Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Запретное прикосновение

ModernLib.Net / Исторические любовные романы / Такер Шелли / Запретное прикосновение - Чтение (стр. 11)
Автор: Такер Шелли
Жанр: Исторические любовные романы

 

 


Рыцарь взглянул в окно. На улице мельтешил народ. Кьяры, конечно, нигде не видно, да и как найдешь ее в этой толпе?

Что заставило ее уйти? Через окно? Уж не лишилась ли она рассудка? Или напрочь забыла, что ей угрожает? «Черт возьми, Кьяра, куда ты по-девалась? Я буду не я, если не найду тебя!»

Надев плащ, взяв кошелек с деньгами, подпоясавшись оружием, Ройс тем же путем, что и беглянка, выскочил на улицу.


Час спустя рыцарь все еще продолжал поиски, исследуя улицы и закоулки, останавливаясь у лавок и лотков; в первую очередь там, где продавались книги или музыкальные инструменты. Ради чего еще эта безумная принцесса могла покинуть их тайное убежище, как не для того, чтобы купить эту чертову мандолину взамен утерянной!

Кьяры нигде не было. Может, она уже мертва?! От этой мысли его бросило в дрожь.

Гоня от себя дурные предчувствия, Ройс в конце концов повернул обратно, надеясь, что Кьяра уже вернулась и ждет его, страшась праведного гнева и в то же время гордясь своей смелостью и самостоятельностью.

Что ж, если он осмелится наказать ее, то сначала упреками, а потом и поцелуями. До беспамятства.

Не доходя до гостиницы, он приметил лавку, на которую не обратил внимания раньше, и решил зайти туда, потому что на ней не было никакой вывески, лишь мандолина висела на двери. Возможно, Кьяра не обошла эту лавку стороной, и он сумеет что-нибудь узнать у хозяина?

Войдя в дверь, Ройс уловил обрывки слов посетителя, стоявшего к нему спиной.

— …может, вы заметили, как она выглядит? — сказал тот, обращаясь к хозяину. — Довольно высокая, с бледным лицом, волосы вроде бы золотистые, глаза…

Ройс замер. Говоривший повернулся, чтобы поглядеть на вошедшего, и закончил:

— …глаза цвета топаза. Видели такую?

Их взгляды скрестились. Рука Ройса сжала рукоятку меча под плащом. Этот голубоглазый светловолосый человек определенно один из мятежников. Из тех, кто преследует их. Значит, они все-таки в городе и продолжают упорные поиски. И не успокоятся, пока не добьются своего… Ройс никогда раньше не видел этого мужчину. А знает ли тот его?

По-видимому, это один из тех, устроивших снежный обвал. Что ж, надо попытаться сбить их с толку, увести от цели.

— Кого-то ищешь, приятель? — спросил Ройс как можно небрежнее.

— Да, так… одну женщину, — ответил тот осторожно. — Она сбежала из дома.

Судя по его взгляду, светловолосый не узнал Ройса. А поскольку они по-прежнему ищут Кьяру, значит, она, благодарение Богу, пока еще не в их руках.

— Сбежала? — повторил Ройс. — Может, я чем-нибудь помогу?

— В самом деле, добрый человек?

Ройс изобразил снисходительную улыбку.

— Почему нет? Я знаю немало женщин в этом городишке.

— Та, кого я ищу, из другой части Шалона.

— А, тогда конечно… Но все-таки я мог бы пособить…

Ройс все еще приглядывался к мужчине. Тот был почти такого же роста, как он сам, и моложе, наверное, года на три-четыре. Справиться с таким нелегко.

— Она… которая сбежала, — пояснил светловолосый, — дочь моего лендлорда. Удрала от своего жениха, представляете? Вот мы и посланы, чтобы вернуть ее под венец.

— Мы? — переспросил Ройс.

— Ну да. Я и мои приятели.

Все ясно, подумал Ройс. Это они. Упорные и настойчивые. Готовые на все, вплоть до убийства. Нужно что-то делать. Но что?

Состоявшийся разговор был коротким и вроде бы вполне непринужденным, но хозяин лавки, видимо, почуял напряжение, витавшее в воздухе, потому что торопливо сказал:

— Господа, прошу вас… В моей лавке так тесно, не лучше ли вам поговорить на улице?

— Ты прав, — согласился светловолосый, не сводя глаз с Ройса. — Мы продолжим нашу приятную беседу на свежем воздухе. Не правда ли? — обратился он к нему.

— Пожалуй, — ответил Ройс с улыбкой и жестом пригласил незнакомца выйти.

Тот колебался, и тогда Ройс вышел первым. Но как только они ступили на мостовую, он резко повернулся и, приблизившись вплотную к мужчине, ткнул небольшим кинжалом ему в бок.

— Не советую звать на помощь, — прошипел он. — Прежде чем она подоспеет, я выпущу из тебя кишки.

Мужчина застыл на месте.

— Что вы хотите?

— Убери руку со своего меча и шагай вперед. Вон к тому проходу между домами.

И он чуть сильнее надавил кинжалом.

За считанные секунды они достигли полутемного проулка, стиснутого строениями, и там Ройс велел мужчине поднять руки и обезоружил его.

— Кто вы такой? — спросил тот.

— Думаю, ответ тебе хорошо известен. Хватит играть в эти игры, они могут плохо кончиться.

— Если хотите денег… — пробормотал мужчина.

— Довольно притворяться, негодяй! Если ты еще жив, то лишь потому, что я рассчитываю получить от тебя кое-какие сведения. Сколько вас тут, в городе?

— Вы с кем-то меня путаете, господин. Я не знаю, о чем вы…

Он не договорил. Ройс с силой прижал его к стене дома и, угрожая его же мечом, повторил:

— Сколько вас и где все остальные?

— Угрозы не помогут. Я ничего не знаю.

— Тем хуже для тебя.

Ройс занес над ним меч.

— Подождите! Вы совершаете ошибку. Мы… У нас вполне мирные намерения.

— Кто это «мы» и где они?! Отвечай — или я изуродую твою смазливую физиономию! Это ведь ты с дружками хотел меня убить, только у вас ничего не вышло. И не выйдет!

— Карл!

Крик донесся откуда-то с другого конца проулка. Ройс повернул голову и увидел еще одного мужчину, бегущего к ним с мечом в руке.

— Стой! — крикнул Ройс и приставил кинжал к горлу того, кого называли Карлом. — Остановись — или твой приятель умрет!

Тот мгновенно замер. Он тоже был светловолосым, с большим луком за спиной. Такие луки бывают у настоящих стрелков.

— Не приближайся!

Ройс начал отступать в противоположный конец проулка, держа перед собой Карла как щит.

— Что ж, убей его, — спокойно сказал стрелок, — и ляжешь рядом с ним. Но твоя жизнь нам не нужна, — добавил он.

— Неужели? — насмешливо проговорил Ройс. — Жаль, раньше не сказали. Как великодушно с вашей стороны.

— Мы хотим поговорить с вами. — Стрелок не сдвинулся с места. — Того же мы хотели и там, на горной тропе.

— В самом деле? До или после того, как устроили обвал?

Ройс продолжал отходить к выходу на широкую людную улицу.

— Ландерс говорит чистую правду, — пробормотал Карл. — Если послушаете, что мы скажем…

— Конечно. Я послушаю, а тем временем подоспеют остальные ваши головорезы. Нет, это мне не подходит. — Ройс уже приблизился к концу проулка, где собирался оттолкнуть от себя Карла и спастись бегством. — Мне не хочется, — сказал он, — прерывать такую интересную беседу, но, к сожалению…

Ройс запоздало почувствовал позади себя какое-то движение, услышал легкий звон тетивы. И в то же мгновение ощутил резкую боль — в правую руку впился острый наконечник стрелы.

Он закричал от ярости и боли, выронил меч и ослабил хватку. Карл тотчас отскочил от него. Развернувшись к тому, кто нанес ему удар из-за спины, придерживая руку, из которой струилась кровь, Ройс кинулся на нового противника, выхватив левой рукой свой собственный меч. Это происходило уже не в проулке, а на улице.

Люди, что были там, в ужасе разбежались в разные стороны. В общем гомоне он вдруг услышал:

— Ройс!

Это был голос Кьяры. Она находилась всего в нескольких ярдах от места схватки, высунувшись из окна их жилища. Увидев, что он ранен, забыв об опасности, девушка обнаружила себя.

— Беги! — закричал ей Ройс. — Прячься!

Но враги уже увидели ее. Карл и Ландерс бросились к ней, чтобы схватить, однако Ройс сумел вытащить из башмака второй кинжал и метнул вдогонку Ландерсу. Тот упал лицом в грязь. Затем Ройс повернулся к третьему противнику, который уже наступал на него, действуя тяжелым луком, как боевым молотом, и норовя нанести удар по голове. Ройс оборонялся, как мог, одной рукой, вторая висела словно плеть. Ему удалось ударом ноги повергнуть дучника на колени, после чего выхватить у него лук и довершить дело, опустив оружие ему на голову.

Все это время он слышал вопли Кьяры, но ничем не мог помочь. Теперь же кинулся ей на помощь и с удивлением убедился, что девушка оказывает достойное сопротивление здоровенному Карлу, не позабыв, видимо, кратких уроков рукопашного боя, полученных от Ройса. Во всяком случае, она ударила его локтем так, что нападавший взвыл и вынужден был отпустить ее на какое-то мгновение, чем она не преминула воспользоваться и бросилась к Рейсу.

Схватив ее за руку, он помчался с ней по улице, лавируя в толпе, не оборачиваясь назад, сворачивая во всевозможные проезды и проходы, пока Кьяра окончательно не выбилась из сил, а он сам не почувствовал, что сейчас упадет от потери крови.

Тогда Ройс вбежал вместе с ней в какой-то полузаброшенный глинобитный сарай под соломенной крышей и рухнул на сено.

Кьяра опустилась рядом на колени и спросила Дрожащим голосом:

— Ройс, вы сильно ранены?

— Кажется, да, — ответил он, разглядывая Намокший от крови рукав, из которого торчал остаток стрелы. Сам наконечник застрял глубоко в мышцах.

— О, Ройс! — Девушка нежно прикоснулась к его плечу, в глазах были слезы. — Это все из-за меня. Я приношу вам одни несчастья. Зачем я не послушалась вас и вышла из дома? А когда верну, лась, вас уже не было, и я решила пойти искать и…

— Кьяра, — проговорил он, борясь со слабостью и головокружением, — вы расскажете об этом после. Сейчас мы должны купить коня и немедленно уехать отсюда.

— Но как же, Ройс, вы серьезно ранены. И потом, они знают, куда мы направляемся. Нам от них не скрыться.

Ройс посмотрел на нее. Кьяра виделась ему как бы в туманной дымке. Мысли его мешались. Она права: с такой раной он не в состоянии охранять ее.

Что же делать?

Огромным усилием воли он превозмог дурноту и произнес:

— Да, они знают, что мы едем в Равенсбрук. Значит, путь туда нам заказан… — Ройс продолжал говорить, уже не вполне понимая, слышит ли она его слова, или он лишь беззвучно шевелит губами. — Мы поедем в другом направлении, — прошептал он и потерял сознание.

Глава 14

— Святая Мария! — в ужасе произнесла Кьяра, глядя на развалины замка далеко внизу, в то время как легкий весенний ветерок играл ее волосами. — Ройс, это ваше жилище? Шеррано?

Девушка не знала, как догадалась об этом — ведь рыцарь ничего не говорил ей, — но еще раньше она почувствовала, что он становился все мрачнее и молчаливее по мере их продвижения на юг.

Прошлой ночью, когда им все же удалось выбраться из Гавены, Ройс сказал, что увезет ее туда, где она будет по-настоящему в полной безопасности. Они истратили почти все оставшиеся деньги на покупку хорошего коня; Кьяра помогла ему вытащить наконечник стрелы из раны, обработала и перевязала ее, и еще в темноте путники покинули город верхом на крепком сером в яблоках коне, поменьше, чем Антерос, но выносливом и привыкшем к горным дорогам. Весь день без роздыху он нес их на своей широкой спине.

А сейчас они остановились на горной вершине. Кьяра осталась в седле, но Ройс спешился и взял коня под уздцы. Лучи заходящего солнца, прорываясь сквозь тучи, окрашивали лежавшую внизу брошенную крепость в огненно-красные и золотистые тона.

— Да, — откликнулся Ройс звенящим от напряжения голосом, — вы угадали. Когда-то это был мой дом.

Ведя коня в поводу, он стал спускаться с пологого склона на широкую плоскую равнину.

Замок занимал немалое пространство между двумя горными вершинами, и его назначением было затруднить для вражеских сил проход в королевство Шалон с востока. Кьяра уже различала огромные башни и целый лабиринт из оград, ворот и мостов. Все это было окружено внешними стенами, крепостными рвами.

Чем ближе они подъезжали, тем ужаснее казались эти следы разрушения — обугленные развалины былого благополучия: казармы для стражи, конюшни, часовня, мельница, помещение, где содержались соколы для охоты. По внушительности все это вполне могло соперничать с их королевским замком.

Девушка почувствовала холод и плотнее завернулась в плащ, хотя погода сегодня была на удивление теплой, обещавшей уже не снег, а дождь — весенний дождь и ласковый ветер, который вдохнет новую жизнь в горы и долины.

Она вспомнила, что рассказывал Ройс о внезапном нападении семь лет назад войск Дамона на эту цветущую землю, на замок, который ей трудно было представить целым и невредимым, и снова содрогнулась при мысли о том, что стало со всей его семьей, с воинами и слугами.

Кьяра не видела выражения его лица, но чувствовала, как он напряжен, как дрожит его рука, сжимавшая поводья. Ройс молчал во время всего спуска. Молчал, и когда они подошли к уложенной из камней насыпи перед крепостным рвом.

Остановившись у подъемного моста, он оглядел четыре сторожевые башни по углам. Кьяра слышала его тяжелое дыхание — ему словно не хватало воздуха, а каждый удар сердца причинял боль.

Она спешилась, подошла к нему и прикоснулась к рукаву.

— Ройс…

— Мы любили бегать по этому мосту наперегонки, — тихо сказал он. — Туда-сюда, туда-сюда, пока не падали от изнеможения. А каждой весной сестры забирались вон на ту башню и сплетали там венки из ранних цветов. Себе и нашей матери.

Глаза Кьяры наполнились слезами. Она взяла его левую здоровую руку и крепко сжала. «Говори, говори, милый. Облегчи свою душу воспоминаниями. Пускай и тяжкими».

— Они даже на собак напяливали венки. — Слабая улыбка тронула его губы. — Дескать, весною у нас в Феррано все должны быть красивыми.

Кьяра переплела свои пальцы с его, закрыла глаза, из которых катились слезы.

— Как-то летом мы поссорились с младшим братом, и он столкнул меня сюда, в ров. Я вылез оттуда весь покрытый грязью и поклялся, что никогда не прощу его.

Она положила голову ему на плечо и еще крепче сжала пальцы, потому что словами не могла выразить своих чувств. Да и к чему тут слова?

Глубоко вздохнув, он почти неслышно произнес:

— Я здесь в первый раз после войны и вот… вижу это… Понимаю, что у меня никого и ничего больше нет.

Кьяра чувствовала, что Ройс дрожит, и не знала, то ли от неизбывной печали и гнева, то ли от слабости после ранения, ведь он потерял так много крови. Протянув руку, она коснулась его щеки.

— Ройс, вам необходим отдых. Вы должны поспать.

— Да, здесь, надеюсь, мы пока в безопасности. По существу, это теперь Тюрингия. Дамон заявил, что считает эти земли своими, хотя пальцем о палец не ударил, чтобы восстановить разрушенное.

Он потянул за повод и стал медленно спускаться к мосту. Конские копыта выбивали дробь по дощатому настилу, затем по камням на другой стороне рва.

Они прошли уже во вторые ворота замка, когда Ройс попросил Кьяру подождать немного и поднялся на одну из сторожевых башен. Спустя какое-то время послышались скрип и лязг металла, и, к ее изумлению, мост, по которому они только что прошли, поднялся и перекрыл доступ в замок.

— Отец сам придумал подъемный механизм, — сказал Ройс, когда вернулся. — С ним может легко управиться один человек. — Он усмехнулся. — Даже если у этого человека ранена правая рука. Но от тюрингов это не спасло, — закончил он упавшим голосом и вдруг с удивлением воззрился на небольшую купу деревьев, растущих во дворе. — Что это? Их раньше не было.

Он направился туда, не оглядываясь на Кьяру, которой было неуютно еще и потому, что начался дождь, холодный весенний дождь.

Она последовала за ним и догнала его уже возле невысоких вечнозеленых деревьев, посаженных полукругом.

Их было шесть, под каждым — могила. Шесть могил. Шесть мраморных плит. Место упокоения. Здесь росла трава, и в ней уже пробивались фиалки. А возле одной из сосен стояла статуя Спасителя с простертой над могильными плитами рукой.

Ройс опустился на колени, вглядываясь в имена, высеченные на светлом мраморе.

— Отец, мать, братья. Но как… когда… кто?

Кьяра решилась подать голос:

— Это мог сделать только друг. Тот, кто любил вас и вашу семью.

— Но кто же? — повторил он с надрывом. — Здесь никого не оставалось. Все шалонцы ушли или были убиты.

— Какой-нибудь друг из Тюрингии?

— У меня там нет друзей! Да и кому могло прийти в голову заниматься этим? — Он перевел взгляд на статую Христа. — Такой дорогой мрамор. И работа. Матиас! — вдруг воскликнул он. — Это дело рук принца Матиаса.

— Как? Брат Дамона?

Ройс уверенно кивнул.

— Я познакомился с ним четыре года назад, во время первых переговоров о мире. — Он все еще стоял на коленях. Кьяра опустилась рядом. — Матиас на год старше Дамона, — продолжал Ройс, — и по праву должен был управлять страной вместо заболевшего отца, короля Стефана. Но, будучи человеком очень религиозным, отказался в пользу младшего брата. Сам же решил постричься в монахи.

— Они такие разные, эти братья? — спросила Кьяра.

— Да, совершенно непохожи друг на друга. Матиас ничуть не напоминает ратника. Противник на поле боя для него в первую очередь человек. Если бы вас отдали в жены Матиасу… — Он осекся, потом тихо добавил: — Все равно это было бы ужасно для меня.

Кьяра снова положила голову ему на плечо, прижалась к нему. Слезы струились по ее лицу. Они застыли, коленопреклоненные, словно еще одно надгробие. Дождь окроплял их склоненные головы.

— Это облегчает душу, — прошептал Ройс после долгого молчания. — Когда знаешь, что твоя потеря кому-то небезразлична.

Он поднялся с колен, помог встать Кьяре. Его рука была так горяча, что она испугалась, нет ли у него жара. Но, кажется, обошлось.

Немного погодя они вошли в замок.

Опасения Кьяры, что там повсюду мертвецы — скелеты погибших несколько лет назад, — не оправдались. Видимо, принц Матиас позаботился о погребении всех павших.

Следы разрушений сейчас, спустя семь лет, казались не такими страшными; время многое сгладило: дожди и снег очистили камни стен и пола, балки перекрытий. Но крыша в некоторых местах обвалилась, окна зияли провалами, деревянные панели прогнили; гобелены — те, что не были сорваны и унесены захватчиками, висели клочьями.

Однако какие-то вещи сохранились, и это походило на чудо. Печальное чудо. Особенно когда в одной из зал они увидели свисавшую с потолка люстру, в которую были вставлены новые свечи. Значит, семь лет назад в замке никто и не подозревал о нападении, а готовились к обыкновенному мирному вечеру.

И, как ни странно, над очагом в другой зале остались висеть меч и щит, почерневшие от времени, но вполне еще пригодные.

Ройс снял их со стены, протер лезвие полой намокшего под дождем плаща.

— Ройс, он точь-в-точь, как тот, что был у вас! — воскликнула Кьяра.

— Это меч моего отца. Их выковали совершенно одинаковыми. Когда-то оба висели тут, и я…

Он внезапно замолчал, и она с тревогой взглянула на него:

— Ройс, что с вами?

— Вот здесь, возле очага, я недавно вас видел, — произнес он внезапно охрипшим голосом.

— Что вы такое говорите? — Девушка содрогнулась. — Я не понимаю.

— Да, здесь… — повторил он. — Позапрошлой ночью. Я видел очень явственно… Мы были вместе… Под этим мечом и щитом…

— Ройс, — сказала она, вмиг успокоившись, — это был сон.

— Да, моя Кьяра, — грустно подтвердил он, — только сон. И он больше не повторится.

Она ласково прикоснулась к его щеке, как бы для того, чтобы стереть с нее пятно грязи.

— Вы говорили о мече, — напомнила она.

— Да. — Левой рукой он поднял блестящий клинок. — Это близнец того, что затерялся в снежной лавине и был подарен мне отцом в тот день, когда я удостоился чести стать рыцарем. Мне было тогда восемнадцать, и я отправился ко двору короля Альдрика, взяв с собой две дорогие для меня вещи: отцовский меч и кольцо моей матери.

Кьяра прижала к груди левую руку с этим кольцом.

— Значит, оно фамильное?

— Конечно. А вы что думали?

— Я… — Она, покраснев, опустила глаза. — Мне показалось, это знак любви какой-нибудь дамы, оставшейся во Франции.

Он слегка приподнял ее подбородок.

— Нет, Кьяра. У меня не осталось дамы во Франции. А кольцо преподнес матери мой отец, когда они пообещали принадлежать друг другу. Ей было тогда всего четырнадцать. После свадьбы мать носила его вместе с обручальным до моего отъезда из родного дома и при расставании дала с собой на тот случай, как она сказала, если я найду себе невесту при дворе вашего отца. — Ройс неотрывно смотрел на нее. — И я ее нашел.

Девушка не могла сдержать слез. Она отчаянно цеплялась за него и сбивчиво говорила:

— Да… да… Но все получилось не так, как должно было быть.

Ройс отложил меч и обнял рыдающую Кьяру.

— Моя мать оказалась провидицей, малышка, — прошептал он. — Я нашел при дворе вашего отца ту, кого жаждет мое сердце.

— Но она не может. О, Ройс!

— И все равно она моя избранница, — произнес он, словно не слыша ее слов. — Та единственная, кому я мог отдать и отдал уже материнское кольцо. Это про тебя на нем написано: «Ты, и никто иная…» Теперь я знаю, что означают эти слова.

Как хотелось ей, чтобы он никогда не выпускал ее из объятий, чтобы их губы слились в поцелуе, но она, сделав над собой усилие, вырвалась из его рук и сказала:

— Надо позаботиться о вашей ране. Давайте найдем воду и сменим повязку. Это необходимо.

Он подчинился. Лучше опять терпеть боль, чем думать о том, что терзает его дни и ночи напролет. Ройс понимал: их чувства друг к другу напоминают сейчас крепчайший канат, но напряжение осталось. Одно неосторожное движение — и канат может лопнуть. А что за этим последует, одному Богу известно. Как тот обвал, из которого они чудом вырвались несколько дней назад.

— Пойдем туда, где была кухня, — сказал он, подхватывая меч и стараясь говорить спокойно, хотя внутри у него все бушевало.


Двумя часами позже Кьяра стояла перед пылающим огнем главного кухонного очага, пытаясь вытащить оттуда небольшой металлический котелок и при этом не обвариться. Осуществив задуманное, она, сморщив нос, недоверчиво заглянула в него, не будучи уверенной, что варившийся в нем бульон пригоден для еды. Это был первый в ее жизни опыт приготовления пищи. Хорошо, что Ройс не видит.

Девушка скосила глаза на Ройса, дремавшего на импровизированном ложе из скатертей, снятых со столов. Вид у него был нездоровый и по-прежнему вызывал ее беспокойство. Но чем она может помочь? Разве что снова промыть рану и перевязать чистой тряпицей. И еще накормить горячей едой, которая, как она надеялась, быстро восстановит его силы.

Решив, что супу следует повариться еще, Кьяра снова сунула котелок в огонь. Очаг был таких размеров, что туда во весь рост мог войти человек. Такой, например, как Ройс. Разумеется, когда там не горит огонь.

А сейчас Кьяра, мешая варево металлической ложкой, обожгла себе ладонь. Пробормотав одно из тех проклятий, которых вдоволь наслышалась от Ройса, она отдернула руку и уронила ложку на каменный пол.

До нее донесся смешок. Оказывается, Ройс уже проснулся и с интересом наблюдает за ней.

— Надеюсь, вы не слышали того, что я только что сказала, — невнятно произнесла девушка, зализывая обожженную руку.

— Кое-что, кажется, дошло до моего слуха, — сказал он с улыбкой. — Не совсем принятое среди дам. По-моему, я заспался… Что вы делаете?

— Разве не ясно? Готовлю ужин. А что касается некоторых слов, которые случайно сорвались у меня с языка, то, как вы уже знаете, я неплохая ученица.

Ройс приподнялся, подвинул свою постель к огню и вновь уселся на груде скатертей.

— Вы не только хорошая ученица, но и прекрасная хозяйка. А я-то имел наглость думать, что, кроме чтения стихов и вышивания, вы ничего не умеете. Примите мои извинения, миледи.

— Если я чему-то и научилась, — ответила она, покраснев, — то исключительно благодаря вам, милорд.

Ройс ничего не сказал, и она поняла: он подумал о том же, что и она. О чем ни ему, ни ей не следует думать. Особенно сейчас, когда они уже, можно сказать, в Тюрингии и вскоре должны прибыть во дворец Дамона.

Отвернувшись, она принялась искать другую ложку, чтобы без опаски размешать закипающий суп, Некоторое время в огромной кухне царило молчание, нарушаемое лишь бульканьем жидкости. Потом девушка вновь услышала голос Ройса, который не сразу узнала:

— Кьяра…

Она взглянула на него.

— Кьяра… Я лишился рассудка с той минуты, как вас увидел. И мое безумство только крепло с каждым часом. Я сказал, что привез вас сюда, в мое разрушенное жилище, потому что заботился о вашей безопасности… Это ложь.

Он уже поднялся с пола и теперь встал рядом.

— Ложь? — повторила она в недоумении.

— Да. Я думал о другом. О том, чтобы вы были со мной, только со мной. О том, чтобы увезти вас от всех. От отца, от…

— От Дамона?

— Да, я хотел, чтобы вы побыли здесь совсем недолго; перед тем как решиться…

— Исчезнуть?

Мысль об этом заставила ее задрожать. Ладоням стало горячо, словно в них упала с неба жаркая звезда.

Кьяра смотрела на него со страхом и надеждой.

— Никто не будет знать, — прошептал она. — Верно? Мы просто сгинем в горах. Растаем как снег.

Ройс мыслил более прозаично.

— Мы двинемся на юг, — сказал он.

— Во Францию или в Испанию, — подхватила девушка. — Или на какой-нибудь остров, о котором никто не знает.

— Да, в такое место, какое не найти на картах. Где люди не ведут войн.

Кьяра закрыла глаза.

— И останемся там навсегда.

— До конца жизни. Вдвоем…

Еще одна ложка упала из ее рук, когда она бросилась к нему в объятия, не открывая глаз, не расставаясь с только что вспыхнувшей мечтой. Прильнув к его широкой груди, прильнув к своей мечте.

— О, если бы можно было взять туда их всех! — воскликнула она с ликованием.

— Кого? — спросил он недовольно.

— Как «кого»? Наших людей. Горожан, крестьян, рыцарей и воинов. Всех, кому мы нужны.

— Мне нужна только ты! — резко сказал он, — Зачем думать о других?

— Потому что они тоже страдают. О, если бы не война, были бы живы тысячи людей. И мой бедный брат, твой друг.

— Представляю, как этот друг отнесся бы к тому, что я намерен выкрасть его любимую сестру!

— Тогда не пришлось бы никого красть. Ты мог бы просто просить моей руки.

Он горько рассмеялся:

— Нет, Кьяра. Даже если бы война не начиналась и я по-прежнему назывался бы рыцарем и бароном Феррано… — Ройс отстранил ее, посмотрел в глаза, провел рукой по волосам. — Принцессы не выходят замуж за баронов. Только за принцев или за королей. Если очень повезет, — в его голосе зазвучала хорошо знакомая ей насмешка, — то за императоров. А во мне ни капли королевской крови. И потому мне не дозволено просить вашей руки, принцесса.

— О, как жаль, что я не родилась в простой благородной семье! — воскликнула она.

— А я был бы вашим лордом, — предположил он, но она не поддержала шутки:

— Или была бы обыкновенной крестьянкой.

— А я вашим соседом-крестьянином.

— Я готова быть кем угодно и где угодно, только с тобой, Ройс!

Он вмиг приник к ее губам, прошептавшим эти слова.

Переведя дыхание, Кьяра произнесла другие слова, которые, как неоднократно она клялась, никогда не сорвутся с ее уст.

— Я люблю тебя, Ройс, — шепнула девушка и почувствовала, как он, вздрогнув, отпрянул. Не унимая слез, катившихся по щекам, она продолжала: — Я пыталась, поверь, пыталась убедить себя, что это не так… Но я не могу… не могу! А может, просто не умею, не хочу сдерживать своих чувств. И в этом твоя вина.

— Моя? В том, что ты любишь меня, а я тебя?

О, какой музыкой звучали для него эти слова: люблю… любишь.

Снова поцелуи, объятия. На сей раз еще более жаркие. Прижимаясь к нему всем телом, девушка ощущала, как растет его желание, а она была готова ко всему… Над очагом в котелке выкипал суп.

Ей хотелось, чтобы они стали одним целым; хотелось изведать все-все, и чтобы Ройс тоже не чувствовал себя обделенным.

Он понимал силу ее желания, ее беззаветность, и это страшило и безмерно радовало его.

— Я люблю тебя, Ройс.

— Да-да, — ответил он со стоном. — И я… Хочу, чтобы ты так же стонала, когда я буду там, внутри. Хочу узнать сладость твоего лона… Его томление и жар…

— Сейчас, — сказала она, — сделай это сейчас! Ты так мне нужен. Я хочу… Люблю!

— И я… Больше, чем жизнь!

Эти слова сразу отрезвили ее, напомнив, какую цену может он заплатить за минуты их слияния, их полного счастья.

— Боже, — прошептала она, тряхнув головой, стараясь сбросить с себя любовный дурман. — Нельзя, не смей… Тебя убьют, если мы…

— Я не боюсь смерти, — возразил он. — Я беспокоюсь лишь о твоей судьбе, Кьяра.

— Вдали от тебя мне все равно, что со мной случится!

Он уже взял себя в руки.

— Нет, я не могу не думать об этом, — с надрывом произнес он. — Если Дамон после свадьбы узнает, что ты… О Боже! Он пойдет на все! Как я люблю тебя!

Она протестующе застонала, когда он разжал тесное кольцо своих рук.

Наступило молчание. Несмотря на пылающий очаг, в помещении было прохладно, однако оба они задыхались.

— Когда мы уедем отсюда? — Девушка первой нарушила молчание.

Ясно было: Кьяра спрашивает не о том, когда они уедут во Францию, Испанию или на один из малонаселенных островов, она говорила о Равенсбруке.

— Утром, — ответил он коротко.

Кьяра кивнула и подумала, что если просто побудет с ним здесь до утра, еще несколько часов… Если он обнимет ее, если даже ни слова не скажет о своей любви, в которой она и так не сомневается, — ей этого будет достаточно, чтобы никогда не забыть того, что произошло между ними!

Глава 15

В комнате было темно, когда Ройс открыл глаза. Только в очаге дотлевали угли.

Он не знал, сколько осталось до рассвета. Каменный пол кухни хранил тепло. Плотные скатерти, на которых они лежали, которыми укрывались, согревали их. Раненая рука затекла и болела, но он боялся пошевелиться, чтобы не разбудить Кьяру.

Впервые они делили ложе.

Ройс пошел на это, хотя знал, как трудно будет ему выдержать ее присутствие рядом. Но он хотел, чтобы свою, возможно, последнюю ночь они провели вместе. Чтобы касались друг друга. Всего лишь касались.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17