Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Властелин желания

ModernLib.Net / Сентиментальный роман / Трапп Джессика / Властелин желания - Чтение (стр. 9)
Автор: Трапп Джессика
Жанр: Сентиментальный роман

 

 


      – Не правда ли, нам довелось увидеть впечатляющую сцену, дорогая, – растягивая слова, проговорил Гейбриел, когда они остались одни. Глаза его смеялись. – Может, тебе стоить возглавить этих солдат, когда они пойдут в бой? Кстати, что моя жена повелит делать мне? – Он явно дразнил ее.
      – Что-нибудь посущественнее, например, позаботиться о защите замка.
      Подойдя ближе, Гейбриел неожиданно поцеловал ее в щеку, и Ариана почувствовала, что то место, которого коснулись его губы, горит и становится влажным.
      – Это что еще за нежности?
      – Так, что-то нашло. – Уголки его губ опустились. – Я повторю, если ты попросишь.
      Ну и наглец! Она никогда не станет просить его о поцелуе. Еще какое-то время он молча смотрел на нее, потом спокойно произнес:
      – Я позабочусь о защите, а ты занимайся своими обязанностями, договорились? – Подмигнув ей, Гейбриел направился к двери.
      Помимо ее желания, глаза Арианы продолжали следить за ним. Все же почему он поцеловал ее, ведь никакой любви между ними не было…
      Потом Ариана подумала о том, что неплохо бы Гейбриелу в самом деле позаботиться о защите замка, и, вздохнув, пошла разыскивать девочку, вспомнив, что теперь забота о детях – ее обязанность.
      – Эй, – позвала она, – Саманта, где ты? А ну, пойдем со мной.
      Ариана решила, что, обсуждая с портнихами наряд для предстоящего праздника, она попросит их сделать что-нибудь и для девочки. А еще она постарается узнать у них, не заходил ли кто-нибудь чужой в ее комнату.
      После завтрака, который, как и обещала Ариана, оказался весьма вкусным, Гейбриел провел большую часть дня, изучая расположение замка Роузбрайер и определяя прочность защищавших его стен. Дом оказался не слишком большим, но стены отгораживали огромного размера двор, выглядевший не менее роскошным, чем внутренние помещения.
      Внутри двора было устроено несколько садов. В одном росли только цветы, в другом – травяные растения, в третьем – розы. Все сады содержались в идеальном порядке; по-видимому, тот, кто заботится о них, подумал Гейбриел, очень любит свое занятие.
      Он без труда составил список того, что, требовалось для укрепления стен. Для одного участка стены нужен был строительный раствор, в другом следовало заменить начинавшую гнить древесину. Гейбриелу показалось, что в замке слишком мало охранников, и он записал себе, что следует нанять еще людей.
      Он уже собирался вернуться в дом, как вдруг к нему подошел молодой человек, скрывавший свое лицо, и неожиданно резко отбросил капюшон.
      – Эрик, брат! – У Гейбриела перехватило дыхание. Ему показалось, что он видит призрака.
      – Гейбриел, – закричал молодой человек, – я приехал сразу, как только узнал, что ты жив. Мы все эти месяцы думали, что ты погиб.
      – Эрик, неужели это ты?
      – Что-то ты побледнел, брат. Что тебя мучит?
      У Гейбриела появилось ощущение, будто стрела пронзила ему грудь. Он продолжал недоверчиво смотреть на младшего брата.
      – Ты правда в порядке? – беспокойно спросил Эрик.
      Не говоря ни слова, Гейбриел стиснул его в объятиях.
      – Проклятие! – Эрик с трудом вырвался из рук старшего брата.
      – А я ведь тоже считал, что ты умер, – сознался Гейбриел, с удивлением глядя на брата, ставшего почти таким же высоким, как и он.
      Эрик рассмеялся, и Гейбриел внимательно осмотрел его с ног до головы.
      – Откуда у тебя такая дорогая одежда? – спросил он.
      – Это Ариана.
      – Ариана?
      – Да, она побывала в Лондоне и разыскала меня в тюрьме. Сначала ей пришлось заплатить выкуп, а потом она устроила меня на работу к лекарю.
      – Она это сделала? – недоверчиво переспросил Гейбриел.
      – Нуда.
      – Ты уверен?
      Эрик прикоснулся пальцем ко лбу Гейбриела, словно сомневаясь, что брат его находится в здравом уме.
      Боже, подумал Гейбриел, он обвинял Ариану в смерти брата, а она отправилась в Лондон спасать его.
      – У тебя тут есть что-нибудь, что можно поесть? – не ловко спросил Эрик.
      Гейбриел рассмеялся:
      – Ну разумеется. Ты уже видел ребят?
      – Нет, – ответил Эрик, – но я послал им денег несколько месяцев назад, чтобы они смогли пережить зиму.
      Опустив руку на плечо брата, Гейбриел повел его к дому, по дороге думая о том, что ему непременно следует извиниться перед женой.
      – Вы знаете, куда они поместили Найджела? – шепотом спросила Ариана у своей портнихи Дионны, в то время как другие женщины обмеряли Саманту, чтобы сшить ей первое в ее жизни платье.
      – Нет, миледи. – Дионна, высокая худая женщина с большими голубыми глазами, покачала головой. – Я очень беспокоюсь о нем, так как не видела его после церемонии.
      Ариана поежилась. Бедный Найджел. Если бы она точно знала, в каком подвале он находится, то немедленно освободила бы его.
      – Что же нам делать, миледи?
      – Сначала надо узнать, где он находится. Где сейчас Эдвина?
      – В саду – делает вид, что выдирает сорняки, а на самом деле строит глазки одноглазому гиганту.
      – А, Родни. – Ариана вздохнула. Прошел всего лишь день с тех пор, как здесь появилось много молодых мужчин, а женщины замка уже побросали свои дела и все внимание перенесли на пришельцев. Эдвина должна готовить пиво для жителей замка, а не любезничать с солдатом Гейбриела.
      – Пришлите ее ко мне, – распорядилась она. – И еще: может, вы заметили кого-нибудь во время церемонии, кто мог положить записку в мою комнату?
      Вместо ответа Дионна молча пожала плечами, и Ариана, разочарованная тем, что не удалось ничего узнать ни про Найджела, ни про таинственную записку, медленно подошла к открытому окну.
      Во дворе на газоне Джейсон и огромная собака Гейбриела весело гонялись друг за другом. Как видно, от этой собаки ей никогда не избавиться. Впрочем… Хотя штаны мальчика были разорваны и щеки были в грязи, он постоянно улыбался и был явно счастлив.
      – Вам нужно от меня что-нибудь еще, миледи? – спросила Дионна.
      – Да, красивая рубашка для мужа и подходящее для большого праздника платье для меня. Все должно быть готово к концу недели.
      Если просьба и показалась Дионне странной, она этого ничем не выдала.
      – Хорошо. Думаю, господину подойдет зеленый цвет.
      Ариана представила себе Гейбриела в новой рубашке ярко-зеленого цвета и довольно усмехнулась. Рубаха не просто подойдет ему, в ней он будет просто великолепен.
      Когда примерка окончилась, Ариана отвела Саманту в одну из комнат замка и поручила слугам подыскать комнаты для других детей. Оставшуюся часть дня она провела, занимаясь хозяйственными делами, а также пытаясь найти Эдвину и узнать у нее что-нибудь про местонахождение Найджела.
      Не обнаружив служанку в доме, Ариана пошла в сад, надеясь, что забота о растениях успокоит ее и даст ей возможность обдумать сложившуюся ситуацию.
      Эдвину она нашла на краю поля; неподалеку от нее сидел Родни, который Ариане в этот раз показался просто уродливым. Она беспомощно покачала головой, боясь, что так и не научится понимать, что же притягивает женщин в мужчинах.
      И тут же мысли ее вернулись к Гейбриелу. Неужели она выглядела так же глупо, когда смотрела на него? Весь день она была очень занята и не перемолвилась с ним даже словом, но мысли ее оставались с ним. С предыдущими мужьями она всегда старалась вести себя так, как будто они вообще не существовали на свете; в Гейбриеле же было что-то, что никак не позволяло игнорировать его.
      Может, все дело в его поцелуях? Ариана нахмурилась. При чем тут поцелуи, когда ее ближайший друг томится в мрачном погребе!
      Подойдя к Эдвине, Ариана дала ей время, чтобы девушка могла прийти себя.
      – Я хотела спросить тебя кое о чем. – Брови Арианы многозначительно приподнялись. – Не пора ли тебе вернуться к своей работе и заняться приготовлением пива?
      Эдвина покраснела.
      – Да, конечно. – Она смущенно взглянула на Родни, потом на свою хозяйку.
      – Дионна сказала, что ты слышала плач ночью. Может быть, это был Найджел?
      Глаза Эдвины расширились, пальцы беспомощно крутили юбку.
      – Да, миледи, это так. Какой-то плач, всхлипывания, как раз после свадьбы. Раньше я никогда не слышала таких звуков.
      Ариана прищурилась – наконец хоть какая-то информация.
      – Где это было?
      – Я тогда стояла около винного погреба.
      Ну вот! Замок Роузбрайер строили три сотни лет назад как крепость, чтобы бороться с восставшими, в нем имелось несколько погребов, а также целый лабиринт катакомб. В некоторых из них даже сохранились древние орудия пыток – темное напоминание о прошлом; не зря замок принадлежал предкам Айвана на протяжении жизни нескольких поколений.
      Ариана вздрогнула. Неужели у Гейбриела такие же садистские наклонности, как у его сводного брата?
      – С вами все в порядке, миледи?
      – Да-да, не беспокойся. Ты думаешь, это был Найджел?
      Эдвина кивнула:
      – Я сама видела, как они вели какого-то худого человека вниз по ступенькам.
      Ариана задумалась. Что же ей придумать?
      – Нам надо вытащить его оттуда.
      – Интересно, они хотя бы кормят его? – поинтересовалась Эдвина.
      – Думаю, что кормят, но…
      – В чем дело, миледи?
      – Эти люди не привыкли к хорошей, вкусной пище. – Ариана указала на солдат, тренировавшихся в поле. – Что ж, мы устроим праздник с большим количеством вина и пива. Я пошлю женщин собрать валериану в поле, а ее аромат мы заглушим специями. Это даст нам несколько часов свободы, за которые мы успеем освободить Найджела.
      – О, миледи, ваш муж будет этим весьма недоволен.
      – Конечно, недоволен. – Ариана могла предположить реакцию Гейбриела, но он не оставил ей выбора. – Я постараюсь что-нибудь придумать. Когда будет готова новая партия пива?
      – Думаю, через неделю.
      – Благодарю тебя, Эдвина. Сделай пиво как можно более крепким. – Ариана повернулась к своим любимым растениям и принялась вырывать зловредные сорняки. Живот мешал наклоняться, но ощущение свежей земли в пальцах доставляло ей удовольствие. Именно работа в саду помогла ей пережить три ужасных замужества, поможет и теперь. Не спеша она еще раз обдумала все детали праздника, который собиралась устроить.
      Погруженная в свои мысли, Ариана не сразу заметила, что Гейбриел стоит совсем рядом.
      – Ты мог бы меня предупредить. – Сложив руки под грудью, она сердито посмотрела на него.
      – Тогда я лишил бы себя удовольствия увидеть твой изумленный взгляд.
      Уголок ее губ опустился.
      – Что ты делаешь здесь? – спросила Ариана, опасаясь, что Гейбриел слышал ее разговор с Эдвиной.
      – Да вот, пришел узнать, не изменила ли ты своего отношения к нашему союзу.
      – Было бы очень хорошо, если бы твои люди не болтались там, где работают наши женщины.
      – Ладно, учту. А теперь иди сюда и посиди со мной. – Он указал на небольшую скамейку в конце сада.
      – У меня есть выбор?
      – Абсолютно никакого.
      Голос Гейбриела, его манера говорить волновали ее, но Ариана не хотела себе в этом признаваться. Стерев остатки земли с рук, она села рядом с ним.
      – Неужели ты сама ухаживаешь за всеми этими растениями?
      Ариана молча кивнула, чтобы не говорить о растениях.
      – Работа успокаивает меня. К тому же я люблю наблюдать, как они вырастают. – Помолчав и видя, что Гейбриел не торопится объяснить цель своего визита, она продолжила: – Я бы хотела посадить тут лиловые цветы, чтобы они окружили розовые и белые.
      Он кивнул.
      – И все-таки… Ты же не пришел сюда, чтобы говорить о цветах? – Ей определенно надоело ждать его признания.
      Гейбриел взял ее за руку.
      – Ты напугана очередным замужеством, верно? И все же я верю, что мы сможем это изменить.
      – Ты так думаешь?
      – Мне известно все про Эрика. – Гейбриел помолчал, потом неловко вздохнул. – Он приходил сегодня утром.
      Ариана немного отодвинулась от него и повернулась так, чтобы видеть его глаза. Неужели это в самом деле возможно для нее – нормальная семейная жизнь?
      Что ж, может быть, но не раньше, чем она освободит бывшего жениха.
      – Найджел… – начала она.
      Гейбриел резко встал.
      – Твоя забота о нем неуместна. – Теперь он казался ей невероятно высоким. – Забудь о нем.
      – Но я думала, что ты мог бы…
      Глаза его сузились, в них появилась злость, и Ариана поняла, что ей не удастся уговорить его отпустить Найджела. Значит, ей придется позаботиться об этом самой.
      Глубоко вздохнув, она, стараясь успокоиться, коснулась его руки.
      – Пожалуйста, не сердись, я не хотела злить тебя. Садись.
      Внимательно поглядев на ее лицо, Гейбриел уселся рядом, вытянул ноги и нервно забарабанил пальцами по скамейке.
      – Как ты нашел своего брата?
      – Он сам меня нашел. – Плечи Гейбриела опустились, как будто он чувствовал себя виноватым.
      Ариана достаточно хорошо знала мужской характер, чтобы понять: сейчас как раз наступил удобный момент для ее затеи.
      – Нас пригласили на праздник в загородный дом барона Роберта в конце этой недели. Мне очень хотелось бы пойти туда.
      После того как в течение пяти лет она самостоятельно принимала все решения, ей не слишком хотелось просить разрешения на такую простую вещь, как посещение праздника, но Гейбриел не тот человек, который мог согласиться на требования жены. Ей придется поступиться своей гордостью, чтобы попасть на прием – ведь кузен дал ей ясно понять, что ее ждет, если она не выполнит его требование.
      – А где это?
      – Недалеко, всего несколько миль отсюда. Там празднуют день рождения жены барона.
      Гейбриел сильнее забарабанил пальцами по краю скамейки. Ветер принес лепестки цветов, и они, опустившись на его одежду, выглядели на ней совершенно не к месту.
      Ариана пальцем коснулась его руки.
      – Мы можем отпраздновать там начало нашей совместной жизни.
      – Что ж, хорошо. Давай отправимся туда. – Гейбриел слегка поморщился, но не стал продолжать.
      Довольная собой, Ариана наклонилась и поцеловала мужа в щеку, но он не успел среагировать на ее поцелуй, потому что в этот момент к ним подбежала Хедер, темноволосая девочка с длинными прямыми волосами, не переставая махать рукой и кричать:
      – Гейбриел, скорей! Джоэл опять кашляет и совсем не может дышать.
      Быстро вскочив, Гейбриел помчался вслед за сестрой, и Ариана двинулась за ними, понимая, что ее жизнь уже никогда не будет такой спокойной, как прежде.
      Джоэл стоял в одной из дальних комнат, хрипя и стараясь вдохнуть хоть немного воздуха. Лицо малыша покраснело и стало почти такого же цвета, как его волосы, слезы непрерывно текли по щекам.
      Гейбриел взял мальчика на руки.
      – Спокойно, не волнуйся, и все будет хорошо, – принялся он успокаивать брата, осторожно похлопывая его по спине.
      По одному в комнату тихонько заходили другие дети, взволнованные случившимся. На лице у Саманты виден был страх. Даже легкомысленный Майрон выглядел расстроенным. Ариана такого никогда не видела. Она так привыкла к своему одиночеству, к тому, что ей самой приходилось заботиться обо всем, что даже не представляла себе, как это приятно – видеть вокруг столько родных лиц, озабоченных твоей судьбой.
      Постепенно Джоэл начал медленно дышать, и его дыхание становилось все более глубоким и равномерным. Казалось, Гейбриел совершил настоящее чудо.
      – Он пугается, когда не может вдохнуть, – шепотом объяснила Саманта, – и становится как парализованный. Никто, кроме Гейбриела, не может его успокоить.
      – Последняя микстура кончилась, а заказать новую в аптеке невозможно, так как у нас нет денег.
      – Да, совсем нет денег, – подтвердил Оливер.
      – Мы хотели что-нибудь продать, но цыплята еще не выросли, – добавил кто-то.
      Гейбриел поморщился, и Ариана посочувствовала ему. Судя по одежде детей, в такую ситуацию они попадали довольно часто.
      – А что нужно? – Ариана положила руку на плечо мужа, но он ничего не ответил.
      Мальчик на его руках тихо застонал, не открывая глаз; он либо спал, либо все еще не мог оправиться от происшедшего.
      – Аптекарь делает для него специальную микстуру, – объяснила Саманта, – но она очень дорогая.
      – А где расположена эта аптека? – Ариана решила, что все же добьется ответа.
      – В нашей деревне, леди. – Саманта стала накручивать на палец один из своих локонов, которые выглядели совсем по-другому после того, как Франсин по указанию хозяйки помыла их и смазала маслом.
      – Ты можешь найти туда дорогу?
      – Нет.
      – А я смогу. – Говоря это, Майрон старался выглядеть как можно серьезнее.
      Ариана внимательно посмотрела на него. Возможно, ее первое впечатление о мальчике было предвзятым: он явно очень переживал из-за брата.
      – Найди слугу и скажи ему, чтобы он с деньгами не медленно шел в конюшню. Я встречу вас там, и мы поедем в аптеку за микстурой.
      – Да, миледи. – Мальчик тут же выбежал из комнаты.
      На лице Саманты появилась довольная улыбка.
      – Мы скоро вернемся, а вы пока следите за Джоэлом. – Ариана быстро направилась к двери.
      За ужином Джоэл дышал так же, как все, и Гейбриел не мог не признать, что это была заслуга его жены. Сначала она спасла Эрика, потом сделала все возможное для Джоэла и вдобавок поручила слугам выкупать и одеть всех детей, в результате чего теперь у них был вполне приличный вид. Впервые волосы Саманты выглядели красивыми и ухоженными.
      Сама Ариана выглядела очень усталой, и он посчитал, что ей надо пораньше лечь, тогда как праздник, на который они собирались, приводил его в ужас.
      – Мне кажется, тебе пора спать. – Гейбриел повернулся к Ариане и увидел, что она побледнела. Неужели он опять что-то сделал не так? Взяв ее руку, он поцеловал ладонь Арианы. – Я не хотел пугать тебя. Просто уже поздно. – Он помог ей встать.
      Когда они добрались до ее спальни, Ариана тяжело села на край кровати и потерла пальцами виски.
      – Спасибо, что проводил меня.
      – Нет, – возразил Гейбриел, – это я должен благодарить тебя за то, что ты сделала для Джоэла.
      Несколько секунд они, ощущая неловкость, неподвижно смотрели друг на друга, пока наконец Ариана, зевнув, не взялась за шнурок колокольчика.
      – Надо позвать горничную: она поможет мне раздеться.
      Представив жену раздетой, Гейбриел почувствовал странную неловкость, но тем не менее предложил:
      – Может, я сам тебе помогу?
      Вопреки его ожиданию. Ариана не отодвинулась и не стала бросать в него вещи, когда он подошел ближе к ней. Опустив руки ей на плечи, он повернул ее спиной к себе.
      – Помнишь, – тихо произнес он и поцеловал в шею, наслаждаясь исходившим от нее ароматом роз, – как было между нами там, на камне?
      Ее резкий выдох сказал ему, что она все помнит. Он еще раз поцеловал Ариану и начал медленно расшнуровывать лиф платья.
      – Гейбриел… – Голос ее звучал необычно, волнующе.
      – Поверь, я никогда не потребую, чтобы ты пришла ко мне в постель вопреки твоей воле. Я помогу тебе раздеться, и мы просто ляжем спать. Мне не хочется, чтобы ты думала, будто я такой же, как Айван. Мы сможем наслаждаться близостью тогда, когда станем больше доверять друг другу.

Глава 19

      Взяв с собой большую сумку, Ариана с утра отправилась по делам. Ей хотелось узнать, как идет сбор валерианы, а потом она собиралась отправиться в дом Гленны, акушерки, которая следила за ее беременностью.
      Прогулка в деревню стала хорошим отвлечением от ежедневных забот. В воздухе чувствовалась прохлада, было пасмурно, и ей следовало поторопиться, если она не хотела попасть под дождь.
      На другой стороне поля Джейсон и уже знакомый ей пес прыгали по зеленой траве. Гейбриел, стоя рядом, подбрасывал вверх самодельный кожаный мяч.
      Только подойдя ближе, Ариана сообразила, что Гейбриел учит мальчика бросать мяч. Увидев ее, Джейсон радостно помахал ей рукой. Пес в это время поймал мяч и вернул его хозяину, после чего Гейбриел знаками подозвал Джейсона и отдал ему мяч, словно приглашая принять участие в игре.
      Джейсон попробовал бросить мяч, но у него ничего не получилось, и он опустил плечи. Ариане тут же захотелось подойти и утешить его. Не имея возможности постоянно общаться с людьми, Джейсон тратил значительно больше времени и усилий на то, чтобы научиться чему-нибудь.
      Подойдя к мальчику, Гейбриел стал показывать ему, какие движения следует делать. Джейсон попробовал еще раз, и на этот раз получилось лучше. Мальчик запрыгал от радости.
      Глядя на сына, Ариана, улыбнувшись, сделала шаг вперед, и тут же Гейбриел сделал ей рукой знак, чтобы она не подходила.
      – Не волнуйся, он сам справится. У него уже почти получается.
      Сердце у Арианы мгновенно растаяло. Она не знала ни одного мужчину, который согласился бы тратить свое драгоценное время на то, чтобы учить глухого мальчика бросать мяч.
      Оставив Джейсона, Гейбриел подошел к ней.
      – Мне кажется, он научился подзывать собаку.
      – Как? Он же не может говорить.
      Гейбриел поднес руку ко рту, потом открыл и закрыл рот так, как будто разговаривала кукла.
      – Я не уверен, – сказал он, – но мне кажется, именно так он называет собаку.
      Склонив голову набок, Ариана, внимательно наблюдая за сыном и псом, увидела, что Джейсон делает такие же движения, какие только что делал Гейбриел. Это совсем неплохо, подумала она; теперь ей легче будет общаться с сыном.
      Они постояли молча, и Ариана все это время думала о том, что увидела. Гейбриел с явной охотой заботился о чужом мальчике, а ведь все те мужчины, которых она знала, никогда бы этого не сделали.
      – Куда ты направляешься? – спросил Гейбриел.
      – В деревню, к акушерке. – Ариана была довольна тем, что у нее есть правдивое объяснение.
      – Я пойду с тобой.
      – Нет. – Ей еще надо было посмотреть, как идут дела со сбором валерианы. – Мне нетрудно туда добраться, да и Эдвина обещала пойти со мной.
      – Жаль. Хороший день для прогулки. – Гейбриел пожал плечами.
      – Но ведь у тебя, наверное, есть свои дела…
      Гейбриел улыбнулся, и его улыбка показалась ей совсем мальчишеской.
      – Удовольствие важнее обязательств, миледи.
      – Нет, правда, – настаивала Ариана, – тебе нет никакой необходимости идти со мной. Прежде муж никогда не сопровождал меня, когда я отправлялась по делам.
      Он провел пальцем по ее ключице, и она вздрогнула от этого прикосновения.
      – Тогда тебе приходилось бояться мужей. Попробуй привыкнуть к другому. – Гейбриел взял ее за руку и повел к воротам.
      Миновав пруд, они прошли мимо фермерского дома, а Ариана все никак не могла привыкнуть к необычному для нее состоянию.
      – Как только мы повернем направо, – сказала она, – то сразу увидим дом акушерки.
      – Я знаю, потому что бывал здесь.
      – Да? – удивилась Ариана.
      – Я приходил сюда с матерью во время ее многочисленных беременностей. – Гейбриел неловко пожал плечами.
      – А как ее звали?
      – Розелле. Скажи, у тебя есть братья или сестры?
      – Нет.
      – Наверное, скучно жить одной?
      Ариана долго обдумывала ответ.
      – Нет. Я осталась сиротой, когда мне было четыре года, и сразу оказалась на попечении королевской семьи. Впервые я вышла замуж, когда мне было двенадцать.
      – Но ты ведь тогда была совсем ребенком.
      – Верно. – Ариана вздохнула, вспоминая своего первого мужа, Уильяма. – К счастью, муж мало общался со мной.
      – Тебе бы в куклы играть, а не вести хозяйство.
      – Я делала то, что от меня требовалось, как всегда.
      Когда они подошли к дому акушерки, то увидели на пороге немолодую женщину с седыми волосами, спускавшимися до талии. Она сразу пригласила Ариану в дом.
      Гейбриел остался во дворе ждать, пока Гленна осмотрит его жену.
      – Здорова, как корова, – громко заявила акушерка, когда женщины вышли. – Эти роды будут более легкими, чем первые. Вы ведь ее муж? Обязательно заботьтесь о ней, слышишь?
      Гейбриел кивнул, делая вид, что не заметил странной фамильярности Гленны, и вместе с Арианой направился вдоль деревни. По дороге Ариана покупала все, что ей нужно было для дома, и беседовала со знакомыми об их делах. Гейбриел по мере сил тоже принимал участие в этих разговорах.
      Под конец их маленького путешествия Ариана купила мак для Маргарет и серебряные нитки для Дионны, не сомневаясь, что они будут рады ее подаркам.
      – Ты всегда что-нибудь покупаешь своим женщинам?
      – Иногда. Они очень добрые люди. – Сложив покупки в сумку, Ариана решила, что им пора домой. Гейбриел не торопил ее – он просто получал удовольствие от того, что находился рядом с ней.
      По пути Ариана беседовала с местными жителями, но даже это не портило Гейбриелу настроение. Когда они на обратном пути опять проходили мимо фермы, он сжал ее руку:
      – Ты всем покупаешь подарки, а кто дарит подарки тебе?
      Она пожала плечами. Зачем они ей? У нее есть дорогие платья, драгоценности, все, соответствующее ее положению. Вот только в жизни ей не очень везло.
      – Мне ничего не нужно, – просто ответила она.
      Неожиданно Гейбриел остановился.
      – Подожди здесь, я скоро. – Он нагнулся и сорвал какие-то растения с широкими листьями.
      Ариана с любопытством наблюдала за ним, пока он собирал растения, складывал их каким-то особенным способом и, улыбаясь, многозначительно посматривал на нее. Кажется, он пытается флиртовать с ней? Невероятно!
      Через несколько секунд Гейбриел преподнес ей сложенные растения.
      – Вот роза для моей леди.
      Растения действительно были сложены так, что напоминали розу; они выглядели очень маленькими и очень нежными в его большой руке.
      Ариана в изумлении смотрела на него и никак не могла понять, о чем он думает.
      – Мать научила меня этому, – объяснил Гейбриел, как будто стесняясь.
      Пальцы их на какое-то мгновение соединились, и Ариана почувствовала себя так, словно искра проскочила между ними. Она вырастила множество роз, вышивала розы как украшение на платьях и могла купить дорогие украшения в форме роз. Но еще никто никогда не преподносил ей розы таким образом.
      Не отводя глаз от Гейбриела, Ариана поднесла растения к лицу и вдохнула аромат свежей травы.
      – Это самый замечательный цветок, который мне дарили в моей жизни.
      Потом Гейбриел взял ее за руку, и они поспешили домой, в замок Роузбрайер.

Глава 20

      В конце недели Ариана с мужем сидела за столом на празднике. Как она заметила, Гейбриел чувствовал здесь себя не очень уютно. Возможно, им вообще не стоило приходить сюда. Если бы только не требование собрать информацию о Сирилл, графине Карт… Глядя на напряженные плечи Гейбриела, она почувствовала себя виноватой.
      Тем временем под аккомпанемент группы менестрелей свои таланты показывали акробаты и жонглеры. В воздухе стоял соблазнительный аромат свежего хлеба и вкусной еды; вино и пиво лились рекой. Слуги торопливо сновали между кухней и столами, принося ветчину, рыбу и оленину; повсюду слышался гул голосов и смех гостей.
      – Надеюсь, ты в порядке? – Ариана дотронулась до его руки.
      – Да, разумеется.
      Однако Ариана могла поклясться, что это совсем не так. С тех пор как они покинули Роузбрайер, Гейбриел раздражался с каждой минутой все больше. Лучше всего для них обоих было покинуть это сборище, но Ариана не могла себе этого позволить. Пока у ее кузена есть возможность раскрыть ее тайну всему свету; она вынуждена исполнять его поручения.
      Оглядевшись, Ариана подумала, что, если ей удастся быстро собрать нужную информацию, они смогут вернуться домой до конца праздника. Потом она взяла игрушечный арбалет и пронзила стрелой солидный кусок жареной баранины.
      – Попробуй, дорогой. – Ей казалось, что это должно улучшить его настроение.
      Взяв стрелу, Гейбриел небрежно повертел ее в руках.
      – Какая глупость. Взрослые люди. А занимаются такой ерундой.
      Ариана вздохнула, разочарованная тем, что ее надежды не оправдались. Неудивительно, что человек, использующий стрелы в качестве оружия, не захочет смотреть на них как на развлечение. Но может быть, если они пройдут в сад, ему станет не так тоскливо?
      Музыканты заиграли веселую мелодию, и гости стали танцевать, но тут Ариана вдруг почувствовала, что рука мужа под ее пальцами окаменела.
      – Что-то случилось? – встревожено спросила она.
      Гейбриел с ужасом смотрел на красавицу, свидания с которой Ариана с нетерпением ожидала. На Сирилл было дорогое синее платье и оригинальная шляпа с двумя длинными выступами, напоминавшими Ариане рога дьявола. Несколько нитей с сапфирами украшали ее шею. Муж Сирилл, сгорбленный седой граф, тлел за ней, опираясь на изогнутую палку.
      Графиня весело смеялась над нарядом лорда Лонге, чьей гордостью были ряды кружев на шее и особенные остроносые ботинки. Красными ленточками носы ботинок привязывались к коленям для того, чтобы не наступать на них. У Арианы глаза чуть не выскочили из орбит, когда она увидела, как Сирилл похлопывает мужа веером по руке.
      – Мы немедленно уходим, – заявил Гейбриел.
      – Уходим? Но… – Ариана все еще не узнала никаких сплетен, нужных ее кузену.
      – Идем. – Гейбриел встал и помог ей подняться.
      – Но что о нас подумают, если мы уедем так рано? – Ариана осторожно взяла его за руку. – Может быть, нам лучше пройти в сад? В саду у сэра Роберта есть отличные лабиринты.
      – Я не принадлежу к этому миру. – Гейбриел не своим и глаз с Сирилл.
      – Я так не думаю. По крайней мере, допей свое пиво. – этим пыталась хоть ненадолго остановить его.
      Публика в это время захлопала удачному трюку акробата.
      – Нет, мы уходим немедленно. – Гейбриел направился к выходу.
      Ариана старалась идти рядом с ним, но ее беременность и бальное платье мешали ей.
      – Помедленнее, – прошептала она в отчаянии, – я не успеваю за тобой; – Ариана не понимала, что так разозлило его.
      – Гейбриел? – внезапно долетел до них удивленный женский голос.
      Обернувшись, Ариана увидела, что красавица Сирилл, расталкивая гостей, спешит к ним. Выступы на ее шляпе заколыхались, когда она столкнулась с каким-то лордом, державшим в руке бокал с пивом.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14