Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Приключения Даши Бестужевой - Комната страха

ModernLib.Net / Детские остросюжетные / Владимир Кузьмин / Комната страха - Чтение (Ознакомительный отрывок) (Весь текст)
Автор: Владимир Кузьмин
Жанр: Детские остросюжетные
Серия: Приключения Даши Бестужевой

 

 


Владимир Кузьмин

Комната страха

Пролог

За окном темно, в комнате еще темнее. За окном стужа, в доме, кажется, еще больший холод.

Кутающийся в видавший виды овчинный тулупчик высокий и нескладный мужчина на миг разжал посиневшие губы.

– Шнифт, кончай зубами стучать.

– Дык! – почти весело откликнулся на озвученную загробным голосом просьбу второй «постоялец» комнаты, выбивавший до той секунды зубами, остававшимися у него во рту через один, барабанную дробь. – Дык! Того! Греюсь я так!

– А мне с того холод пуще кажется.

– Давай бороться! Согреемся!

– В меня ночью из револьвера попали, в бок, забыл? А по чьей милости, не скажешь?

– Ну не поспел я чуток. Виноват. Так рана пустяковая.

– Когда в тепле, да под одеялом, да при дохторе – тогда пустяк.

Раненый попробовал удобнее умоститься на скрипучем венском стуле, единственной мебели в этой комнате, и поглубже засунуть руки в рукава, но получилось плохо. Да еще и стул заходил ходуном, того глядишь, начнет разваливаться.

– Заяц, а чего мы тогда у твоей марухи[1] не остались? Там, почитай, все было бы, – Гоша-Шнифт[2] мечтательно закатил глаза. – И тепло, и одеяло. И Нюрка твоя тебе бы заместо дохтура.

– Дурень ты, Шнифт. Неужто и это тебе разъяснять нужно?

– Да не нужно. Ясен день, там нас прежде всего шухарить[3] бы начали. Эх! Фарт наш кривой! Шли на шниф[4] в пустую хату…

– А вышел мокрый гранд с шухером[5]. Кто б знал, что хозяин среди ночи явится?

Васька-Заяц, прозванный так среди блатных вовсе не за трусость, а за умение путать за собой следы, умолк, и от этого молчания его подельника Гошу-Шнифта стала пробирать дрожь.

Вчера ближе к полуночи они тихо и, можно сказать, культурно вскрыли присмотренную еще неделю назад хату, а нормально сказать, так небольшой особнячок, где квартировал очень даже не бедный клиент. По субботам он в обязательном порядке играл в карты, возвращался под утро. Пользуясь отсутствием хозяина, отлучался и сторож. Картина – краше не придумаешь! Заходи, бери, чего душа пожелает, и неспешно делай ноги. Когда еще пропажи хватятся! Нет же, барин тот объявился не раньше и не позже, а аккурат когда они вскрывали его стол в поисках денег. Да и это было бы полбеды. Стол они взломать не успели, так что выглядело все как прежде, сами спрятались за портьерами у окон. Будь хозяин хаты пьян, открыл бы стол, взял бы денег – Шнифт был уверен, что вернулся он по той причине, что каким-то редкостным манером исхитрился проиграться подчистую за столь короткий срок, ну или по дурости не прихватил с собой достаточный для игры капитал, – и ушел бы восвояси. Но тот был трезв и раздражен. Протопал, громыхая по полу, прямиком к столу, вставил ключ и… скорее всего, учуял запах керосина из потайного фонаря. По правде сказать, воняло от затушенного фонаря крепко! Так вот, унюхал он керосин, хвать револьвер – и выстрелил в портьеру. Стой там сам Шнифт, подумал бы, что ноги у него торчат, но Заяц такой оплошности допустить не мог. Значит, догадался. Первая пуля попала в стекло, звон на всю улицу! Ну и последующие выстрелы там слышнее стали намного. Васька за портьерой вскрикнул, тут уж Шнифт выхватил свой знаменитый нож и, выскочив из-за другой портьеры, не раздумывая, ударил не вовремя вернувшегося квартиранта под левую лопатку. Заяц, которому пуля оцарапала ребро, не растерялся, одним движением фомки выломал ящик, вытащил из него пачку денег и заржал, как конь.

– Вот падла! Там же ключ торчал, а я и не сообразил, ломом вскрыл! Уходим!

Только кварталов через пять-шесть Шнифт сообразил, что оставил для полиции не иначе как визитную карточку – свой приметный и известный всем блатным нож, торчащий из спины убитого. Револьвер чужой подобрал, а про свой нож забыл. А может, забоялся из покойного вытаскивать, первый как-никак у него мокрый случай. За тот нож да за умение с ним обращаться, особенно метать точно в цель, он и прозвище свое получил. И кровавить ему доводилось в драках, но до смертоубийства дело, бог миловал, ни разу не доходило. Шнифт хотел было промолчать об оплошности, но молчать не стал, засовестился перед товарищем. Заяц даже не попрекнул, только матюкнулся и в рыло съездил. Но, ясен день, решил, что нужно не в теплую малину путь держать, а залезать в самую глубокую нору. Нор у него было заготовлено в достатке, вот и этот дом он давно уж присмотрел. Вошли они в него, не оставив следов, да и отсиделись бы туточки хоть неделю, хоть больше спокойно. Васькина маруха, к которой они заскочить успели и пару слов шепнули, стала бы харч и водку приносить и все прочее, без чего не прожить. Но вот одна помеха нежданная всю житуху портила. Если с вечера на улице, почитай, тепло было, с грудью нараспашку шли на дело, то к утру ударил такой мороз, что и здесь, где хотя бы ветра не было, не мудрено было околеть. Если не стерпишь и уснешь, то и не проснешься уже. За окнами по-прежнему была тьма-тьмущая, но запалить огонь в печи – полуразвалившегося шкафа на дрова достало бы, – нечего было и думать: народу на улицах уже немало, дым из трубы заброшенного дома каждый прохожий разглядит. А каждый десятый первому же городовому о том доложит.

Шнифт, чувствуя вину и за то, что не поспел помешать выстрелу, и уж тем более за то, что из-за его оплошности они сейчас мерзнут здесь, попытался проявить о кореше какую ни на есть заботу.

– А давай я тут по дому пошманаю?[6] Глядишь, где не только стул поудобнее сыщется, но и одеяло завалялось или тулуп. Да и тряпка какая сойдет укутаться, все теплее тебе станет.

– Пошманай. Фонарь запали, не ровен час, зашибешься или шум подымешь.

– Слушай, Заяц, а чего ты говорил, что сюда точно никто не сунется? – спросил Гоша, завозившись со спичками и фонарем. – Мало ли что дом нежилой, всяко может быть.

– А сюда все входить боятся. Даже полиция. Тут привидений полно.

– Брешешь!

– Люди брешут, а я тебе ответ даю, про что ты спросил. Отколь мне знать, водится здесь нечисть или нет. Я в доме второй раз, в первый днем наведывался.

– И чего?

– Да ничего.

Шнифт помолчал, переваривая новость. Подумал было, что Заяц его пугает, но припомнил, что и сам про какой-то дом с привидениями слыхивал не раз. Только не догадывался, что в том доме они и расположились сейчас.

– Так, говоришь, ничего?

– Днем, говорю, ничего этакого тут не было. Да и сейчас не первый час здесь просиживаем – тоже ничего. Говорю же, люди брешут, а нам с тобой это на руку.

– А чего они брешут-то?

– Много чего. Говорят, что хозяин дома в пьяной горячке зарубил свою мать-старуху и в подполе закопал. А та стала ему являться. Он терпел-терпел да удавился!

Шнифт принялся выспрашивать подробности. Заяц рассказал.

– Выходит, и сам купчишка стал людям являться? Забавно! А они, как, с матушкой вместе по ночам шастали или порознь?

Заяц задумался.

– А вот про это не скажу. Да и ерунда это все. Их уж лет десять никто не видел. Дом хоть и пустует, но люди в нем бывали не раз. Мебель там растащили, это первым делом. Еще зачем заходили.

– Так то ж днем, наверное.

– Ночью тож бывали. Я про этот дом впервые услышал от бродяги одного. Он туточки частенько летом ночевал. И ничего с ним не случилось, пока под забором не замерз.

Шнифт заметно повеселел.

– Так я пойду, поищу…

– Поверху искать нечего, я в прошлый раз все высмотрел. Да и свет ненароком через окно увидеть могут. В подпол глянь, там вроде много чего свалено. А то на чердак заберись, я туда и вовсе не совался.

– Ага, – согласился Шнифт. – Снизу начну. Куда тут идти?

– Дверь в кухню помнишь? Вот подле нее и дверь в подпол.

– Ага, теперь сыщу.

Шнифт вышел из комнаты, которую они облюбовали для отсидки, и замер. Стало до жути, до дрожи в коленях и пустоты в животе боязно. И до икоты.

– Ик!

– Чего застрял?

– Да так, – буркнул Шнифт, вторично икнул и на подгибающихся ногах протопал к искомой двери в подвал, названный Зайцем подполом.

И дверь, и деревянная лестница были скрипучи до одури, скрип, казалось, был слышен далеко за пределами дома. И Шнифт втайне пожелал, чтобы кто там ни на есть с улицы этот скрип расслышал и пусть уж фараоны[7] нагрянут и повяжут, чем кто иной объявится по их с Зайцем души. Вот только выдать свой страх Зайцу было почти столь же жутко. Шнифт извлек револьвер и, чуток ободрившись, спустился в самый низ. Посветил фонарем. Всякой дряни тут и вправду было навалено немало, в синем свете фонаря все эти кучи выглядели чем-то опасным. А если сами по себе опасными не казались, так чудилось, что за ними кто-то прячется. Шнифт заставил себя шагнуть вперед и тут же пожалел об этом шаге. Нога провалилась в трещину в прогнившей доске, которыми был застелен пол. Не заорал Шнифт только по одной причине – кричать ему показалось страшно. Дернул ногу, не вытаскивается. Стал тянуть потихоньку, и вдруг по ноге, там под полом, что-то пробежало. Шнифт замер.

– Крыса, должно быть, – сказал он вслух, хоть и не верил этому объяснению.

Позади заскрипело, тут уж Шнифт заорал благим матом, выдернул ногу из сапога и бросился к лестнице, продолжая визжать. Но разглядел в проеме двери неясную тень и вместо визга захрипел.

– Ты чего вопишь! – услышал он голос Васьки-Зайца. – Я это, я!

– Так я того, со страху. Вон, провалился и застрял, а мне по ноге кто-то…

– Так крыса поди.

– Так я и сам подумал, крыса. Кому там еще быть? А тут как заскрипит!

– Это уже я заскрипел. Правду сказать, после разговора самому жутко стало, вот и пошел к тебе поближе.

– Это того… это хорошо!

Шнифт, успокоенный появлением приятеля, заставил себя вернуться, вытащить сапог и обуться, а то ногу в портянке пробирало морозом так, что уже и пальцы не чувствовались. Выпрямился, утер пот со лба.

– Чудно! Нога отмерзла, а рожа вспотела, – сказал он.

Собрался сказать еще чего, лишь бы не молчать, но тут неведомо откуда взявшийся порыв ветра кинул ему в лицо несколько горстей хлопьев из слежавшейся пластами пыли, заставив ослепнуть и задохнуться. Не успел он отплеваться, откашляться и глаза протереть, как услышал позади себя хрип. Обернулся, направил туда свет фонаря. Хрипел, схватившись за горло, Заяц. Смертным хрипом хрипел! И норовил другой рукой, той, что не держался за горло, показать куда-то за спину Шнифту. Тот резко развернулся и увидел… Из угла потянулась к нему рука. Бледная, едва видимая и какая-то тощая, словно владельца ее сроду не кормили, вот под кожей и остались одни кости. Притом рука эта вроде как тускло светилась. И пальцами длинными и костлявыми шевелила. А после сложила из тех пальцев фигу.

Заяц позади умолк. В том смысле, что хрипеть перестал. Шнифт оглянулся через плечо и как раз увидел, как Заяц рухнул на ступени крутой лестницы головой вниз, всколыхнув целую тучу пыли. Надо бы кинуться к сотоварищу, посмотреть, что с ним сталось. Вот только у Шнифта сил достало только повернуть голову и впериться глазами в тот самый угол. Рука выбралась из стены по плечо, из кирпича вроде как проглянула столь же мерзкая – черепушка, обтянутая кожей, – морда. Глянула этак пристально, приоткрыла рот и дунула в сторону Шнифта. От того дуновения в него полетели уже не только ошметки пыли, но и разная рухлядь с наваленных повсюду куч. Прикрывая лицо, он отшвырнул в сторону фонарь. Тот беззвучно разбился, опрокинулся. Разлилась лужица керосина, горящая неверным синеватым пламенем. Морда в углу вроде как глянула на огонь с весельем в глазах. Или это провалы глазниц отразили пламя огня? Но губы вновь сложились для дуновения, и от него огонь полыхнул, разом охватив все вокруг. Шнифт наконец вспомнил про оружие, выдернул из-за пояса револьвер и выстрелил в угол. Потом выстрелил еще дважды. Три оставшихся в барабане патрона были потрачены, но и жуткая личина сочла за благо исчезнуть. Вслед за этим вроде полыхавший повсюду огонь почти потух.

Шнифт облегченно всхлипнул, и тут ему грудь обожгло ледяным холодом. Он рухнул замертво.


«Ваше превосходительство! Согласно вашему особому распоряжению имею настоящим рапортом доложить нижеследующее.

Января месяца 3 числа сего 1867 года у себя в доме был убит ударом ножа в спину господин Звенигородов Яков Алексеевич, тридцати четырех лет от роду, купец второй гильдии, прибывший в Томск по делам коммерции. Судя по картине места происшествия и опросам свидетелей, потерпевший, неожиданно вернувшийся домой, застал воров. Имевшимся при нем револьвером он открыл по ним огонь, сделав в общей сложности три выстрела. Одна из пуль, судя по обнаруженным следам крови, нанесла ранение одному из ночных визитеров. Второй из воров нанес г-ну Звенигородову удар ножом в спину, ставший смертельным. Злоумышленники с места преступления поспешно скрылись. По оставленному в теле убитого ножу быстро был установлен его владелец, которым оказался некий Георгий Иванович Гусев, известный в криминальных кругах как вор-домушник Гоша-Шнифт. Незамедлительно были приняты меры к розыску вышеупомянутого преступника и его подельника.

Однако их тела были найдены не благодаря предпринятым мерам, а в силу стечения обстоятельств, сложившихся для них роковым образом. Преступники укрылись в подвале печально известного и ныне пустующего дома Кулева. Вероятно, наступивший сильный мороз вынудил их развести огонь, который привел к возникновению пожара, вернее, к тлению оставшихся в доме старых тряпичных вещей. Возникло задымление, которое и повлекло смерть Гусева и Василия Куприянова, его подельника (факт участия коего в убийстве купца подтвердило наличие на теле у Куприянова незначительного огнестрельного ранения). Смерть наступила в результате удушья.

Такова официальная версия.

Что же касается обстоятельств, вызвавших у вас интерес, то они таковы.

Никакого пожара в доме Кулева не было, что я утверждаю на полном основании, так как лично и весьма тщательно осматривал его. Злоумышленниками действительно был обронен фонарь, заправленный керосином. Но керосина в нем оставались считаные капли. Одна из тех пролившихся капель попала на обрывок ватного одеяла и вызвала его тление. Но задымление, хоть и имело место, было незначительным и не могло принести смертельного ущерба здоровью.

Вскрытие, ввиду отсутствия в нем необходимости, не проводилось, но осмотр тел произведен был. Полицейский врач г-н Кочетов с уверенностью показал, что смерть обоих преступников наступила не от удушья, а скорее всего от апоплексического удара у Куприянова и от разрыва сердца у Гусева. На мой вопрос о том, как стало возможно такое совпадение, чтобы двое здоровых с виду мужчин единомоментно скончались от названных им причин, г-н Кочетов ответил, что раз дело происходило в доме Кулева, то можно с уверенностью говорить: оба умерли от страха. Мол, и так оба находились во взвинченном состоянии, испытывали страх быть пойманными и душевные угрызения из-за содеянного, так как убийцами до той ночи не были и даже слыли людьми богобоязненными.

Такое объяснение вполне подкрепляет и такой факт, что в момент, предшествующий смерти, Гусев произвел три выстрела из револьвера в дальний от себя угол подвала, опустошив револьверный барабан. Звук выстрелов и был услышан дворником, незамедлительно вызвавшим полицию.

А о причинах стрельбы можно сказать следующее: доски, коими обшиты стены помещения, сильно прогнили, и вполне возможно, что укрывшиеся в нем преступники, увидев гнилушное свечение на стенах, приняли его за знаки потусторонних сил или даже за сами потусторонние силы, уж не скажу, какие именно. Скорее всего, за привидение, о котором в городе бродит немалое число сказок. Вот к каким выводам и объяснениям пришли мы с доктором Кочетовым в ходе обсуждения происшествия.

В эту версию не укладывается лишь один-единственный факт.

Револьвер, ранее принадлежавший убитому г-ну Звенигородову, из которого, несомненно, были произведены выстрелы в подвале дома Кулева, был обнаружен не в подвале, а на чердаке данного дома. Притом чердак был заперт на насквозь проржавевший замок. Замок тот не открывался весьма долгое время, да и на самом запыленном чердаке не обнаружено ни единого человеческого следа.

7 января 1867 года.

Судебный следователь Матвеев И.М.»

1

– Мясорубка, несомненно, одно из величайших достижений человечества, – сообщил дедушка, потерев ладонью щеку и испачкав ее мукой. – Я даже не возражаю против того, что она используется на нашей кухне. Но дабы ощутить истинный вкус доподлинного сибирского пельменя, его необходимо снарядить начинкой из мяса, измельченного ножом или специальной рубилкой. Даша, как те корыто и секира назывались, коими незабвенная Пелагея фарш готовила?

Я очень удивилась, что дедушка забыл такую простую вещь. Он вообще исключительно редко что-то забывает, а уж связанное с русской кухней и подавно. От этого удивления у меня самой выскочило из головы то, что у меня спрашивали. Рот приоткрыла ответить, и тут поняла, что ответить не могу.

Дедушка пару дней как вернулся из Петербурга, где провел почти месяц. Вот в честь его приезда и был затеян званый ужин. А поскольку на него были приглашены наши знакомые из Сибири, то было решено приготовить для них самое-самое сибирское блюдо. И тут возникло немалое число затруднений. Перво-наперво никак не могли решить, какие именно пельмени готовить? Их мы припомнили не менее дюжины, поди выбери. А все наготовить было просто невозможно. Решили все-таки одним видом не ограничиваться и выбрали сначала шесть рецептов, а затем уговорились, что и четырех достанет: из трех мяс – свинины, говядины и баранины; из дичи – рябчиков и перепелов; из мяса с белыми грибами и рыбные, из осетрины. Дедушка потребовал, чтобы фарш готовился не на мясорубке, а был нарезан ножом, раз у нас в доме нет специальной рубилки. И взял этот тяжелый труд на себя. Мы с маменькой не могли остаться в стороне и вызвались помогать в лепке пельменей. Потому что хотелось побыть с дедушкой и потому что тогда гостям можно было бы сказать, что мы сами трудились на кухне. Им будет вдвойне приятно. Не остались в стороне и наша экономка Антонина Васильевна, и горничная Наташа. Уж само собой самое деятельное участие принимала кухарка Варвара Антоновна. Правда, как раз она особого энтузиазма не проявляла. По ее мнению, пельмени и вареники – еда деревенская и для простого народа предназначенная. Да и наше присутствие на кухне она не слишком одобряла. Одно дело, когда хозяйка собственноручно изысканный десерт готовит, это всюду принято. И совсем иное дело, когда вот так: вся семья по-простонародному да простонародное…

Дедушка, не дождавшись от меня ответа, принялся рассказывать, как готовят пельмени в Сибири.

– Вот так же по-семейному лепят. Из всего, что в доме имеется, начинки сочиняют. По несколько тысяч штук, бывает, приготовят!

– Да куды ж стока? – удивилась Варвара Антоновна. – За неделю не съешь, пропадут зазря.

– Не пропадут. Их тут же на мороз выставляют и замороженными в мешки укладывают. Ну и достают, когда нужно.

Варвара Антоновна приехала в Москву из Таврической[8] губернии. Приехала давно, но привычки у нее так и остались южные. А уж все то, что касается Сибири и сибирских морозов, ей кажется то ли выдумкой, то ли преувеличениями.

В дверь позвонили, Наташа пошла открывать.

– Морозы крепкие там держатся вплоть до конца марта, – продолжил дедушка. – Пельмени лепят в октябре-ноябре, когда уже никакой оттепели не должно случиться. Так что хранятся те пельмени долго. Главное, чтобы лиса или волк не добрались.

Тут уж Антонина Васильевна начала ахать, как мол так, в дом дикие звери наведываются?

– Афанасий Николаевич, вам письмо, – сказала Наташа, вернувшись в кухню.

– Откуда?

– Как раз из Сибири. Из Томска, от господина Корсакова.

– Очень замечательно! Сейчас дорежу последний кусок и прочту. Ты, Наташа, положи его где-нибудь здесь. Я прочту и стану с вами пельмени лепить.


Дедушка передал нам приветы, высказанные в первых строчках, пробежал остальные страницы глазами и слегка загрустил. И я, глядя на него, загрустила. Тем более что о содержании письма могла догадаться почти в точности, о многом мне недавно писал Петя. Но полагаю, что грусть наша была вызвана не столько тем, что новости в письме сообщались… ну не самые радужные, хотя и печальными их назвать нельзя. Нет, мы с ним взгрустнули о прошлом. О том времени, что провели в сибирском городе Томске, где служили в театральной антрепризе Александра Александровича Корсакова, автора письма. Пусть в том времени было перемешано, как вот в этом фарше, самое разное, печальное и веселое, доброе и по-настоящему трагическое, но оставило оно самые лучшие воспоминания. О людях, с которыми расстались, в первую очередь.

Полностью письмо нам с маменькой дедушка прочел в кабинете за кофе. Все наши знакомые были живы и находились в здравии. Дела у труппы в этот сезон шли неплохо, но все равно не столь прекрасно, как годом ранее. Вот Александр Александрович и счел возможным высказаться на тему, что главной причиной такого состояния дел является не настоящее ухудшение качества спектаклей, а отсутствие в труппе нескольких актеров, которых томская публика успела очень полюбить. А раз их нет, то и спектакли не кажутся такими же интересными. А между строк читалось: эх, любезный Афанасий Николаевич, если бы вы, к примеру, приехали, пусть не на долгий срок, да вышли на сцену, то как бы все изменилось к лучшему! Высказать такую просьбу напрямую господин Корсаков не посмел, но она явственно ощущалась. Вот и мы, не сговариваясь, на эту тему заговорили. Первой – маменька.

– А что, папа, отчего бы тебе не отдохнуть от твоей рутины? Ты вот даже осунулся!

– Ты, Ира, предлагаешь мне съездить на отдых не в Крым, не в Баден-Баден, не на французскую Ривьеру, а в Сибирь? – рассмеялся дедушка, сделал трагическое лицо и воскликнул: – И эти слова я услышал из уст горячо любимой дочери!

– Я предлагаю тебе сыграть на сцене, что для тебя станет лучшим отдыхом! Я же вижу, как ты об этом скучаешь! И хорошим людям поддержку окажешь. Тем более что скоро Рождество и у тебя должны быть возможность и свободное время.

– Но ведь и ты скучаешь по сцене? – неожиданно спросил дедушка.

– Скучаю, – печально ответила маменька.

– Вот и поезжай вместо меня!

Дедушка насладился нашими лицами, скованными удивлением, и снова рассмеялся.

– Не хотел вам говорить, но Рождество я, скорее всего, проведу не дома. Очень хотел быть с вами, но не вышло.

– И где ты намерен его провести?

– В поездках между Вильно и Варшавой. А уж где меня застанет сам праздник, в точности не скажу. Знал бы заранее, предложил бы вам приехать ко мне. Но раз нам все равно придется еще некоторое время провести порознь, то отчего бы тебе, Ирина, действительно не съездить в Сибирь? Если мой приезд, возможно, способен внести некоторое оживление в тамошнюю театральную жизнь, то приезд недавней звезды европейского театра вызовет как минимум фурор. Тем более, что ты сама не раз высказывала желание побывать в Томске.

Маменька не стала отнекиваться, а задала вопрос, который я от нее ждала.

– А с кем же останется Даша?

– Она взрослый и самостоятельный человек! Клара Карловна[9] за ней присмотрит, может даже, уговорит пожить у нее. Антонина Васильевна…

– Ерунда! – вмешалась я, заметив, что маменька заинтересовалась всерьез поездкой в Сибирь. – Я поеду с мамой!

– Но гимназия!

– Скоро каникулы, и я пропущу не столь уж много уроков, чтобы ради них оставаться в Москве. После нагоню! Я за два класса сдавала экзамены экстерном и, вернувшись в гимназию, вдруг обнаружила, что обогнала своих одноклассниц.

– Но тебя ведь не отпустят! – категорически высказалась маменька.

– Не отпустят, – согласилась я, – если ты не замолвишь за меня словечко. Маменька, стоит тебе только посмотреть на нашего директора, и он сделает абсолютно все, что ты от него потребуешь. Кстати, нужно будет придумать, что от него потребовать помимо того, чтобы он меня отпустил, чтобы тебе не ходить к нему два раза.

– Э-э-э… Даша, я с одобрением отношусь к вашим отношениям с Петром Александровичем… но учеба все же должна быть на первом месте.

Так! Вопрос о поездке самой маменьки уже получается решенным! Мне конечно и самой очень хочется в Томск, в первую очередь, чтобы повидаться с Петей, тут мама права, но по большому счету разговор о себе я затеяла, чтобы подтолкнуть ее к принятию решения. А о себе я позабочусь чуть позже.


Каждый из нас действительно не раз и не два заводил разговоры о поездке в Томск, но все те разговоры можно было свести к одной-единственной фразе: «Было бы неплохо!» А тут раз – и собрались! Уже через несколько дней после получения того письма от Александра Александровича мы с маменькой пили чай в купе первого класса транссибирского экспресса. Наш вагон чуть отличался от того, в котором ехали Маша с Ириной Родионовной, есаул Котов, Софья Яковлевна, мистер Ю.[10] во время нашего с дедушкой путешествия из Томска в Москву, но отличия касались обустройства салона[11], а купе были точь-в-точь такими же.

К моему огромному разочарованию, среди попутчиков не оказалось ни одного знакомого! Более того, не было даже незнакомых мне томичей, все пассажиры были из других городов. Путешествовали мы тихо, мирно, спокойно. Маменька была в восторге от уюта и комфорта, а я откровенно скучала. Впрочем, не бывает худа без добра. За пять дней, проведенных нами на колесах (проехав Урал, мы даже на станциях выходили прогуляться очень редко по причине крепкого мороза и сильного ветра), я выполнила все те задания, что директор нашей гимназии Савелий Парфеныч счел нужным задать мне, дабы я не слишком отстала в учебе из-за этой поездки. Так что уже к месту пересадки на станции Тайга я подъехала, можно сказать, с чистой совестью и приятным чувством, что имею полное право заниматься в дальнейшем только тем, чем мне захочется.

2

Кажется, я слегка поглупела по приезде в этот город, потому что перестала понимать Петю. Хотя, сказать по правде, и он заметно поглупел, потому что изъяснялся крайне бестолково. Оставалось только надеяться и сожалеть, что это такая приятная оглупленность… или приятное оглупление? Вот уже и говорить разучилась! Короче, я знала, что скоро это состояние, вызванное более всего встречей с Петей, пройдет, но не знала, хорошо это или плохо. Так, оказывается, приятно чувствовать себя бестолковой и нести всякую чушь, даже не пытаясь задуматься над сказанным. Просто сидеть рядом и что-то говорить друг другу, неважно что. Вот мы сидели и наслаждались таким совершенно бестолковым разговором.

– А господин Вяткин[12] как Ирину Афанасьевну увидал, так, кажется, полностью растерялся. Я его таким никогда не видел, – произнес Петя, чему-то улыбнувшись.

– Как поживает Никита? – спросила я.

– Говорит, что стареет.

– Что за причуда?

– У него колено болит, поскользнулся и сильно ударился. Ходит с палочкой. И говорит, что чувствует себя старым стариком.

– В Москве зимы пока считай, что и не было. Но Елена Никольская тоже умудрилась поскользнуться и сильно удариться.

– Тоже на костылях ходит?

– Да с чего вы, Петр Александрович, так решили?

– Но вы же сказали…

– Она локоть ушибла.

– А! А я решил, что ногу. Как Никита.

– Ну что вы Никиту с Еленой сравниваете.

Мы смеемся, потому что сравнения никакого не получается: здоровяк гимназист Никита и хрупкая молодая женщина. И немного приходим в себя.

– Вы, Петя, кажется, что-то важное собирались сказать, – говорю я, потому что и сама собиралась сказать многое куда более важное, чем те пустяки, о которых мы сейчас беседовали.

– Собирался, дайте только припомнить, – Петя смешно морщит лоб и подпирает его пальцем. Я смеюсь. – Ах да! У нас в Томске вновь происходят очень таинственные события.

– Петя, – искренне восклицаю я, – умоляю вас, не говорите мне ни про какие преступления, даже самые таинственные. Они мне надоели.

– Э-э-э… По счастью, речь идет не об убийстве. Вернее… Ну… Убийства были, но очень давно и прямого отношения к делу не имеют.

– Вы меня заинтриговали.

– Вообще-то я не хотел, просто в голове сумбур. Он еще, как телеграмму о вашем приезде получил, начался. А уж как вас увидел, сумбур в мыслях достиг самого безобразного состояния. Вот, опять сбился с темы разговора.

Петя посмотрел на меня, ища подсказки, но я и сама отвлеклась под этим взглядом настолько, что помощи от меня ждать не приходилось. У самой выскочило из головы, о чем только что беседовали. Кажется, про Никиту что-то говорили. Или про гололед.

– Так, я собирался сказать что-то важное, – пробормотал Петя, когда я отодвинулась от него, и вдруг неожиданно выпалил: – Даша, вы верите в привидений?

– Это, по-вашему, важно?

– Очень важно. Я сейчас все объясню, но вы для начала ответьте.

– Конечно, верю. Я с одним привидением знакома лично и даже помогала ему в деле восстановления справедливости.

Петя глубоко задумался и наконец сообразил, о чем я ему сказала.

– Вы про то, как ехали в поезде в Москву и с девушкой по имени Маша изображали привидение, чтобы напугать одну из пассажирок?[13]

– Про это, про это! Только мы не напугать хотели, а перевоспитать! А вы о чем спрашивали?

– О неизученных наукой субстанциях, которые многие полагают душами умерших людей, не нашедшими себе упокоения. Они бродят среди живых и порой сильно им досаждают.

Тут уж я вынуждена была задуматься. Конечно, это мог быть и розыгрыш, но уж больно посерьезнел Петя.

– А отчего вы об этих субстанциях спрашиваете?

– Дело в том, что одна из них завелась у нас.

– В вашем доме? – воскликнула я с почти непритворным ужасом в голосе.

– Нет. Не в нашем. В особняке Козловского.

– Так пусть ваш Козловский от этого страдает.

– Да он умер.

– И теперь в виде фантома бродит по своему особняку и издает жуткие завывания, чем пугает нынешних жильцов? Тогда это их проблема. Тех, кто там проживает в настоящее время.

– Даша, если вы станете строить предположения и делать догадки, то мы никогда не доберемся до правды. Потому что вам не известны факты и вам не на что опереться в своих умозаключениях.

– Ох, до чего вы серьезный человек, Петр Александрович, даже подурачиться не даете. Выкладывайте ваши факты, так и быть – выслушаю. Но безо всякого интереса.

Петя оказался прав, не зная фактов, было невозможно высказать ни единого толкового предположения. А факты были таковы.

В Томске с давних пор существовали неплохой любительский театр и «Комиссия по содействию народным развлечениям». Первый ставил на сцене Народной библиотеки спектакли, порой весьма неплохие. Вторая организация занималась подготовкой разных народных празднеств и гуляний и тоже время от времени ставила любительские спектакли. Театр и комиссия порой соперничали друг с другом, становились конкурентами и даже некое подобие вражды между ними возникало. Но нередко они, наоборот, объединяли свои усилия к радости местной не очень избалованной публики. Все это было мне известно и раньше, но Петю я слушала внимательно. Дальше пошли вещи, о которых я не знала.

В последнее время обе организации понесли существенные творческие потери, прежде всего связанные с отъездом многих ведущих актеров. Вот, к примеру, Николя Массалитинов уехал в Москву учиться в театральное училище, а его сестра, некогда вызывавшая восторг томской публики, ныне своей игрой вызывает не меньший восторг зрителей Малого театра.

А тут еще Народный театр лишился на время своей сцены, оттого что в здании библиотеки затеяли ремонт. У комиссии и вовсе никогда не было своего постоянного помещения.

И вот несколько человек, составляющих костяк Народного театра, обратились к правлению комиссии с предложением вновь объединить усилия. К тому же у них появилась совершенно замечательная пьеса для постановки. Все, что я слышала про эту пьесу, сводилось к тому, что она пользовалась несомненным успехом на родине ее автора во Франции. Как бы то ни было, но и комиссия заразилась идеей новой постановки. Недостаток даже совместных сил удалось компенсировать, пригласив молодых актеров из труппы господина Корсакова. Тот в свое время охотно привлекал на свои спектакли лучших артистов-любителей, так что не стал чинить в этом деле препятствий. Даже обещал помочь с костюмами. Сыграть пьесу было возможно на сцене библиотеки, ремонт там обещали закончить до Рождества. Оставалась последняя, пусть и весьма серьезная трудность – репетировать было решительно негде. Особенно с учетом того, что в спектакле предполагалось пение и танцы.

Все это я также выслушала внимательно, догадывалась, что если даже столь длинное предисловие и не будет иметь к самой сути прямого отношения, то Пете просто интересно поделиться со мной своими делами и проблемами.

И вот, когда работа над новой пьесой застопорилась по причине отсутствия подходящего для репетиций помещения, в Томск приезжает из Красноярска молодая наследница тамошнего купца-миллионщика госпожа Козловская. Приехала она с намерением продать принадлежавшую отцу недвижимость, в первую голову уже упомянутый Петей особняк. Ее отец по делам нередко наезжал в Томск и оставался здесь подолгу, проживая в собственном далеко не маленьком доме, но дочери этот дом был ни к чему. Тем более что она не только не намеревалась продолжать торговые дела отца, но и высказывала желание перебраться из Сибири в Петербург. Продажу особняка она начала с того, что устроила в нем роскошный прием для высшего томского общества. Побывал на нем и отец Пети, Александр Сергеевич Макаров. Будучи в курсе всех дел сына, он рассказал, что в особняке имеется замечательная зала, вполне пригодная для проведения там не только репетиций, но даже и спектаклей, разве что освещение было не вполне театральным. И вполне возможно, что новым владельцем станет кто-либо из добрых знакомых и позволит той залой временно пользоваться. Но дело с продажей здания неожиданно застопорилось. Желавших купить его было немало, но новая хозяйка никак не желала согласиться на очень и очень разумные предложения цены. В иных делах проявлявшая щедрость, граничащую с мотовством, в этом деле она не желала уступить ни копейки от собственной слишком высокой цены.

Петя, к тому времени уже совершенно отчаявшийся найти иной выход, обратился к хозяйке особняка, высказав в письме суть просьбы. Та, ни секунды не раздумывая, дала свое согласие. Вдобавок к этому высоко оцененному вкладу она стала принимать активное участие во всех вопросах, связанных с постановкой. Пожертвовала немалые деньги на пошив костюмов и на изготовление декораций. Спектакль должен был получиться просто роскошным. Самым роскошным за все времена!

– Вам, можно сказать, повезло, – сказала я, пока Петя переводил дух.

– Я бы так не сказал, – неожиданно грустно вздохнул он. – Дело в том, что и костюмы и декорации излишне вычурны и чересчур богаты. Нас никто не спрашивал, каковы они должны быть, все решала госпожа Козловская. А не принять такой щедрый дар было невозможно. Но это еще полбеды, из этой ситуации мы даже могли бы вывернуться. Беда была в том, что Светлана Андреевна вскоре стала нам указывать, как исполнять роли. Очень скоро на сцене начало твориться нечто такое, для чего у меня и слов нет. Возражений она не принимала, а спорить с ней всерьез все опасались. Можете себе представить нашу радость от того, что госпожа Козловская вдруг и в единый миг охладела к своему увлечению театром и увлеклась живописью! Целиком отдалась новой страсти!

– То есть оставила вас в покое, но из дома не прогнала?

– Полностью о нас забыла, но не прогнала, – подтвердил Петя. – Дело стало продвигаться быстро. Я уж сказал, мы даже придумали, как обыграть не самые подходящие костюмы и декорации. Оставалось чуть-чуть отшлифовать некоторые сцены, и вот тут-то…

Петя умолк, и на этот раз надолго. Так надолго, что мне не удалось удержаться, чтобы не поторопить его.

– Да что же у вас такое произошло, что вы боитесь об этом даже говорить?

– Говорить я не боюсь. Стыдно признаваться, но я… гм… немного побаиваюсь ходить на репетиции. А ряд исполнительниц ролей уже наотрез отказались бывать в этом доме. Боятся еще раз увидеть привидение.

– Да что в нем такого страшного? Вы же сами сказали – субстанция. Уж верно призрачная и вовсе не материальная. Какая от нее может беда случиться?

Я выпалила все это скороговоркой и, лишь договорив до конца, вдруг поняла, что верю Пете, что это не розыгрыш и что раз он не постеснялся сообщить о своих страхах мне, так в том доме и на самом деле происходит нечто страшное.

– Понимаете, Даша, когда рассказываешь, то все и не выглядит страшным. Скорее забавным или даже смешным, но не страшным.

– Тогда тем более можете рассказать все. Раз рассказывать не страшно, так я не стану пугаться. Но и смеяться не стану. Обещаю.

Похоже, я угадала чувства Пети. Он в самом деле сейчас боялся либо напугать меня, либо услышать мои насмешки над своими страхами.

– Началось все вполне безобидно, – успокоившись, стал рассказывать Петя, – мы даже думали, что это кто-то из нас самих же очень неумно шутит. Приходим на репетицию, все костюмы перепутаны. Они у нас в той же зале развешаны. Одних платьев для дам штук двадцать. Если точно, так двадцать три.

– Так много народу занято?

– Нет, не много. Но Светлана Андреевна не поскупилась, каждой актрисе чуть не на каждое ее появление на сцене новое платье приготовлено. Порой даже не понять, как успеть переодеться. Но я снова отвлекся. Так вот, костюмов много и приходится их развешивать тщательно, чтобы не путаться. Но мы быстро приноровились, главное, чтобы для каждого исполнителя все висело отдельно и в правильном порядке. А тут как-то приходим, стали переодеваться, и никто нужного найти не в состоянии. Сюртук одного артиста оказывается повешенным с брюками совершенно другого исполнителя, а жилетка и вовсе среди дамских нарядов. Тогда мы все друг на друга подумали, чуть не переругались. Но никто не сознался. Навели порядок, а на следующий день все повторилось. Потом на целую неделю эти безобразия прекратились, но вдруг, когда мы забывать про это стали, все случилось в третий раз. Тут уж мы не стали кричать друг на друга, а сели и подумали. Только ничего не придумали. Ключи хранились в доме и мы точно смогли узнать лишь одно – никто из нас не приходил сюда в одиночку, во внеурочное время. Грешить на прислугу в этом глупом розыгрыше? По меньшей мере было бы странно, если кто из прислуги стал этак чудить, рискуя не столько этим местом – все равно особняк в скором времени будет продан, – но и своей репутацией в целом.

Я кивнула. Действительно, невозможно представить себе горничную, или камердинера, или уборщика, совершающих шалости с риском никогда не подыскать себе приличного места в порядочном доме.

– Тем не менее, мы попросили некоторое время без нас не входить в залу. Придумали мало-мальски подходящий предлог этому. А еще, перед тем как уйти, натянули в некоторых местах тонкие нитки…

– Это-то для чего?

– Эх! Кто-то сказал, что, возможно, это домовой расшалился. Мы для него молочка в блюдце, ситного хлеба кусок и даже стакан вина оставлять стали. Чтобы ублажить.

– Ну а нитки?

– Ах да, нитки. Домовой такое существо, что все в доме видит и знает. Для его баловства нитки препятствием не станут, он их всегда обойдет, оставит нетронутыми. А человек обязательно какую-нибудь не приметит и порвет.

– Очень оригинально, – не удержалась я от колкости. – Сработал ваш метод определения того, кто там безобразничал?

– Не знаю.

– То есть как? Нитки целы остались или их порвали?

– Не порвали, но и на месте не оставили. Их аккуратно отвязали, – хотя может, конечно, и отрезали, мы же не замеряли их, перед тем как натянуть, – смотали и положили на самом видном месте. Костюмы в тот раз никто не путал, как мы их повесили, так они и оставались на своих местах. Кроме одного белого платья. Оно оказалось сильно порвано и забрызгано кровью.

– Точно кровью? Не краской?

– Кровью! В том-то и дело! Среди нас и врачи есть, они так сказали. Да и остальные видели – это бурые пятна от свернувшейся и почти засохшей крови. Оставалось лишь надеется, что…

Я кивнула, догадалась, что всем очень хотелось надеяться – кровь была не человеческая, а какого-то животного.

– Вы дальше рассказывайте! – попросила я Петю.

– После этого случая пришлось нам обращаться к Светлане Андреевне, к хозяйке особняка. Понимаете, Даша, мы так рады были, что она нас в покое оставила, что боялись о себе лишний раз напомнить. А тут пришлось.

Петя в очередной раз замолчал.

– Ну? Петя, из вас клещами все тянуть нужно?

– Не нужно про клещи, пожалуйста, – попросил он грустно.

– А что, там и клещи были? – удивилась я.

– Нет. То есть не совсем, только я про это позже, а то вновь собьюсь, отчего-то у меня, как все припоминаю, путаница в голове возникает. Так вот, клещей там не было, но «тянуть клещами» – это же про пытки сказано?

Я чуть встряхнула головой, отгоняя от себя жуткую картину пыток во время репетиции любительского спектакля, вовремя догадалась, что разговор идет не об этом, и все равно собралась спросить, какие пытки имелись в виду, но благоразумно промолчала. Да и Петя уже продолжил свой рассказ.

– Светлана Андреевна приказала своим людям следить за залой, чтобы туда никто не мог войти.

– Помогло?

– Да, но ненадолго. Костюмы, впрочем, оставили в покое. И вообще, разные неприятные чудеса стали происходить в нашем присутствии. В нашей пьесе одно действие происходит ночью, почти в полной темноте. Мы попробовали сыграть его без освещения, с одними свечами. То есть не просто со свечами, а при освещении нескольких большущих канделябров. Ну и обычные свечи в руках артистов тоже были. Очень, знаете ли, романтично получалось. Во время одной такой репетиции, когда свет выключили, вдруг налетел страшный порыв ветра…

– Где? В зале?

– То-то и оно, что в закрытом помещении! И канделябры, а также большинство свечей погасли.

– Вот уж странность так странность!

– Я о том же и говорю. Мы свечи вновь зажгли, правда, репетиция дальше бестолковая пошла. Все уже ждали, когда снова подует ветер. И он подул. Но очень не скоро, а когда все успокоиться успели. И… не скажу, что это в точности было, но всем показалось… одним показалось, что этот ветер, как пронесся по зале, где-то за стенами стал завывать. Другие говорили, что слышали вой не ветра, а какого-то существа. Может, даже человека. Или волка.

Я взяла себе на заметку вернуться к этим звукам, расспросить про них подробнее. Но позже.

– После мы некоторое время не решались репетировать в темноте. То есть без включенного электричества. И, как выяснилось, опасались не зря! Едва выключили электрические лампы, как на стене стала заметна надпись!

– Не кровью, надеюсь, написанная?

– Даша, вы же обещали!

– Я обещала не смеяться. Да мне и не до смеха. А вопрос я задала всерьез, так что вы напрасно на него обиделись.

– Нет, надпись была сделана не кровью.

– Ну что вы опять замолчали? Чем была сделана эта надпись?

– Ничем! Включили свет – ее как не бывало. Собрались с духом, выключили во второй раз – опять светятся слова! Я даже потрогал тогда стену и ничего там не почувствовал! Ни маслянистости на пальцах, ни запаха от них. Ничего! Разве что стена в этом месте мне показалась чуть влажной. Вот и все.

– А что написано было?

– Ах, да, конечно! Написано было: «Аз приде!»[14] Не только слова старославянские, но и буквы написаны на тот же манер. И слегка с потеками. Вот вы спросили, не кровью ли? По мне, да наверное, и всем так показалось бы, что кровью было бы лучше. Можно было бы списать все на некоего злого шутника, который для начала кровью платье испачкал, после ею же написал на стене. А тут слова словно из стены проступили. На время появились, будучи видимы лишь в полумраке, а затем исчезли. Словно ничего и не было.

– Долго их было видно?

– Сложно сказать. Мы включили электричество, при нем буквы не виднелись. Погасили свет, только когда уходили. Я специально смотрел – их уже не видно стало. Несмотря на то что темнота в этот раз была почти полной. Я даже дверь попросил притворить поплотнее.

– А говорили, что боялись!

– Боялся, конечно. Но нужно же было хоть что-то сделать!

– Мне кажется, были и новые послания?

– Были. Еще дважды. Второе повторяло первое. Третье сообщало: «Ждать недолго». На следующий день артист Иванов упал на ровном месте и чуть не сломал ногу. До этого там едва ли не каждый проходил, и ничего. А тут выяснилось, что в этом месте разлита лужица масла. На ней он и поскользнулся. Сейчас буквально все не желают туда приходить. Хотя ничего страшного там уже и не происходит.

– А откуда вы знаете, что там ничего страшного не происходит?

– Ну… я там бываю почти ежедневно.

– И как?

– Звуки пару раз слышал. Неприятные и непонятные. Но больше ничего.

Я вспомнила, что собиралась расспросить про звуки подробнее, но в этот момент нас позвали, потому что гости стали расходиться. И нам с мамой тоже нужно было уходить. Мы уговорились с Петей о встрече, я сказала, что подумаю и что вместе мы обязательно разберемся во всем или хотя бы выясним, привидение это или живое существо строит козни. И кому оно их строит.

3

Я точно знала, что Петя мне не успел рассказать всего, но кое о чем я догадывалась, а остальное было бы лишь дополнительными подробностями, возможно, даже важными, но не настолько, чтобы было нужно узнать про них прямо сейчас. Так что поводом задержаться это не являлось. Да и заставлять ждать маменьку не хотелось. Насколько тихим и спокойным было наше путешествие через добрую половину Российской империи, настолько суетным и взбалмошным выдался день нашего приезда.

Встать нам пришлось спозаранку, потому что на станцию Тайга, где нам предстояло сделать пересадку, транссибирский экспресс прибывал около пяти часов утра. По счастью, ждать нужного поезда было недолго, и мы почти все время ожидания провели в буфете для пассажиров первого и второго классов. В отличие от пристанционных буфетов в Англии или во Франции этот представлял собой не просто место, где было возможно на бегу проглотить горячую пищу, а вполне приличный ресторан. Едва мы закончили завтракать, как стало пора выходить на перрон и садиться на новый поезд. Не столь роскошный, но вполне удобный.

Я была твердо убеждена, что нас встретят Петя и его отец Александр Сергеевич. Догадывалась, что почти наверняка придет Александр Александрович и еще кто-нибудь из театральной труппы. Могли среди встречающих нас оказаться и Полина с Никитой, и дедушка Полины, томский полицмейстер. Если окажутся свободны, то и следователь Аксаков со своими помощниками придут встречать. Товарищ прокурора Еренев…

Все эти свои предположения я рассказывала маменьке, когда поезд уже почти добрался до перрона станции.

– Чуть не забыла! Григорий Алексеевич Вяткин![15] Этот будет непременно!

– Если я верно все помню, господин Вяткин – это журналист?

– Совершенно верно, журналист. Репортер и рецензент. Еще неплохие фельетоны пишет.

– Тогда объясни мне, откуда ему знать о нашем приезде?

– Если ты полагаешь, что я или дедушка специально его предупредили, то это не так. Думаю, что никто из театра о нашем приезде пока открыто не говорил. Господа Макаровы тоже.

– Тем не менее, и полиция, и журналисты могут быть в курсе?

– Маменька! Это не столица! Здесь все про все знают. А уж полиции и журналистам это положено по чину. Тем более что встречать они нас будут не по своим обязанностям, а из дружеского расположения.

– Ох, очень надеюсь, что из всех названных тобой людей будет хотя бы не больше половины. А то они весь перрон займут, и нам некуда будет ступить.

Маменька оказалась права и не права. Пришли все мною названные, кроме Петиного одноклассника Никиты, который, как вскоре стало известно, сильно хромал, и доктор запретил ему длительные прогулки. Но были люди, которых я пусть и помнила и была очень рада встрече с ними, но никак не ожидала увидеть прямо на станции. Получается, что маменька ошиблась, решив, что и половины перечисленных мной людей не соберется, их даже больше оказалось. А вот на перрон нам ступить удалось не сразу, оттого что возле нашего вагона возникла небольшая сумятица. Создали ее два фотографа, с обычной для них бесцеремонностью оттеснившие в сторону даже таких важных персон, как господин градоначальник и господин полицмейстер. И потребовавших, чтобы маменька позировала, оставаясь на подножке вагона.

Само собой такое действо, как полыхание магниевых вспышек и клубы дыма от них, привлекло ненужное нам внимание всех остальных пассажиров и встречающих, собралась многолюдная толпа, все спрашивали друг у друга, что за значительная персона встречаема здесь важным начальство и журналистами. Кто-то даже крикнул: «Ура Великой княгине Ольге Александровне!» Но его не поддержали и даже стали на этого господина шикать. Маменьку это рассмешило, она засмеялась, дружно полыхнули обе вспышки, и фотографы, довольные красивым кадром, отошли в сторонку. Александр Сергеевич помог маменьке сойти на перрон, а вежливо стоявший за его спиной Петя протянул руку мне. И жутко смутился тем, что на нас в этот миг сосредоточилось все внимание. А тут еще один из фотографов решил и нас снять. Бедный Петя смутился еще больше, чем доставил мне несказанное удовольствие – я его хоть и укоряла за это, но мне очень нравилось, каким милым он становился в такие моменты. И я уже успела слегка забыть, как он выглядит, когда смущается.

Тут подоспел дежурный жандарм и вежливо, но настойчиво попросил не создавать толчеи. Большинство вняло ему с первого слова – у каждого доставало своих дел, да и мороз не способствовал пустому созерцанию неизвестно кого и непонятно чего. Тем не менее, подле нас осталось очень много людей. Господин Корсаков пришел нас встречать со своей супругой Екатериной Дмитриевной и нашим (ох, как приятно сказать порой «с нашим!») комиком Иваном Ивановичем Тихомировым. Из полиции был не только сам полицмейстер, но и Дмитрий Сергеевич Аксаков, и оба его помощника. Был, само собой, господин Вяткин. Была Полина и еще несколько моих знакомых, в том числе Аня Королева. Я их увидеть прямо сейчас не ожидала, но вполне это допускала. А вот кого не ждала на вокзале, так это Марию Степановну и Пелагею[16]. Понятия не имею, как мне нужно было вести себя с ними согласно этикету, но я про него просто забыла и сразу кинулась к милым моему сердцу женщинам. Мария Степановна даже прослезилась, да и у меня слезы навернулись.

– Это мы с тобой зазря, доченька, – спохватилась она, – на морозе плакать последнее дело, может слезинку и приморозить.

– Совершенно верно, господа. Незачем нам стоять на морозе, прошу всех пройти в здание вокзала, где и поприветствовать друг друга как положено, а не на скаку, – первым нашелся Григорий Алексеевич, и все охотно его предложением воспользовались.

– Собственно, – заговорил, едва миновав двери вокзала, наш антрепренер, – как бы нам всем ни хотелось с вами, Ирина Афанасьевна, и с вами, Дарья Владимировна, пообщаться, но мы не можем не понимать, что вам необходим отдых с дороги. Поэтому позволю себе задать вам, Ирина Афанасьевна, единственный вопрос, после чего мы удалимся. На какой день нам назначить встречу труппы с вами?

– А какого расписания вы обычно придерживаетесь?

– Обычно с утра мы собираемся к десяти часам.

– Ну и отлично! Буду без опоздания.

Похоже, эти простые и деловые слова произвели на артистов нужное впечатление, потому что прощались они со счастливыми лицами.

– Я думаю, что Ирина Афанасьевна по окончании репетиции сможет уделить внимание и вам, Григорий Алексеевич, – сказала я вполголоса, – хотя лично я предпочла бы с вами не расставаться вовсе, так я по вам соскучилась.

– Так я могу быть уверенным, Ирина Афанасьевна? – обратился журналист к маменьке.

– Она мне столько про вас рассказывала, что мне самой не терпится завязать с вами знакомство, – ответила маменька, и журналист неожиданно смутился, почти как Петя. Откланялся и ушел.

– Нам остается проявить такую же деликатность, – рассмеялся Дмитрий Сергеевич. – Бесконечно рады вновь увидеть вас, Даша, и не менее счастливы знакомству с вами, Ирина Афанасьевна.

Его помощники пожали нам руки, а затем коснулись ими козырьков фуражек и, развернувшись, пошли к выходу.

– Ну коли тут все разделикатничались, – заговорила Мария Степановна, – то и мы с Пелагеей не станем под ногами путаться. Только вы распорядитесь, чтобы багаж ваш отправили ко мне, а не в гостиницу.

Тут мы слегка опешили.

– Вы, Ирина Афанасьевна, конечно вольны решать, но как по мне, то не дело это – юным девушкам по гостиничным номерам проживать. Да и вам тоже, молодой и такой красавице, нечего там делать. Тем более, когда есть свое жилье.

– Э-э-э… А мы вот возьмем и согласимся! – засмеялась маменька так громко, что снова на нас все стали оглядываться.

– Ну хотя бы на обед к нам вы их отпустите, Мария Степановна, – обратился к нашей домохозяйке градоначальник. – У нас уж все накрыто!

– На обед, пожалуй, и пущу, – заулыбалась Мария Степановна. – Хотя нужно было бы проверить, хорошо ли у вас готовят. Но раз вы градоначальник, так и быть, поверю вам на слово. Но чтобы ужинать уже дома!

Мария Степановна с Пелагеей удалились, а Александр Сергеевич спросил:

– Так что же, отменить заказанный для вас номер в «Европейской»?

– Да уж отменяйте. Нам не слишком удобно обременять собой добрую женщину, но раз она сама приглашает, то отказывать станет неблагодарностью.

– Тогда едем к нам обедать, – успокоился Александр Сергеевич. – Стол и вправду уже накрыт, так что и ждать не придется. Сергей Николаевич, мы за супругой вашей станем заезжать?

– Они с дочерью поди уж у вас командуют. Обещали сами добраться.


Обед был вкусен и приятно скрашен разговором. Как обычно, взрослые задержались за столом чуть дольше, вот мы с Петей и улучили возможность поговорить в спокойной обстановке. И пусть разговор прервали на полуслове, но и за эти минуты мы были благодарны.


Сани катили по хорошо знакомому мне маршруту вниз по Дворянской улице. Но я не без удовольствия смотрела по сторонам и подсказывала маменьке, где стоят самые нарядные дома, обильно украшенные деревянными кружевами.

– Такой красоты в Москве не увидать, – соглашалась маменька с моим мнением.

– Говорят, и в Сибири не во всяком городе такое увидишь.

Маменька вдруг рассмеялась.

– Я вот о чем подумала. Стоило нам затеять стряпать сибирские пельмени, как мы спустя неделю оказались уже в самом центре Сибири. Где, кстати, нас первым делом принялись угощать этими самыми пельменями.

– Не совсем такими же, – возразила я. – С белыми грибами и капустой мы не стряпали. А как пост завершится, так обещали и пельменями с медвежатиной угостить.

– Тоже верно. Интересно, чем нас станет угощать Мария Степановна и Пелагея?

– Не знаю и даже предполагать не возьмусь. Одно скажу точно – чем-то, чего не было за обедом. Пелагея уж наверное вызнала, что станут готовить и подавать у Макаровых, и приготовит нам такое, что все съеденное за обедом затмит!

Мы свернули к мосту, возле реки стало ветренее.

– Даша, ты выглядишь так, словно тебе совершенно не холодно, – сказала маменька, кутая лицо в меховой воротник.

– Нам, сибирякам, на такой незначительный мороз внимания обращать не положено! – ответила я, маменька зафыркала, и даже кучер Макаровых Антон Парфенович, отвозивший нас, позволил себе обернуться и рассмеяться.

– Позволю себе заметить, что и вы, ваша светлость, вскоре обвыкнетесь, – сказал он. – Может, уже сегодня к вечеру мороз перестанете замечать.

– Да я уже и сейчас не так мерзну, как прежде. Стоило лишь пообедать с аппетитом.

– Вот! – поддержала я ее. – А сейчас сходишь в баню, попаришься, и тебе никакой мороз не страшен станет.


Я угадала, нам действительно первым делом предложили попариться в бане. Баня у Марии Степановны была отменная. Топилась по-белому[17], полки, сделанные из липы, казались янтарными и мягкими. А уж квас!!! Такой уж точно, кроме Пелагеи, никто не способен приготовить.

После, к некоторому своему удивлению, – обед у Макаровых был вкусен и обилен, и мы отдали ему должное, то есть съели немало, – мы с превеликим аппетитом отужинали. Я была права, Пелагея расстаралась на славу. Особенно вкусна была запеченная в ржаном тесте нельма, которую подавали с брусничным сладким соусом.

– Кушайте, угощайтесь! – предлагала Мария Степановна. – Не глядите, что пост, вам с дороги дозволительно! А при этаком морозе и всем остальным непостное съесть – не великий грех.


Укладываясь спать, маменька сказала:

– Я просто счастлива, что согласилась сюда приехать. Здесь такие милые люди!

– Люди здесь разные, – не согласилась с ней Мария Степановна, помогавшая взбить перину. – Это вот к Дашеньке, да и к деду ее тоже, льнут люди добрые и хорошие. А так-то у нас тут народ всякий.

– Спасибо вам, Мария Степановна! – сказала маменька. – Я за последние годы столько всяких гостиниц и отелей повидала, иные царским дворцам не уступают. Но так уютно я себя давно не чувствовала.

– Ну и живите на здоровьице! – ответила наша хозяйка. – Спокойной вам ночи.

Подошла ко мне и шепнула:

– На новом месте приснись жених невесте!

Но женихи мне не снились. Или снились, да я ничего не запомнила.

4

С утра мы чувствовали себя на удивление бодрыми и оживленными, добираясь до театра, на мороз внимания не обращали. Разве что маменька удивлялась серебристому инею, появившемуся на воротнике за те несколько минут, что мы рассматривали кафедральный собор.

В театр мы вошли почти за четверть часа до назначенного срока, но оказалось, что труппа уже в сборе. Ну это-то было понятно, Александр Александрович уж наверное распорядился явиться всем чуть раньше, не всякий день к ним в труппу заезжают примадонны французского театра. Но вот отчего все норовили заговорить с нами по-французски, мы некоторое время понять не могли. Ну в самом деле, не могли же здесь не знать, кто такая маменька? Не полагали же они ее настоящей француженкой, не говорящей по-русски?

Кстати сказать, французский в исполнении господ артистов по большей части был ужасен! Сносно говорили лишь несколько человек. И скажем честно, антрепренер к их числу не относился. Нет, не так! Господин Корсаков говорил по-французски замечательно. Издалека было слышно – вот он, настоящий французский язык. Ровно столь же блестяще он говорил по-немецки, по-итальянски и еще бог знает на каких языках, которых знать не знал. Но выходило очень похоже. Если не вслушиваться. Потому что звучал язык из его уст превосходно, но изъяснялся он на нем из рук вон плохо. Даже на французском, который знал по гимназическому курсу. По этой причине пришлось несколько раз переспросить, отчего все вокруг говорят именно так, а не по-русски.

– Но как же? Что тут есть непонятно? – наконец вынужден он был отвечать на родном языке, но с жутким акцентом. – Весь город знать о приезд прима французская труппа. Весь город ждать нетерпеливо. И предвкушать спектакль, что мы будет исполнять по-французски!

Маменька растерялась.

– Ох! – воскликнула она. – Я, право слово, в затруднении.

– Французский артисток Ирэн де Монсоро не знать французский язык? – удивился Александр Александрович.

– В общем… приходится сознаться в этом прискорбном факте, – маменька потупила глаза. – Дело в том, что я играла лишь три роли. Одну на английском, другую на немецком, третью, да, на французском. Но я учила ее наизусть, не вполне понимая сути.

– Доннер веттер! – воскликнул господин Корсаков по-немецки. – Немедля приступайт учить всем сразу и оченно скоро немецкий!

Труппа с искренним интересом наблюдала за этим диалогом.

– Саша! – вмешалась в разговор Екатерина Дмитриевна. – Пора сдаваться и признать, что твоя шутка не удалась. Ирина Афанасьевна ее давно раскусила.

– Да, да! – согласился антрепренер. – Сдаюсь! Мы пошутили, Ирина Афанасьевна. Впрочем, как уже справедливо отмечено, вы это поняли и сами.

– Далеко не сразу, – засмеялась маменька. – Некоторое время была просто поражена и ничего не понимала. После решила, что это то ли некий ритуал, то ли вы все дали обет целый день говорить по-французски. Ну что ж, будем знакомиться?

– Ох, Ирина Афанасьевна. О вас за последнюю неделю было сказано столько, что вас уже представлять нужды нет. Так что давайте я сразу начну называть наших артистов и других работников труппы.

Во время этого разговора я успела раскланяться со всеми старыми знакомыми, которых здесь было большинство. Потому при представлении обращала внимание лишь на новые для меня лица и имена.

Когда представление было завершено, Александр Александрович сказал:

– Сегодня у нас вторник. Рождество выпадает на ближайшую субботу. Я сам еще не видел сегодняшних газет, но, полагаю, сразу после их прочтения публика ринется в кассы театра. Так что нам никак невозможно ударить в грязь лицом. За вас, Ирина Афанасьевна, я спокоен…

– Весьма напрасно! – засмеялась маменька.

– Спокоен, и не спорьте с антрепренером! Но всем нам нужно притереться друг к другу, да и сыграть необходимо так, чтобы после зритель обсуждал не только вас, но и хвалил всех, каждым восхищался. Восхищался! И никак не менее! Поэтому, если вы не против, мы прямо сейчас приступим к репетиции. А уж после нее, ежели у вас достанет сил и желания, вы ответите на некоторые вопросы. Их и у меня невероятное число скопилось. Но все сразу мы на вашу голову выплескивать не станем. Не против такого плана работы?

– Вы здесь антрепренер и режиссер, вам и командовать, – сказала маменька. – Но, умоляю вас, посвятите меня в то, какую пьесу нам предстоит сыграть!

– А что бы вы пожелали?

– Разве это имеет значение? При данных обстоятельствах, когда я все еще недостаточно знаю возможности труппы, пристрастия публики и все прочее…

– И все же, ответьте, окажите любезность.

– Хорошо, отвечу. Я была бы не против исполнить Катарину в «Укрощении строптивой»[18].

– Вот новость! – удивился господин Корсаков и принял расстроенный вид. – Я думал… да что там думал, был уверен! Афанасий Николаевич еще в той телеграмме, где сообщал о вашем согласии приехать сюда, писал, что вы хотели бы сыграть… Катарину в «Укрощении строптивой»!

Все засмеялись, и вот тут маменька смутилась.

– Никак не ожидала от него…

– Выходит, ваш отец знает свою дочь очень хорошо! Возможно, лучше, чем вы сами себя знаете.

– Выходит так! Особенно если учесть, что я с ним на эту тему даже переговорить не успела!


Я с радостью провела полдня в театре, наблюдая за репетицией и не без удовольствия отмечая, что нынешняя труппа, собранная Александром Александровичем, действительно неплоха и уступает прошлогодней разве что самую малость. Уже к перерыву могла с уверенностью сказать, что маменьку с ходу приняли в число своих, и настороженность, которую вполне следовало ожидать – все ж таки заезжая звезда из столицы, – прошла. Да и маменька весьма быстро освоилась. Тем более что многих артистов она знала по нашим с дедушкой рассказам.

Вообще репетиция получилась из тех, от которых каждый участник, будь он даже исполнителем самой незначительной роли, получает подлинное удовольствие. Господин Корсаков так разошелся, что вызывал всеобщий смех. И когда показывал, как надо играть, другим актерам, и когда репетировал свою роль. А уж когда дошел черед до их с маменькой сцен, то есть до сцен с участием Катарины и Петручио, началось нечто невообразимое!

Впрочем, тут нужно вспомнить, что я зритель предвзятый и на мое мнение полагаться возможно не всегда. Но ведь и все-все без исключения расходились после дневной репетиции в приподнятом настроении и в предвкушении репетиции вечерней. Я даже задумалась, не отложить ли нам с Петей посещение дома с привидениями на другой раз?

5

Петя зашел за мной на квартиру в оговоренное время, так что я была готова, и мы сразу же вышли на улицу.

– Как потеплело! – воскликнула я.

– Да, после таких сильных морозов прямо весенняя погода, – согласился Петя. – Потеплело, и уж, наверное, скоро повалит снег. Ну, что, не передумали идти смотреть привидения?

– А вы, верно, надеетесь, что я испугалась и откажусь?

– Почему я должен на это надеться?

– Чтобы самому не идти! Потому что вы-то точно боитесь!

Петя рассмеялся, но спорить не стал.

– Немного опасаюсь, – сказал он. – Но не настолько, чтобы отказываться от очередного визита к ним. Тем более что рядом с вами мне совершенно не страшно. Ведь вы спасете меня в случае чего?

– Разве не вы должны меня спасать? В случае чего и в любом ином случае?

– С вами, Даша, никогда не знаешь заранее, дозволите ли вы себя спасать или предпочтете спасать кого-то сами.

– Ой!

Я вздрогнула от неожиданности из-за грохота, раздавшегося с неба. Грохот был шумным и в то же время приглушенным, словно там наверху гиганты принялись ссыпать в кучу булыжники размером с небольшие горы.

– Петя! Успокойте меня! Скажите, что это не страшно!

За те минуты, что мы прошагали по Крестьянской улице до улицы Обруб, сделалось темно, словно ночь наступила раньше времени и в самом спешном порядке. А тут еще этот странный и страшный грохот. Мы посмотрели на небо, по которому на севере и востоке ползли, клубясь и ежеминутно меняя очертания, плотные-плотные темно-серые облака. А с юго-запада надвигалась совершенно черная туча. Очень быстро приближающаяся, что при полном безветрии казалось странным и необъяснимым. Посыпались крупные снежинки, и вновь раздался грохот. Спустя минуту грохот сделался непрерывным, и наконец по самому низу этой жуткой черной тучи пробежала едва различимая вспышка.

– Да это же молния! – воскликнула я.

– Несомненно, молния! – чему-то обрадовался Петя. – А эти глухие раскаты – всего лишь гром!

Гром раздался еще несколько раз, над головой раз за разом возникали всполохи молний. И тут настала тьма кромешная! Черная туча скрыла за собой все небо целиком, и повалил такой густой снег, что в самом буквальном смысле не стало видно собственной вытянутой руки. Мы сами и те немногочисленные прохожие, что не пожелали или не имели возможности укрыться, в единый миг превратились в ходячие сугробы.

– Может, нам лучше вернуться? – предложил Петя.

– Ни за что! Скажите, а гроза в середине зимы – событие редкое?

– Очень! Папенька однажды рассказывал про такое, а мне самому видеть не доводилось.

– Ну вот! Не можем же мы пропустить столь редкое явление природы. Главное – не заблудиться!

– Да в городе трудно заблудиться. Вот, смотрите, уже повсюду свет зажгли!

– Только его видно не далее пяти шагов.

– Больше!

– Давайте измерим? Ой!

Это очередной раскат грома оказался много громче предыдущих, и раздался он уже прямо над нашими головами. Я подняла голову вверх, и с моей головы свалилась целая куча снега, во всяком случае, шее стало ощутимо легче, а о том, что снега на шапочке было немало, можно судить еще и по тому, сколько его скопилось на Петиной фуражке и на наших плечах.

– Вот и стихия протестует против того, чтобы мы дошли туда, куда направляемся! – заговорил Петя, словно читая монолог из трагедии. – Это злой чародей наслал страшную бурю!

– Не такая она и страшная! – возразила я и тут же вновь вздрогнула. – Ой!

Мы шагали на ощупь, и я время от времени вздрагивала и с огромным удовольствием ойкала, ахала и негромко взвизгивала при очередных раскатах грохота небесного. Ни разу в жизни мне не было одновременно так весело и так страшно.

За нами оставались глубокие борозды в снегу, но их тут же заваливало снегом.

– Вы в самом деле полагаете, что это неспроста? – спросила я. – Что некие силы препятствуют нам?

– Правду сказать, я в таких вопросах настоящий Фома неверующий. Но после всех тех событий, что произошли и свидетелем коих я являлся… – Петя рассмеялся. – Вот, даже на высокий слог потянуло! В общем, после всего у меня стали возникать сомнения. В том смысле, что, может, некоторые суеверия и не просто суеверия, а имеют под собой натуралистическую почву. А вы как полагаете? Вы же, Даша, в последние месяцы столкнулись с множеством людей, связанных с таинственным и необъяснимым[19].

– Столкнулась и убедилась, что чаще всего эти люди заняты либо умозрительными размышлениями о разных, как вы выражаетесь, необъяснимых тайнах, о которых толком ничего не знают, либо настоящим обманом легковерной публики. Часто очень хитроумным обманом.

– Так, по-вашему, ничего таинственного не осталось?

– Таинственного осталось много! Но давайте дойдем до места, а то сейчас ветер нам в лицо, и стоит раскрыть рот, как его набивает снегом.

Мы остановились, чтобы попрыгать и отряхнуть с себя очередные сугробы.

– Далеко еще?

– Не слишком. Да и снег уже не такой густой. И вроде как стало светлее.

6

Особняк господина Козловского оказался внушительным трехэтажным домом в отличие от многих местных домов с фасадами из красного кирпича, который ничем не прикрывался, он был оштукатурен и покрашен в голубое и белое. Располагался особняк на углу Магистратской улицы и неизвестного мне переулка. Или скорее большей своей частью в этом переулке и меньшей частью на улице. Парадное крыльцо, во всяком случае, выходило в переулок. Карниз над крыльцом поддерживали два атланта, залепленные снегом лица которых к тому же закрывали два вычурных кованых фонаря. Но фонари приветливо светили, и мне после путешествия сквозь мрак не показалось столь уж неправильным такое их расположение непосредственно перед лицами скульптур. Мы принялись в который уж раз отряхиваться, а дверь тем временем гостеприимно распахнулась.

– Здравствуйте, Петр Александрович, здравствуйте, сударыня, – пророкотал густым басом внушительного вида швейцар в обильно расшитой золотыми галунами ливрее. – Рад вашему визиту, заходите скорее в дом, а то на улице нечто несусветное творится.

– Да на нас целые сугробы, как же в таком виде в гости проходить?

– Велика беда, по эту сторону отряхнетесь. А то я у вас одежду приму и очищу.

– Ну спасибо вам, Петр Матвеевич!

Швейцар расплылся от удовольствия, что его назвали по имени и отчеству.

Мы вошли и стали стряхивать снег на ковер, которому по его роскошности можно было бы найти более приличное место, нежели у входных дверей.

– Никак привели гостью на залу с привидениями смотреть? Напугать не опасаетесь? – спросил Петр Матвеевич, аккуратно принимая мою шубку и Петину шинель.

– Ни в малейшей мере. Дарья Владимировна человек редкого бесстрашия.

– Скажите, Петр Матвеевич, а вы сами про все это что думаете? – поинтересовалась я.

– Про странности то есть, что за той дверью творятся? – переспросил швейцар. – Взаправду сказать, не знаю, чего и думать. Может, завелась там некая нечистая сила, может, и нету ничего такого, может, вообще иные причины тем странностям имеются. Хозяйка велела последнее думать.

– А вы сами?

– Да сам я что? Тут ведь такое дело… кхм… говорят, особняк этот построен аккурат на том самом месте, где стоял дом Кулевых!

– Дарья Владимировна приезжая, ей про Кулевых и их дом ничего не известно, – подсказал Петя.

– Да и мне мало чего ведомо. А страсти пересказывать барышне неловко. Вы уж простите меня, но не стану я сейчас про то говорить.

– Не из-за грозы ли? – спросила я.

– Из-за нее тоже, – вздохнул швейцар и счел необходимым перекреститься.

Я глянула на Петю. Как мне показалось, он эти рассказы про дом, где творились некие ужасы, слышал. Петя кивнул утвердительно, и я не стала упрашивать Петра Матвеевича. Он уже успел веничком очистить нашу обувь и щеткой пробежаться по одежде и головным уборам.

– Спасибо за сердечный прием, – поблагодарила я.

Примечания

1

Маруха – на жаргоне – подруга вора.

2

Шнифт – глаз на воровском жаргоне.

3

Шухарить – шарить, искать.

4

Шниф – кража со взломом.

5

Мокрый гранд с шухером – убийство с ненужным шумом, привлекшим внимание полиции.

6

Шманать – искать.

7

Фараон – полицейский.

8

Таврия – Крым.

9

Клара Карловна фон Миних – подруга Дашиной маменьки, героиня книги «Под знаком розы и креста».

10

Герои книги «Конверт из Шанхая».

11

Речь идет о вагоне-салоне, в котором лишь часть занята пассажирскими купе, а остальная представляет собой салон для отдыха с большими окнами для обзора.

12

Григорий Алексеевич Вяткин – известный в Томске журналист, герой всех книг о приключениях Даши Бестужевой.

13

Это событие описано в книге «Конверт из Шанхая».

14

Я приду.

15

Все вышеназванные люди, равно как и названные чуть ниже, – персонажи книг «Звезда сыска» и «Игра на изумруд».

16

Хозяйка квартиры и ее кухарка, у них проживали Даша с дедушкой год назад во время событий, развернувшихся в книгах «Звезда сыска» и «Игра на изумруд».

17

«Топилась по-белому», то есть печь устроена с трубой, выводящей дым на улицу. Бани или избы, в которых трубы не было и дым выходил прямо в помещение, топились «по-черному».

18

Комедия В. Шекспира.

19

Петя намекает на события, описанные в книге «Под знаком розы и креста».

Конец бесплатного ознакомительного фрагмента.

  • Страницы:
    1, 2, 3