Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Ужастики - Фантом в зрительном зале

ModernLib.Net / Ужасы и мистика / Стайн Роберт Лоуренс / Фантом в зрительном зале - Чтение (стр. 3)
Автор: Стайн Роберт Лоуренс
Жанр: Ужасы и мистика
Серия: Ужастики

 

 


Я так разозлилась, что у меня закружилась голова. Я не могла сосредоточиться. Я повторила слова, потом сделала глубокий вздох, чтобы успокоиться.

После моих слов должен был вступать Зик. Он должен был появиться на сцене и испугать Эсмеральду. Но Зика на сцене не было. Его не было видно нигде!

Я посмотрела в зрительный зал. Мисс Уокер стояла возле сцены. Она сердито подбоченилась. Одной ногой она нетерпеливо постукивала по полу.

Кроме этого стука, в зрительном зале не было слышно ни звука.

Тук, тук, тук, тук, тук.

Мисс Уокер казалась очень обеспокоенной.

– Где Зик? – спросила она устало. – Чем он удивит на этот раз? Опять прилетит на сцену в маскарадном костюме или выкинет что-нибудь новенькое?

Мне следовало бы догадаться, что хочет сделать Зик. Но меня осенило, только когда я услышала знакомый грохот. Громкий лязг. А за ним вопль.

Площадка! Она поднималась!

Я вздохнула.

– Вот он, Зик, едет, – сказала я мисс Уокер. Секундой позже над сценой показалась голова в сине-зеленой маске.

Я отступила назад и наблюдала, как Зик поднимается. От этого зрелища охватывал ужас. На самом деле страшно.

Призрак медленно вырастал над полом сцены.

Вот он достиг верха и надолго замер. Он глядел в зрительный зал, как будто позировал для фотографии. Призрак был в полном костюме: маска, длинная накидка ниже колен, черная рубашка и штаны.

«Актер из погорелого театра! – подумала я. – Ему и в самом деле нравится, когда все внимание обращено на него. Небось думает, что все без ума от его выходок!»

Зик мелкими шажками быстро приблизился ко мне. И в упор посмотрел на меня через маску.

Я попыталась вспомнить, что мне нужно было говорить дальше.

Но прежде чем я смогла произнести хотя бы слово, он схватил меня за плечи. И очень сильно тряхнул. Слишком сильно.

«Потише, Зик, – подумала я. – Это всего лишь репетиция».

– Уходи отсюда! – прохрипел он безумным шепотом.

Я вспомнила свою реплику. И открыла рот, чтобы произнести…

Но тут же присохла к месту.

Я увидела, что кто-то стоит у края сцены и машет мне рукой.

Машет как сумасшедший.

Это был Зик!

13

Я поняла, что попала в беду.

Если Зик стоит далеко отсюда, то кто же тогда трясет меня за плечи, глядя с ухмылкой сквозь уродливую маску?

– Помогите! Помогите! – закричала я, пытаясь стряхнуть его руки и освободиться.

– Нет, Брук! – обратилась ко мне мисс Уокер. – Ты должна сказать: «Отец, помоги! Помоги мне!»

Она не поняла.

Разве она не видит, что это настоящий призрак, который пытается затрясти меня до смерти?

Вдруг призрак приблизил свое скрытое маской лицо и грубо прошипел мне в ухо:

– Держись подальше от моего родимого дома!

Я посмотрела ему прямо в глаза. Мне показалось, что я их уже видела.

Кто это? Я уверена, что это кто-то знакомый.

Но до того, как я вспомнила, призрак отпустил меня, соскочил со сцены и побежал по длинному проходу между рядами. Его накидка летела вслед за ним.

Я с ужасом следила за тем, как он исчезает в дверях зрительного зала.

Кое-кто из ребят засмеялся. Я слышала, как Тина изумленно пробормотала:

– Разве это есть в пьесе?

Ко мне подбежал Зик.

– Бруки, с тобой все в порядке?

– Я… я не знаю, – промямлила я. Язык плохо слушался меня.

– Это какое-то колдовство! – воскликнул Зик. Размахивая своим планшетом, который она держала в руке, к нам подошла мисс Уокер. На ее лице было написано, что она совершенно сбита с толку.

– Может кто-нибудь объяснить мне, что здесь сейчас произошло?

– В школе живет настоящее привидение, – тихо сказал Зик и заговорщицки взглянул на меня.

Мы сидели в первом ряду зрительного зала. Брайан скреб пятно черной краски на тыльной стороне ладони. Я сидела между двумя мальчишками и поглядывала на Зика.

Свет был притушен. Несколько минут назад кончилась репетиция. Из вестибюля доносились голоса. Дверь только что закрылась за вышедшей из зала мисс Уокер.

– Что ты на меня так смотришь? – спросил Зик.

– Я все еще никак не пойму, ты или не ты проделал все это, – выпалила я.

Его глаза округлились от удивления.

– Скажи на милость, Брук. Как я мог быть сегодня в двух местах сразу? Даже такому ловкому и умному парню, как я, это не под силу!

– Хотелось бы верить! – Я рассмеялась.

– Не могу соскрести эту краску, – заныл Брайан. – Смотри, она у меня и на рубашке.

– Она смывается? – спросил Зик.

– Откуда я знаю? – Брайан поморщился. – Я не читал наклейку на банке. Ты читаешь этикетки?

– Зик читает только, что написано на пакетах с кашей, – пошутила я.

– Не время валять дурака, – сказал Зик. – В нашей школе поселился настоящий призрак. И по какой-то причине хочет сорвать нам постановку.

Я внимательно смотрела на Зика, пытаясь понять, искренне ли он говорит.

– Я видела, как сегодня до уроков ты говорил с Эндрью Сельтцером, – сообщила я. – Вы с ним могли договориться обо всей этой затее с призраком. Ты дал ему костюм, так? Ты сказал ему, что делать. Вы с Энди придумали все это. Верно?

У Зика челюсть отвалилась.

– Что? Да зачем мне это нужно?

– Чтобы напугать меня до смерти. Чтобы всех напугать. Чтобы мы думали, будто призрак существует на самом деле. А потом, когда нам действительно станет страшно, ты рассмеешься и скажешь: «Подловил, обманул!» А мы все будем чувствовать себя полными идиотами.

По лицу Зика пробежала усмешка.

– Хотел бы я, чтобы это было так. Но я серьезно, Брук. Хоть ты мне и не веришь, но я ничего не подстроил с Энди. И я не…

Тут занавес раздвинулся и со сцены спрыгнула Тина. Я поняла, что она работала над декорацией.

– Тебе лучше, Брук? – холодно спросила она.

– Лучше? Что ты имеешь в виду? Со мной все в порядке.

– На сцене ты выглядела такой подавленной, я подумала, уж не заболела ли ты. – Тина явно издевалась. – Может, у тебя грипп? Я слышала, сейчас ходит какой-то очень нехороший.

– Отвяжись! – процедила я.

– Эта краска стирается? – спросил Брайан Тину.

Тина пожала плечами.

– Не имею понятия. Попробуй скипидаром. – Она улыбнулась Брайану. – У тебя получается хороший задник. – Потом она снова повернулась ко мне, и улыбка сползла с ее губ. – По крайней мере, хоть кто-то хорошо работает.

Я открыла было рот, чтобы достойно ответить, но Тина уже семенила по проходу к двери зала.

– Она молится, чтобы я слегла с гриппом, – сказала я Зику. – Ну, не больная?

Он не ответил. Он был так глубоко погружен в мысли о призраке, что, наверно, даже не слышал меня.

– Как ты думаешь, могла Тина делать все эти ужасные вещи? – спросила я. – Просто чтобы запугать меня до смерти и самой играть роль Эсмеральды?

– Бред какой-то, – тихо сказал Зик.

– Наверно, ты прав.

Брайан продолжал счищать черную краску со своей руки.

– Пойдем домой, – предложила я. – Уже очень поздно. Может быть, мы поговорим о призраке позже?

Зик посмотрел на меня.

– Ты все еще мне не веришь, да? – с обидой в голосе спросил он. – Ты все еще думаешь, что мне ужасно хочется тебя напугать?

– Может, да, может, и нет. – Я поднялась и направилась к выходу. Я правда не знала, что и думать.

Брайан встал и пошел за мной к двери. Зик не тронулся с места

– Ты идешь? – окликнула я приятеля. Зик нехотя поднялся.

Мы шли по вестибюлю, когда Зик вдруг остановился.

– О-о, забыл! – хлопнул он себя по лбу.

– Что забыл? – спросила я.

Давно пора было обедать. Моя мама наверняка уже думала, что меня задавило автобусом или еще что-нибудь в этом роде. Маме всегда почему-то так кажется, когда я задерживаюсь. Даже не знаю почему. Среди моих знакомых нет никого, кто попадал под автобус!

– Свою тетрадку по математике, – сказал Зик. – Позавчера я оставил ее в зрительном зале. Нужно узнать, может, ее нашли.

– Увидимся завтра, – сказал Брайан и пошел к двери.

– Где ты живешь? – окликнула я его.

Он махнул рукой, вроде бы в южном направлении, и скрылся за углом.

Я пошла за Зиком в кабинет мистера Леви. Свет горел, но директора в кабинете не оказалось. Его секретарша, которую все звали Крошкой, выключила свой компьютер и собиралась домой.

– Никто не приносил моей тетрадки по математике? – спросил ее Зик, перегибаясь через барьер.

– Тетрадку по математике? – Крошка задумалась.

– Я забыл ее позавчера вечером в зрительном зале, – уточнил Зик. – Я подумал, может быть, ее нашел этот парень, Эмиль.

Лицо Крошки приобрело растерянное выражение.

– Кто такой Эмиль?

– Такой маленький старичок с седыми волосами. Ночной сторож.

Крошка покачала головой:

– Ты что-то перепутал, Зик. Среди тех, кто работает в школе, нет никого по имени Эмиль. У нас вообще нет ночного сторожа.

14

Вечером мне домой позвонила Тина Пауэлл.

– Просто хотела узнать, как ты себя чувствуешь, – сказала она. – Ты выглядела такой бледной, Брук.

– У меня нет гриппа! – отрезала я. Ух, как она меня достала! Мне уже не до хороших манер.

– Я слышала, ты вчера много чихала. – Тина продолжала демонстрировать наигранную обеспокоенность.

– Я всегда много чихаю, – ответила я. – Пока.

– А кто был тот призрак, который сегодня на репетиции появился из-под сцены? – спросила Тина, прежде чем я успела повесить трубку.

– Не знаю, – буркнула я. – Я действительно…

– Было немного страшно, – перебила меня Тина. – Надеюсь, ты не слишком испугалась, Брук?

– До завтра, Тина, – сказала я холодно.

Я поскорее повесила трубку, чтобы она не успела сказать еще какую-нибудь гадость.

«Тина начинает действовать мне на нервы, – возмутилась я про себя. – Неужели ей так хочется сыграть Эсмеральду? Неужели она так хочет получить роль, что готова запугать меня до смерти?»

Позже позвонил Зик. Он убеждал меня в том, что наш призрак – это Эмиль.

– Он нам наврал. Сказал, что работает в школе. И пытался нас напугать. Это наверняка он, – настаивал Зик.

– Да, наверно, – ответила я, теребя резинку для волос на своем запястье.

– Он такого же роста. И он знал о люке. – Зик перевел дыхание. – И почему он там был, Бруки? Что он делал ночью в зрительном зале?

– Потому что он призрак? – спросила я. Это было логично.

Мы договорились пойти в школу пораньше и до уроков рассказать мисс Уокер об Эмиле.

Той ночью мне приснился сон о нашем спектакле. Я стояла на сцене в костюме. Все огни были направлены на меня. Я смотрела в зрительный зал, заполненный людьми.

Зал стих. Все ждали, когда заговорит Эсмеральда.

Я открыла рот и – поняла, что не помню, что я должна говорить.

Я вглядывалась в лица сидящих в зале. Я забыла все на свете. Все слова. Все реплики.

Все слова вылетели из головы, как птенцы из гнезда.

Мое гнездо опустело. В моей голове была совершенная пустота.

Я столбом стояла посреди сцены. Я не могла двинуться с места. Я не могла говорить.

Я очнулась в холодном поту. Меня била дрожь. Мышцы свело. Одеяло валялось на полу. Какой ужасный сон!

Мне не терпелось одеться и пойти в школу. Я хотела поскорее забыть об ужасном ночном кошмаре.

Утром мне пришлось сначала отвести Джереми. Так что я не смогла попасть в школу пораньше.

Всю дорогу Джереми расспрашивал меня о спектакле. Он хотел побольше узнать о призраке. Но меня совершенно не тянуло говорить об этом. Мне все время в голову лез мой сон: как я в панике стою перед тремя сотнями зрителей и выгляжу как последняя идиотка.

Я отвела Джереми, потом поспешила через улицу. У входа в школу меня ждал Зик. Он нетерпеливо поглядывал на свои часы.

Только не знаю зачем. Время по ним он все равно узнать не мог. Это были электронные часы с цифрами на экранчике и с семнадцатью различными кнопками. Зику никак не удавалось их правильно настроить. Он мог играть в игры и проигрывать с десяток различных песен. Но не мог сообразить, как заставить часы показывать точное время.

– Извини, я опоздала, – сказала я.

Зик схватил меня за руку и потащил в класс. Он даже не дал мне достать книги из шкафчика или снять пальто.

Мы прошагали прямо к мисс Уокер, которая сидела за своим столом и что-то читала. Она улыбнулась нам, но, когда она увидела наши серьезные лица, ее улыбка потухла.

– Что-то не так? – спросила мисс Уокер.

– Можно с вами поговорить, – прошептал Зик и скосил глаза на уже собравшихся в классе ребят, – наедине?

Мисс Уокер посмотрела на настенные часы.

– Может, позже? Через две минуты будет звонок.

– Это займет всего одну минуту, – пообещал Зик.

Она вышла с нами в коридор и прислонилась к кафельной стене.

– Что случилось?

– В школе призрак, – на едином дыхании выпалил Зик. – Настоящий. Брук и я его видели.

– Ох! – застонала мисс Уокер и подняла руки, как бы призывая нас остановиться.

– На самом деле! – поддержала я. – Мы видели его, мисс Уокер. В актовом зале. Мы пробрались туда. Чтобы посмотреть люк, и…

– И что вы сделали? – вскрикнула мисс Уокер и пристально посмотрела сначала на меня, потом на Зика.

– Знаю, знаю. – Зик покраснел. – Мы не должны были. Но не в этом дело.

– Там призрак, – сказала я. – И он пытается сорвать наш спектакль.

– Вы думаете, что это я проделывал те дурацкие трюки, – добавил Зик. – Но это не так. Это призрак. Он…

Мисс Уокер снова вскинула руки. Она начала что-то говорить, но тут зазвенел звонок – прямо над нашими головами.

Мы закрыли уши руками.

Когда звонок отзвенел, мисс Уокер направилась в класс. За дверью стоял галдеж. Наши одноклассники словно с цепи сорвались.

– Мне жаль, что на вас так подействовала эта история, – сказала мисс Уокер.

– Какая история? – не сразу поняли мы с Зиком.

– Не надо было вам рассказывать эту сомнительную историю про призрака, – с сожалением сказала мисс Уокер. – Многих ребят она напугала. Простите.

– Вы нас не напугали, – запротестовал Зик. – Мы своими глазами видели этого парня и…

– Вам снились кошмары о призраке? – спросила мисс Уокер.

Она нам не верила. Она не верила ни единому нашему слову.

– Мисс Уокер… – Я должна была ее убедить. Но тут в классе что-то грохнуло. От неожиданности мы аж подпрыгнули. За грохотом последовал дикий смех.

– Пошли в класс, – сказала мисс Уокер и обратилась к Зику: – Больше никаких фокусов, ладно? Никаких приколов. Мы хотим, чтобы спектакль состоялся, так ведь?

Прежде чем мы успели ответить, она уже вошла в класс.

– Что я здесь делаю? – заныл Брайан. Он поежился и с тоской огляделся по сторонам. – Зачем я это делаю?

– Ты пошел с нами, потому что ты классный парень. – Я похлопала его по плечу.

– Нет. Потому что идиот! – поправил меня Брайан.

Все это придумал Зик. После обеда он пришел ко мне домой. Я сказала родителям, что мы идем репетировать пьесу. Обманула.

Потом мы с Зиком пошли в школу. Брайан, как и договаривались, ждал нас на дорожке перед входом.

– Никак не могу понять, почему мисс Уокер нам не верит, – раздраженно сказал Зик.

– А ты бы поверил в такую дурацкую историю? – спросила я.

– Теперь мы должны найти призрака и доказать, что мы правы. У нас нет выбора. Мисс Уокер отказалась нам помогать. Ну и пусть, мы сами отыщем его.

– Просто тебе нравятся опасные приключения, – поддразнила я его.

Зик поднял глаза и посмотрел на меня.

– Хорошо, Бруки, если ты очень боишься…

– Но что здесь делаю я? – повторил Брайан, глядя на темное здание школы.

– Нам пригодится любая помощь! – заверила я его. Подтолкнув Зика, я сказала: – Пойдем, покажу тебе, кто испугался, а кто нет.

– Похоже, мне немножко страшно, – признался Брайан. – Что, если нас поймают?

– Кому нужно нас ловить? – спросил Зик. – Ты слышал, что сказала Крошка в канцелярии? Никакого ночного сторожа нет.

– А что, если там какая-нибудь сигнализация или еще что-нибудь? – продолжал Брайан. – Сигнализация против воров.

– Видно, что ты новичок, – сказала я. – Наша школа не может закупить даже точилки для карандашей! Нет у них никаких сигнализаций.

– Итак, нам нужно совершить взлом, – тихо сказал Зик, поглядывая на улицу. Мимо на полном ходу, промчалась легковушка. Зик подергал входную дверь. – Закрыто крепко.

– Может, через боковой вход? – предложил Брайан.

Мы прокрались к боковому фасаду здания. С этой стороны к нему примыкала игровая площадка, она была пустынна. В ярком свете месяца трава блестела серебром.

Боковая дверь тоже оказалась заперта. Как и дверь черного хода, которая вела в музыкальный кабинет.

Я запрокинула голову. Темное здание нависало над нами, подобно огромному зверю. В окнах отражался свет луны. Это был единственный свет, который освещал школьный двор.

– Вон открытое окно! – сказал Зик шепотом.

Мы бегом кинулись к наполовину открытому окну одного из классов на первом этаже. Это был класс домоводства. Вероятно, миссис Лэмстон оставила окно открытым, чтобы выветрился ужасный запах сдобных булочек, которые мы пекли в тот день после обеда.

Зик ухватился руками за карниз и подтянулся. А потом пошире распахнул окно. В считанные минуты мы с Брайаном пролезли за ним в класс домоводства. В воздухе висел застоявшийся запах подгоревших булочек с клюквой. Мы на цыпочках пошли к двери.

– Ой! – вскрикнула я, ударившись ногой о низкий столик.

– Потише! – проворчал Зик.

– Я же не нарочно! – сердито огрызнулась я. Зик был уже за дверью. Мы с Брайаном осторожно шли за ним.

В вестибюле было еще темнее, чем в классе. Продвигаясь к зрительному залу, мы держались за стену.

Сердце прыгало у меня в груди. Я вся дрожала. Туфли громко стучали по полу.

Бояться нечего, говорила я себе. Это всего лишь школа, в которой ты была миллион раз. И здесь никого нет. Только ты, Зик, Брайан и призрак.

Призрак, который не хочет, чтобы его обнаружили.

– Что-то мне это все не нравится, – прошептал Брайан, когда мы дошли до конца коридора и повернули за угол. – Я немного боюсь.

– Думай, что ты просто смотришь страшный фильм, – сказала я. – Считай, что это всего лишь кино.

– Но я не люблю страшные фильмы! – возразил он.

– Ш-ш-ш-ш, – предостерегающе прошептал Зик. Он вдруг остановился, и я налетела прямо на него. – Постарайся не быть дурой, Бруки, – зашипел он.

– Постарайся не быть идиотом, Зики, – грубо ответила я.

Я силилась разглядеть что-нибудь в темноте. Мы подошли к зрительному залу.

Зик настежь открыл дверь. Мы заглянули внутрь.

Полная темнота. Казалось, что в зрительном зале более прохладно.

Холодно и сыро.

«Это оттого, что здесь живет привидение», – подумала я.

Сердце заколотилось еще сильнее. Мысли плохо слушались меня.

Зик пошарил рукой по стене и включил свет. Над левой половиной зала зажглись светильники. Стало видно сцену. Пустую и безмолвную. Кто-то оставил на ней прислоненную к стене лестницу. Возле лестницы в ряд стояло несколько банок с краской.

– А что, если включить все лампочки? – предложил Брайан. Его голос звучал очень испуганно.

– Ни за что, – ответил Зик, глядя на сцену. – Мы хотим застать призрака врасплох, верно? Мы ведь не хотим предупреждать его о нашем прибытии.

Мы тесно прижались друг к другу и медленно двинулись по центральному проходу к сцене. В тусклом свете наши тела отбрасывали на сиденья длинные тени.

«Призрачные тени», – подумала я.

Что это? Не тень ли метнулась возле сцены7

Нет.

«Хватит, Брук, – одернула я себя. – Не позволяй своему воображению переходить границы. Не сегодня».

Пока мы медленно шли вперед, я все время озиралась по сторонам, с опаской осматривала сцену и ряды стульев.

«Где он? – думала я. – Где он, этот призрак? Может быть, он живет в темной комнате глубоко под сценой?»

Мы были совсем близко от сцены, когда раздался какой-то звук.

Кто-то шагнул? Скрипнула половица?

Мы остановились. Каждый из нас это слышал.

Я схватила Зика за руку. И увидела, как зеленые глаза Брайана заливает страх.

Потом мы услышали еще один звук. Кашель.

– Мы здесь… н-не одни! – выдавила я.

15

– К-кто здесь? – Голоса моего почти не было слышно.

– Есть тут кто-нибудь? – крикнул Зик. Ответа не последовало. Лишь кто-то шагнул за сценой.

Брайан попятился и с силой вцепился в спинку кресла.

– Он снова там. – Зик наклонился ко мне, глаза его сияли от возбуждения. – Я знаю, что он снова там.

– Где? – Я с трудом подавила дрожь в голосе. Я так волновалась, что не могла совладать с собой. Я во все глаза пялилась на сцену. Но никого не видела.

Когда кашель повторился, я прямо подпрыгнула.

А затем над сценой раздался металлический скрежет, и его эхо разнеслось по зрительному залу.

Сначала я подумала, что это открылся люк.

На нем кто-то едет? Сейчас перед нашими глазами появится призрак?

Ничего подобного.

Я вскрикнула: декорация в глубине сцены медленно сползала вниз.

Скрежет стал громче. Задник рушился у нас на глазах.

– Кто это может быть? – прошептала я. – Кто же его опускает?

Зик и Брайан не ответили.

Рот Зика широко раскрылся. Глаза впились в сцену.

Брайан обеими руками сжимал спинку кресла.

Задник с глухим стуком рухнул.

Задник изображал серую кирпичную стену театра. Брайан и другие ребята трудились над ним несколько дней. Сначала рисовали контур, а затем раскрашивали кирпич за кирпичом.

– Кто испортил мою картину? – ахнул Брайан.

Мы с Зиком с ужасом смотрели на декорацию и молчали.

Серая стена была размалевана красными пятнами и широкими красными мазками. Как будто кто-то окунул кисть в красную краску, а потом резкими ударами заляпал весь задник.

– Вся работа насмарку! – Брайан готов был расплакаться.

Зик первым пришел в себя. Он ухватился руками за край сцены, подтянулся и забрался наверх. Мы с Брайаном последовали за ним.

– Кто здесь? – крикнул Зик, приложив руки рупором ко рту.

Тишина.

Но я точно знала, что здесь кто-то был. Ведь кто-то же должен был сначала испортить декорацию, а потом сбросить ее на сцену.

– Кто здесь? Отзовитесь! – крикнул Зик громче.

Молчание.

Мы подошли ближе, держась друг за друга.

А когда мы подошли, то обнаружили надпись. Она была неразборчиво нацарапана красной краской в нижнем углу задника.

В тусклом свете я с трудом разобрала слова:

ДЕРЖИСЬ ПОДАЛЬШЕ ОТ МОЕГО РОДИМОГО ДОМА

– Не может быть! – вырвалось у меня. Я почувствовала, как холодок пробежал по спине.

Вдруг я услышала, как открывается боковая дверь.

Как по команде, мы обернулись: кто-то входил в зрительный зал.

Когда мы поняли, кто это, мы застыли как громом пораженные.

16

Она стояла, изумленно глядя на нас. Несколько раз она моргнула, как будто не верила тому, что видит.

– Я… я просто поражена, – наконец сказала мисс Уокер.

Я с трудом проглотила слюну. Я пыталась выдавить из себя хоть слово, но будто онемела. Зик и Брайан тоже лишились дара речи.

– Вы меня очень огорчили, – сказала мисс Уокер. – Взлом – это серьезное правонарушение. Вам придется… – Тут ее взгляд упал на задник, и она вскрикнула, как от резкой боли. Мисс Уокер была так удивлена, увидев на сцене Зика, Брайана и меня, что не сразу обратила внимание на задник. – О, нет! О, святые небеса! – Она закрыла лицо руками. Наклонилась. Пошатнулась. Я думала, она сейчас грохнется в обморок. – Как вы могли? – Мисс Уокер немного пришла в себя. Не сводя глаз с испещренного красными мазками задника, она побежала через всю сцену. – Как вы посмели это испортить? Ребята так долго трудились. Как вы могли так всем напакостить?

– Мы этого не делали, – спокойно сказал Зик.

– Мы этого не делали, – повторила я.

Мисс Уокер резко мотнула головой, как будто хотела сбросить нас со сцены.

– Боюсь, я поймала вас на месте преступления, – сказала она тихо, с печалью в голосе. На глаза у нее навернулись слезы.

– Мисс Уокер, мы правда… – начала я. Жестом она заставила меня замолчать.

– Вам обязательно нужно было разыграть эту злую шутку? – спросила она дрожащим голосом.

– Мисс Уокер…

– Вам обязательно нужно было сделать так, чтобы все поверили, будто в школе водится призрак? Это для вас было так важно, что вы вломились в школу и уничтожили декорации для нашего спектакля?

– Мы правда не делали этого, – повторила я твердо.

Мисс Уокер сделала шаг вперед и дотронулась пальцем до красного пятна на заднике. Потом она посмотрела на свой палец – он был испачкан красной краской.

– Краска еще свежая, – сказала она. Ее глаза осуждающе смотрели на меня. – Здесь больше никого нет. Неужто вы и дальше будете отпираться?

– Если вы дадите нам сказать… – начал Зик.

– Больше всего я недовольна тобой, Брайан, – сказала мисс Уокер. Она нахмурилась. – Ты всего неделю назад пришел в эту школу. Ты должен был бы вести себя безукоризненно.

Я никогда не видела, чтобы кто-нибудь краснел сильнее, чем Брайан в эту минуту. Он опустил глаза, как будто был виноват. Я глубоко вздохнула.

– Мисс Уокер, позвольте нам объяснить! – в отчаянии крикнула я. – Честное слово, мы не делали этого! Кто-то размалевал задник до нас. Правда!

Мисс Уокер открыла рот, чтобы что-то сказать, но передумала.

– Хорошо. – Она скрестила руки на груди. – Продолжай. Но мне нужна только правда.

– Это и есть правда, – сказала я. Я подняла правую руку, как будто собиралась произнести клятву. – Брайан, Зик и я действительно пробрались в школу. Но замков мы не взламывали. Мы влезли в окно.

– Зачем? – сурово спросила мисс Уокер. – Что вы здесь делаете? Почему вы не дома в столь поздний час?

– Мы пришли искать призрака, – вмешался Зик. Он пригладил свои светлые волосы назад. Он всегда так делал, когда чувствовал себя скованно. – Утром мы говорили вам о призраке, но вы нам не поверили.

– Конечно, я вам не поверила! Это старая легенда. Просто сказка. – Она осуждающе посмотрела на Зика.

Зик вздохнул и без надежды в голосе произнес:

– Мы видели призрака, мисс Уокер. Брук и я. Мы его видели. Это он разукрасил весь задник. Не мы. Это он летал вниз с осветительных антресолей. И схватил Брук на репетиции.

– Почему я должна этому верить? – повысила тон мисс Уокер. Ее руки по-прежнему были сложены на груди.

– Потому что это правда, – сказала я. – Зик, Брайан и я пришли сюда, чтобы искать призрака.

– Ну, и где вы собирались его искать?

– Скорей всего… – Зик замялся. – Наверно, под сценой.

– Вы хотели спускаться в люк? – Мисс Уокер округлила глаза.

Я кивнула.

– Наверно. Если потребуется.

– Но я ведь просила не подходить к люку!

– Я знаю. Извините. – Я потупилась. – Мы все просим прощения. Но иначе мы не сможем найти призрака. Не сможем доказать вам, что он существует. Что мы его не придумали.

Мисс Уокер не сводила с нас осуждающего взгляда.

– Я не услышала ничего, что могло бы меня убедить.

– Когда мы вошли сюда, мы слышали какой-то шум, – сказал Зик, переминаясь с ноги на ногу. – Шаги. Скрип половиц. Наверняка здесь есть кто-то еще.

– А потом задник начал падать. – Брайан отошел от столбняка. – Мы просто стояли и смотрели, мисс Уокер. Это правда. А когда мы увидели, во что его превратили… Мы не поверили своим глазам!

Лицо мисс Уокер немного смягчилось. Судя по голосу, Брайан был совершенно подавлен. Я подумала, что она начинает ему верить.

– Я потратил на эту работу много времени. Это мое первое поручение в новой школе. Я старался рисовать как можно лучше. И не стал бы уничтожать свою работу ради дурацкой шутки.

Мисс Уокер опустила руки. Она по очереди посмотрела на каждого из нас, затем перевела взгляд на задник. Одними губами она прочла неразборчивую надпись:

ДЕРЖИСЬ ПОДАЛЬШЕ ОТ МОЕГО РОДИМОГО ДОМА

Мисс Уокер закрыла глаза и некоторое время молча стояла в этом положении. Затем она повернулась к нам.

– Хочу вам верить, – со вздохом призналась она. – Но все это так необычно…

Мисс Уокер начала ходить взад-вперед по сцене.

– Я приехала в школу, потому что забыла ваши контрольные по математике. Услышала голоса в зрительном зале. Прихожу сюда и вижу вас. Декорации испорчены. Краска все еще свежая. И вы хотите, чтобы я поверила, будто в этом повинен таинственный призрак, живший семьдесят лет назад!

Я ничего не сказала. Зик с Брайаном тоже молчали. Думаю, говорить нам было больше нечего.

– Чудо заключается в том, что я начинаю вам верить, – сказала, хмурясь, мисс Уокер.

Мы облегченно вздохнули.

– По крайней мере, я начинаю верить, что не вы разукрасили задник. – Она сильно тряхнула головой. Ее худощавое тело вздрогнуло. – Становится поздно, – мягко сказала она. – Давайте все пойдем домой и подумаем. Может быть, нужно попросить мистера Леви разобраться, в чем тут дело. Может быть, он поможет найти негодяя, который пытается сорвать нам спектакль.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5