Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Властелин желания

ModernLib.Net / Сентиментальный роман / Трапп Джессика / Властелин желания - Чтение (стр. 6)
Автор: Трапп Джессика
Жанр: Сентиментальный роман

 

 


      – Я нахожусь здесь по делам короля, – наконец проговорил Гейбриел, он надеялся, что его слова произведут на священников должное впечатление. Если же нет, то, вполне вероятно, они отправят его в тюрьму, где ему придется провести остаток своей невеселой жизни.
      – Молчите, пока вас не спросят, – прикрикнул аббат.
      Гейбриел замолчал, так как не сомневался, что возражения только ухудшат его положение.
      – Итак, Гейбриел Уайтстон, – начал епископ, – вы обвиняетесь в поджоге собственности, принадлежащей Святой церкви.
      – Я нахожусь здесь по поручению короля, – спокойно повторил пленник.
      – И каково это поручение? – поинтересовался епископ.
      – Я являюсь Королевским Охотником.
      – Разговоры о Королевском Охотнике – это просто местная легенда, – быстро возразил аббат.
      – Отнюдь. Я приехал сюда для того, чтобы захватить леди Ариану, которую обвиняют в шпионаже и хотят допросить в Лондоне. – Гейбриел пристально посмотрел в глаза аббата. Злость при воспоминании об Ариане заставила его сильнее натянуть удерживающие его веревки. – Если бы ваши монахи не так усердно колотили меня своими мотыгами, я бы поймал ее. Это она виновата в том, что аббатство лишилось церкви.
      – Вы обвиняетесь в том, что осквернили Святую землю. – Казалось, епископ не обращал никакого внимания на слова Гейбриела. – И этот большой грех пытаетесь переложить на плечи невинного человека.
      – Невинного? – Гейбриел, не выдержав, вскочил, и железная решетка, к которой он был привязан, зашаталась. – Эта женщина представляет собой опасность для Англии.
      – Леди Ариана оказывает большую помощь нашей церкви, – как бы между прочим заметил аббат.
      – И к тому же, – добавил епископ, – леди Арианы в момент пожара не было в храме.
      – Она была здесь, – со злостью произнес Гейбриел.
      – Увиливать от ответственности или перекладывать ее на других могут только посланники дьявола, – как будто читая проповедь, выкрикнул аббат.
      – Я не увиливаю от ответственности, – повысил голос Гейбриел.
      Аббат испуганно заморгал.
      – Ложь – это грех перед небесами, а для Бога важно, чтобы вы были очищены от греха.
      – Нет! – Гейбриел потянул веревку и сошел с деревянного ящика, на котором стоял. В этот миг ему хотелось только одного – схватить аббата за шею и свернуть ему голову.
      – Охрана! – позвал аббат, и один из стражников, схватив веревку, вернул Гейбриела на место, дернув так резко, что пленник потерял равновесие и упал.
      – У вас на теле выжгут букву «О», как напоминание о том, что вы осквернили Святую землю, – услышал Гейбриел голос аббата и, сжав кулаки, заставил себя встать.
      Епископ положил пухлую руку на плечо аббата.
      – Телесное наказание, безусловно, очистит его душу и освободит от адских мук, но только деньги помогут восстановить разрушенное.
      – Ты, жирная свинья! – не выдержал Гейбриел, глядя на унизанные кольцами пальцы священника. – Тебе все еще мало?
      Епископ скривил губы, как будто ему пришлось съесть что-то гнилое.
      – А ну, принесите мне плеть, – обратился аббат к стражнику. – Я вижу, что этот человек не знает, как следует относиться к служителям церкви. Но сначала нам следует вывести его во двор, чтобы этот человек увидел весь ущерб, который он нанес, почувствовал раскаяние и научился уважать Господа.
      Сильные руки схватили Гейбриела, отвязали веревку от решетки и потянули его вперед. Он сумел толкнуть одного из охранников, но, когда тот опустился на колени, двое других за плечи оттащили его, и тут же Гейбриел сам оказался на коленях.
      – Теперь ползи, собака, – закричал охранник, и, смеясь, они потащили Гейбриела по земле.
      В это время аббату подали длинную кожаную плеть.
      – Может быть, для такого героя что-нибудь посущественнее? – пошутил аббат и тут же взмахнул плетью. Раздался громкий свист.
      – Когда-нибудь я убью вас, – пообещал Гейбриел и мысленно добавил: «Но прежде расправлюсь с Арианой».
      Аббат снова взмахнул плетью, и Гейбриел, почувствовав невыносимую боль в спине, вскрикнул, и словно в ответ аббат издал какой-то звук, который должен был выразить его удовлетворение.
      – Дьявол уже начал покидать вас. – Он еще раз размахнулся, а потом трое охранников вывели Гейбриела во двор, взяли его под руки и подняли на ноги. Он уже не пытался сопротивляться, поскольку прекрасно понимал: сражаться с таким большим количеством врагов, да еще будучи связанным, совершенно бесполезно.
      Уголком глаза Гейбриел видел, как епископ, стараясь оставаться незаметным, прошел по двору и вошел в соседнее здание. Как видно, он считал, что его душа слишком нежна, чтобы он мог смотреть на происходящее.
      – Трус, – крикнул Гейбриел, и в то же мгновение плеть снова опустилась на его спину. Боль была ужасающей. После следующего удара он почувствовал, как кровь стекает по спине, и подумал, что не доставит аббату удовольствие услышать его крик.
      Сжав зубы, Гейбриел считал удары. Один, два, три, четыре… Боль становилась всего невыносимее, каждый удар вырывал кусок мяса из его тела. Когда счет дошел до семи, он застонал и сам разозлился на себя за то, что нарушил собственное решение.
      Девять, десять, одиннадцать, двенадцать.
      Перед его глазами все стало красным, и тут он увидел лицо Арианы – она, глядя на него, смеялась над ним. Кровожадная ведьма!
      Он почувствовал, что колени его подкашиваются, и, повернув голову, увидел улыбающееся лицо аббата.
      – Следующую порцию получите через неделю, так что у вас будет время осознать свой грех. – По-видимому, аббату очень понравилась эта мысль.
      И тут Гейбриел все понял. Они хотят, чтобы он пришел в себя, а потом это будет еще больнее.
      Охранники отпустили его, и Гейбриел без сил свалился на Землю, а когда попытался встать, перед его глазами опять поплыли красные пятна. Его словно обжигало внутренним огнем, и он крепко зажмурил глаза, не желая, чтобы окружающие видели, в каком он состоянии.
      Когда по его щеке скатилась слеза, прочертив полоску на покрытой пылью коже, аббат, отбросив плеть, подошел к нему и одним пальцем приподнял его подбородок, а другим вытер слезу.
      – Ну как, было не очень больно? – издевательским тоном спросил он. Гейбриел молчал.
      – Наверное, я остановился слишком рано. В следующий раз будет больнее. Принесите железо для клейма, – обратился аббат к людям, разводившим костер.
      Какой-то странный белокурый молодой человек вытащил из костра раскаленный кусок железа. Его слабые тонкие руки далеко вылезали из слишком коротких рукавов куртки.
      Гейбриел собрал все оставшиеся у него силы и постарался справиться с комом, образовавшимся у него в горле.
      Аббат и епископ заплатят ему за все, так же как и высокомерная леди Ариана.

Глава 13

      Спустя две недели Ариана торопливо шла через церковный двор, твердо решив, что на этот раз уговорит кузена оставить ее в покое. Она писала ему письма, но никакого результата это не дало, и ей оставалось только надеяться на лучшее. Кузен должен понять, что это занятие стало для нее слишком опасным.
      После приключений, связанных с Гейбриелом, ей пришлось отправиться в Лондон для того, чтобы собрать сведения о любовных похождениях леди Монинг, а потом следить за герцогом, который интересовался молодыми красивыми мальчиками. От всего этого настроение ее окончательно испортилось.
      Женщина не должна так жить. Она хотела оставаться в своем доме, заботиться обо всех, кто ее окружал, рассказывать малышам сказки, готовить еду. При этой мысли она рассмеялась. Пока кухарка Маргарет прекрасно справлялась с приготовлением вкусной пищи, а ей приходилось только есть.
      И все же Ариана тосковала по своим цветам, по ощущению земли на руках, по удовлетворению, которое получала, глядя на хорошо возделанный сад.
      Мимо нее пробежал ребенок, и она еще больше загрустила. Ее сын находился на попечении нянюшек, в то время как она добывала скандальные секреты для кузена, и ей, конечно же, не хватало присутствия Джейсона: его улыбки, счастливого выражения на лице. Если бы он не был глухим, она бы так не беспокоилась о нем.
      И еще одно волновало Ариану. Месячные не пришли вовремя. Это ее очень тревожило, но она старалась отгонять от себя эти мысли.
      Ариана остановилась перед новым залом, где временно проходили службы. В главном храме еще многое предстояло сделать, но вокруг уже все было приведено в порядок.
      Внезапно зазвонил колокол, а потом она услышала знакомый мужской голос:
      – Это вы! Вы!
      Ариана оглянулась, и когда увидела мужчину, висевшего на дереве в железной клетке, дрожь прошла по всему ее телу. Невероятно! В этом аббатстве она всегда чувствовала себя так спокойно, так приятно, а этот человек выглядел грязным и изможденным.
      – Ариана!
      И тут как будто кто-то большим камнем стукнул ее между глаз. Боже, это Гейбриел! Железные полосы окружали его массивное тело, раскачивавшееся в клетке, а лицо представляло собой маску из фиолетовых синяков.
      Ариана непроизвольно шагнула по направлению к клетке.
      – Чертова ведьма! – взревел Гейбриел.
      Ей стало страшно. Даже сидящий в клетке, он выглядел так, будто мог разорвать любого в клочья.
      Ариана не знала, что ей делать, и не понимала, почему его до сих пор не освободили. Гейбриел был Королевским Охотником, и прежде она не сомневалась, что, как только станет известно о его связи с двором, его отпустят.
      Да, у нее действительно есть о чем поговорить с епископом, подумала она и поспешила внутрь, надеясь, что сможет помочь Гейбриелу.
      – Благородная шлюха, – не унимался Гейбриел, – вернись сюда и смотри, что ты сделала.
      Ариана быстро перебрала в уме все возможные варианты. Если он освободится, то опять придет за ней, но не оставлять же его в таком положении! Если кузен узнает об их интимных отношениях, судьба Гейбриела предрешена, но если она ничего не сделает, он тоже погибнет. Вопросы, вопросы, тысячи вопросов, и ни одного ответа.
      Войдя в зал, Ариана поспешила к кабине для исповеди, где они обычно встречались с епископом. Воспоминание о Гейбриеле не покидало ее, чувство вины не проходило.
      Став на колени, она опять стала убеждать себя, что требования кузена длятся слишком долго и ей следует сделать все, чтобы покончить с этим.
      Хриплое дыхание раздалось из-за перегородки; вероятно, толстый епископ с трудом втискивался в узкую кабину.
      – Дитя мое, – раздался наконец его голос, – это ты?
      – Да, кузен. – Ариана стукнула по дереву три раза, на что он ответил двумя ударами, – это означало, что они одни и могут разговаривать.
      – Ты принесла все, что должна?
      – Да, но сначала нам надо поговорить.
      – В чем дело, дорогая?
      – Это не может больше продолжаться.
      Хриплое дыхание перешло в кашель.
      – Ты делаешь весьма полезную работу, девочка.
      Ариана сжала зубы, понимая, что он отказывает в ее просьбе. Мысленно она пожелала, чтобы в другой раз толстяк не смог поместиться в кабине. Жирная свинья!
      – Я говорю серьезно, кузен, это стало слишком опасно.
      – Напротив, дорогая, эти связи ограждают твою землю от опасных противников.
      Такими многозначительными намеками он обычно угрожал ей, и у нее не хватало мужества, чтобы успешно вести с ним дальнейшую игру, поэтому Ариана решила сменить тему и узнать, насколько кузен осведомлен о действиях Гейбриела.
      – Во дворе я видела мужчину в железной клетке. – Она старалась, чтобы голос ее звучал небрежно.
      – О, моя дорогая, этот человек, к сожалению, посланник дьявола.
      – Посланник дьявола?
      – Огонь исходит из его очей, и этот огонь поджег храм. – Ариана услышала шуршание одежды и догадалась, что епископ перекрестился. – В жизни своей не видел такого упрямого человека. Добрый аббат пытался очистить его от греха, но дьявол не покидает несчастного. Мы держим его здесь, чтобы он мог очиститься.
      Ариана громко вздохнула и тут же прикрыла рот рукой. Они держат его тут, чтобы король ни о чем не узнал, вот настоящая правда.
      – Очиститься? – Она опасалась, что кузен может что-либо заподозрить.
      – У тебя слишком нежная душа, чтобы беспокоиться о таких вещах.
      – Я в своей жизни видела многое.
      – Но только не это.
      – И все же это варварство – так обращаться с человеком! – не сдавалась Ариана.
      Снова послышался шорох одежды, как будто ее собеседник наклонился ближе к перегородке.
      – Что ты знаешь о нем? Почему он здесь? Это выглядит весьма странно.
      Боже, что ей отвечать? Если епископ что-то заподозрит, Гейбриел погибнет.
      – Ничего странного. Просто мне нужен сильный мужчина, чтобы обрабатывать поля, вот я и подумала, не выкупить ли его.
      – Он говорил о тебе. – И Ариана слышала, что кузен постукивает пальцами по деревянной перегородке.
      – Обо мне? – Теперь она уже испугалась не на шутку.
      Пальцы еще быстрее застучали по дереву.
      – Безбожник может быть опасен для нас. Скажи мне все, что ты знаешь о нем.
      Ариана снова вздохнула.
      – Он называет себя Королевским Охотником, – продолжал епископ.
      – Боюсь, это не просто легенда, – прошептала она. – Если король узнает, что этот человек находится здесь, может случиться всякое. Думаю, вам лучше его отпустить.
      Опять послышалось тяжелое, с присвистом дыхание.
      – Ты не должна о нем заботиться. У него большой долг перед церковью.
      – Я могу заплатить долг.
      – Ты согласна заплатить за него? Почему?
      Ариана невольно поежилась, похоже, она сказала что-то лишнее.
      – Я не хочу, чтобы в моем любимом аббатстве процветала такая жестокость, – она молила Бога, чтобы епископ ей поверил, – и поэтому готова попытаться направить его на путь истинный. Для него найдется самый тяжелый труд на моих полях.
      Ненадолго воцарилось молчание.
      – Дорогая, подумай о своей бессмертной душе. Я не могу позволить тебе находиться рядом с поклонником дьявола.
      – Моя душа уже давно погублена, – прошептала Ариана больше для себя, чем для него.
      – О нет, совсем нет. Ты сделала много во имя Господа нашего, чтобы замолить свои грехи.
      Да, конечно. Она дала кузену много денег, но он не забыл, кто убил Айвана.
      – Но раз я смогла их замолить, мне не опасен и этот человек, – тихо проговорила она.
      Епископ закашлялся. В какой-то момент ей захотелось, чтобы он совсем перестал дышать.
      – Я могу хорошо заплатить, и мне действительно нужен сильный мужчина в поле.
      По звукам, которые доносились из-за перегородки, Ариана поняла, что кузен уже почти сдался. И немудрено – ведь она предложила ему то, от чего он никогда не мог отказаться.
      – Хорошо, – наконец произнес епископ. – Ты можешь выкупить его, но цена будет высокой.
      О, в чем в чем, а в этом она не сомневалась.
      – Десять тысяч фунтов, – назвал он наконец цифру.
      Ариана чуть не задохнулась. Это была огромная сума.
      Она услышала, что кузен встал, считая разговор оконченным.
      – Принесешь их завтра до рассвета.
      Наступившее утро выдалось слишком хорошим для того дела, каким она вынуждена была заняться. Оставив сопровождавшего ее Найджела, друга детства, у ворот, Ариана направилась в зал. Ее имение было достаточно богатым, но десять тысяч фунтов слишком много даже для нее.
      Взглянув вверх и не увидев в клетке Гейбриела, она вошла внутрь.
      Дверь в кабине скрипнула, потом раздалось знакомое дыхание со свистом.
      – Да, дитя мое, – услышала она голос кузена.
      – Я принесла деньги, – сказала она без всяких предисловий.
      Епископ закашлялся, потом опять с присвистом вздохнул и открыл маленькую дверь, соединявшую две половинки кабины. Из двери появилась блестящая от украшений рука, и Ариана положила в нее деньги.
      – Где этот человек? – с волнением спросила она.
      Дверь быстро закрылась.
      – Прости, дитя мое. Бог отнял жизнь грешника сего дня ночью.
      Ариана была потрясена и с трудом удержалась от крика, знала, что ее кузен невероятно жаден, но убийство? Она схватилась рукой за горло. Как бы то ни было, ей нельзя показывать свои чувства, иначе кузен получит еще одно оружие против нее.
      Она крепко зажмурила глаза и постаралась сдержать слезы.
      – Ах, дорогая, – принялся утешать ее епископ, – что Бог ни делает – все к лучшему. Такая нежная душа, как твоя, не должна соприкасаться с посланниками дьявола. Твои деньги я потрачу на то, чтобы искупить его грехи и вернуть заблудшую душу в лоно Господа… Надеюсь, ты пойдешь на праздник к лорду Монингу на следующей неделе, – шепотом добавил он.
      Ариане вдруг показалось, что в кабине закончился воздух, она стала задыхаться. Теперь уже у нее не было сомнений – он никогда ее не отпустит.
      – Всего хорошего, кузен. – Она заставила себя проговорить эти слова и тут же заторопилась к выходу.
      Найджел ожидал ее у ворот; его руки, как всегда, вылезали из слишком коротких рукавов рубашки.
      – Ты чем-то обеспокоена? – спросил он.
      Ариана кивнула; она была не в состоянии что-либо сказать.
      – Но что все-таки случилось? – Не дождавшись ответа, Найджел помог ей сесть на лошадь. Он никогда не настаивал, если она не хотела делиться с ним своими мыслями.
      – Я тебе поиграю на скрипке, когда мы вернемся в замок.
      – Да, пожалуй.
      Найджел часто сопровождал ее, но Ариана подумала, что на этот раз ей нужен более надежный охранник. Впрочем, она может со всем справиться сама.
      В душе Ариана, конечно же, не чувствовала никакой радости от гибели Королевского Охотника, хотя при этом у нее стало на одну проблему меньше.
      Но, Боже, это ведь был Гейбриел!
      Слезы потекли у нее по лицу. Ариана вспоминала, как он целовал ее, как ласкал… Наверное, она должна была выйти за него замуж.
      Впрочем, время для сожалений прошло. У нее есть о ком заботиться, есть Джейсон. А Гейбриел был только крестьянином, хотя и довольно благородным.
      – Ариана! – услышала она и вздрогнула.
      Найджел наклонился ближе к ней и неуклюже похлопал ее по плечу.
      – Тебе нужен сильный мужчина, а у тебя в замке только женщины и старики.
      – У меня есть охрана.
      – Несколько наемников да два рыцаря. Тебе нужен муж.
      – Вовсе нет, – уверенно произнесла Ариана.
      – Рядом с тобой должен быть сильный мужчина, – повторил он. – И чтобы в случае чего организовать защиту замка.
      – Мне вообще не нужен мужчина, – уверенно произнесла Ариана, но ее сердце никак не хотело соглашаться с этими словами.

Глава 14

       Через шесть с половиной месяцев.
      – Дорогие гости, мы собрались сегодня здесь для того, чтобы соединить брачными узами эту женщину и этого мужчину.
      Ариана слушала священника, и ей хотелось зареветь от злости. Если бы она не проявила такого легкомыслия, ей не пришлось бы стоять в этой часовне беременной, а заодно и выходить замуж.
      «Я смогу это перенести, – мысленно уговаривала себя Ариана, – это мой долг, я должна обеспечить свою семью и своих людей». Если ребенок родится незаконнорожденным, король лишит ее титула и отберет земли. И все же она молила о чуде, хотя прекрасно понимала, что уже через несколько минут снова окажется связанной с мужчиной.
      Подняв глаза, Ариана в пенсне, надетом на большой нос священника, увидела отражение своей располневшей фигуры, прикрытой длинным зеленым платьем. Ее ребенок.
      Мысли ее опять вернулись к Гейбриелу. Это она виновата, что не смогла вовремя спасти его. Что ж, все равно, как ей ни будет трудно, она постарается выполнить свой долг.
      Ариана посмотрела на своего будущего мужа. Тонкие светлые волосы образовали странный кружок на яйцеобразной голове, а его пальцы, холодные и влажные, сжимали ее руку.
      Найджел был полной противоположностью Гейбриелу: хилый, слабый, пассивный. Именно поэтому она выбрала его. Этот мужчина никогда не притащит грязь в кухню, не бросит свою одежду на ковер. Он был другом ее детства, и именное с ним она делилась своими заботами, когда вышла замуж. Много лет назад они встретились в прохладный осенний день, когда Ариана убежала в библиотеку, так как обиделась на своих друзей. Она плакала из-за того, что кто-то из детей сказал ей нехорошие слова, а Найджел успокаивал ее, играя на скрипке.
      После этой встречи она всегда находила его по волшебным звукам скрипки, а после они встречались на важных приемах.
      Поскольку единственной страстью Найджела была скрипка, он мог часами говорить о музыке, что являлось совершенно необычным для мальчика его возраста. Даже когда его сверстники баловались шпагами, он часами не расставался со своей скрипкой.
      Родные советовали Найджелу стать священнослужителем, но он ни о чем, кроме музыки, не хотел слышать. Возможно, он стал бы странствующим музыкантом, если бы его отец категорически не возражал против этого.
      В итоге теперь он иногда давал концерты для епископа, и их брак никак не мог помешать в этом его занятии.
      – Место женщины в ее доме, – произнес священник. Только услышав эти слова, Ариана вернулась к реальности и увидела, что Найджел улыбается ей. Лучи утреннего солнца, проникая сквозь цветные стекла, окрасили его волосы во все цвета радуги. Он немного горбился, как обычно делают все слишком высокие мужчины, – все, кроме Гейбриела, поправила она себя. Его движения всегда оставались уверенными, и никогда не создавалось впечатления, что он стесняется своего роста или своей силы.
      Боже, она опять думает о Гейбриеле! Это надо немедленно прекратить. Найджел станет хорошим отцом, и точка.
      В это время ребенок внутри ее пошевелился. Ариана похлопала себя по животу, а потом внимательно посмотрела на стоявшего рядом с ней мужчину, пытаясь представить себе, чем обернется с самого начала их брак. Она поставила непременное условие: никаких интимных отношений. Другой мужчина мог бы возразить, но Найджел даже бровью не повел, его единственной любовью оставалась скрипка.
      Джейсон потянул Ариану за юбку, пытаясь объяснить, что ему надо выйти, и она, улыбнувшись, повернулась к священнику, который как раз читал назидание о том, какими качествами должна обладать хорошая жена.
      Джейсон опять потянул ее за платье и начал хныкать. Ариана была так занята приготовлением к важной церемонии, что забыла его причесать, и теперь он выглядел невероятно растрепанным.
      Нахмурившись, Ариана сделала мальчику знак подождать и вдруг услышала слова Найджела:
      – Я согласен.
      Неужели церемония уже подошла к концу?
      В это время снаружи раздались какие-то непонятные звуки, потом дверь с шумам распахнулась и сильный порыв холодного ветра ворвался в часовню.
      От неожиданности Ариана вздрогнула и, обернувшись, взглянула на перепуганных гостей.
      В дверном проеме стоял высокий мужчина в черной кожаной одежде, его темные волосы спускались на плечи, лицо покрывали следы засохшей грязи.
      Сердце Арианы на мгновение остановилось, ей показалось, что ее мысли каким-то чудом превратились в действительность. Перед ней стоял Гейбриел – живой и невредимый.
      Он, вероятно, давно не брился, и густая растительность скрывала его покрасневшие щеки. Вид у него был еще более угрожающий, чем раньше, как будто он побывал в аду и снова вернулся на грешную землю.
      Посмотрев на изумленного жениха, Гейбриел мрачно произнес:
      – Так это ты!
      Найджел перевел испуганный взгляд на Ариану и в ужасе прошептал:
      – Это он!
      Чувствуя, что абсолютно ничего не понимает, Ариана сделала шаг вперед:
      – А мне сказали, что ты умер…
      Ничего не отвечая, Гейбриел прошел в часовню, и вслед за ним еще несколько человек, одетых в одежды из меха и кожи, пошли по проходу, опрокидывая скамейки.
      В часовне поднялся невообразимый шум. Джейсон заплакал, а священник, сделав несколько шагов назад, захлопнул Библию, его очки со стуком упали на пол.
      – Гейбриел? – Ариана попыталась сделать шаг навстречу ему.
      – Молчите! – прорычал он.
      Все испуганно замолкли.
      Гейбриел казался диким зверем, разозленным настолько, что мог убить их всех.
      Глаза Арианы расширились от ужаса, а сердце сжалось от мрачных предчувствий.
      – Нельзя ли узнать, чего вы добиваетесь, молодой человек? – Старый Том медленно поднялся со скамейки. – У нашей госпожи свадьба, разве вы не видите?
      Гейбриел повернулся и направил на Тома свой арбалет.
      – Не трогайте его! – вскрикнула Ариана. Жена Тома, Маргарет, сжав руки, запричитала:
      – Боже и все святые, помогите!
      – Ведите себя пристойно, – сердито проговорил Гейбриел, обращаясь к Тому. Тот собирался что-то возразить, но Ариана его остановила.
      – Нет, Томас, это наши с ним дела.
      Маргарет взяла мужа за руку и усадила рядом с собой.
      – Еще кто-нибудь хочет что-то сказать? – Гейбриел обвел собравшихся суровым взглядом. Его спутники смотрели на гостей так, словно искали повод для того, чтобы убить кого-нибудь.
      Наконец Найджел все-таки решился.
      – Вы не должны приходить с оружием в дом Господа, – дрожащим голосом проговорил он.
      – Да-да, – вступила в разговор Ариана. – Я тоже плохо понимаю, что происходит.
      Он посмотрел на нее с таким видом, как будто ее лицо было разъедено болезнью.
      – Возможно, когда тебя повесят, твое сознание наконец прояснится.
      Ариана испуганно отступила.
      – Неужели ты забыл о тех часах, которые мы провели вместе?
      – Забыл я или забыла ты?
      – Нет, Гейбриел, я не… Я… приходила за тобой.
      – Вот как, приходила? – Гейбриел оттолкнул Ариану, как будто опасаясь находиться так близко от нее. – Я забираю твой замок. И я уничтожу твою гордость. Ты будешь молить меня о пище, а все твои люди станут моими рабами.
      Не переставая дрожать, Найджел сделал шаг вперед.
      – Вы не можете в таком тоне разговаривать с ней.
      – А ты молчи, собака. – Гейбриел угрожающе взглянул на жениха и вдруг, размахнувшись, ударил его по щеке.
      В толпе гостей пронесся вздох ужаса. Взвизгнув, Найджел зашатался, и Ариана едва успела подхватить его, иначе он свалился бы на пол. Найджел с трудом выпрямился, и Гейбриел, отодвинув незадачливого жениха от несостоявшейся невесты, ударил его кулаком в нос. По лицу Найджела потекла кровь.
      – Прекратите немедленно! – взвизгнула Ариана.
      Отбросив ее так легко, как будто она ничего не весила, Гейбриел схватил Найджела за шею, и тот с трудом издал какой-то нечленораздельный звук.
      – Нет, – прошептала Ариана, понимая, что Гейбриел вот-вот задушит его.
      Пальцы на шее Найджела сжимались все сильнее, и вскоре его лицо начало краснеть, а глаза – вылезать из орбит.
      – Гейбриел, послушай меня. Он не боец и не может сопротивляться, – взмолилась Ариана.
      – Он был там, в аббатстве, – сквозь зубы процедил Гейбриел.
      – Но он только музыкант. Отпусти его.
      Приподняв Найджела над полом, Гейбриел с ненавистью посмотрел на нее:
      – Становись на колени и моли о пощаде, если хочешь, чтобы этот негодяй остался жив.
      Кулаки Арианы сжались от возмущения, но у нее не оставалось выбора. Этот варвар может задушить Найджела, если она не сделает то, чего он хочет. Варвар!
      Она опустилась на колени, и широкое бархатное платье окружило ее кольцом. Ариана слышала, как вздохнула Маргарет, как гости, смущаясь, заерзали по скамейкам. Так унизить ее перед людьми! Такого даже Айван не мог себе позволить!
      – Пожалуйста, я прошу тебя. Найджел просто скрипач.
      В глазах Гейбриела сверкнуло удовлетворение, и он опустил Найджела на пол.
      – Это было совсем не то, что вы думаете, – пытался тот объяснить что-то Гейбриелу, потом протянул руку к Ариане, но Гейбриел схватил его руку и сжал один из пальцев.
      Ариана не выдержала и вскрикнула:
      – Нет, только не пальцы!
      Как мог он быть таким жестоким? У Найджела не осталось ничего в жизни, кроме игры на скрипке.
      С презрением взглянув на молодого человека, Гейбриел внезапно оттолкнул его от себя, а когда Ариана хотела подойти к жениху, грубо схватил ее за плечи.
      Оглянувшись вокруг, она попыталась сообразить, как ей теперь вести себя. Джейсон по-прежнему хныкал и дрожащими руками хватался за ее юбку, поэтому, обняв сына за плечи, она отошла на шаг назад, подальше от опасного гостя.
      Гости по-прежнему в ужасе наблюдали за происходящим. Няня Джейсона, Бет, кусала ногти, Маргарет была на грани истерики. Если Гейбриел решит их всех избить, она ничего не сможет с этим поделать.
      – Чего ты хочешь? – стараясь говорить по возможности уверенно, спросила Ариана.
      – Всего лишь получить то, что принадлежит мне. – Гейбриел больно сжал ее руку. Казалось, его взгляд проникал под ее одежду, и у Арианы не оставалось никаких сомнений в том, что он имел в виду.
      – Я тебе не принадлежу!
      Гейбриел рассмеялся, и от опасного блеска в его глазах у нее мороз прошел по коже.
      – Советую тебе больше бояться меня. – Он сделал шаг к ней, и Ариана вытянула вперед руки. Джейсон заплакал и спрятал голову в складки ее широкой юбки. Ариане очень хотелось побыстрее удрать вместе с сыном, но ноги ее как будто налились свинцом, и она не в состоянии была сдвинуться с места.
      Двое из пришедших с Гейбриелом подошли к Найджелу, грубо схватили его и поволокли к двери.
      – Помогите, – застонал молодой человек; его глаза расширились от страха, волосы спутались. Ариана шагнула вперед, но Гейбриел грубо остановил ее:
      – Если ты подойдешь, я переломаю ему пальцы.
      Ариана остановилась. Гости с ужасом наблюдали за происходящим, но никто не попытался ей помочь.
      – Ты принадлежишь мне, – самоуверенно заявил Гейбриел.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14