Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Империя Тысячи Солнц (№1) - Феникс в полете

ModernLib.Net / Научная фантастика / Смит Шервуд / Феникс в полете - Чтение (стр. 19)
Автор: Смит Шервуд
Жанры: Научная фантастика,
Фантастический боевик,
Космическая фантастика
Серия: Империя Тысячи Солнц

 

 


Водитель заметил Властелина-Мстителя, пушка резко свернула, сбив концом ствола одну из голов статуи — та покатилась по траве и остановилась у самых ног Эсабиана, с укором глядя на него каменными глазами. Пушка проскользила по лужайке еще несколько футов, рев двигателей поднялся и ушел в ультразвук, потом с оглушительным треском она выплюнула облако жирного черного дыма и тяжело осела на землю.

Барродах в совершеннейшем расстройстве оглядел себя. Предсмертные конвульсии плазменной пушки забрызгали его шлепками черного масла; одежда годилась теперь только на выброс. Он перевел взгляд на Эсабиана и поперхнулся. Выражения лица своего господина под слоем масла он не видел, только блестели в напряженной улыбке зубы. Барродах подавил приступ истерического смеха, замаскировав его под кашель.

Управлявший пушкой гвардеец скатился с брони и распластался у ног Эсабиана. Тарканцы подняли оружие, но Эсабиан взмахом руки остановил их. Остальные гвардейцы, оцепенев от ужаса, молча смотрели на них.

С минуту никто не двигался, потом Эсабиан повернулся к Барродаху.

— Это и есть пример тех установок, которыми ты хотел защищать меня? — В глазах его плясал незнакомый огонек; в другой ситуации Барродах назвал бы это иронией — холодной иронией, которую Эсабиан единственно позволял себе в Джар Д'очче.

Эта полная неспособность понять эмоции господина окончательно смутила и напугала бори.

«Это несправедливо! — взывал его рассудок. — Теперь, когда он достиг всего, чего хотел... И снова все меняется!»

Барродах ожидал от победы Должара всего, только не этого.

Собрав всю волю в кулак, он заставил себя ответить:

— Нет, господин, это пример полного непрофессионализма. — Он повернулся и пнул ногой почти не подававшего признаков жизни гвардейца. — А ну объясняй!

Единственным ответом ему было нечленораздельное мычание.

— Говори!

Гвардеец поднял голову.

— Господин, — пролепетал он, обращаясь к Эсабиану, — у нас совсем не было времени... и мы не знакомы с панархистской техникой... она вся устарела...

— Это не оправдание! — рявкнул бори и тут же осекся, ибо Эсабиан отвернулся с выражением скуки на измазанном лице.

— Разбирайся с этим сам, — бросил он через плечо и в сопровождении телохранителей зашагал ко дворцу, но вдруг остановился и обернулся к нему. — И проследи, чтобы статую отреставрировали как следует!

Минуту спустя он скрылся за поворотом, и бори перевел дух. Он опустил взгляд на все еще распластанного гвардейца, и на лице его медленно проступила улыбка.

— Мы ведь оба хорошо знаем, какое наказание положено за такую оплошность, не так ли, а? — промурлыкал он. — Особенно за такую впечатляющую.

Гвардеец смотрел на него, и надежда медленно таяла в его глазах.

Барродах обвел взглядом остальных гвардейцев, наслаждаясь тем, как они в страхе отводят глаза. Слуха его коснулся негромкий стрекот, и он оглянулся. Совсем недалеко от них скользила над лужайкой автоматическая газонокосилка; под днищем её мерцало слабое голубое сияние силового поля, снимавшего ровный слой травы и возвращавшего её в почву в виде идеально измельченной зеленой массы.

— Ага, — прошипел бори. — Пожалуй, это то, что надо. — Он махнул двум другим гвардейцам. — Берите ваши ножи и пришпильте его руки и ноги к земле вон там.

Гвардеец у его ног захлебнулся от ужаса и сделал попытку отползти, однако те двое, на кого показал Барродах, хоть и неохотно, но подошли и с окаменевшими лицами схватили его.

Бори отдал остальным распоряжения насчет пушки и статуи, потом постоял немного, глядя на то, как они выполняются.

— Сначала ноги, болваны! — крикнул он, когда гвардейцы кинули своего товарища на землю метрах в тридцати перед медленно приближающейся косилкой. Те поколебались, не притвориться ли им, будто они не слышат, но все-таки перевернули бедолагу за руки и за ноги, и пришпилили его к земле.

Тот теперь орал без умолку. Газонокосилка дошла до его ног и остановилась; Барродах понял, что она оснащена каким-то предохраняющим устройством.

— Не выпускайте ее! — закричал он, когда косилка начала поворачивать в сторону. — Толкайте ее, толкайте! — Он махнул рукой, подзывая еще одного гвардейца.

Стоило третьему человеку подтолкнуть машину, как она снова остановилась. Барродах в раздражении подбежал и толкнул ее. Внезапно та дернулась в сторону. Гвардейцы отскочили, и она тут же рванулась в образовавшуюся брешь — датчики засекли путь на волю. Голубое сияние прошлось прямо перед ногами Барродаха, аккуратно измельчив ему носки башмаков. Свежий воздух холодил босые пальцы. Барродах взвизгнул и отпрянул, упав на траву. Газонокосилка, довольно урча, заскользила дальше. Он ощутил пальцами ног сырость и в ужасе опустил взгляд, почти уверенный, что пальцы отвалятся у него на глазах. Но нет, он был цел и невредим; сырость шла от травы. Тут он заметил, что гвардеец с каменным лицом смотрит на него.

Бори медленно поднялся на ноги, стараясь, насколько это возможно в подобной ситуации, спасти лицо.

— Отведите его в казарму для дисциплинарного взыскания, — буркнул он, указывая на распятого на лужайке человека. — И убрать весь этот бардак, живо!

Он повернулся и захромал прочь, цепляя босыми пальцами за гравий. Ему очень хотелось верить в то, что история его позора останется в тайне, но он прекрасно понимал, что на это можно не надеяться.

Для Барродаха оккупация Артелиона протекала не лучшим образом.

* * *

Грейвинг была поражена не меньше Брендона, когда Ивард вдруг подал голос:

— У меня есть кое-что.

Брендон резко обернулся. Грейвинг тоже удивленно покосилась на брата, который ни разу еще на её памяти не делился информацией с незнакомым человеком. Он и вопросы-то задавал очень и очень редко.

— Хотите посмотреть на принадлежавшую ему вещь? — продолжал Ивард. — Я всегда ношу её с собой. — Голос его срывался от волнения, но он полез во внутренний карман куртки.

Брендон кивнул, одарив Иварда одной из своих вежливо-непроницаемых улыбок.

— Еще бы, — ответил он.

Ивард улыбнулся, и тут же над головой прозвучал знакомый сигнал.

— Скоро выход, — пробормотал он. — Вот.

Он вытащил руку из кармана — на ладони его лежал маленький, скомканный предмет.

Грейвинг удивленно подняла брови. Ивард никому, кроме нее, никогда не показывал свое сокровище — единственную вещь, которой он дорожил.

Взгляд её перебегал с шелковой ленты в красную и серебряную полоску на лицо Брендона и обратно. Лицо его не изменило выражения, когда он взял ленту из рук Иварда, только напряглось немного.

— Ты знаешь, что это такое? — спросил Крисарх, сжав ленту в руке.

Грейвинг перевела взгляд на ленту в руке у Крисарха. Наградную ленту Лучшему Пилоту, награду, выдаваемую только Военно-Космической Академией на Минерве. На ленте значилась только одна дата, 955 год — год, когда Маркхема и Крисарха исключили.

Ивард судорожно сглотнул, двинув кадыком на тощей шее.

— Он рассказывал, когда дал её мне. И рассказывал некоторые из штук, которые вы с ним вдвоем вытворяли там. — Он даже прищурился от удовольствия при воспоминании об этом. — Он мне это дал, когда мы выбрались из одной переделки. Я там помог немного, пилотируя шлюпку. Он сказал, меня наградили бы такой, если бы я учился в Академии. — Он вздохнул и трогательно сдвинул свои почти невидимые на лице брови. — Он меня учил.

Брендон положил ленту Иварду на ладонь, и тот бережно спрятал её в карман.

— Как ты попал к нему в команду? — спросил Брендон.

Бледная кожа Иварда порозовела, и он осторожно покосился на Грейвинг. Брендон рассеянно посмотрел туда же. Она поняла, что он до сих пор не замечал ее.

— Мы беглецы, — ответил Ивард, и сестра его надеялась, что Аркад услышит гордость в его голосе. — Я и Грейвинг. Меня приписали к шахте, когда мне исполнилось десять, и, когда мне надоели битье и ползанье по трубам, я взял и сбежал. Пробавлялся воровством, пока Грейвинг меня не отыскала. Она тоже сбежала.

— С планеты? С корабля?

— Нет, — мотнул головой Ивард. — Не с корабля.

— Как же вам удалось убежать с планеты? — В голосе Брендона звучал интерес, почти сочувствие.

Грейвинг перестала доверять богатым задолго до того, как они покинули родную планету. Правда, они сейчас были не одни.

«И если Ивард не узнает сейчас, что я думаю по поводу его трёпа, он не узнает никогда».

В общем, ей не оставалось ничего, кроме как обреченно ждать, сколько еще её братец выболтает этому улыбающемуся Дулу с ничего не выражающими глазами.

— Нет, я все это время мечтал летать, — продолжал Ивард. Лицо его запрокинулось, словно к небу; Грейвинг уже знала, что этот жест сразу же выдает в нем нижнестороннего. — Ну, мы вступили в одну шайку, а у Трева — вожака нашего — был еще двоюродный брат, так тот летал в экипаже у рифтеров. Когда они залетали к нам, он взял нас с собой. — Ивард ухмыльнулся. — Капитан у них был форменное шиидровское дерьмо, у него и люди менялись так часто поэтому. Но он увез нас с планеты, и я довольно много всего такого узнал, пока драил все ихние закоулки. Смотрел, как они работают, особенно команда на мостике... Любил цифры на экранах... — Он помолчал с отрешенным взглядом. — Ну, сначала-то я не знал, что они значат. Но потом начал соображать. Я их... это... видел. — Его пальцы сложились в шар. — В четырехмерном. Потом капитан увидел, что я делаю, и посадил под замок. Ну, я и сделал ноги, как только мы дошли до Рифхтавена. Потом ходил еще с двумя экипажами — так себе — а потом нас взял к себе этот поганец, Джакарр. Но остальной народ у него нам понравился. — Он вдруг спохватился и съежился, бросив на сестру виноватый взгляд. — Я знаю, что слишком много болтаю языком.

— А что остальные? — спросил Брендон. — Откуда они?

Ивард отчаянно покраснел. Пока он подбирал слова, вмешалась Грейвинг.

— Сразу не скажешь. Они все любят рассказать о себе, так что спросите их самих.

Ивард благодарно кивнул ей.

— Ну, нам, во всяком случае, рассказывали. Капитана интересовали больше способности. Маркхем говорил, не ошибки прошлого, а нынешний характер и способности, вот что решает, подойдет ему человек или нет.

— А о собственном прошлом Маркхем рассказывал, нет?

— Немного. Ну, нам всем известно, откуда он. Он и разговаривал как знатный, вроде Монтроза...

Грейвинг замолчала, когда настойчивый звонок прервал их разговор. Странное волнение охватило ее: они вот-вот выйдут из скачка над планетой Крисарха — Артелионом.

— Пора идти на мостик, — сказала она.

20

Ивард только раз покосился на нее проверить, сердится она на него или нет, а потом молча зашагал первым. Грейвинг тоже молчала, замыкая шествие следом за Крисархом.

Она глубоко вздохнула. Ивард прекрасно знал, что она не любит, когда он распространяется насчет их прошлого.

«И есть ведь еще и то, чего он не знает и не узнает», — мрачно подумала она, вспоминая, на что ей пришлось идти, чтобы бежать — а потом вернуться к нему на выручку.

Стряхнув эти воспоминания и ту злость, которую они всегда приносили с собой, она прошла прямо к своему пульту и нажала на клавишу включения. Набирая код автоматической проверки систем, она чуть повернула голову и увидела, что Брендон подошел к незанятому пульту управления огнем. Несколько секунд он стоял, глядя на пульт. Интересно, видит ли он, что «Телварна» обладает большей огневой мощью, чем большинство кораблей её размера, что её переоборудовали совсем недавно? Узнаёт ли во всем этом руку Маркхема, его мысль?

Марим не выдержала и обернулась к нему:

— Что случилось, запутался?

Брендон чуть напрягся и посмотрел на нее. Грейвинг увидела, как его отстраненный взгляд скользнул по ней, словно сканируя, а потом поняла.

«Он борется с тенями собственного прошлого».

Почему-то эта догадка ободрила ее.

Аркад тем временем одарил Марим своей вежливой улыбкой-маской.

— Совсем напротив. Думаю, что смог бы управиться с ним с завязанными глазами.

За свой капитанский пульт уселась Вийя. Она бросила оценивающий взгляд на Брендона и тут же занялась проверкой собственной техники.

— Маркхем сидел за пультом управления огнем до тех пор, пока не стал капитаном, — сообщила Марим. — Он говорил еще нам, что та наша старая система была сделана, поди, еще до Гегемонии. В общем, он тут переиначил все по-своему. Красота, скажи?

— Да...

Рявкнул сигнал выхода, и Брендон рухнул в кресло. Марим прыгнула на свое место и пробежала взглядом по приборам.

— Мы подойдем к вашему Артелиону как мирное судно, — сказала Вийя.

Прояснились после выхода из прыжка экраны, и на них возник Артелион, далекий и прекрасный, каким представал он в бесчисленных голофильмах. И каким он мне снился. Грейвинг вдруг испытала приступ... чего? Трепета? Нетерпения? Она терпеть не могла вспоминать, как мечтала когда-то бежать в Мандалу, чтобы добиться справедливости для тех, кто не мог или не осмелился бежать с её родной планеты.

Экран замерцал, и изображение на нем выросло; Грейвинг заметила, что это Вийя пробежала пальцами по пульту. За пультом управления огнем Крисарх тоже поднял взгляд; профиль его не выдавал никаких эмоций, но плечистая фигура напряглась слегка.

Грейвинг услышала, как вздохнул её брат. Ивард ткнул пальцем в экран, который показывал россыпь мелких облаков над архипелагом, на котором раскинулся Большой Дворец.

— Мандала... — произнес Ивард высоким от страха и волнения голосом. — Но мы же не можем там приземлиться.

— А почему? Такой же ком грязи, как любой другой остров, — фыркнула Марим, но Грейвинг услышала в её браваде нотки неуверенности.

— Магистерий хорошо справляется со своей работой, — буркнул Локри самым презрительным тоном, на какой был способен. — Чем больше болванов верят в весь этот вздор насчет Мандалы, тем надежнее защищены чистенькие — мифы хранят её лучше любого оружия.

Ивард дернулся как от удара, а разъяренная Грейвинг подыскивала, что бы такого обидного сказать Локри, но тут связист заговорил опять — словно не ляпнул только что ничего такого:

— Нас запрашивают.

— Включи ответчик. Код старой регистрации, — скомандовала Вийя.

На пульте Локри загудел зуммер. Он нажал на клавишу, и ожил динамик:

— YST 8740 «Девичий Сон», вам разрешается заход на низкую орбиту. Быстро или медленно?

Вийя забарабанила по клавишам.

— Быстро. Условия контракта стандартные.

— Ждите досмотра на орбите. Расчетное время выхода на орбиту — двенадцать с половиной минут.

Крисарх молчал, но Локри, должно быть, внимательно наблюдал за ним, ибо сказал:

— Никогда не приходилось платить за посадку или взлет, а, Аркад?

Брендон посмотрел на него с легким удивлением.

«Он же нарочно развлекает Локри, — догадалась Грейвинг. — Как забавляют капризное дитя».

Она поспешно вмешалась в разговор, сама не зная для чего — защищать или нападать.

— Конечно, мы платим, — сказала она. — Если мы не заплатим за проход через резонансный щит на высокую орбиту, они могут конфисковать и продать наш корабль.

Она ожидала, что Аркад возразит: «Но мы не продаем чужих кораблей», — но он молчал. Все с тем же любопытством, словно он не возвращался домой, а прилетел на экскурсию, он вглядывался в экраны.

Они не ощутили ускорения, когда расположенный на луне силовой генератор ухватил их корабль направленным гравиполем и с силой послал вниз, к Артелиону.

— «Девичий Сон»? — наконец переспросил Брендон. Марим хихикнула:

— Уж не знаю, что было в голове у бывшего владельца, но наверное, это за то, что корабль такой длинный и стройный, и здорово легко входит и выходит из разных там укромных мест. — Она рассмеялась собственной шутке, и Ивард тоже хихикнул.

«Один из способов заставить его выглядеть не как квашня, — подумала Грейвинг. — Шутки насчет секса».

Последнее время любое упоминание о сексе забавляло Иварда. Уж не значит ли это, что он созрел, чтобы?.. В его возрасте я давно уже знала, что это далеко не шутка. Грейвинг стряхнула эти огорчительные размышления: позже будет полно времени пораздумать над этим.

— У нас для «Телварны» целая охапка названий, — продолжала Марим, — но когда имеешь дело с чистенькими, это самое надежное, опять же оно одно у нас зарегистрированное.

— На моей памяти мы его ни разу не использовали, — добавил Локри. — Короче, мы просто другой корабль, прилетели тихо-мирно по почтенному делу.

— До тех пор, пока нас не спросили, что у нас за дело, — заметила Грейвинг, с сомнением покосившись на Брендона.

Тот поднял руки.

— Если на то пошло, у меня есть право беспрепятственного прохода, но мне кажется, нам лучше не использовать его без крайней нужды.

Все замолчали, глядя на растущую на экране планету. Вийя начала перекличку дежурных пультов, чтобы вахтенный экипаж не расслаблялся.

— Силовое поле снято, — наконец снова ожил динамик. — Приготовьтесь к смене курса. Ждите дальнейших указаний о параметрах орбиты.

Последовал короткий список чисел, и звук выключился.

— Давай, Ивард, твоя очередь.

Ивард оглянулся на Вийю. Та кивнула, и он опустил пальцы на клавиши.

— Курс введен и задействован.

Вид у Марим был недоуменный.

— Жутко непривычно как-то доверять «Телварну» какой-то там чужой машине.

— У панархистов по-другому не бывает, — ответила Вийя, — особенно здесь, в центре их владений. Можешь не сомневаться, нас сейчас держат на прицеле тяжелые рапторы, настроенные на немедленный огонь при малейшем отклонении.

Остальные посмотрели на Брендона, и он кивнул.

— У нас не было ни одного инцидента вот уже больше ста лет, — сказал он.

— Что ж, спасибо и на том, — буркнула Марим.

— Неужели они будут стрелять в мирный корабль? — неосторожно спросил Ивард.

— Мирный корабль? — хохотнула Марим, с притворным изумлением оглядываясь по сторонам. — Где?

Ивард снова скис. Брендон поспешно заговорил, словно ощущал необходимость ответить на дерзкую реплику Марим:

— Марим права, Ивард, хотя и не совсем в том смысле. Корабль может нанести уйму ущерба планете — не говоря уже об орбитальных поселениях — даже не имея дурных намерений.

Неужели Аркад делает все это только из доброты? Грейвинг вдруг испытала к Брендону нечто вроде одобрения.

— Ты вот о чем подумай, Ивард, — сказала она брату. — «Телварна» весит где-то двадцать тысяч тонн. Вторая космическая скорость для Артелиона будет больше одиннадцати километров в секунду...

Глаза Иварда расширились: мгновенно просчитав все, он понял возможные последствия.

Теперь планета увеличивалась на экране гораздо быстрее, а вокруг нее кольцом ярких огней виднелись орбитальные поселения. Беспорядочно роившиеся другие огоньки отмечали корабли на орбитах.

Но и брат, и все остальные разом вылетели у Грейвинг из головы, как только она заметила на экране один-единственный знакомый объект. Она еще не до конца осознала это, а пальцы уже сами набрали команду, увеличив одно из пятнышек прямо по курсу. На экране возникла знакомая яйцевидная форма линкора, ощетинившегося едва различимыми на расстоянии антеннами и орудиями.

Грейвинг молчала, стиснув зубы. Она покосилась на капитана — та молча разглядывала линкор.

Первой подала голос Марим, развалившаяся в кресле, скрестив руки и задрав ноги на пульт:

— Надо же, как странно сидеть и не удирать от этой хреновины!

В ответ рассмеялся один Локри.

* * *

Некоторое время все молча смотрели на экран.

Брендон решил, что все еще не до конца верят в то, что они и правда подходят к Мандале, которая стараниями Магистерия и Академии Архетипа и Ритуала до сих пор вызывала у жителей Тысячи Солнц благоговейный трепет. Даже Локри, что бы он там ни говорил, не отрываясь, смотрел на с каждой минутой выраставшую планету.

«Все, но не Вийя», — подумал Брендон, ощущая её спокойный взгляд на себе. Её одну, похоже, совершенно не волновало то, что они подходят к самому сердцу Панархии, самому бойкому перекрестку всех космических путей, родине самой древней культуры, до сих пор хранившей память об Утерянной Земле. Интересно, откуда она родом? Такого акцента, как у нее, ему слышать, кажется, еще не доводилось, и все же он казался ему до странного знакомым.

Вийя вдруг резко набрала на пульте команду, еще раз увеличив изображение. По экрану прошла рябь, почти скрывшая линкор на ту секунду, пока настраивались датчики. Потом изображение снова возникло на экране, с беспощадной четкостью показывая эмблему на борту корабля — стилизованный красный кулак, стискивающий охапку молний; все это окружалось угловатой надписью и венком огненных языков.

— «Кулак Должара», — произнесла Вийя тихо, почти шепотом.

Должар...

Мой отец — Аватар Дола. Тебе и дня не прожить на Должаре...

Брендон зажмурился, и мысли его побежали по двум направлениям сразу. Ему вспомнился Анарис, сын Эсабиана, произносящий эти слова с таким же точно акцентом — одна мысль.

И вторая: «Капитан этого судна — должарианка».

Брендон отогнал обе мысли. Вийя заговорила снова, и слова её застали его врасплох:

— Согласно Ахеронтскому Договору, этот корабль не имеет права покидать орбиту Должара, верно?

Брендон медленно кивнул, пытаясь услышать в её словах фальшь или подвох. Он не услышал ни того, ни другого.

— Возможно, проходят какие-то мирные переговоры, — сказал он, сам не очень-то веря собственным словам. — Или что-то еще, в чем участвует Должар. В случае контакта на высшем уровне дипломатические нормы требуют, чтобы Эсабиан использовал свой флагманский корабль.

— Тебе видней, — заявила Марим, ерзая на своем месте. — Ты у нас чистенький, да еще из высших.

Брендон опустил взгляд на свои руки, напряженно застывшие на краю потемневшего от времени пульта.

— Уверяю тебя, Марим, что мне сообщили бы об этом в самую последнюю очередь. Моя роль в государственном механизме заключалась в... совсем в другом.

Должно быть, остальные ощутили в его голосе формальную сухость, поскольку на некоторое время воцарилась тишина, нарушаемая только стуком клавиш на пульте у Вийи.

— Ивард, проверь курс, — произнесла она наконец, потом нажала на клавишу интеркома. — Жаим, как двигатели?

— Лучше не бывает, — послышался ответ. — Что ты обо всем этом думаешь? — Брендон сообразил, что тот видит все происходящее на мостике с монитора.

Да, чего у рифтеров нет — так это жесткого разделения труда, как на флоте.

С минуту Вийя сидела, не отвечая и глядя на Брендона.

— Мы идем не с государственным визитом, так что любой наш подозрительный шаг будет встречен огнем из пушек. Единственное, что мы можем делать, — это ждать, пока ситуация не прояснится. Если понадобится, подождем, пока планета не заслонит от нас линкор, а там рванем. — Она сделала паузу. — Локри, ты можешь определить, включено ли резонансное поле?

Локри покосился на Марим.

— Можем прощупать это слабым скачковым полем. Только это займет несколько минут.

— Тогда делай.

Брендон слушал этот обмен репликами вполуха: ему не давало покоя присутствие вражеского линкора на орбите над Мандалой.

«Мандала, — подумал он. — Вот я и делаю это, словно разгадка поможет отогнать пятьдесят миллиардов тонн линкора».

На него снова нахлынули воспоминания: его первая встреча с Анарисом. Ему тогда было десять лет, Галену — на пару лет больше. Они играли тогда вдвоем в парке — разучивали жесты келли, — когда появилось несколько взрослых, все в военной форме, и один из них что-то сказал официальным тоном.

Но Брендон не обращал внимания на взрослых. Его интересовала только одна маленькая фигурка в окружении больших, в черном, в высоких черных же сапогах и с чем-то вроде оружия на поясе. Мальчик, чуть старше и заметно выше Брендона, смотрел на него, не мигая, без намека на улыбку.

— Заложник... — прошептал Гален почти беззвучно.

Брендон не знал, что это значит, да и не хотел знать. Он не понимал, почему этот мальчишка смотрит на них так, будто от них дурно пахнет.

— Так давай с ним поздороваемся, — со смехом сказал он и исполнил приветственный танец келли, подобравшись при этом к мальчишке достаточно близко, чтобы ткнуть в лицо и живот.

Гален присоединился было к нему, но тут мальчишка вдруг яростно бросился на них с ножом. Брендон опрокинулся на траву в полном изумлении: он даже не заметил, когда тот успел выхватить свое оружие. Но и нож тут же вылетел у него из головы, когда он увидел, как покраснело лицо паренька и как закатились его глаза.

— Он захлебнется! — завопил Брендон.

Взрослые словно окаменели от неожиданности. Первым опомнился Гален. Быстро, стремительнее даже, чем мальчишка только что, он подлетел к нему со спины, охватил руками и нажал кулаком на желудок — чему-чему, а приемам первой помощи их обучили хорошо.

Парень согнулся вдвое, и его вырвало — прямо на сияющие сапоги. Брендон, обессилев от смеха, рухнул на траву. Задыхаясь, он слышал этот голос, высокий, срывающийся от злости, с этим странным акцентом...

Мой отец — Аватар Дола...

Прошло несколько лет, прежде чем Брендон узнал, что тот пытался устрашить его и заставить повиноваться Древним должарианским заклятиям.

Воспоминание рассеялось, уступив место реальности — виду корабля, принадлежащего не Анарису рахал'Джерро-ди, но его отцу. Корабль висел над Артелионом. Почему?

Он опустил взгляд; пальцы непроизвольно крутили перстень Танри. Вставленные в глаза сфинксов драгоценные камни вспыхивали на свету.

«По меньшей мере, выполни данное тобой обещание».

Он посмотрел на экраны. На экранах заднего обзора скрывался за горизонтом Большой Дворец. На большом мониторе ярко освещенные солнцем орбитальные поселения выстраивались в плавно изогнутую цепочку огней, уводящую их через терминатор в ночь.

* * *

Когда «Коготь Дьявола» приблизился к ним, Барродах сцепил руки, надеясь, что сидевший рядом пилот не заметит, как он сжался. Он терпеть не мог космические перелеты и проклинал Рифеллин за то, что та выделила ему катер такой маленький, что в нем не было даже отдельного помещения для пассажиров. Вместо уютной каюты с зашторенными иллюминаторами он был вынужден торчать на месте второго пилота перед отвратительно большим ветровым стеклом из дайпласта.

«Рифеллин известно, как я это ненавижу. Она еще пожалеет о своей шуточке».

Бори заметил, что пилот начал коситься на него, но сделал вид, что не видит этого, отчаянно стараясь смотреть не вперед, а вниз, на нос катера прямо перед ветровым стеклом. Даже так он затаил дыхание, когда махина «Когтя Дьявола» надвинулась на них. Катер дернулся, когда силовое поле эсминца захватило его, и еще раз, когда они, разбрызгивая огоньки статических разрядов, скользнули в причальный шлюз. Только когда катер опустился на палубу, Барродах облегченно перевел дух.

Двигатели маленького суденышка смолкли. Барродах выбрался из-за пульта, прошел в шлюз и откинул люк. Снаружи к катеру приближался человек с какой-то длинной штуковиной в руках, за которой тянулся провод. За ним следовал пестро разодетый рифтер. На заднем плане Барродах разглядел бесформенную груду поддонов и контейнеров; содержимое части из них высыпалось на палубу.

Он поднял ногу, чтобы ступить за порог люка; пилот поспешно повернулся к нему.

— Подождите минуту, господин, вам еще нельзя выходить!

— Не говори мне, чего я могу, а чего нет! — раздраженно рявкнул бори. Тип со штуковиной в руках отчаянно замахал ему руками, но Барродах не обратил на него внимания и сделал шаг.

Послышался громкий хлопок, и бори вдруг оказался лежащим на палубе лицом вверх. Противный запах коснулся его ноздрей, а ноги почему-то щипало. Он тряхнул головой и неуверенно привел себя в сидячее положение, потом опустил глаза и вдруг завопил от страха: его башмаки горели!

Матрос в форменном кителе подбежал и сбил огонь из огнетушителя, заодно окатив Барродаха пеной с ног до головы. Тот, пошатываясь, поднялся на ноги и злобно посмотрел на расфуфыренного рифтера, в котором узнал капитана, Таллиса Й'Мармора.

Таллис прилагал все усилия, чтобы не засмеяться, отчего глаза его выпучились еще сильнее.

— Прощу прощения, милорд, — почтительно произнес он. — Это побочный эффект швартового поля — сильный статический заряд. Мы как раз собирались снять его, когда вы вышли. Надеюсь, вы не пострадали?

Слегка польщенный необычным обращением Таллиса, Барродах только смерил его тяжелым взглядом, от которого тот заметно стушевался.

— Нет. Прибыл уже Лисантер с «Кулака Должара»?

— Он вон там, — показал Таллис.

Барродах посмотрел в том направлении, куда ткнул длинный указательный палец, и увидел долговязую фигуру ксеноархеолога, выступающую из-за большого контейнера. Тот тоже увидел бори и поспешил ему навстречу.

— Я пока не нашел урианских артефактов, сенц ло'Барродах, — сказал он, используя положенную форму обращения низшего к высшему. Впрочем, должарианские приставки прозвучали в гладкой, невыразительной речи на уни довольно нелепо. — Но я только недавно начал.

Барродах повернулся к Таллису — тот развел руками.

— Поскольку вы не дали точного описания того, что вам нужно, мы привезли сюда все собрание из дома Омилова, а также из его банковского сейфа и сейфа в Университете — все, как вы сказали. — Таллис бросил на бори взгляд, который тот счел простым любопытством. — Возможно, если вы опишете этот предмет точнее, нам будет проще искать.

«Этому болвану нечего и думать обмануть Должар», — решил Барродах. Здесь, на орбите Артелиона, под прицелом орудий «Кулака» и вдали от завистливых лап Хрима Беспощадного, возможно, нет риска в том, чтобы рассказать этому типу, на что похоже Сердце Хроноса. Он покосился на груду артефактов, усыпавших почти всю палубу. «Если я не скажу ему, мы застрянем здесь на несколько дней».

— Вы лично наблюдали за погрузкой? — спросил он у рифтерского капитана.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27