Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Ужастики - Фантом в зрительном зале

ModernLib.Net / Ужасы и мистика / Стайн Роберт Лоуренс / Фантом в зрительном зале - Чтение (стр. 2)
Автор: Стайн Роберт Лоуренс
Жанр: Ужасы и мистика
Серия: Ужастики

 

 


– Мне кажется, мы не в подвале. – Зик подумал и добавил: – Думаю, мы намного глубже подвала.

– Похоже на туннель или что-то вроде этого, – сказала я, пытаясь сдержать дрожь в голосе. – Пойдем на разведку?

Он долго не отвечал. Потом буркнул:

– Слишком темно, чтобы разведывать.

Я не то чтобы хотела идти. Я просто притворялась, что храбрая. Обычно мне нравилось, когда мурашки бегут по коже. Но здесь, внизу, их было слишком много даже для меня.

– Давай придем сюда с фонарями, – тихо предложил Зик.

– Да, с фонарями, – машинально повторила я. Я вообще не собиралась возвращаться назад.

От волнения я теребила резинку для волос на своем запястье и с опаской вглядывалась в темноту. Что-то тревожило меня. Что-то необъяснимое.

– Зик, почему люк опустился так глубоко?

– Не знаю. Может быть, для того, чтобы призрак мог быстрее вернуться домой после прогулки по зрительному залу, – пошутил Зик.

Я шлепнула его по руке.

– Не говори о призраке, хорошо?

«Если призрак действительно существует, – сказала я себе, – то здесь ему самое место».

– Пошли отсюда! – сказал Зик, вглядываясь в квадратик света высоко над нашими головами. – А то я опоздаю на обед.

– Пошли! – Я сложила руки на груди. – Только один вопрос, мистер Всезнайка.

– Какой вопрос? – спросил Зик неуверенно.

– Как мы вылезем наверх?

Мы с Зиком надолго задумались. Ни слова не говоря, Зик встал на колени и принялся шарить по крышке люка.

– Здесь должна быть кнопка, которую нужно нажать, – сказал он.

– Нет, кнопка осталась там. – Я помахала вытянутой вверх рукой.

– Должен же здесь быть хоть какой-то выключатель или рычаг! – закричал Зик визгливо.

– Где? Где он может быть? – Мой голос также звучал жалобно и испуганно.

Мы с Зиком принялись искать в темноте. Искать хоть что-нибудь, что можно было нажать, или потянуть на себя, или повернуть. Что-нибудь такое, что заставило бы маленькую площадку снова подняться наверх и доставить нас назад в зрительный зал.

Но после нескольких минут безнадежных поисков я сдалась.

– Мы оказались в ловушке, Зик. Мы в ловушке.

7

– Это ты во всем виноват, – пробормотала я. Не знаю, зачем я это сказала. Думаю, я была здорово напугана, плохо понимала, что говорю.

– А мне здесь нравится! – Зик явно хорохорился. – Я могу запросто здесь остаться. Давай посмотрим, куда мы попали. – На последних словах голос его дрогнул.

Меня не обманешь.

– Зачем ты затащил меня сюда? – воскликнула я.

– Ты тоже хотела покататься, – огрызнулся он.

– Нет! Мисс Уокер предупреждала, что с этой штукой играть опасно! И теперь мы пробудем здесь всю ночь! Может быть, останемся навсегда!

– Если нас не съедят крысы! – пошутил Зик.

– Меня тошнит от твоих глупых шуток! Совершенно потеряв контроль над собой, я толкнула его обеими руками. Зик не удержался на платформе и упал на землю.

Была такая темень, что какое-то время я его просто не видела.

– О-о! – вскрикнула я от неожиданности – это Зик в отместку толкнул меня.

Я толкнула его сильнее.

Он толкнул меня еще сильнее.

Я отлетела назад и наткнулась на какой-то выключатель. Спиной я придавила его.

От громкого лязга я чуть не лишилась дара речи.

– Брук, прыгай назад! Быстро! – заорал Зик. Я вспрыгнула на площадку как раз в ту секунду, когда она дернулась и поползла вверх.

Выше, выше. Крышка люка двигалась медленно, но без остановок. По мере того как мы поднимались, квадратик света над нашими головами становился все больше и ярче.

– Ура-а! – завопила я, когда крышку тряхнуло и она замерла на месте.

– Мы на свободе, Бруки! – радостно заорал Зик и хлопнул меня по спине.

– Рано радуешься, – буркнула я.

Мы еще не достигли сцены. Платформа застряла примерно в пяти футах от нее. Как раз там, где в прошлый раз она остановилась с мисс Уокер.

Я догадалась, что мы сможем дотянуть до самого верха, только нажав на кнопку, которая находится на полу сцены.

– Подсади меня, – не долго думая, распорядился Зик.

Я сложила ладони ковшиком. Он поставил на них одну ногу.

– Подожди! – Зик отступил назад. – А что, если наверху нас поджидает призрак? Может, лучше ты полезешь первая?

– Ха-ха. Очень смешно, – фыркнула я и смерила его насмешливым взглядом. – Напомни мне потом, чтобы я посмеялась.

– Ладно, так и быть. Я пойду первым, – пробормотал он.

Он опять поставил ногу на мои сложенные ладони, ухватился руками за пол сцены, и я подтолкнула его вверх.

Я смотрела, как он карабкается на сцену. Потом он скрылся из виду.

Я ждала, что он поможет мне выбраться. Прошла целая минута.

– Зик? – жалобно позвала я. Я подождала еще, напряженно вслушиваясь в тишину.

Сверху не доносилось ни звука. Где он?

– Зик? Где ты? – пискнула я. – Скорей поднимай меня. Или дай мне руку.

Прошла еще минута. Она показалась мне часом.

Вдруг я поняла, что собирается сделать Зик.

Кривляка несчастный! Он хочет меня напугать!

– Эй! Хватит! – закричала я.

Сегодня я была сыта по горло выходками Зика Мэтьюса.

– Зик, тормози! Помоги мне выбраться!

Наконец в дыре над моей головой появились его руки.

– Не прошло и часа! – сердито рявкнула я. Я схватила Зика за руки, и он вытащил меня на сцену.

Тряхнув головой, я отбросила волосы назад. Глаза медленно привыкали к свету.

– Знаешь, это не смешно! – выпалила я. – Заставить меня ждать там было… было…

Я вдруг замолчала и судорожно сглотнула. Это не Зик вытащил меня из люка-ловушки.

На меня грозно смотрела пара чужих глаз.

8

Я опешила. Передо мной стоял незнакомый маленький человечек. На нем были мятые серые брюки и бесформенная серая спортивная куртка, разорванная у ворота.

Его густые седые волосы были нечесаны и дико вздымались надо лбом – точь-в-точь как швабра. Одну щеку незнакомца уродовал глубокий лиловый шрам. Размером он был почти такой же, как шрам на маске Зика.

Было видно, что человечку много лет, но роста он был небольшого, с мальчишку. Чуть выше Зика.

Незнакомец прищурился, и на его лице появилась безобразная гримаса.

Он похож на Призрака! От этой догадки я похолодела.

– К-кто вы? – запинаясь, спросила я.

– Я – Эмиль. Ночной сторож, – проскрипел незнакомец.

– Где мой друг Зик? – спросила я жалобным голосом.

– Брук, я здесь, – отозвался Зик из-за моей спины.

Я обернулась. Зик стоял на другой стороне люка. Его руки были глубоко засунуты в карманы джинсов. Он закусил нижнюю губу.

– Зик! Что происходит? Почему…

– Школа закрыта, – прорычал сторож шершавым, как наждачная бумага, голосом. – Что вы тут делаете?

Мы с Зиком переглянулись.

– Мы… э-э… остались репетировать пьесу, – нашелся Зик.

– Да, правда, – подтвердила я. – А репетиция затянулась.

Сторож продолжал с подозрением коситься на меня.

– Репетировали пьесу? Тогда где же остальные?

Что я могла ответить? Я так боялась этого человека, что у меня тряслись ноги.

– Сначала мы ушли, – выпалила я. – Но нам пришлось вернуться за моей курткой.

За спиной Эмиля я увидела, как Зик одобрительно кивает.

– Как вы узнали о люке? – строго спросил сторож своим скрипучим голосом.

Я не знала, что сказать. «Странно, – подумала я. – Почему я никогда раньше не видела его в школе?»

– Нам показала люк наша учительница, мисс Уокер, – сказал Зик тихо. По всему было видно, что он испуган не меньше меня.

Наклонившись ко мне, сторож сузил глаза так, что щека со шрамом сморщилась, как печеное яблоко.

– Разве вы не знаете, что это очень опасно? – прошипел он.

Сторож наклонился еще ближе, так близко, что я почувствовала на своем лице его дыхание. Выцветшие глаза впились в меня.

– Разве вы не знаете, что это очень опасно?

Вечером мы с Зиком обсуждали наше приключение по телефону.

– Сторож вовсе не пытался нас предостеречь, – сказала я. – Он хотел нас напугать.

– Ну, меня, положим, он совсем не напугал, – похвастался Зик. – Жаль, если он расстроил тебя, Бруки.

«Так я и поверила!» – подумала я. Иногда Зик бывает таким вруном.

– Если ты не испугался, то почему же дрожал всю дорогу, когда мы шли домой? – ехидно спросила я.

– Я не дрожал. Я просто делал упражнения, – соврал Зик. – Разрабатывал икры ног.

– Расскажи это кому-нибудь другому, – съязвила я. – Слушай, а почему мы не видели этого сторожа раньше?

– Потому что он не сторож. Он… ПРИЗРАК! – гаркнул Зик в трубку страшным голосом.

Мне было не до смеха.

– Угомонись, Зик. Сдается мне, он действительно хотел нас напугать.

– Надеюсь, тебя не мучают кошмары, Бруки, – рассмеялся Зик.

Я повесила трубку.

* * *

Во вторник утром я пошла в школу со своим маленьким братом Джереми. По дороге мы говорили о пьесе.

Я рассказала Джереми всю историю. Но о люке и не заикнулась. Мисс Уокер сказала, что будет лучше, если мы сохраним это в секрете до представления.

– Пьеса правда страшная? – спросил Джереми.

Джереми семь лет, и его можно напугать, даже если просто показать «козу». Однажды мы с ним смотрели кино «Полтергейст», и он три недели с криком просыпался по ночам.

– Да, довольно страшная, – сказала я. – Но не такая страшная, как фильм «Пятница, 13-е».

Джереми не любил никаких страшилок. На Хэллоуин он прятался в своей комнате! Я бы не дала ему смотреть «Пятница, 13-е». Ему бы, наверное, до пятидесяти лет снились кошмары!

– В пьесе есть сюрприз, – добавила я. – И довольно ужасный сюрприз.

– Какой?

Я протянула руку и взъерошила его волосы. Они у него каштановые, как и у меня.

– Если я тебе скажу, – поддразнила я, – то сюрприза не будет, не так ли?

– Ты говоришь точно как мама! – протянул Джереми.

Какой обидчивый.

Я довела его до школы и перешла на другую сторону улицы – наши школы напротив. Когда я шла по вестибюлю, я думала о своей роли в пьесе. У Эсмеральды такая большая роль. Я думала, успею ли я выучить все к сроку.

Я опасалась, не испугаюсь ли я сцены. В прошлом году, когда мы ставили пьесу «Парни и куклы», я ужасно тряслась перед выходом на сцену. А у меня тогда даже не было никаких слов!

В классе я поздоровалась с ребятами, подошла к своему столу… и остолбенела.

На моем месте сидел мальчик, которого я раньше не встречала.

Новичок был довольно симпатичный. У него были темно-каштановые волосы и зеленые глаза. Одет он был в красную с черным фланелевую рубашку навыпуск и спортивные штаны.

Новичок устроился как дома. Его книги и тетради были разбросаны по всему столу. Он вольготно развалился на моем стуле, а ноги в высоких черных кроссовках закинул на стол.

– Ты занял мое место, – сказала я.

Он пристально посмотрел на меня зелеными глазами.

– Нет, – ответил он небрежно, – это мое место.

9

– С каких это пор? – возмутилась я и смерила его ледяным взглядом.

Парень покраснел.

– Мне показалось, что мисс Уокер велела мне сесть именно сюда. – Он растерянно огляделся.

Через один стол в моем ряду было свободное место.

– Она, наверно, имела в виду вон туда. – Я указала на него. – Я сижу здесь целый год. Рядом с Зиком. – Я ткнула пальцем в пустующее место Зика. Зика не было. Как обычно, Зик опаздывал.

Мальчик покраснел еще больше.

– Извини, – пробормотал он робко. – Ненавижу быть новичком. – Он начал собирать свои книги.

– Ты сегодня первый день в школе? – спросила я и назвала свое имя.

– Меня зовут Брайан Кол сон. – Новичок встал из-за стола – Мы только что переехали в Вудс-Милл. Из Индианы.

Я сказала, что никогда не была в Индиане. Было неудобно признаваться в этом, но это была правда.

– Так, значит, это ты Брук Роджерс? – Он как-то странно взглянул на меня. – Я слышал, ты получила главную роль в пьесе.

– Когда же это ты успел узнать? – удивилась я.

– Кто-то из ребят говорил об этом в автобусе. Наверно, ты хорошая актриса?

– Наверно. Я не знаю. Иногда мне от страха просто не хочется выходить на сцену, – призналась я.

Зачем я сказала ему все это? Порой я болтаю невесть что. Думаю, поэтому родители зовут меня «балаболка Брук».

Брайан робко улыбнулся и вздохнул.

– В нашей школе в Индиане я участвовал во всех постановках. Но у меня никогда не было главной роли. Нужно было приехать сюда раньше. Вдруг бы я получил роль в «Призраке»!

Я попыталась представить себе Брайана на сцене, но не смогла. Мне казалось, что он не похож на человека, который может играть на сцене. Он выглядел таким застенчивым. И все время краснел.

Но я решила, что нужно дать шанс бедному парню.

– Брайан, почему бы тебе не пойти со мной на репетицию после уроков! – предложила я. – Может быть, ты получишь небольшую роль или еще что-нибудь.

Брайан расплылся в улыбке, как будто я только что предложила ему миллион.

– Ты так думаешь?

– Конечно. Пойдем. Зик прошмыгнул на свое место, с опаской поглядывая на стол мисс Уокер.

– Я опоздал? – прошептал он.

Я мотнула головой и собралась было представить его Брайану. Но тут в класс вошла мисс Уокер и закрыла дверь. Начался урок.

Брайан поспешил на свое место. Я села, но вдруг вспомнила, что оставила тетрадку по естествознанию в своем шкафчике в раздевалке.

– Я сейчас вернусь! – обратилась я к мисс Уокер.

Я вышла в коридор и, завернув за угол, вприпрыжку побежала в раздевалку.

Вот тебе на! К моему удивлению, дверца шкафчика была наполовину открыта.

Чудеса, подумала я.

Я открыла дверцу до конца. И полезла внутрь за тетрадкой.

От ужаса у меня перехватило дыхание.

Там кто-то был – и пристально смотрел на меня!

10

Уродливая зелено-голубая рожа с ухмылкой таращилась на меня.

От неожиданности я поперхнулась и зажала рот ладошкой. Но тут же сообразила, в чем дело, и рассмеялась.

Опять Зик со своей дурацкой резиновой маской!

– Ну, на этот раз ты меня достал, Зик! – вслух возмутилась я.

Из-под маски торчал уголок сложенного вчетверо листка бумаги. Какая-то записка?

Я вынула листок и развернула. Красным карандашом было нацарапано:

ДЕРЖИСЬ ПОДАЛЬШЕ ОТ МОЕГО РОДИМОГО ДОМА

– Ха-ха, – хмыкнула я. – Замечательно, Зик. Очень смешно.

Я вытащила свою тетрадку, захлопнула дверцу шкафчика и заперла его. И поспешила на урок.

Мисс Уокер стояла за своим столом. Она только что закончила представлять Брайана классу. Теперь она делала утренние объявления. Я проскользнула на свое место рядом с Зиком.

– Ты меня ни капельки не испугал, – соврала я.

Он поднял голову от тетрадки по математике. Зик всегда, приходя в школу, первым делом бросался выполнять домашнее задание по математике.

– А? – Он глянул на меня отрешенным взглядом.

– Я говорю про твою маску, – прошептала я. – Она меня не напугала.

– Маска? Какая маска? – Зик в задумчивости постукивал по моей руке карандашом с ластиком на конце.

Я оттолкнула его.

– Хватит придуриваться! Твоя записка тоже не фонтан. Мог бы придумать чего-нибудь получше.

– Я не писал тебе никакой записки, Брук. – Зик недоуменно пожал плечами. – Не знаю, о чем ты говоришь. Правда.

– Конечно, – сказала я, округлив глаза. – Ты знать не знаешь ни о маске в моем шкафчике, ни о записке. Так?

– Заткнись и дай мне кончить математику. – Зик уставился в свой учебник. – Ты несешь какую-то чушь.

– О-о, хорошо. Ах, так! В таком случае это дело рук настоящего призрака.

Зик пропустил мои слова мимо ушей. Он писал уравнения в своей тетради.

«Какой наглый врун! – подумала я. – Разумеется, это сделал Зик. Еще отпирается! Ну погоди у меня!»

* * *

После уроков я повела Брайана в зрительный зал. Мне пришлось чуть ли не силком тащить его на сцену. Он был такой застенчивый!

– Мисс Уокер, нет ли у вас еще какой-нибудь роли? – спросила я. – Брайан очень хочет играть в пьесе.

Мисс Уокер подняла голову от листков с пьесой, которые держала в руках. Было видно, что все листки испещрены ее пометками. Она внимательно посмотрела на Брайана.

– Мне очень жаль, Брайан, – сказала она, покачав головой. – Надо было тебе прийти в школу на несколько дней раньше.

Брайан покраснел. В жизни не видела парня, который так часто краснел.

– Не осталось ни одной роли со словами, – сказала мисс Уокер. – Все раздала.

– Может быть, вам будут нужны дублеры? – спросил Брайан. – Я очень быстро запоминаю. Могу выучить несколько ролей сразу.

«Ничего себе! – подумала я. – Похоже, ему и впрямь хочется играть на сцене».

– Ну, дублеры нам больше не нужны, – сказала мисс Уокер. – Но у меня есть другое предложение. Если хочешь, можешь помочь нам с декорациями.

– Отлично! – воскликнул Брайан с неподдельным энтузиазмом.

– Иди вон туда, к Тине. – Мисс Уокер указала на группу ребят, которые толпились у задника сцены.

Тина деловито распоряжалась, где следует устанавливать декорации. Все остальные гурьбой ходили за ней по сцене. Тина уже вошла в роль и театрально жестикулировала обеими руками.

Брайан сиял от счастья. Я видела, как он буквально бросился к Тине.

Я нашла место в зале и углубилась в пьесу, Я была занята практически в каждой сцене, Как же мне запомнить всю роль? Я вздохнула и откинулась на стуле, положив ноги на сиденье перед собой.

Я заучивала третью строчку своей роли, которая звучала так: «Какие у тебя есть доказательства, что этот человек опасен?», когда в зале вдруг погас свет.

Полная тьма! Не видно ни зги.

– Эй! Кто там выключил свет? – послышалось со всех сторон.

– Ничего не видно!

– Что происходит? Включите свет!

Внезапно по залу пронесся истошный вопль. У меня все внутри сжалось. Ужасающий вой, подобный реву животного, повторился в кромешной темноте зрительного зала.

– Нет! Не-ет! – услышала я стон Кори Скляра. А затем я услышала, как кто-то выкрикнул:

– Это сверху, с осветительных антресолей!

Перекрывая испуганные крики моих друзей, раздался еще один визгливый вопль.

– Включите свет! – жалобно умолял радом со мной Кори.

– Пожалуйста, включите свет! – настойчиво требовали другие ребята.

– Кто кричит?

– Ну, сделайте же что-нибудь!

– Там на антресолях кто-то есть!

Свет в зрительном зале зажегся так же внезапно, как и погас.

Еще один протяжный вопль донесся откуда-то сверху. Я подняла глаза.

И я его увидела! Существо в зелено-голубой маске и в блестящем черном балахоне!

Раскачиваясь на длинном толстом канате, оно пролетело под потолком и опустилось на осветительные антресоли.

Потом оно перелетело на сцену и разразилось ужасным злобным смехом.

Я вскочила на ноги и в изумлении уставилась на него.

Призрак.

11

Призрак тяжело приземлился на ноги. Его туфли со стуком ударились о пол сцены. Он отпустил канат, и тот отлетел в сторону.

Зелено-голубая физиономия быстро оглядела сцену. Тина и команда декораторов стояли как вкопанные у задника. Они ошалело пялились на пришельца, не в силах даже пискнуть. Появилась мисс Уокер, бледная как мел. Она крепко скрестила руки на груди.

Когда призрак шагнул по сцене, его накидка плавным движением колыхнулась за его спиной.

«А он не гигант, – мелькнуло у меня в голове. Я стояла во втором ряду партера и не отводила глаз от сцены. – Ростом с Зика. Может, чуть-чуть повыше. А вернее, он точно ростом с Зика, потому что это и есть Зик!»

– Зик! Эй, Зик! – закричала я.

Уродливое лицо в маске глянуло в зрительный зал. Призрак начал тонуть. Сначала исчезли его ноги. Ноги в темных штанах. Ниже. Ниже.

Потому что он наступил на кнопку и поехал на крышке люка вниз.

– Зик! – заорала я. Я выбежала в проход между рядами, подтянулась и взобралась на сцену. – Зик, это не смешно!

Но призрак исчез под сценой.

Я подбежала к отверстию в сцене и заглянула вниз. Мисс Уокер тоже подошла к люку. Ее глаза гневно сверкали.

– Так это был Зик? – спросила она. – Ты думаешь, это Зик?

– Я… я не уверена, – промямлила я. – Думаю, да.

– Зик! – крикнула мисс Уокер в дыру – Ты там?

Ответа не последовало.

Площадка опустилась до самого низа. Мне ничего не было видно – лишь черный колодец темноты.

Ребята пришли в себя и уже подкалывали друг друга. Вся труппа столпилась вокруг дыры. Я слышала, как Кори спросил:

– Выходит, это Зик снова кривлялся в своей дурацкой маске?

– Зик намерен сорвать нашу репетицию? – сердито спросила мисс Уокер. – Он что думает, нас нужно пугать каждый день?

Я пожала плечами. Я не знала, что ответить.

– А может, это был не Зик? – снова услышала я голос Кори. По голосу можно было понять, что он очень испуган.

– Должно быть, это был Зик. Зик, ты здесь? – крикнула мисс Уокер, приставив руки рупором ко рту. Она медленно повернулась, переводя взгляд со сцены в зрительный зал. – Зик Мэтьюс? Ты меня слышишь?

Молчание. Никаких признаков Зика.

– Это твой приятель, Брук, – ехидно сказала Тина. – Разве ты не знаешь, где он? Будь любезна сказать ему, чтобы он прекратил срывать нашу постановку.

Я что-то пролопотала в ответ. Я была так зла, что не понимала, что я говорю.

Конечно же, Зик – мой друг. Но я за него не отвечаю.

Тина просто пыталась представить меня в дурном свете и набрать очки у мисс Уокер.

– Хорошо, я во всем разберусь. А теперь, декораторы, приступайте к работе, – распорядилась мисс Уокер. – Остальные… – Она осеклась. Мы все услышали это. Громкий лязг.

Его перекрывал сильный нарастающий гул.

– Люк движется вверх! – закричала я и припала к дыре.

Мисс Уокер опять скрестила руки на груди и посмотрела на отверстие в полу сцены.

– Теперь я покажу Зику, что мы думаем о его маленькой шутке. Его последней маленькой шутке, если он хочет участвовать в спектакле!

«Бедный Зик», – подумала я.

Мисс Уокер была хорошей учительницей и очень хорошим человеком – до тех пор, пока ее не выведешь из себя. Но как только она выйдет из себя, как только она рассердится, как только она скрестит руки на груди и искоса посмотрит на вас – тут вас ожидают большие неприятности.

Потому что иногда она бывает очень злой.

Я знала, что Зик просто немного позабавился. Ему нравилось быть в центре внимания. И он любил пугать людей. Особенно меня.

Я знала, для него это была игра. Он всем пытался показать, что они трусливые зануды, а он – нет.

Зик постоянно играл в эту игру.

Но на этот раз все обернулось против него самого. На этот раз он зашел слишком далеко.

Мисс Уокер поджидала его у люка, скрестив руки и искоса поглядывая в дыру.

«Выгонит она его из спектакля? – спрашивала я себя. – Или только будет кричать, пока у него не обвиснут уши?»

Гул приближался. Пол сцены вибрировал.

Мы слышали, как площадка остановилась, – как обычно, в пяти футах ниже пола сцены.

«Бедный Зик, – вздохнула я. – Он стоит там и ни о чем не догадывается. Не знает, что ему предстоит. Бедный Зик».

Я посмотрела вниз – и у меня перехватило дыхание.

12

Площадка была пуста. Там никого не было.

Зик – или кто это был – отправил ее вверх пустой. И исчез в темном туннеле глубоко под школой.

Зик бы так не сделал, сказала я себе. Даже Зик не такой дурак, чтобы спуститься в эту темнотищу в одиночестве. Без фонаря. Не имея представления, что там находится.

Стал бы он так делать?

Да, стал бы, ответила я сама на свой вопрос. Если он захочет нас сильно напугать, Зик сделает что угодно!

Мисс Уокер прервала репетицию. Ответственных за декорации она попросила остаться и рисовать задник. Остальным велела идти домой и учить роли.

– Когда Зик объявится, я собираюсь с ним серьезно поговорить, – сказала мисс Уокер.

Она повернулась и быстро вышла из зрительного зала.

Я побрела домой. Всю дорогу я думала о Зике. Я так задумалась, что прошла мимо своего дома!

Я повернула обратно и увидела, как красный «понтиак» матери Зика подруливает к подъездной дорожке. Прищурившись от солнца, я видела, как миссис Мэтьюс вылезает из машины. Потом с другой стороны появился Зик.

– Эй, Зик! – закричала я и побежала к нему по лужайке.

Его мама, махнув мне рукой, скрылась в доме. Похоже, Зик удивился, когда увидел меня.

– Так быстро закончилась репетиция?

– Да, благодаря тебе, – пробормотала я. Он взглянул на меня так, словно очень удивился.

– Что еще я вам сделал?

– Меня ты не напугал, Зик, – сказала я. – Но никто не понял твоей шутки. И теперь у тебя будет масса неприятностей с мисс Уокер.

Он сузил глаза и скорчил гримасу, притворяясь, будто ничего не понимает.

– О чем ты говоришь, Брук? Какие неприятности? Меня там даже не было!

– Ты был там достаточно долго.

Зик помотал головой. Казалось, веснушки на его лице стали больше И потемнели. Его светлые волосы развевались на ветру.

– Да нет же, меня там не было, – упрямился он. – Я сказал мисс Уокер, что меня не будет. Я еще утром сказал ей, что вынужден пропустить репетицию.

– Чтобы у тебя было время надеть маску и балахон и пойти летать по осветительным антресолям? – спросила я, глядя на него с подозрением.

– Нет, я сказал ей, что записан на прием к зубному врачу.

Я разинула рот. Я была потрясена…

– В чем дело, Брук? – удивился Зик. – Это был всего лишь профилактический осмотр.

– Так тебя правда не было в школе?

Он замотал головой.

– Нет.

– А кто же тогда был призраком? – неуверенно спросила я.

Зик как-то странно заулыбался.

– Это был ты! – разозлилась я. – Ты сперва попугал нас, а потом пошел к зубному! Разве не так, Зик? Не так?

Он только рассмеялся. И не ответил.

На следующий день после уроков мы с Брайаном пошли на репетицию. Он выглядел потрясно в черном жакете, одетом поверх простой белой футболки и выцветших джинсов.

– Как ты ладишь с Тиной? – спросила я.

– Ну, мне кажется, она любит покомандовать. Но она не очень мешает мне рисовать задник так, как я хочу.

Я приветливо махнула рукой знакомым ребятам, которые собирались домой. Мы завернули за угол. Я увидела, что Кори и Тина входят в актовый зал.

– Зик все уладил с мисс Уокер? – спросил Брайан. – Я видел утром, как он с ней разговаривал.

– Думаю, да, – ответила я. – Пока она разрешила Зику участвовать в спектакле.

– Думаешь, это Зик устроил вчера показательные выступления?

Я кивнула.

– Зику нравится пугать людей. Он делает это постоянно, сколько я его знаю. Вот и сейчас он старается вовсю, чтобы мы поверили, будто в школе живет привидение. – Я улыбнулась, глядя на Брайана. – Но меня не так легко испугать!

Вскоре после начала репетиции мисс Уокер пригласила нас с Зиком на сцену. Она сказала, что хочет пройти с нами одну из сцен. Она хотела показать нам, где мы должны стоять и что делать, когда будем говорить наши слова. Мисс Уокер говорит, что это называется «мизансцена».

Кроме нас, она попросила выйти на сцену Тину Пауэлл и Роберта Эрнандеса, дублера Зика. Мисс Уокер сказала, что они также должны знать все мизансцены. На всякий случай.

«На всякий случай?» – подумала я.

Я вспомнила, как Тина говорила: «Если ты заболеешь и не сможешь участвовать в спектакле, я буду играть роль Эсмеральды».

«Посмотрим, Тина! Не хочу тебя разочаровывать, – сказала я про себя, – но я планирую быть совершенно здоровой. Так что наслаждайся рисованием декораций. Только в этом случае ты попадешь на сцену».

Знаю, знаю. Это довольно некрасиво. Но Тина этого заслуживает.

Мисс Уокер показала Зику, где ему нужно встать. Я стояла поодаль возле кулисы с Тиной, поджидая, когда будет моя реплика.

– Похоже, мисс Уокер и Зик во всем разобрались, – сказала Тина. – Утром я слышала, как он говорил мисс Уокер, что был у зубного и не мог летать под потолком.

Я начала говорить Тине, чтобы она помолчала, потому что я не услышу, когда придет черед моей реплики. Но было уже поздно. Мисс Уокер произнесла мое имя.

– Брук Роджерс! – сердито крикнула она. – Что там происходит? Ты должна быть на сцене!

– Спасибочки, – пробормотала я скороговоркой и выбежала на сцену. Оглянувшись назад, я увидела, что Тина смеется.

Я не могла поверить! Тина нарочно сделала так, чтобы я пропустила свою реплику!

На сцене я не знала, где мне встать. Я даже не знала, на какой мы были странице. Какие слова я должна была сейчас произносить? Я не могла вспомнить.

Охваченная паникой, я уставилась на ребят, сидевших в зрительном зале. А они смотрели на меня и ждали, когда я заговорю.

Я открыла рот, но ничего не смогла произнести.

– Твои слова: «Есть тут кто-нибудь?» – громко заорала Тина из-за кулис.

«О, черт, – чертыхнулась я про себя. – Тина сделает все, чтобы выставить меня идиоткой! Она очень надеется, что мисс Уокер выгонит меня из постановки».


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5