Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Звездные войны (№163) - Темный прилив-1: Натиск

ModernLib.Net / Фантастический боевик / Стэкпол Майкл А. / Темный прилив-1: Натиск - Чтение (стр. 7)
Автор: Стэкпол Майкл А.
Жанр: Фантастический боевик
Серия: Звездные войны

 

 


— Но ты же сознательно разбила «Пламя Джейд». Ты сделала это специально.

— Верно, и у меня имелись на то весьма уважительные причины, но это не значит… — Мара замолчала, потому что ее голос превратился в шелестящий шепот. Она сглотнула, затем посмотрела себе под ноги. — Твой дядя Люк понимал, как много значил для меня корабль. Он знал, что он для меня значил и уважал мое решение пожертвовать «Пламенем». Он построил для меня «Меч», чтобы выразить свою благодарность.

Анакин почувствовал, как внутри у него все сжалось.

— Извини, я не знал. Мара пожала плечами.

— Я склонна держать при себе тяжелые воспоминания и не делиться ими с окружающими, поэтому ты и не мог ничего знать. Я привязалась к «Мечу» из-за того, что он для меня значит Дело не в том, что я тебе не доверяю, Анакин..

— Просто себе ты доверяешь больше? Мара улыбнулась.

— Точно подмечено.

— Даже слепая нетопырка иногда находит гранитного слизняка. — Анакин посмотрел на Джейд. — Я хочу, чтобы ты знала: ты можешь мне доверять. Я здесь для того, чтобы во всем тебе помогать, и я не подведу.

— Я знаю, — Мара поставила локти на колени и немного наклонилась вперед. — Извини, что я такая слабая, что ты вынужден находиться здесь, со мной, вместо того чтобы заниматься более важными делами.

Анакин удивленно заморгал.

— Дядя Люк доверил тебя моим заботам. Ничего важнее и быть не может.

— Не ври мне, Анакин. Желание принять участие в спасении Галактики горит в твоей душе таким ослепительным пламенем, что мне кажется, я могу оожечься, если потрогаю его руками.

— Нет, честное слово, это не так, — Анакин оглянулся через плечо и при помощи Силы притянул к себе другой складной стул. — Я здесь, чтобы тебе помочь, Мара. В чем дело?

Мара нахмурилась, когда он сел.

— Прекрати.

— Что прекратить?

— Использовать Силу по пустякам.

— Я не понимаю. Ты о чем? Мара выпрямилась и откинулась на спинку стула.

— Я это чувствовала даже на борту «Меча». Я восхищена твоим желанием создать для меня идеальные условия, но Силу не следует использовать для того, чтобы ставить палатки и складывать ящики.

— Сила является союзником джедая. Мы ею пользуемся, — Анакин смущенно пожал плечами. — Размеры не имеют значения, ты же знаешь. Ну, я хочу сказать, что иначе мне бы пришлось…

— Немного попотеть?

Анакин от удивления раскрыл рот.

— Ну, наверное. Понимаешь, корабль стоит в полукилометре отсюда, в каньоне, и таскать сюда вещи…

— Тяжелая работа. — Пристальный взгляд Мары заворожил Анакина. — Ты цитируешь афоризм учителя Йоды «Размер не имеет значения», но магистр произнес эти слова, чтобы объяснить Люку, что тот должен перестать в себе сомневаться. Ты же используешь их как оправдание или пытаешься проверить свои возможности.

Анакин поморщился.

— Но Люк рассказывал, что Йода вытащил при помощи Силы его «крестокрыл» из болота на Дагоба.

— Чтобы показать Люку, на что способна Сила, если научиться правильно ею пользоваться.

— А я научился.

Мара вскинула голову и наградила Анакина суровым взглядом.

— Ты так думаешь?

Анакин мгновенно покраснел.

— Ну, я хотел сказать, что меня учили… Я знаю, как нужно пользоваться Силой.

— Знание, как ее использовать, несколько отличается от знания, когда следует это делать. Подумай, Анакин, как часто ты видел, что твой дядя обращается к Силе просто так, чтобы показать, на что он способен?

Анакин нахмурился.

— Ну, пожалуй, в последнее время не видел. По крайней мере, с тех пор, как закончилась война.

— Вот именно. Он перестал это делать, когда понял, что столь непосредственное использование Силы мешает ему сосредоточиться на более сложных и тонких ее аспектах, — Мара подняла глаза на Анакина. — Ты не услышишь шепот, если постоянно кричишь. Понимаешь, что я имею в виду?

Анакин нахмурился.

— Думаю, да. Ну, звучит разумно, только я ведь еще учусь. Мне нужно освоить контроль и понять, как все работает.

— Согласна, — Мара снова смотрела в землю. — Но использование Силы в самых разных целях — не единственный ответ на вопросы, которые тебя терзают. Чубакка спас тебе жизнь, жизнь твоему отцу и еще бесчисленному количеству людей, не прибегая к помощи Силы.

Анакин помрачнел.

— Не пытайся сказать мне, что Чуй погиб не по моей вине.

— Думаю, ты уже это слышал, и не раз, верно?

— Да. И не пытайся все перевернуть с ног на голову и заставить меня снова оправдываться. Я, конечно, еще очень молод, но не глуп.

— Я знаю. Ты не глуп, но ты наивен, — Мара посмотрела на Анакина и тихонько фыркнула. — Тебе очень идет выражение ярости, которое появилось у тебя на лице.

Анакин сердито поморщился.

— Я не наивен. Почти с самых первых дней моей жизни я постоянно оказывался там, где возникали конфликты. Я вырос на Корусканте, а затем отправился в академию. Знаешь, мне уже довелось кое-что повидать в своей жизни.

— Я совсем другое имела в виду, Анакин, — Мара едва заметно улыбнулась Анакину, и ее улыбка одновременно заинтриговала и озадачила его. — Всю свою жизнь ты имеешь дело с Силой. Она сделала тебя слабым.

— Но Йода говорил… Мара подняла руку.

— Ты не знаешь, на что ты, Анакин Соло, способен без помощи Силы. Ты ведь даже не знаешь, смог бы ты перетащить сюда все наши вещи. Не знаешь, как сильно вспотел бы и что у тебя потом болело бы. Ты не знаешь, сколько времени тебе понадобилось бы, чтобы поставить палатки. А яма для костра — ты вырыл ее лопатой? И камни сложил вокруг кострища собственными руками?

— Нет, но…

— Знаешь, давным-давно мне объяснили, что когда человек говорит «но», это означает, что он перестал слушать. А также что его тоже вот-вот перестанут слушать. Я прекрасно понимаю, разговор у нас не слишком приятный. Но, тебе не кажется, что я не просто так его завела?

Анакин немного поерзал на своем стуле.

— Ну, наверное.

— Как ты думаешь, что я хочу тебе сказать?

— Не знаю. Может быть… — он замолчал и задумался. — Тебя послушать, так получается, что я не слишком хороший рыцарь джедай и все делаю неправильно. В общем, я самый настоящий неудачник.

А Чуй, возможно, был бы жив, не будь я таким бесполезным.

— Ты, скорее всего, не знаешь, что в самом начале своей подготовки я училась гораздо большему, чем просто управлять Силой. — Мара сцепила руки и прижала их к животу. — Например, бегать, взбираться на вершины, сражаться, бесшумно передвигаться, плавать, постигала законы ведения боя и движения в условиях нулевой гравитации; все это не составило бы для меня никакого труда, если бы я пользовалась Силой. Но я себе не позволяла прибегать к ее помощи. Почему? Зачем мне было нужно учиться полагаться на себя?

— Чтобы познать границы своих возможностей.

— Да, и?..

Анакин закрыл глаза и задумался. Ответ на вопрос Мары тут же возник у него в голове и поразил своей простотой.

— Ты поняла, на что способны другие, те, кто не владеет Силой.

— Верно. Такое знание подскажет тебе, насколько они нуждаются в твоей помощи. — Мара кивнула, и Анакин гордо улыбнулся. — Слишком многие из рыцарей джедаев полагаются только на свое владение Силой и считают ее единственным решением всех до единой проблем. Вот почему Кип и его последователи такие холодные и жесткие. Пытаясь разобраться в проблемах, с которыми они сталкиваются, они не знают, на что способны обычные люди. Они приходят и навязывают им свое решение. Возможно, оно быстро даст результат и все получится очень хорошо, но где уверенность в том, что это самое лучшее решение проблемы?

Мара осторожно поднялась со стула и повернулась к заходящему солнцу.

— Помнишь таанабское упражнение? Во время обучения тебе предложили задачу: решить проблему наводнения.

Анакин кивнул.

— Конечно. Я получил на симуляторе высокие опенки. Я просмотрел данные, которые нам предоставили, и понял, что можно устроить камнепад, он увлечет за собой тонны камней, и образуется дамба. Она спасла деревню от затопления. Я использовал Силу, чтобы раскачать несколько камней — и все закончилось хорошо.

Мара стояла с закрытыми глазами, ее лицо ничего не выражало. Она раскрыла руки навстречу солнцу, словно хотела вобрать в себя как можно больше его тепла.

— А скажи мне, Анакин, почему той деревне угрожало наводнение?

— Ну, ее построили в низине, — нахмурившись, ответил он.

— А раньше ее когда-нибудь затапливало?

— Не знаю.

— Ты не проверил историю, — Мара посмотрела на него. — Насколько мне известно, в файлах имелись данные по местной истории.

Анакин пожал плечами.

— Ну, наверное, я решил, что это не важно, потому что главной проблемой было наводнение.

— И вот тут ты ошибся. Главная проблема заключалась в том, что люди построили свои дома в долине, которую могла затопить вода. А сделали они это потому, что земельные спекулянты с других миров скупили земли их предков в надежде заманить туда выходцев с Алдераана, чтобы те построили там колонию. Жадность вынудила людей переселиться в места, где жить нельзя. Возможно, ты сумел остановить одно наводнение, а как насчет следующих?

— Я не думал…

— Конечно, не думал. — Мара повернулась к нему и сложила на груди руки. — И твое решение, в результате которого образовалась дамба, сработало. Ты спас жителей деревни, и они были бы тебе благодарны — по крайней мере, до следующего раза, когда их жизнь снова окажется в опасности, а они будут пытаться понять, почему ты не прилетел, чтобы им помочь. Ты решил только часть проблемы — а не всю ее, до самого конца.

Анакин встал.

— А как ты ее решила? Мара резко рассмеялась.

— Твой дядя посчитал бы такое решение не совсем отвечающим принципам джедаев. После того как я убедила бы спекулянтов, что сделаю все, чтобы урезать их прибыли, я помогла бы эвакуировать деревню. Затем я осталась бы с людьми, решившими не покидать свои дома и сразиться с наводнением, построить и укрепить дамбу. Я бы не стала делать это за них, я бы помогла им помочь самим себе.

— Но если у тебя есть способности к владению Силой и ты можешь их спасти, разве ты не обязана это сделать?

— Хороший вопрос. Но доведи его до логического конца. Мы имеем дело с разумными существами. Они знают, что построили свою деревню на пойменных землях. Им известно, что их может затопить во время наводнения. Ты обязан защищать их от решений, которые они сами приняли?

— Но я не могу оставить их умирать.

— Получается, ты лучше, чем они, знаешь, что им нужно?

— В данном случае, да, — Анакин смотрел вдаль, на раскинувшийся до самого горизонта океан. — Разве нет?

— Если ты будешь думать, будто знаешь, что для других хорошо, а что плохо, и лишишь их шанса совершать свои собственные ошибки…

Анакин тяжело вздохнул.

— Использовать Силу легко, а если ты уверен, что знаешь, что для всех хорошо, ты начинаешь считать себя центром вселенной. Это эгоизм, а эгоизм лежит в основе зла, в основе Темной стороны.

Мара подошла к нему и обняла за плечи.

— Очень хорошо, Анакин. Мы должны отвечать за себя и за свои действия перед обществом. Но если мы пытаемся отобрать у других право принимать за себя решения, мы, таким образом, подвергаем сомнению их разумность. Правильно и хорошо помогать тем, кто не в состоянии помочь себе сам, но насильно защищать других от последствий их же собственных действии, вне зависимости от того, насколько они глупы, — нельзя.

— А если кто-то напьется до потери сознания и вытащит бластер… — Анакин замолчал. — Подожди, я знаю! Он все равно будет отвечать за свои действия, но если я его остановлю, я помогу тем, кто нуждается в помощи: его потенциальным жертвам.

— Да, я считаю именно так, — ответила Мара.

— Разделительная черта такая тонкая, что ее трудно разглядеть, — вздохнув, проговорил Анакин.

— Да, трудно. Но уже то, что ты хочешь ее увидеть, — хороший знак. — Джейд показала на север. — Знаешь, я думаю, мне хватит сил, чтобы помочь тебе собрать хворост для костра. Мы принесем его сами, хорошо?

— Хорошо.

Если ты думаешь, что у тебя хватит сил, Мара, я пойду с тобой. Но если мне придется тебе помочь…

Мара улыбнулась ему.

— Я думаю, хорошо, что мы отправились на Дантуин вдвоем. Я смогу выяснить границы моих возможностей, а ты — своих. Когда же придет время возвращаться, мы оба станем сильнее, чем кто-либо может ожидать.

13

Корран выпрямился и стряхнул пыль со своего зеленого плаща. — Я — Корран Хорн. Моего помощника зовут Ганнер Рисод. Мы прибыли, чтобы…

Женщина прервала его, а двое молодых людей наставили на них бластеры.

— Я знаю, зачем вы прибыли, и намерена сделать все, чтобы вам помешать.

— Как думаешь, у них что-нибудь получится? — рассмеявшись, поинтересовался Ганнер.

И чтобы продемонстрировать, что он имеет в виду, быстрым движением поднял указательный палец вверх. Бластеры молодых людей тут же уставились в небо. Они изо всех сил старались опустить их и снова навести на джедаев, но уже в следующее мгновение принялись отчаянно цепляться за свое оружие, потому что их ноги оторвались от земли и они сами повисли в воздухе.

Корран бросил на Ганнера сердитый взгляд.

— Немедленно опусти их и сделай это осторожно, — затем он повернулся к женщине, обратив внимание, что выражение ее лица из сердитого превратилось в возмущенное. — Прошу простить энтузиазм моего товарища. Вынужден вам сказать, что я не имею ни малейшего представления о том, почему, по вашему мнению, мы сюда прилетели.

— Я, конечно, провела здесь со своими студентами три месяца, — рассмеявшись, ответила женщина. — Но мы вовсе не оторваны от мира и новостей. Я кое-что слышала. — Женщина прищурилась. — Вы сказали, что вас зовут Хорн, я правильно поняла? Вы служили в Разбойном эскадроне?

Корран кивнул.

— Я стал джедаем после заключения мира с Империей.

— Вы не были на Мриссте?

— Нет, я вступил в эскадрилью позже. Но я служил с ребятами, которые там побывали: Ведж Антиллес, Хобби Кливиан, Уэс Йансон, Тикхо Селчу… Они все ушли в отставку, — называя имена, Корран улавливал разнообразные эмоции, которые возникали у его собеседницы.

Она явно узнала некоторые из них, но почти все в Новой Республике знали какие-либо из имен пилотов Разбойного эскадрона.

— А вы были там в университете?

— Была. Я работала над докторской диссертацией, — на лице женщины промелькнула улыбка. — Я не знала никого из Проныр, но кое-кто из моих друзей с ними встречался. А одна моя приятельница даже пошла служить в эскадрилью механиком.

— Койи Комад? Я знаком с ней, — Корран старался говорить ровным уверенным голосом.

Раздражение и нетерпение волнами исходили от Ганнера, но женщина начала понемногу успокаиваться.

— Она вышла замуж лет четырнадцать или пятнадцать назад. За куаррена из нашей эскадрильи.

— Знаю, я присутствовала на свадьбе.

— Правда? — Корран улыбнулся. — Я был там шафером. Тогда я не носил бороды.

— Я помню кучу людей в военной форме, — женщина протянула Коррану руку. — Я Анки Пэйс, на Биммиеле возглавляю археологическую экспедицию от университета Агамара.

Корран заметил, как напряженно прозвучал ее голос и как сильно она пожала ему руку.

— И зачем, вы думаете, мы сюда прилетели, доктор Пэйс?

— В нескольких местах, важных с точки зрения археологии, произошли кражи. Найденные нами предметы — хотя нам и не удалось изучить их как следует, — судя по всему, принадлежали рыцарям джедаям, жившим во времена Старой Республики. Разумеется, они бесценны, поскольку Империя постаралась уничтожить все касающиеся той эпохи материалы, на которые смогла наложить руки. Но, что еще важнее, они могут рассказать нам о том, какими тогда были джедаи.

— И вы считаете, что джедаи тайно проникают на места раскопок и уносят ваши находки?

— Мой приятель работал в таком месте. Ночью они оставили одну студентку охранять то, что им удалось найти. Когда они вернулись, все исчезло, а она ничего не помнила, — сердито заявил один из молодых людей.

Корран удивленно вскинул голову.

— Вор вызвал амнезию, чтобы она не могла вспомнить и рассказать, кто забрал ваши находки?

— Нет. — Парень сплюнул на землю. — Она вообще ничего не может вспомнить. Она забыла все, чему научилась за прошедшие два года, — словно их просто взяли и вычеркнули из ее жизни. Джедаи это умеют. Они могут заблокировать воспоминания или заставить тебя помнить то, чего ты не видел.

Коррану стало не по себе. Он не обладал талантом к телекинезу, зато отлично умел проецировать мысли и образы в сознание других существ. Он не раз пользовался своей способностью, чтобы блокировать некоторые воспоминания людей, к примеру последние десять секунд из того, что они видели, чтобы они забыли вещи, которые им помнить не следовало.

И ведь именно таким образом Кип стер память Кви Ксукс, архитектора Звезды Смерти и «Сокрушителя Солнц». Он порушил ей жизнь и бросил на произвол судьбы. Прошло много лет, прежде чем она пришла в себя и смогла жить дальше.

Он посмотрел на Ганнера.

— Ты об этом что-нибудь знаешь? Ганнер отреагировал так, словно Корран плюнул ему в лицо.

— Ничего. Я первый раз слышу про кражи, и сам никогда не опустился бы до подобных вещей.

— Но тебе должно быть известно, что на Йавине IV появился ряд артефактов, так или иначе связанных со старым Орденом, — Корран посмотрел на доктора Пэйс. — Некоторые приобретены у коллекционеров. Моя жена участвовала в заключении сделок при покупке многих из них, и, если бы там было что-нибудь подозрительное, я бы знал.

— А что еще вы можете сказать? — фыркнула Пэйс. — Именно эту мысль джедай и постарается внедрить в мое сознание, чтобы я не заподозрила его в краже наших находок.

— Это же смешно. — Ганнер сложил руки на груди. — Как вы смеете обвинять нас в воровстве?

Другой молодой человек резко рассмеялся.

— Мои родители родом с Кариды. И я могу многое вам рассказать про рыцарей джедаев. Корран поднял руки вверх.

— Прекратите. Так мы ничего не добьемся. Послушайте, я страшно замерз и хотел бы войти в пещеру, но ведь вы нас не пропустите, пока я не смогу убедить вас в том, что мы явились сюда не для того, чтобы отобрать ваши находки. Я думаю, вы поверите в то, что я говорю правду, когда ответите на один вопрос.

Доктор Пэйс чуть склонила голову набок.

— Какой вопрос?

— Вы отправляли какие-нибудь сообщения о своих находках?

Она нахмурилась, припоминая, и через несколько секунд покачала головой.

— Нет. Мы составили сообщения, но нам не удалось связаться со спутником. Вы не могли узнать о том, что мы нашли.

Первый молодой человек покачал головой.

— Вы ошибаетесь, доктор Пэйс. Джедаи обладают даром предвидения. Они могут заглядывать в будущее. Вот как они узнали про наши находки.

Корран взглянул на Ганнера.

— Объяснишь?

— Придется, — Ганнер пожал плечами, и с его плаща посыпался песок. — Эта способность встречается очень редко, и ее невозможно контролировать. Давайте рассуждать с точки зрения здравого смысла. Если мы обладаем таким даром, почему же мы тогда не узнали о ваших находках до того, как вы их нашли, и не забрали прежде, чем вы сами о них узнали?

Молодой человек нахмурился.

— Откуда мне знать?

Корран подмигнул ему и сказал:

— Только не раздумывай над его словами слишком долго, а то тебе придет в голову мысль о том, что мы внедрили в твое сознание воспоминание об этом разговоре, и тогда ты окончательно запутаешься.

Доктор Пэйс похлопала юношу по плечу.

— Вил, возвращайтесь с Денной на свои посты. Я думаю, бритвокрысы сейчас очень заняты, но они сюда обязательно заявятся, вот и покажете им, что почем.

— Хорошо, доктор Пэйс. Пэйс посмотрела на Коррана.

— Итак, зачем же вы сюда прилетели?

— Мы получили сообщения о налетах, которые совершаются во Внешних территориях. Университет довольно долго не получал от вас никаких сообщений и попросил нас проверить, все ли здесь в порядке. Мы опасались, что вы подверглись нападению, и прилетели сюда.

— О каких налетах идет речь? — нахмурившись, спросила доктор Пэйс. — Люди? Ганнер пожал плечами.

— Мы предполагаем, что это не люди.

— Интересно, — Пэйс повернулась к пещере и показала Коррану и Ганнеру, чтобы они следовали за ней. — Идите за мной.

Они миновали толстый кусок брезента, закрывавший вход в пещеру. За первым, примерно в пяти метрах от входа, висел еще один. Между ними стояли ведра, заполненные темной пенистой жидкостью, напомнившей Коррану охладитель для двигателей. Воняла она отвратительно. Тошнотворный запах легко справился с фильтрами респиратора и забился ему в горло.

Пэйс приоткрыла вторую брезентовую стену, пропустила их внутрь и задвинула ее на место. Затем она сняла респиратор и сделала глубокий вдох. Корран тут же последовал ее примеру, и, хотя он еще чувствовал отвратительный запах, здесь воздух был заметно приятнее.

Он показал пальцем на брезент.

— Что там в ведрах?

Пэйс взглянула на группу студентов, собравшихся в глубине пещеры.

— Триста, подойди сюда, пожалуйста.

К ним направилась стройная черноволосая женщина, раза в два моложе Коррана — так ему, по крайней мере, показалось. Ее отличали вздернутый носик и легкие разводы грязи на лице, которые, впрочем, скорее подчеркивали ее красоту, нежели ей мешали.

— Да, доктор Пэйс?

— Эти… джедаи интересуются твоей теорией об экологии Биммиеля. — Пэйс попросила ее подойти поближе. — Это Триста Орланис, одна из студенток выпускного курса.

— Очень приятно, — девушка улыбнулась и немного дольше задержалась взглядом на Ганнере, что Коррана слегка разозлило. — Вы знакомы с имперским отчетом?

Ганнер кивнул.

— Я его прочитал, а потом ознакомил Коррана.

Триста радостно улыбнулась.

— В таком случае, вам должно быть известно, что группа ученых Империи прилетела сюда, когда Биммиель приближался к перигею своей эллиптической орбиты. Когда планета приближается к солнцу, она естественно, нагревается и снежные шапки на горах начинают таять. В результате возникает огромное количестве влаги и, как следствие, переизбыток растений. Наступает жара, и шьюпи выходят из спячки. Они травоядные, так что они едят, размножаются и снова едят. Они не переваривают большую часть семян, которые выходят наружу вместе с их экскрементами — так получаются органические удобрения. Ряд других животных не может переносить жару, поэтому они уходят к полюсам, в то время как стремительно растет популяция шьюпи. Затем, когда планета начинает удаляться от солнца, она охлаждается, и животные возвращаются в экваториальные регионы. Шьюпи к этому времени уже съедают все растения, и здесь свободно разгуливают ветры, которые переносят слои почвы с места на место. Когда становится холодно, влага превращается в лед на вершинах гор на полюсах, вот почему сейчас здесь так сухо. Хищники, особенно бритвокрысы, умеют ловко и быстро передвигаться внутри возникающих дюн. Они охотятся на шьюпи, не успевших найти нору, чтобы забиться туда и впасть в спячку.

Ганнер с умным видом кивнул.

— В имперских отчетах ничего не говорится про бритвокрыс, потому что их не оказалось в том районе, где проводились исследования.

— Совершенно верно. Они предположили, что такие существа здесь есть, но им не хватило времени собрать доказательства правильности своей теории. — Триста показала на брезентовые стены. — Там у нас куски убитых бритвокрыс. Так они пахнут через несколько дней после того, как сдохнут. Они двигаются под песком, следуя за запахом, который оставляют шьюпи. А запах смерти их останавливает; большинство существ считает его знаком опасности. Нам здесь ничто не угрожает, потому что они не могут забраться по камням и попасть в пещеру.

Корран сдвинул очки на лоб, а респиратор опустил на шею.

— Я рад, что вы здесь в безопасности, но вы привели нас сюда вовсе не для того, чтобы преподать урок по экологии Биммиеля, доктор Пэйс. Я заметил, как вы отреагировали на мои слова о том, что налетчики не были людьми.

— Похоже, ты не полный болван, джедай, — доктор Пэйс знаком позвала Коррана в глубь пещеры. Ганнер собрался последовать за ними, но она подняла руку. — Нет, ты подожди здесь. Ему я доверяю. Насчет тебя у меня есть сомнения.

Ганнер фыркнул, но промолчал.

Корран подмигнул ему и зашагал за своей проводницей. Проход стал ниже, и Коррану пришлось пригибаться по мере того, как они медленно двигались в глубь пещеры. Проход вдруг сузился, затем резко расширился, и они вышли в большое ярко освещенное круглое помещение.

Около полудюжины студентов расчищали кисточками и маленькими лопатками песок. Двое других расположились у стола: они водили сканером над артефактами, а затем заносили полученные данные в свои деки.

Доктор Пэйс остановилась рядом с Корраном.

— Пока буря не заперла нас в пещерах, мы далеко в них не забирались. Когда мы очистили проход от песка, то обнаружили это помещение. Дожди заносили сюда песок, и потому он на протяжении многих лет ложился на пол ровными слоями. У нас нет возможности точно установить хронологический порядок событий, но в самом начале экспедиции мы нашли кое-что, и нам кажется, наша находка пролежала здесь лет сорок, может быть, пятьдесят.

Она подвела Коррана к компьютерному столу.

— Дженс, загрузи запись АР-312. Пока молодая женщина набирала запрос, доктор Пэйс повернулась к Коррану.

— Мы обнаружили тело, мумифицированные останки какого-то существа. Нам кажется, ему пришлось отступить в эту пещеру, где его и убили бритвокрысы. Следы от зубов на костях и рваные края высохшей плоти указывают на…

Корран перестал ее слушать, когда над голопроектором появилось изображение черепа. Он был длиннее и уже человеческого. Черты казались резче, а компьютер еще усилил ломаные линии и деформацию лица. Скулы были сломаны и срослись под необычным углом, поэтому лицо казалось скошенным справа налево, а кости носа были напрочь разрушены.

— Черные кости Императора!

— Да уж, красавчиком его не назовешь, — кивнула, соглашаясь с ним, доктор Пэйс. — Костлявый, с крючками и когтями на руках, локтях, плечах, пальцах ног и коленях. Он убил, по крайней мере, двух бритвокрыс. Кроме того, нам удалось найти около него оружие и кое-какие артефакты. Это поразительная находка. Я никогда не видела ничего подобного.

— Проблема в том, док, что я видел, — Коррана передернуло, когда он вспомнил изображения трупов йуужань-вонгов из доклада Люка Скайуокера. — Вы нашли одного из налетчиков. И, если они побывали здесь один раз, нет никаких оснований думать, что они не вернутся.

14

Быстрое обследование станции «Внегала» лишь подтвердило серьезность предупреждения йуужань-вонгов, выставленного у дверей Люку не удалось обнаружить здесь никаких признаков жизни, но зато он встретил массу свидетельств того, как яростно йуужань-вонги ненавидят технический прогресс. Машины были разбиты на мелкие части, а на полу и стенах остались следы темной жидкости, указывающие на то, что йуужань-вонги не слишком обращали внимание на свои ранения во время этой оргии разрушения

Когда Люк осознал это, наклонившись и проведя пальцем вдоль кровавого следа от ноги, невольная дрожь пробежала у него по спине Неспособность почувствовать присутствие йуужань-вонгов при помощи Силы беспокоила его, но он считал это единственным необычным качеством пришельцев. Их явный фанатизм, желание причинять себе боль и наносить ранения ради своих убеждений ставили их поведение за пределы нормы, как ее понимал Люк Он знал, что существуют народы, которые ценят стоицизм перед лицом боли, но йуужань-вонги, казалось, пошли дальше.

Люк понимал, что его представления о том, в какой ярости они находились, выходят за рамки разумного, поскольку он не чувствовал ее следов при помощи Силы. В прошлом, когда ему доводилось попадать в места страшных разрушений, он всегда мог уловить следы гнева, которые словно витали в воздухе. Благодаря этому ему удавалось определить глубину чувств тех, кто участвовал в событиях Корран как-то раз заметил, что различие между таким восприятием происшедшего и материальными свидетельствами насилия могут указать на то, попытался ли преступник выдать самое обычное убийство за вооруженное ограбление.

Впрочем, здесь никто никого не собирался обманывать

Скайуокер медленно выпрямился и посмотрел на Джейсена.

— Нашел что-нибудь полезное? Племянник показал ему куклу без головы.

— Это одна из тех игрушек, внутри которых имеется устройство, заставляющее их реагировать на определенные фразы или действия. Она совершенно безобидная, но они разбили ее так же, как компьютеры.

Р2Д2, который осторожно пробирался среди обломков приборных панелей, тихо и нервно что-то прощебетал.

— Йуужань-вонги, судя по всему, не посчитали игрушку безобидной, — Люк покачал головой. — С их точки зрения, она еще хуже, чем любая другая машина, имеющаяся здесь.

Джейсен нахмурился и несколько секунд обдумывал его слова, затем кивнул.

— Если они считают машины злом, значит, по их мнению, эта игрушка сделана для того, чтобы развратить самых юных. А в результате мы видим всего лишь сломанную куклу, предназначенную для ребенка, который уже никогда не сможет в нее поиграть.

Он выпустил куклу из рук, и она упала на кучу каких-то обломков.

Люк погладил подбородок.

— Я не вижу здесь никаких указаний на экологическую катастрофу, которую устроили на планете йуужань-вонги. То вьющееся растение сюда не добралось…

— Может, еще не успело, — Джейсен пнул ногой очередные куски какой-то машины. — На юг и запад тянется большая территория больных растений. Станция находится как раз между ними и нашим кораблем.

Люк обдумал его слова и постарался скрыть улыбку. То, как непринужденно Джейсен сказал «наш корабль», означало, что он намерен принять участие в предстоящих разведывательных акциях. Люк предпочел бы оставить его с Р2Д2, но прекрасно понимал, что не может знать, есть ли поблизости йуужань-вонги, и, следовательно, гарантировать безопасность мальчика.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19