованной стране. Я знаю, ты практически не уважаешь закон. Но позволь мне самому уладить это дело.

Ротвеллу потребовалось все его красноречие, чтобы убедить разъяренного Мак-Друмина, Кейт и даже Джеймса, что сейчас нет смысла преследовать Кэмпбелла. Они сдались, но, похоже, Мэгги так и осталась при своем мнении. Он высказал девушке все, что думает по поводу ее неповиновения. Та выслушала спокойно.

– Ты не имеешь права командовать мною. Однако согласна, когда в наших краях появляются люди, подобные Фергусу Кэмпбеллу, натравленные на нас вашим английским правительством, леди не может чувствовать себя в безопасности в своем же собственном лесу. Признаю, я допустила ошибку, когда не свернула с тропинки, хотя издали заметила флажок и услышала голоса. Впредь я буду более осторожна, но не потому, что ты приказал, а потому, что считаю это разумным.

Ротвелл сжал кулаки, удерживая себя от желания обрушить на нее весь свой гнев, потому что только сейчас увидел на ее щеке след отудара Кэмпбелла. Он злился и на себя, так как уже жалел, что отговорил Мак-Друмина поднять народ против Кэмпбелла и Мак-Кензи. Теперь он всех настроил против себя, даже Джеймса, но тем не менее не хотел верить, что война между кланами – единственный выход из создавшейся ситуации. Неужели из-за неосторожного поступка Мэгги обязательно должны пролиться реки крови? Уму непостижимо! Хотя, если быть до конца честным, он с удовольствием придушил бы негодяя собственными руками за нападение на невинную девушку.

На следующий день было воскресенье, и все отправились в местную пресвитерианскую церковь. Ротвелл пошел из чистого любопытства. Он обрадовался, что Мак-Друмины не были католиками, но его огорчило, что они не выказывают должного уважения англиканской церкви. В следующий приезд в Шотландию он обязательно возьмет с собой священника.

К обеду все вернулись в дом и уселись за стол в большом зале. Не успели приступить к трапезе, как появилась Кейт с бездыханным Ианом на руках. По лицу ручьем текли слезы. Пошатываясь, она сделала несколько шагов и простонала:

– Помоги нам, Мак-Друмин! Пожалуйста, помоги!

ГЛАВА 17

Мэгги первой оказалась возле Кейт и сразу же увидела, что Иан жив, но без сознания, а на правом виске зияет кровоточащая рана.

– Что случилось? – она помогла Кейт нести мальчика.

Пока та справлялась с душившими ее слезами, чтобы объяснить, Джеймс потребовал передать мальчика ему. К огромному изумлению Мэгги, Кейт беспрекословно подчинилась.

– Осторожнее, кажется, у него сломана левая рука.

– Скорее пошлите кого-нибудь за знахарем, – приказала Мэгги слугам, с раскрытыми ртами столпившимся вокруг.

– В этом нет необходимости, – возразил Ротвелл. – Джеймс знает, что делать.

Мак-Друмин смахнул на пол все, что стояло на столе, расчищая место. Джеймс положил мальчика на стол и приложил ухо к худенькой груди.

– Как он? – спросил Ротвелл.

– Состояние тяжелое, но, по крайней мере, он дышит. Я слышу, как бьется сердце. Мэгги, пусть принесут воду, куски чистой материи, что бы перевязать рану. И сумку с лекарствами из моей спальни.

Мэгги отдала распоряжения и услышала, как Ротвелл опять просит Кейт рассказать, что произошло. Не переставая наблюдать за Джеймсом, девушка медленно заговорила:

– Они искали меня… Кэмпбеллы… из-за оружия. Так сказала бабушка, – ее голос прервался, но Кейт быстро справилась с собой и продолжила: – Они въехали во двор, человек десять, не менее, стали звать меня, а когда бабушка сказала, что меня нет дома, начали все громить. Бабушка схватила метлу и попыталась прогнать их, но они сбили ее с ног. На крики прибежал Иан с моим пистолетом, храбрый малыш! Он пошел прямо на Кэмпбелла, выстрелил, но промахнулся. Фергус схватил его и… и… – Кейт смахнула слезы. – Фергус изо всех сил швырнул его прямо на стену. Иан ударился головой. Бабушка слышала ужасный треск, – при этих словах Кейт опять разразилась рыданиями.

Мэгги тоже хотелось плакать. Она обняла подругу за плечи.

– А как бабушка? Ранена?

– Да, но не знаю, насколько тяжело, – удрученно ответила Кейт. – Как только я увидела Иана, уже ни о чем другом не могла думать, схватила его и понесла к вам, – она всхлипнула. – Я боялась, что они вернутся. Бабушка велела мне поскорее уходить, но я не могла взять ее с собой. Мать тоже осталась там… Они обе там, а Фергус может…

Кейт замолчала, охваченная тяжелым предчувствием.

– Нед, я не могу оставить Иана, – сказал Джеймс, – но им понадобится…

– Я иду, – в голосе Ротвелла Мэгги почувствовала горечь и еще что-то такое, от чего по спине пробежал холодок.

Она ничуть не удивилась, когда Кейт коротко бросила:

– Я пойду с вами. – Мэгги знала – Кейт стоило большого труда рассказать всем о своих страхах.

– И я пойду, – она сжала руку подруги. Ротвелл начал возражать, но Мак-Друмин оборвал его на полуслове.

– Пусть идут. Если Роуз и ее старая мать ранены, им понадобится женская помощь. Пока девочки с нами, их никто не посмеет обидеть.

Ротвеллу пришлось согласиться, и не прошло и нескольких минут, как все, включая людей Мак-Друмина, были в сборе, но когда добрались до дома Мак-Кейнов, то ни Роуз, ни ее старой матери помощь уже не понадобилась – обе женщины были мертвы.

Небольшая гостиная вся перевернута вверх дном. Роуз Мак-Кейн застыла в кресле-качалке и широко раскрытыми глазами. Мэгги подошла, чтобы закрыть их и подумала, что, возможно, Роуз уже была мертва, когда Кейт в первый раз заходила домой. Девушка вполне могла не заметить этого, ведь мать часто сидела без движения, уставившись в одну точку.

Кто-то подошел и стал рядом, и Мэгги поняла – Ротвелл.

– Она успокоилась навек. Но как ее убили?

– Возможно, они и не собирались ее убивать, – тихо ответил он. – Скорее всего, она умерла от Потрясения.

– Бабушка лежит там, где я ее оставила, – сказала Кейт. – Должно быть, ее рана была более серьезной, чем она сказала. Почему я послушалась? Мне следовало остаться и помочь ей!

Мэгги подошла, чтобы обнять подругу, и почувствовала, как Кейт напряглась, словно не желая утешения. Как только Мэгги убрала руки, Кейт повернулась к Ротвеллу.

– Это твоя вина! Если бы вчера вы сразу же поехали за ними, сегодня этого бы не случилось! Только посмотри, какой синяк на ее щеке от удара Фергуса! Но ты, бесчувственный англичанин, считаешь, что с женщинами можно воевать и даже бить их! Ты ничем не лучше проклятого Кэмпбелла и ему подобных!

– Хватит, девушка, придержи язык! – оборвал Мак-Друмин.

– Не буду! – Кейт со злостью повернулась к нему. – Раз вы не хотите связываться, я сама разорю осиное гнездо Кэмпбеллов. Мне помогут Рори и Дугалд, они не откажут, хотя тоже Мак-Друмины! А больше мне никто не нужен!

Мэгги увидела, как отец побагровел от ярости, и решила вступиться за подругу, но ее опередил Ротвелл:

– Не брани ее, Мак-Друмин. Она имеет полное право высказать все это нам в лицо.

Мак-Друмин изумленно уставился на графа, а тот невозмутимо продолжал:

– Я корю себя за вчерашнее с того момента, когда Кейт принесла раненого брата. Я должен был вчера прислушаться к тебе. Я еще не до конца понимаю ваши обычаи, мне не следовало указывать тебе. Но я не хотел, чтобы развязалась война между кланами из-за неосмотрительного поведения моей жены. Считал, что она тоже виновата, несмотря на синяки. Я и сейчас против войны, но никогда не думал, что Фергус Кэмпбелл способен отыграться на невинных людях! На беззащитных женщинах и ребенке!

– Да, – угрюмо подтвердил Мак-Друмин. – Мы едем к ним, парень.

– Мы едем за Кэмпбеллом, – поправил Ротвелл, но увидев, как лицо Кейт озарилось надеждой, сказал: – Поймите, я не желаю участвовать в резне. Те, кто это сделал, должны быть наказаны. Преступников нужно судить.

– Как вы себе это представляете, милорд? – с вызовом спросила Кейт. – Вы хотите арестовать все семейство Кэмпбеллов?

– Когда твой брат придет в себя, он может сказать, кто это сделал. И тогда они предстанут перед судом.

– Суд? – Кейт щелкнула пальцами перед его носом. Плевать я хотела на суд! С тех пор, как в горах Шотландии появились ваши солдаты, отсюда исчезли такие понятия, как честь, справедливость и правосудие. Местные мужчины знали, как поступают с подонками, нападающими на беззащитных женщин и детей. Надеюсь, некоторые знают до сих пор, – она в упор посмотрела на одного из людей Мак-Друмина. – Рори, ты со мной?

– Да, Кейт, с тобой.

Мэгги видела, как отец с Ротвеллом переглянулись, и тот сказал:

– Мы все с тобой, но сама ты туда не поедешь. Ни одна, ни с дружками.

Кейт начала возражать, но Мак-Друмин заставил ее замолчать.

– Никто никуда не поедет, Кейт Мак-Кейн, пока не разработан план действий; и если ты думаешь, что твой Рори или кто-нибудь из Мак-Друминов может меня ослушаться, то глубоко ошибаешься.

По выражению лица девушки Ротвелл понял: та не собирается сдаваться – и примирительно сказал:

– Наверное, ты хочешь увидеть братишку, так что предлагаю всем вернуться в дом Мак-Друминов и обсудить дальнейшие действия.

Он посмотрел на Мэгги, и та послушно подошла к Кейт и обняла ее за плечи. Кейт прижалась к подруге и молча выслушала распоряжения Мак-Друмина насчет похорон.

Все заботы по погребению усопших возьмут на себя слуги и женское население Долины Дру-мин. Мэгги решила, что Ротвелла, скорее всего, удивило равнодушие Кейт к кончине матери и нежелание заняться похоронами, но девушка знала – Кейт не слишком любила мать. Для нее Роуз, фактически, умерла давно, сразу после гибели старших сыновей, когда она уселась в кресло и перестала разговаривать, а только смотрела в одну точку, забыв, что у нее остались сын и дочь. Но с бабушкой все обстояло иначе. Кейт очень любила бабушку и желала отомстить за эту смерть, а оплакивать ее будет позже.

Мэгги надеялась, что к тому времени, как они вернутся, состояние Иана улучшится, но Джеймс не сказал ничего утешительного. Мальчик ненадолго пришел в сознание, но затем опять впал в беспамятство.

– Однако, похоже, сейчас он спит, – с надеждой добавил Джеймс.

– Его следовало напоить настоем из трав, – Кейт обеспокоено вглядывалась в бледное лицо брата, по цвету не отличавшееся от белой повязки на голове. – Вдруг у него возникнет жар? Надо что-то делать.

– Я промыл рану, – успокаивающе ответил Джеймс. – И с помощью ветеринара, имеющего опыт в подобных делах, вправил левую руку и наложил тугую повязку. Ему необходим покой, поэтому я приказал, чтобы приготовили комнату и развели в камине огонь. Когда он проснется, дам ему немного бульона или травяного чая, если мальчик будет в состоянии глотать. Но сейчас давать ничего нельзя, он может захлебнуться.

– Он будет жить? – неожиданно спросила Кейт. Джеймс медлил с ответом, и Мэгги охватил страх.

– Конечно, мальчик будет жить, – нетерпеливо отозвался Ротвелл. – Ведь его состояние не настолько тяжело.

– Я не слишком в этом уверен, – неожиданно признался Джеймс. – Хотя он и приходил в сознание, но стоило ему шевельнуться, как снова впал в беспамятство. Иан не произнес ни единого слова, и мне не нравится его бледность. Я видел, как некоторые умирали и от более легких ран. Нет, я не позволю тебе, – Джеймс перехватил руки Кейт, когда та набросилась на него с кулаками, и жестко сказал: – Что толку нападать на меня? Это ничего не изменит. Я стараюсь говорить правду. Конечно, ты боишься…

– Я ничего не боюсь! – кричала Кейт, пытаясь вырваться. – Пусти, английский ублюдок! Будь ты проклят!

Не выпуская ее из своих рук, Джеймс повернулся к Ротвеллу:

– Позови меня, если в состоянии мальчика будут изменения. Мне нужно кое с кем разобраться раз и навсегда. И я намерен сделать это именно сейчас, – он как следует встряхнул орущую Кейт и дал ей звонкую пощечину. – Молчи! Какого черта ты разоралась при мальчике? Это не пойдет ему на пользу, как, впрочем, и тебе! Если не хочешь, чтобы я тебя как следует выпорол, то пойдешь со мной, и мы поговорим как взрослые люди.

Девушка потрясенно уставилась на него, но покорно дала увести себя из комнаты.

Мак-Друмин сокрушенно покачал головой:

– Парень, должно быть, рехнулся. Теперь ему придется спать в шлеме, иначе эта чертовка дубиной размозжит ему голову. Жаль, что он не хочет замечать, насколько опасна дикая кошка.

– Он с ней справится, – успокаивающе сказал Ротвелл, но Мэгги заметила, что граф встревожен. Он повернулся к ней. – Мэгги, ты можешь посмотреть, готова ли комната мальчика? Возможно, Мария или кто-нибудь из служанок посидит с Ианом, пока Джеймс решает свои вопросы. А нам с Мак-Друмином нужно кое-что обсудить.

Мэгги поняла: граф хочет, чтобы она не мешала мужскому разговору – и без возражений вышла. У нее полно дел, и, кроме всего прочего, нужно подумать о плотном ужине, ведь обед был прерван появлением Кейт, а мужчины должны быть накормлены, решила Мэгги, хотя у самой пропал аппетит.

Она отдала распоряжения поварихе и поднялась наверх проверить, все ли в порядке в комнате для Иана. Комната была готова, осталось лишь закрыть окно и отправиться на поиски Марии.


В последнее время Челтоны слонялись по дому без дела. Ротвелл уделял своей внешности гораздо меньше внимания, чем в Лондоне, и справлялся практически без помощи Мэтью, а Марию из-за высокомерного вида местные служанки встретили с прохладцей и отказывались от ее помощи по дому. Мэгги тоже не часто обращалась к ней, потому что не привыкла иметь горничную. Чтобы хоть как-то занять Марию, девушка поручила ей вышить пару подушек для дивана в гостиной и помочь служанкам повесить в спальне гардины на окна и балдахины над кроватями, чтобы создать в доме уют. Мария вроде бы не отлынивала от работы, но особых результатов ее деятельности Мэгги не увидела. Она не стала порицать горничную или настаивать на своем. В конце концов, Мария в ее распоряжении только на некоторое время, и Мэгги оставила попытку понять, почему леди Ротвелл так высоко ценит свою камеристку. Чета Челтонов производила впечатление холодных и бесчувственных людей с непомерно раздутым самомнением.

Мэгги нашла горничную в своей спальне. Та стояла возле шкафа с зеленым платьем в руках. – Без сомнения, вы захотите переодеться, Ваша милость, – чопорно произнесла Мария, едва удостоив Мэгги взглядом. – С вашей стороны было очень неразумно покидать дом в платье, в котором вы были в церкви. Боюсь, теперь оно совершенно испорчено.

Мэгги хотела поставить Марию на место, но, когда та подошла ближе, увидела на щеке горничной огромный синяк. Похоже, этот угрюмый молчун Челтон ведет себя, как грубое животное. Теперь многое в поведении Марии становилось понятным. Мэгги сделала вид, что ничего не заметила, и, взглянув на себя в зеркало, всплеснула руками:

– Господи, я действительно похожа на пугало! Нужно срочно переодеться. Поторопись, Мария, у меня полно дел. Кроме того, тебе следует немедленно пойти к Иану.

Она объяснила горничной все насчет мальчика и встретила ее изумленный взгляд.

– Вы собираетесь поручить мне ухаживать за ребенком из простонародья?!

– Да.

– Но он же обыкновенный уличный мальчишка, вернее, был бы таким, если бы в этой Богом забытой глуши были бы улицы!

Мэгги чуть было не сказала, что любая другая женщина с радостью посидит с мальчиком, но нужно было на какое-то время убрать Марию с глаз долой, поэтому она сухо спросила:

– Ты отказываешься подчиняться?

– Нет, Ваша милость, – Мария густо покраснела, синяк на щеке стал еще заметнее, – просто я подумала…


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22