Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Фиолетовая гибель

ModernLib.Net / Владко Владимир Николаевич / Фиолетовая гибель - Чтение (стр. 7)
Автор: Владко Владимир Николаевич
Жанр:

 

 


      - Очень простое. Голова может кружиться не только при взгляде на небесные светила. Понимаешь?
      - Пока еще нет,- сказал Джеймс, недоверчиво поглядывая на Клайда поверх очков.
      - Врешь, Коротышка, прекрасно все понимаешь! Например, если смотреть на такие светила, как синие глаза одной нашей знакомой на букву "Мэджи"...
      - Прекрати, пожалуйста, эти глупые замечания! - внезапно рассердился Джеймс Марчи, воинственно выдвинув вперед бородку, словно ощетинясь ею.- Я говорю с тобой с-серьезно, а т-ты... И что это вообще за манера говорить так о девушке на б-букву "Мэджи"!.. Совсем неуважительно! - Он покосился на палатку Фреда, будто Мэджи Бейкер могла слышать их разговор.
      - Ладно, не буду,- весело отозвался Клайд.- Уже прекратил глупые замечания. Так что ты спрашивал? И при этом серьезно?
      - Что следует, наверно, объяснить Меджи историю с плесенью... ну, как все произошло, вот что.- В голосе Джеймса все еще звенели нотки обиды, как у оскорбленного мальчика. Да, Коротышечка, раньше ты так не обижался и не оскорблялся, подумал Клайд. Кажется, плохи твои дела!
      - Да я и сам подумывал об этом,- ответил он самым мирным образом.- Только поймет ли она?
      - Она? Поймет ли? Да как ты можешь спрашивать об этом? возмутился Джеймс.- Уж если Фред, толстокожий Фред все понял, Мэджн с ее вдумчивой, светлой головой...
      - Ты повторяешься, Коротышка,- наставительно заметил Клайд.- Кажется, ты не раз говорил о "светлой голове" в мой адрес... И я еще просил тебя не заниматься грубой лестью, не так ли?
      - Ну и ладно, и пусть,- покорно согласился Джеймс.- А что, разве не может быть светлой головы и у тебя и у нее? простодушно добавил он, в недоумении глядя на друга.
      - Да нет, пожалуйста, я не возражаю,- улыбнулся Клайд.Кстати, вон и толстокожий Фред идет,- указал он глазами на опушку леса.- Если не ошибаюсь, в этом определении ты еще не повторялся, так? Фред, иди скорее сюда! - крикнул он в сторону леса.- Ты знаешь, кто приехал? Даже не догадаешься!..
      - Только ты не говори ему, что я так назвал его. А то он может еще обидеться,- умоляюще зашептал Джеймс, дергая Клайда за рукав.- Знаешь, какой он самолюбивый... И я так не люблю, когда кто-нибудь из-за меня обижается. Хорошо, Клайд?
      - А вот и я, мальчики!
      Из палатки Фреда вышла свежая, сияющая и чуть-чуть сконфуженная Мэджи Бейкер. Она подставила протянутые руки горячим лучам солнца, легкий ветерок играл ее пушистыми бронзовыми волосами и раздувал короткую широкую полосатую юбку, которая сменила зеленоватый костюм. Она приветливо улыбалась, показывая ослепительную россыпь белых зубов.
      Она улыбалась весело и радостно, но Клайд видел, как тревожно вздрагивают ее длинные ресницы над синими глазами, неотрывно следившими за рослой и плечистой фигурой Фреда Стапльтона, который шел, размахивая ружьем, от леса к палаткам.
      17
      Так или иначе, встреча состоялась на высоком уровне и в соответственно дружеской и теплой обстановке, как характеризовал бы ее на дипломатическом языке Клайд.
      Фред Стапльтон шумно приветствовал Мэджи и заявил, что она прекрасно сделала, приехав сюда и отыскав их в заброшенном лагере. Он даже, очевидно, не возражал и против того, что Клайд и Джеймс отвели ей его палатку, сказав, что он великолепно устроится и на открытом воздухе.
      Все это было превосходно, прием оказался безупречно радушным, как в лучших домах Парижа, Берлина и Лондона, что и отметил шутливо Клайд, который с интересом слушал громогласные излияния Фреда. Даже Джеймс Марчи, который вначале беспокойно переминался с ноги на ногу и неуверенно переводил взгляд то на Фреда, то на Мэджи, под конец заулыбался и сказал:
      - Ну вот, видите, Мэджи, а вы волновались и все время спрашивали, где Фред?..
      - Да неужели? - вдруг с непонятной иронией осведомился Фред Стапльтон, разыскивая пачку сигарет в карманах. Вынув ее и похлопав еще по карману, он равнодушно спросил: - Нет ли у тебя спичек, Клайд? Куда-то мои запропастились... Значит, спрашивала?
      Мэджи что-то быстро и смущенно заговорила, словно оправдываясь и объясняя, что она спросила между прочим, как и относительно всех остальных, и Джеймс, наверно, шутил, когда сказал, что она волновалась.
      А Коротышка только растерянно моргал глазами, поддакивал ей: он честно не понимал ни странной иронии, прозвучавшей в словах Фреда, ни внезапного смущения Мэджи. Ему, простодушному и искреннему в своих чувствах, представлялось, что его вопрос был вызван самыми лучшими побуждениями: вот, все хорошо, все рады и довольны, почему бы и ему не сказать что-то в таком же веселом тоне? И вдруг такая реакция... "Даже если Фреду Стапльтону показалось что-нибудь не так,- подумал он,то и тогда зачем было подчеркивать это заведомо ироническим замечанием? А если Мэджи и спрашивала и волновалась, то разве это не естественно? К кому она приехала,- мысленно убеждал себя он,- если не к Фреду? Не к нему же и не к Клайду, понятно... Хотя, конечно, это было бы и очень приятно, если бы Мэджи... Нет, нет, не надо и думать о такой чепухе! И все-таки... О Мэджи!" - подумал еще Джеймс и испуганно прикрыл себе рот рукой: ему показалось, что он произнес это восклицание вслух, так оно все еще звенело в его ушах.
      Фред зевнул.
      - Что-то я, братцы-кролики, утомился в лесу,- сказал он, потягиваясь.- Надо чуточку вздремнуть, вот что.
      - Пожалуйста, Фред, не стесняйся, иди в свою палатку, я уже привела себя в порядок, мне сейчас больше ничего не надо,- заторопилась Мэджи, заглядывая ему в глаза.- А я... я пройдусь тут с Клайдом и Джеймсом, мне будет очень приятно,добавила она, как бы моля их о поддержке.
      - Ну что ж, можно и так,- великодушно согласился Фред, бросая окурок сигареты в траву.- Знаешь, у нас тут кой-какие трудности с палатками. У Джеймса, например, живет его сверхъестественная космическая плесень, ей предоставлено особое помещение...
      - Какая плесень? - изумилась Мэджи.
      - Э-э, Коротышка тебе все расскажет,- снисходительно улыбнулся Фред.- Я уже устал слушать всю эту ерунду. В крайнем случае, и Клайд поможет; они с Джеймсом вот уже второй день только об этом и говорят - о плесени, муравьях и даже мышах. Сплошные научные рассуждения, хоть святых выноси от них!
      Он, все еще позевывая, пошел к своей палатке. Мэджи растерянно смотрела то на него, то на Клайда и Джеймса. И трудно было понять, что больше поразило ее: то ли загадочное упоминание Фреда о какой-то космической плесени в палатке Джеймса Марчи, да еще и сказанное с таким пренебрежением, то ли еще более пренебрежительное отношение Фреда к ее приезду в лагерь. Он утомился, ему, видите ли, надо вздремнуть именно тогда, когда она приехала, а ей так хочется быть с ним, только с ним, а не с его друзьями! А она...
      Уже входя в свою палатку, Фред обернулся и, чарующе улыбаясь, сказал:
      - А вечером ты, конечно, займешь мое место в палатке, Мэджи. Сон ночью на свежем воздухе мне будет даже полезен, так что ты не беспокойся!
      Он скрылся за пологом. Мэджи чувствовала, как к ее глазам подступают слезы, и, чтобы скрыть это, стремглав помчалась к другой палатке. Зачем Клайду и Джеймсу видеть, как она огорчена и расстроена, ну зачем?
      - Посмотрим, посмотрим, какая тут у вас плесень! - закричала она так весело и оживленно, как будто ничего и не случилось.- А ну, показывайте!
      - Мэджи, туда нельзя! - крикнул встревоженный Клайд.
      - Мэджи! О Мэджи, стоп! - Джеймс Марчи одним прыжком настиг девушку и остановил ее уже около входа в свою палатку.Мэджи, туда не надо входить!
      - Почему? - подняла на него глаза изумленная Мэджи.
      - Потому что там... я вам сейчас все расскажу, только отойдем отсюда... ну вот туда, к кустам... это оченьочень интересно, но мы не уверены... а тут нам будет спокойнее, садитесь на этот пенек, Мэджи, ол в тени, солнце не будет печь...- Джеймс изо всех сил старался говорить как можно непринужденнее, и от этого его речь была еще более бессвязной.
      Клайд понимал его: действительно не так-то легко было посвятить девушку в их необыкновенные приключения с метеоритом и плесенью.
      Мэджи покорно уселась на круглый пенек около кустов, отбрасывавших густую тень, оправила свою полосатую юбку и посмотрела испытующим взглядом на друзей.
      - Ну, я жду объяснений. Что у вас тут происходит? Почему девушке нельзя даже посмотреть на какую-то плесень? Выкладывайте,- сказала она беззаботно.
      Джеймс Марчи беспомощно поглядел на Клайда. "Да помоги же, помоги, видишь, как мне трудно", - читалось в этом выразительном взгляде без слов.
      Клайд усмехнулся.
      - Ладно, Мэджи, сейчас поймете все. По крайней мере, то, что понимаем мы сами,- сказал он, садясь около пенька и закуривая сигарету.
      Джеймс облегченно вздохнул и вытянул из кармана свою трубку, благодарно поглядывая на друга, который выручал его из беды.
      По мере рассказа Клайда синие глаза Мэджи становились все круглее и круглее от постепенно охватывавшего ее удивления. Она крепко обхватила руками колени, словно хотела сжаться в комочек. Изредка она посматривала на палатку Джеймса и тотчас же отворачивалась, снова неотрывно глядя на Клайда; и на ее подвижном красивом лице красноречиво выражалось и безграничное изумление, и даже страх. А когда Клайд закончил рассказ, объяснив, кстати, почему они, опасаясь вредных испарений фиолетовой плесени, помешали ей войти в палатку, Мэджи всплеснула руками.
      - Да если бы я знала,- возбужденно воскликнула она, - я и сама никогда не вошла бы туда! Слушайте, Коро... извините, Джеймс, это я случайно обмолвилась, простите, пожалуйста! - Она заметно сконфузилась.
      - Ничего, ничего, Мэджи,- успокоил ее Джеймс Марчи, ласково глядя на нее сквозь свои очки,- мне даже приятно, когда вы называете меня так же, как и они.- Он указал трубкой на Клайда и в сторону отсутствовавшего Фреда.- Что вы хотели спросить?
      - О вашей плесени, Джеймс. Это все правда, или Клайд, может быть, дурачил меня? Ведь это так невероятно...
      - Совершенная правда, Мэджи,- серьезно и убежденно ответил Коротышка. С круглого его лица сбежала улыбка. Задумчиво пощипывая бородку, он продолжал:- Клайд прекрасно все изложил... кроме некоторых научных неточностей, очень несущественных, кстати. И относительно метеорита и найденной нами плесени...
      - Положим, нашел ее ты один, тебе и должна принадлежать эта сомнительная честь,- вставил неодобрительно Клайд.
      Он уже немного жалел, что так подробно рассказывал всю историю этой синеглазой смазливой девчонке, которая, вероятно, вряд ли смогла и уразуметь ее полностью. И она еще осмеливается думать, что он ее дурачил, будто какой-то щенок, который решил приврать для пущего эффекта! И говорил же он Коротышке, что эта девчонка, наверно, не поймет, в чем дело. Так вот, ему хоть кол на голове теши... Нужно было рассказывать, как же!.. Он покосился на Мэджи Бейкер. На ее лице было все то же смятение от услышанного. "А, черт,- подумал Клайд,- она и впрямь боится. Ишь как хлопает испуганными глазами..." Зря, зря он рассказал ей все это!
      Джеймс Марчи удивленно взглянул на Клайда.
      - Нет, почему же, мы нашли и метеорит и плесень вместе с тобой, Клайд,- сказал он тоном, не вызывающим сомнения в его искренности.- И потом тоже, когда плесень стала так активно действовать, ты давал такие правильные, такие умные советы... Я просто не знаю, что бы я без тебя делал! Кстати, почему ты сказал, что считаешь сомнительной честь находки? Я не понимаю, Клайд. Если бы это говорил Фред, тогда другое дело: ему-то ведь нужна только сенсация, и больше ничего...Он вдруг спохватился, но было уже поздно.
      Мэджи, откинув со лба свои бронзовые волосы, настороженно спросила:
      - А что, Фред и в самом деле говорил так? О сенсации? Почему ему больше ничего не нужно? А что нужно вам?
      "Ну вот,- подумал Клайд,- начинается! Прежде всего расспросы о милом Фреде, о его точках зрения. Как же, ведь это невероятно важно! А потом и вопрос "зачем это нужно вам?". Этакий глупый вопрос",- раздраженно отметил он. Но в глубине души Клайд чувствовал, что и он сам не мог бы убедительно ответить на него. Может, то, что спросила Мэджи, было не так уж и глупо... И оттого, что неожиданный вопрос Мэджи поставил его в тупик, он еще больше раздражился. "Ладно, пусть теперь отдувается Коротышка,- решил Клайд,- с меня хватит! И вообще к чему все эти разговоры? Вместо того чтобы попробовать наконец удить рыбу хотя бы удочкой, не говоря уже о спиннинге, приходится бесконечно рассуждать о метеорите, плесени, ее действии, да еще с кем? С Мэджи Бейкер. Ха!"
      Джеймс Марчи старательно протер свои очки, хоть в этом и не было особенной надобности. Затем он, все еще не глядя на девушку, ожидавшую его ответа, сказал, осторожно подбирая слова:
      - Нет, конечно, Фред не говорил именно так. Но ведь вы, Мэджи, хорошо знаете, что он мало интересуется... ну, научными, что ли, вопросами. А тут он даже предложил было нам взяться за коммерческое использование нашей плесени. Потом он, как бы это сказать, остыл. Вот и все. Теперь относительно того. что мы собираемся делать с космической фиолетовой плесенью...
      "Мы", опять "мы"! - так же раздраженно отметил про себя Клайд.- Да ничего не собираемся, в частности я! Уничтожить бы ее к чертям и забыть обо всем, связанном с нею, как я уже говорил Коротышке. Так разве его прошибешь, если он решил делать научные открытия?.." Но он все же промолчал, ожесточенно грызя сорванную травинку.
      - Видите ли, Мэджи,- продолжал Джеймс,- ведь никто никогда не знает, к чему могут привести научные эксперименты. Может быть, окажется, что плесень будет приносить пользу, а может, и нет. Кто знает? Мы еще немного повозимся с нею, а потом привезем ее ученым для серьезных опытов. И скажем: "Вот то, что узнали мы сами". Конечно, этого слишком мало. Но ведь у нас тут нет никаких условий для опытов. А так хотелось бы разобраться во всем этом самому,- мечтательно закончил он.
      - Обессмертить свое имя,- колко бросил Клайд.
      Но Джеймс не принял вызова.
      - Не знаю,- сказал он медленно, как бы взвешивая.- Я не думал об этом, Клайд. Я не умею говорить такие громкие слова. Но мне кажется, что если человеку удалось бы сделать хотя бы одно интересное и серьезное открытие, то, значит, он не даром жил. Даже если...- Джеймс резко оборвал фразу.
      - Что "даже если"? - почему-то встревоженно спросила Мэджи.
      - Да нет, ничего,- слабо улыбнулся Джеймс. Он встал, спрятал трубку в карман и с нарочитой оживленностью осведомился: - А ведь вы, наверно, голодны, Мэджи? И как это я давно не догадался! Клайд, давай соорудим ей вкусную еду: ведь это просто необходимо! Цыпленка, а?
      Только теперь девушка почувствовала, что она и вправду голодна: после долгой поездки и связанных с нею волнений, после огорчительных мыслей о Фреде, в которых она не хотела признаваться даже себе, после продолжительной беседы на свежем воздухе у нее пробудился такой аппетит, что она захлопала в ладоши.
      - Ой, как я, правда, хочу есть! - воскликнула Мэджи.- Давайте цыпленка, давайте что хотите! Я съем все, вот увидите! Только поскорее, без приготовлений, без церемоний, мне страшно хочется есть!..
      18
      К вечеру и небо и вся природа словно нахмурились. Сначала откуда-то с далекого горизонта синева безоблачного до того неба затянулась сероватой прозрачной дымкой, сквозь которую заходящее солнце тускло просвечивало как огромный расплавленный красный шар. Затем эта дымка постепенно опустилась на землю, заволокла вершины деревьев, тревожно шумевших от порывов неизвестно откуда взявшегося ветра, и накрыла их голубоватой пеленой.
      В лесу смолкло птичье пение и щебет, будто обескураженные птицы никак не хотели примириться со сменой обстановки. Только одна какая-то беспокойная и разговорчивая обитательница притихшего лесного царства неумолчно и громко чирикала, перелетая с вершины одного дерева на другое, как бы настойчиво осведомлялась, куда делись, отчего вдруг замолчали все ее многочисленные соседи. Не ей никто не отвечал, птицы как воды в рот набрали, и от этого она волновалась еще больше и пронзительно чирикала еще тревожнее.
      "Если посмотреть издали, то похоже, будто это туман, который спускается на лес и луг,- подумал Клайд, разводя вечерний костер.- Только не туман это вовсе, а просто какое-то странное атмосферное явление,- решил он, внимательно присмотревшись к голубоватой дымке.- Пыль - так откуда тут взяться пыли? Ей-богу, айдахская природа уж слишком богата всякими неожиданными проявлениями своей оригинальности, включая и фиолетовую плесень. Впрочем, ежели верить Коротышке, то плесень совсем не айдахская, а космическая, значит, она в счет все же не входит..."
      Коротышка уже несколько раз лазил в свою палатку, чтобы посмотреть, нет ли чего нового в поведении плесени. И каждый раз со вздохом сообщал, что все обстоит попрежнему, только запах как будто усиливается. Честное словно, ему все еще мало! Конечно, ходил в палатку он один, никто другой не интересовался плесенью, даже Мэджи Бейкер, злорадно усмехнулся Клайд. Он сильно и резко подул в костер, который все еще плохо горел. Сквозь дым прорвались острые язычки пламени, но от напряжения Клайд раскашлялся и почти задохнулся, глотнув этот дым. Протирая слезившиеся глаза, он увидел, как к костру быстрыми шагами приближается Фред. Его энергичное лицо хмурилось, брови были насуплены, прищуренные серые глаза не предвещали ничего хорошего. Он остановился у костра и решительно сплюнул, вытерев губы обратной стороной ладони.
      Клайд снова усмехнулся, глядя на него.
      - Как прогулочка? - спросил он вполне мирно. - Ты что, бросил их, что ли? Ай-яй, Фред, ведь это прямо невежливо!
      Фред Стапльтон набрал полную грудь воздуха, намереваясь что-то ответить. Но так же шумно выпустил его обратно, не сказав ничего. Он уселся около костра, махнув рукой.
      - Что ж ты молчишь, братец-кролик? - не унимался Клайд, подзадоривая его. - Если что не так, скажи вежливо и деликатно, как ты умеешь, на высоком уровне. Ну, давай, я готов слушать.
      Фред глянул в сторону своей палатки, затем перевел злые глаза на Клайда. Его вдруг прорвало.
      - К черту! - заорал он. - Ко всем чертям! Я не для того ехал сюда, чтобы...- Он замолчал, судорожно глотнув воздуха.
      - Чтобы что, дорогой друг? - чрезвычайно корректно осведомился Клайд.- Договаривайте, прошу вас! И спокойнее, пожалуйста. Закурим?..
      Фред пришел в себя. Он вынул сигарету, зажег спичку, прикурил и швырнул ее в костер. Затянувшись, он выдохнул целое облако дыма.
      - Итак? - снова спросил Клайд.- Суд ждет.
      - Слушай, зачем она приехала сюда?
      - Кто? - притворился непонимающим Клайд..
      - Да брось ты! - раздраженно ответил Фред.- Мэджи, вот кто.
      - Ну, я думаю, чтобы увидеть тебя... побеседовать с тобой. Во всяком случае, я полагаю, что не из-за нас с Коротышкой. И вообще она довольно милая. Разве не так? В свое время ты...
      - Да поди ты к черту! "В свое время, в свое время"! презрительно скривил губы Фред. - В том-то и дело, что это самое "свое время" давно прошло. Да, она мне нравилась. А потом вся эта штука надоела...
      - Как происходило у тебя и раньше,- невозмутимо заметил Клайд.
      - Хоть бы и так, все равно. Ты пойми: я ей не давал никаких обещаний. Я всегда вел себя честно. И с ней тоже. Встретились, понравились друг другу, очень хорошо. Если мне было приятно с нею, то, думаю, ей тоже было неплохо. Ну, и хватит! Что она, не понимает, что ли,- мне она совершенно не нужна. И вот, поди ж ты, приехала!..
      Клайд рассеянно подбирал щепкой и подбрасывал в костер прогоревшие ветки. Право же, его весьма мало интересовали взаимоотношения Фреда Стапльтона и Мэджи Бейкер, и слушал он раздраженные излияния друга лишь постольку, поскольку все равно делать было нечего, тем более что разговоров об отсутствии обещаний Фреда и о юм, что он поэтому считает себя совершенно честным мужчиной, бывало немало и раньше, и они ему изрядно надоели. "Лучше всего было бы прекратить ненужную болтовню,- думал Клайд,- но Фред обязательно должен выговориться, такой уж у него неуемный характер".
      Поэтому Клайд лениво заметил:
      - Видишь ли, девушки, мне кажется, всегда считают чем-то вроде обещания, когда за ними ухаживают. Тут дело не юридическое, а психологическое. Особенно когда девушка влюблена. Ей думается, что вот наконец-то появился некий прекрасный принц, намного лучше всех остальных, и она хочет, чтобы это было надолго, даже навсегда...
      - Выйти замуж хочет, да?
      - Наверно, и так,- пожал плечами Клайд.- А почему бы и не так? Для девушки это естественный порядок. Даже независимо от юридических обещаний. Ей просто очень хочется этого, и она втайне мечтает о замужестве. Впрочем, мы с тобой не раз об этом говорили.
      - Так вот, замужества не будет, и я не прекрасный принц! - снова взорвался Фред Стапльтон. - И прекратим этот разговор!
      - Да я ведь и не начинал его, - улыбнулся Клайд. - Тем не менее можно и прекратить.
      Оба замолчали, глядя на потрескивавший веселыми искорками костер.
      Странная, поразившая Клайда белесая пелена, надвигавшаяся со стороны леса, будто растворилась в сумеречных тенях; и уже трудно было представить, что сулит им завтрашнее утро, испортилась ли погода или снова встретит их жаркими лучами солнца на безоблачном июльском небе.
      Клайд спросил:
      - Ну, а как получилась прогулка? Ты так и не сказал.
      Фред сердито посмотрел на него.
      - В общем, ничего хорошего не вышло,- буркнул он.- Мэджи смотрела такими телячьими глазами, что мне пришлось пригласить ее, хоть я и заранее знал: будет скучно.- Он безнадежно махнул рукой.- Одним словом, я позвал и Коротышку, чтобы не приходилось вести кисло-сладкие разговоры вдвоем. Это же черт его знает как нудно! Мэджи, конечно, была недовольна, ей, видите ли, хотелось лирического уединения и всяких таких трогательных вещей. А мне их совсем не нужно!
      - И что же дальше? - не сдержал усмешки Клайд.
      - Пошли мы гулять. Коротышка, понятно, занимал Мэджи беседами на научные темы. А ты знаешь, как это мне интересно? Я слушал-слушал, они разговаривают, несут всякую ерунду...
      - Как, и Мэджи тоже? - удивился Клайд.
      - Представь себе! - развел руками Фред. - Он ей о звездах и прочем таком, а она поддакивает, да еще и посматривает на меня этак свысока...
      - Ну уж и свысока! - рассмеялся Клайд, живо представив себе, как миниатюрная Мэджи Бейкер пробует смотреть свысока на огромного, плечистого Фреда. "Уморительная картинка! Только в воображении Фреда Стапльтона и может возникнуть такая",- подумал он.
      - Ладно, может, и не так,- охотно согласился Фред,- но тем не менее как-то иронически. А я этого не люблю, сам понимаешь. Конечно, у Коротышки голова прямо набита разной научной чепухой, он может бог знает сколько говорить о таких делах, особенно если ему поддакивать. Но мне-то это ни к чему! Так вот, я слушал-слушал всю эту теоретическую ахинею, даже в голове начало крутиться. А потом рассердился и сказал, что они могут продолжать это и без меня. И ушел. Вот и все,- закончил он.
      Клайд неодобрительно посмотрел на него.
      - Ты сам себе противоречишь, дружок,- сказал он.- Сначала ты говорил, что позвал Коротышку, так сказать, на помощь, чтобы не вести с Мэджи малоприятные разговоры о ваших взаимоотношениях. Но о чем он мог бы беседовать с ней, если не о научных делах? Ясно, что он очень старался выручить тебя, а ты еще оказался недоволен. Ты удивительно непоследователен, мой друг. Вместо благодарности ворчишь, ругаешься.
      Фред озадаченно молчал: ему, очевидно, это не приходило в голову.
      - И наверно, Коротышка говорил не столько о звездах, сколько о метеорите и своей плесени, правда? - продолжал Клайд.
      - Может быть, - без особого энтузиазма подтвердил Фред. Я, честно говоря, не интересовался сутью этой беседы. Она напоминала мне больше всего жужжание мух. Он - "ззз", и она - "жжж", только и дела.
      - То-то и оно,- рассмеялся Клайд.- Тебе, практическому человеку, даже невдомек, что мы с Коротышкой, пока ты спал, здорово просветили Мэджи насчет плесени и всего прочего, связанного с нею. И о космосе, и о метеорите. Кажется, это даже произвело на нее впечатление...
      - Да ну? - поразился Фред.
      Относительно впечатления, произведенного на Мэджи Бейкер рассказами его и Джеймса Марчи, Клайд несколько, возможно, и преувеличил: девушка просто испугалась в результате, это он заметил, не больше. Но он охотно подтвердил:
      - Представь себе, именно так. Поэтому нет ничего удивительного, что ее интересовало продолжение этого разговора. Клайд искоса поглядел на нахмуренное лицо Фреда и решил поддать жару в огонь: - Девушка она живая, любознательная, толковая, и естественно, что она с увлечением слушала рассказы Джеймса на занимательные для нее темы...
      "Ой, кажется, я переборщил!" - почти испугался Клайд, увидев, как стремительно вскочил на ноги Фред Стапльтон и как у него от ярости перекосилось лицо.
      Сунув руки в карманы, он процедил:
      - Живая, да? Любознательная, да? Значит, ты полкостью оправдываешь, что эта безмозглая девчонка так иронически на меня смотрела? Следовательно, она все понимает и интересуется, не то что я, невежда и тупица! К черту! Довольно с меня! Она, видите ли, приехала специально для того, чтобы интересоваться дурацкой космической плесенью и вести интеллектуальные разговоры. Ну и возитесь с нею вы с Коротышкой, а меня избавьте. Мне надоела вся эта чепуха! Сначала болтовня о метеоритах и плесени, потом идиотский приезд Мэджи Бейкер. "Ах, ах, как мы рады, что вы приехали, пожалуйста, познакомьтесь с нашими новейшими научными открытиями. С пылу горячие, прилетели прямо с неба, разработаны в лаборатории Джеймса Марчи и Клайда Тальбота!" Нет, нет, с меня хватит нелепой болтовни! Будьте здоровы!
      Он резко повернулся и пошел к своей палатке.
      - Подожди, Фред, постой минутку! - крикнул Клайд, не на шутку обеспокоенный неожиданным результатом своей шутки. Фред!
      Но Фред уже исчез за пологом палатки. Через мгновение он вышел обратно, неся скомканную в охапку свою постель.
      - Устраивайте ее сами, я ушел ночевать на свежем воздухе, на опушку леса,- бросил он пренебрежительно в сторону костра.- И чем скорее она уедет, тем лучше!
      - Фред, погоди... - пробовал еще урезонить его Клайд, но Фред, не останавливаясь, исчез в уже сгустившейся темноте.
      19
      Джеймс Марчи был так увлечен разговором с Мэджи Бейкер, что вначале просто ничего не мог сообразить: все, как ему казалось, шло замечательно. Мэджи так внимательно слушала его, время от времени переспрашивая о том, что ей было почему-либо непонятно, и при этом вскидывала на него доверчивый и ласковый взгляд своих лучистых синих глаз. От этого Джеймсу было немного страшно и очень приятно, хотя он и понимал, что девушка смотрит на него, как на занимательную книгу, в которой есть еще много забавных, непрочитанных ею страниц. "Ну и что же,- думал Джеймс,- разве не замечательно, что Мэджи может с таким интересом слушать о заведомо далеких и чуждых для нее вещах, как метеориты п его космическая плесень? Мэджи, милая; как невыразимо приятно чувствовать участливое внимание к тому, что переполняет мои мысли, пусть неуклюжие, пусть даже несуразные, но ведь они оставались все время безответными! И Клайд тоже хоть и слушал меня, но у него какое-то заведомое предубеждение, не говоря уже о Фреде, совсем равнодушном и безразличном. Даже сейчас, когда они идут втроем по склону над рекой и так интересно рассказывать Мэджи о своих предположениях, еще раз внутренне проверяя их, находя новые догадки,- даже сейчас Фред ведет себя так, будто все это его совершенно не касается и попросту бесконечно скучно".
      Наверно, ему и в самом деле скучно; но разве можно было так грубо - нет, не по отношению к Джеймсу, он давно привык к таким выходкам Фреда, но по отношению к Мэджи, приехавшей к нему,- грубо и резко бросить "продолжайте всю эту чепуху без меня, мне надоело!", повернуться и уйти, как он сделал это?..
      Мэджи растерянно и даже боязливо посмотрела ему вслед, потом она певевела взгляд на Джеймса, и казалось, что она готова заплакать от огорчения. Глаза у нее наполнились слезами: или это только показалось Джеймсу?
      Она тихо спросила:
      - Он обиделся? За что?
      Джеймс Марчи развел руками, выражая полное недоумение. Должно быть, это оказалось неловким жестом, вероятно, ему надо было что-то сказать, как-то утешить девушку. Но Джеймс догадался об этом только мгновение спустя, когда Мэджи беспомощно уткнулась головой в шероховатый ствол дерева и беззвучно заплакала. Ее нервы не выдержали напряжения, в котором она находилась с момента приезда. Она героически сдерживала себя все время; она старалась искать оправдания тому, что делал Фред, и нежеланию остаться с нею, и неожиданной сонливости его после охоты, и безучастию, с которым он оставил ее на попечение друзей. Грубый уход Фреда с прогулки, о которой она его безмолвно умоляла, переполнил чашу. Все, все уже ни к чему! Теперь ясно, теперь так понятно, что ничего уже не сделаешь,- он ушел, совсем ушел, чтобы не быть с ней, потому что она ему надоела, и он ее не любит, и ничего теперь не сделаешь, все пропало... Она захлебывалась слезами, охватив вдруг ослабевшими руками ствол дерева.
      - Мэджи, пожалуйста, не надо... Мэджи, я очень прошу вас, успокойтесь... право, не надо плакать!
      Джеймс бессвязно повторял слова утешения, не думая о смысле. Он переступал с ноги на ногу, словно неуклюже пританцовывая около девушки; его руки пытались ласково прикоснуться к ее голове, но тотчас же отдергивались, будто он боялся обжечься. "О Мэджи, почему я такой неловкий, почему я не умею даже утешать толком! Мэджи, ну право же, не нужно так горько плакать, пожалуйста, не нужно, ведь так я и сам могу разреветься, и тогда будет совсем чепуха",- с отчаянием не то думал, не то говорил вслух Джеймс, он и сам не мог бы разобраться в этом.
      Наконец его рука все же дотронулась до головы девушки, ощутила под пальцами пушистые пряди ее волос,. Джеймс в испуге закрыл глаза: неужели он и вправду прикоснулся к Мэджи, гладит ее волосы?.. Нет, это невозможно!
      Но Мэджи будто только и ждала этого ласкового прикосновения. Она стремительно повернулась, руки ее судорожно обхватили плечи пораженного Джеймса, голова зарылась в его груди, словно в поисках надежной защиты. И она все еще плакала, мешая слезы с вырывавшимися у нее несвязными словами, в которых было отчаяние, горечь и жалоба.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15