Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Колье Для Невесты

ModernLib.Net / Вулф Энн / Колье Для Невесты - Чтение (стр. 7)
Автор: Вулф Энн
Жанр:

 

 


      Мы с Полем чувствовали себя настоящими первопроходцами. На снегу, покрывшем асфальт, отпечатались только наши следы. Треугольники его лап и овалы моих ботинок. Пес не очень-то был рад нашей прогулке, словно догадывался о том, что сегодня мы расстаемся и, Бог знает, увидимся ли когда-нибудь еще.
      Моя голова пыталась разродиться очередным хитроумным планом, на этот раз касающимся Поля. Я хотела робко и «ненавязчиво», как любит говорить Мэй, предложить Элмеру отдать мне песика после их с Джекки свадьбы. Почему бы и нет? Смуфи-Поль терпеть не может хозяйскую невесту. Когда они поженятся, пес наверняка сбежит, если раньше Элмер не озадачится вопросом, куда бы его пристроить. А я заранее помогу ему решить этот вопрос. Тем более что я лучшая кандидатура на роль новой хозяйки. За то время, что мы провели вместе, Поль успел привязаться ко мне. К тому же я вполне допускаю, что Элмер захочет навещать собаку, так почему бы не дать ему эту возможность? Собаку, а заодно и тебя! – ехидно заметил внутренний голос. Далеко метишь!
      До Виндор-авенвд мы доехали на машине.
      Таксист не очень-то хотел везти в салоне такого большого пса с лапами, мокрыми от снега.
      Но я уговорила его, пообещав щедро расплатиться. Поль с удивительной для своего роста ловкостью прошмыгнул в заднюю дверцу, заставив водителя от удивления выпучить глаза.
      – Дрессированная собака? – оторопело поинтересовался он. – В цирке работает?
      Сам ты в цирке работаешь, хотела я сказать, но вовремя сдержалась. Этот человек совершенно не виноват в том, что у меня сегодня не самый счастливый день в жизни.
      – Нет. Просто умный пес, – ответила я таксисту. – Вы знаете пятый дом на Виндор-авеню?
      – Белый дом с высокой оградой? – уточнил он.
      – Да. Подвезите нас прямо к нему.
      К моему удивлению, особняк Элмера Айрона оказался вовсе не таким большим, как я себе представляла. Это был двухэтажный, очень симпатичный белый домик, выделяющийся среди других высокой оградой, состоящей из причудливо переплетенных железных прутьев, да гипсовой статуей Тритона во дворе.
      – Ну вот и все, – обратилась я к Полю, который изо всех сил тянул меня в сторону дома. – Пришла пора прощаться. Да ты, я вижу, и не очень грустишь...
      Я спустила его с поводка, который надела исключительно ради проформы, и пошла следом. Ворота были открыты. Поль сразу же прошмыгнул в них и понесся в сторону крыльца. Я разумно решила не бежать за ним следом. Хозяин услышит лай своей собаки и сам разберется, что к чему.
      «Тритон с огромной рыбиной», как выразился Элмер, не казался вблизи таким нелепым, каким выглядел издалека. Рядом с домом статуя смотрелась вполне уместно и даже радовала глаз.
      Мускулистый мужчина, слегка согнувшись, пытался удержать большую рыбу, бившуюся в его руках. В его каменных глазах было столько упрямства, а в руках – силы, что я не сомневалась в том, что он удержит рыбу, не даст ей вырваться. Эта пара была само движение, от нее невозможно было оторваться. Интересно, сколько десятилетий Тритон пытается совладать с рыбой? Что, если когда-нибудь ему надоест это занятие? И он, послав ко всем чертям надоевшую рыбу, спрыгнет с пьедестала и воспользуется наконец своей свободой?
      Засмотревшись на композицию, я забыла о виновниках моего прихода в этот дом – о Поле-Смуфи и его хозяине. Наверняка эти двое уже встретились и выказывают друг другу свою любовь, не без ревности подумала я. Только радостного лая Поля, которым должно, по идее, сопровождаться сие действо, почему-то не было слышно. Да и самого Поля не было видно. Как, впрочем, и Элмера...
      Скорее всего, оба зашли в дом, решила я и направилась к крыльцу. Хотя со стороны Элмера это не очень-то вежливо – даже не выйти к гостье. Которую, между прочим, обещал угостить кофе. Ну ладно. Я поднялась по ступенькам и вошла в приоткрытую дверь. Надо же! Открыл Полю дверь и ушел, даже не дождавшись меня.
      Как можно было забыть о том, что на улице стоит девушка, которая привела хозяину блудного пса?
      Я решила ответить дерзостью на дерзость.
      – Эй! Где вы там? – Я отряхнула ботинки от снега и подошла к лестнице, ведущей наверх.
      Никто не отвечал... Странное дело. Я огляделась по сторонам. В большом холле было так тихо и неприютно, что у меня потихоньку начали возникать сомнения. А дома ли Элмер?
      – Элмер! – позвала я громче. Может, этот тип решил опять играть в невидимку? Как тогда, в кабинете. Я ведь тогда тоже не сразу обнаружила его. – Эй, Элмер, где же вы?
      Признаться, я уже успела порядком обидеться и разозлиться. Что он о себе возомнил? При мысли о том, что Элмер мог просто забыть о моем существовании, мне стало по-настоящему больно. О красотке Джекки не забыл, а обо мне... Слезы наворачивались на глаза, но я мужественно пыталась не выказать обиды, так как надеялась, что Элмер все-таки вспомнит обо мне и спустится.
      Я услышала шорох и подняла голову. По ступенькам спускался понурый Поль. Не заметно, что он рад своему возвращению, удивилась я.
      Мои ожидания увидеть идущего следом Элмера не оправдались. Собака спускалась в одиночестве.
      – Где твой хозяин, Поль? – удивленно спросила я. – Куда он запропастился?
      Поль подошел ко мне, ткнулся холодным носом и озадаченно посмотрел в глаза.
      – У-у! – заскулил он и потянул меня в сторону ступенек.
      – Мне пойти за тобой? – По опыту я знала, что собаку лучше послушать. Встревоженный вид Поля лишь укрепил мои сомнения. – Хорошо, Поль, – согласилась я. – Только учти, не очень-то вежливо бродить по чужой квартире без приглашения. Так что, если нас заметит твой хозяин, я сошлюсь на тебя, ладно?
      Пес еще раз взглянул на меня и вернулся к лестнице, словно предлагая мне не медлить и последовать за ним. Мы поднялись по деревянным ступенькам, ведущим на второй этаж.
      Не слишком богато живет владелец «Вест компани»! – подумала я. Ни тебе роскошного особняка, ни дорогой техники, ни картин модных художников, развешанных по белоснежным стенам. И стены здесь вовсе не белые, а светло-желтые с золотыми узорами.
      Поль провел меня мимо двух закрытых комнат и остановился на пороге третьей, дверь в которую была распахнута. Помимо равнодушия к атрибутам богатства, Элмер Айрон отличался еще и удивительной неаккуратностью. Маленькая комната оказалась ужасно захламленной спальней, в которой, по всей видимости, сегодняшней ночью произошло землетрясение.
      Никак иначе царивший там кавардак я объяснить не смогла.
      Два стула с бордовыми сиденьями валялись на полу. Серый пиджак, висевший когда-то на одном из стульев, был сброшен на ворсистый темно-зеленый ковер, застилавший пол спальни. На широкой кровати, стоявшей около стены, слева от двери, все было перевернуто вверх дном. Одеяло, простыня, подушка и матрас сбились в кучу так, что невозможно было разобрать, что есть что. Обивка на кресле в углу комнаты была разодрана, словно ее терзала длиннющими когтями толпа разъяренных женщин из моего давнишнего сна.
      – Да что же это?! – спросила я вслух и краем глаза покосилась на Поля, который в этот момент обнюхивал углы комнаты. – Твой хозяин всегда такой неопрятный, или у него были нежданные гости?
      Мысль о «гостях» пришла мне в голову сразу, как только я увидела разодранное кресло.
      То, что Элмер Айрон – воплощение неряшества, я еще могла себе представить, но роль маньяка, рвущего обивку кресла, ему совершенно не подходила. К тому же слишком уж странным в свете всего этого кавардака выглядело его отсутствие.
      Первый шок от зрелища растерзанной спальни прошел, и я почувствовала страх, сковавший мое тело по рукам и ногам. Что здесь могло произойти? Кем были люди, пришедшие в этот дом, и как они поступили с Элмером? А если его уже нет в живых? Сердце сжалось от мучительного предчувствия, а по телу забегали противные мурашки. Я продолжала стоять, как будто ботинки маленькими гвоздиками прибили к ковру, а меня тонкими, но прочными нитками связали маленькие человечки, совсем как Гулливера в Стране лилипутов.
      Поль продолжал шнырять по комнате, обнюхивая каждый угол, и своей активностью привел меня в чувство. Надо взять себя в руки и что-нибудь предпринять. Но что я могу сделать в такой ситуации, не представляя даже картины событий, развернувшихся в этом доме? Элмера Айрона здесь не было – это уж точно. Иначе Поль сразу же нашел бы его. Его могли убить и увезти. Все мое существо воспротивилось этой мысли и тут же изобрело другой вариант развития событий. Похищение!
      Но зачем его похищать или убивать? Ответ ясен: Элмер Айрон крупный предприниматель, и кому-то что-то от него понадобилось. Но кому и что? И потом, его похитители должны выдвинуть свои требования... А кому они будут их выдвигать? Элмер сирота, ни родственников, ни друзей, как я понимаю, у него нет. Разве что невеста... Если только похитители о ней что-нибудь знают.
      Любая другая, более сообразительная девушка, наверное, убралась бы из дома подобру-поздорову, радуясь тому, что пришла после, а не до совершения разгрома. Но я никогда не отличалась сообразительностью, поэтому, вместо того чтобы «делать ноги», мучительно пыталась представить, где и в каком состоянии сейчас находится мой бывший шеф.
      Есть ли у Элмера прислуга? Если таковая и была, то сейчас дом, по всей видимости, пустовал. Раньше я думала, что такие, как Элмер, не в состоянии шагу ступить без личного шофера и парикмахера. Но сейчас, познакомившись с ним чуть ближе, я поняла, что этот человек вполне может обойтись и без слуг. Значит, его отсутствие могла заметить лишь невеста... Которая, кстати, весьма своевременно уехала на съемки. С учетом того, что в «Вест компани» он предупредил о своем отпуске, там его не хватятся тоже... Вот дьявол! – ругнулась я про себя.
      Человек пропал, а об этом не знает никто, кроме его собаки и бывшего курьера!
      Единственное, что я могу сделать для Элмера, это позвонить в полицию. Он человек богатый, поэтому копы, со своими чувствительным к долларам обонянием, тут же займутся его поисками. Все было бы легко и просто до безобразия, если бы речь шла о постороннем человеке.
      Но Элмер Айрон уже не был для меня посторонним, и я испытывала серьезный страх по поводу его исчезновения. Будет ли правильным поднять всех на уши, когда я сама ровным счетом ничего не знаю? Не осложню ли я ситуацию еще больше, если позвоню в полицейский участок?
      Что делать? Что же мне делать? Мысли путались и совсем не хотели выстраиваться в ровный логический ряд. А все из-за волнения и страха, которые зажали в тиски мой несчастный рассудок, сузившийся до размера элмеровской спальни. Я разрывалась между интуицией, подсказывающей, что звонить в полицию не стоит, и разумом, говорившим, что самой мне с ситуацией не справиться.
      Мои размышления разрешились самым неожиданным образом. Телефонный звонок, раздавшийся в одной из комнат по соседству, заставил меня прервать раздумья, а Поля отвлечься от обнюхивания мебели. Мы переглянулись и тут же бросились на поиски затрезвонившего телефона. Разумеется, Поль обнаружил его быстрее меня. Пес как-никак жил здесь до того, как я забрала его к себе.
      Поль подбежал к двери, ведущей в соседнюю комнату, и в мгновение ока открыл ее, навалившись тяжелыми лапами на блестящую металлическую ручку. Я уже перестала удивляться его способностям, тем более что в этой ситуации времени на аплодисменты собачьим трюкам не было. Подойдя к телефону, я на секунду замерла, пытаясь представить, что буду говорить абоненту на другом конце провода. Может быть, звонит невеста Элмера... Ладно, все выяснится по ходу разговора, сказала я себе и решительно сняла трубку.

Глава 9

      – Здравствуйте, – произнесла я дрожащим от волнения голосом.
      – Здравствуйте-здравствуйте, – раздался в ответ какой-то ехидный масляный голосок.
      Он напомнил мне елейный тон дяди Бена, от чего меня передернуло. Мысль о невесте Элмера тут же отпала, и теперь я пыталась понять, с кем мне предстоит беседовать. Долго ждать меня не заставили – собеседник тут же поспешил объясниться:
      – Он полностью в наших руках. – Я похолодела, догадавшись, кто со мной разговаривает и о ком идет речь. – Мы можем сделать с ним все, что захотим. Прислать вам, например, его очаровательный пальчик в белоснежном конвертике... Или ушко... Или что вам больше нравится? Выбирайте.
      Содрогнувшись от страха и отвращения, я услышала крик Элмера, вероятно находящегося неподалеку от говорящего со мной садиста.
      – Оставьте ее в покое! Она вообще не в курсе!
      – Заткнись! – «Вежливая» просьба замолчать, по всей видимости, была адресована Элмеру. – Ну так как, вы согласны с нами сотрудничать?
      – Сотрудничать в чем? – осведомилась я у похитителя, пытаясь унять дрожь в коленках.
      – Сейчас я вам все объясню, дорогуша. И, надеюсь, вы окажетесь сговорчивее, чем ваш строптивый жених. На его месте я бы ценил свою жизнь гораздо дороже какого-то паршивого ожерелья. Он, правда, утверждал, что вы уехали на какие-то съемки и он совершенно не имеет представления, где именно вы сейчас находитесь...
      Но теперь мы окончательно убедились в том, что он лукавит.
      Жених?! Кажется, они приняли меня за Джекки! Стоит ли их разочаровывать, я пока не понимала. Внутренний голос подсказывал мне, что не стоит...
      – Она не невеста! Слышите, она не моя невеста! – снова донеслись из трубки крики Элмера. – Говорю вам, оставьте ее в покое! – У меня сердце сжималось от боли за него. Находясь в таких ужасных обстоятельствах, он умудрялся еще и выгораживать меня, а ведь я была его единственным спасением на данный момент...
      – Делаю второе предупреждение... – Елейный голосок типа на другом конце провода стал твердым как сталь. – Третьего не будет. Слышите, как он вас выгораживает? – Он вновь обратился ко мне подчеркнуто слащавым тоном. – Держитесь за своего жениха. Он вас очень любит. Если ваши ответные чувства так же сильны, думаю, вам стоит согласиться с нашими требованиями.
      – В чем суть ваших требований? – Господи, неужели все подлецы так многословны? Наверное, ему нравится издеваться надо мной и Элмером, нагнетать атмосферу. Проклятый извращенец!
      – Я думал, вы окажетесь сообразительнее, деточка. – Меня передернуло от этого обращения. В устах моего собеседника даже самые обычные слова звучали омерзительно. – Колье, моя дорогая. Всего-навсего колье с жемчужиной, которое ваш щедрый женишок преподнес вам в подарок. Прекрасный подарок, не правда ли? И очень, очень дорогой, – последнее слово он прямо-таки смаковал, дегустировал своим поганым языком. – В общем, отдадите колье, и жених может отправляться в ваши, не сомневаюсь, сладкие объятия.
      Колье! Вот в чем все дело! – дошло наконец до меня. То самое проклятое колье, которое я не успела забрать в парке Стравук у Майкла Джордана. Именно оно украшало хорошенькую шейку Джекки в «Тайных желаниях». Только теперь Джекки на съемках, и один Бог знает, где мне ее искать.
      Я набралась смелости и решила выторговать время. По крайней мере, мне будет обеспечена связь с похитителями и я смогу что-нибудь придумать. Попробую разыскать Джекки или обращусь в полицию.
      – Его нет при мне, – храбро солгала я, решив до конца играть для похитителей роль невесты Элмера. – Мне нужно время, чтобы забрать колье.
      – Что-то подсказывает мне, что и вы лукавите, – ответил мне догадливый тип. – Не советую играть с нами в игры, милочка. Мы – люди серьезные, и насчет пальчика суженого в конверте я, поверьте мне, не шучу. Наверное, в вашей маленькой головке созрел хитроумный планчик. Вы подумали, что копы за вознаграждение, гораздо меньшее, чем цена колье, отыщут вам похищенного жениха? Я прав? Можете не отвечать – я уверен, что прав. Но придется вас огорчить. В этом случае копы найдут только тело мистера Айрона, а его душа будет, увы, на небесах...
      – Ничего подобного, – прервала я его разглагольствования. – Ни о чем таком я не думала.
      Я отлично понимаю, что против таких, как вы, полиция бессильна. – Капелька лести, пусть даже грубой, каши, которую я заварила, точно не испортит. – Я люблю Элмера и не собираюсь подвергать его жизнь риску из-за какого-то колье. – А в этом я, пожалуй, не солгала. – Мне не хотелось говорить об этом Элмеру, я боялась, что он обидится, но я..., отдала его подруге. Конечно, не навсегда, а только поносить...
      – И где же ваша подруга? – Тон моего собеседника заметно смягчился, видимо оттого, что я намекнула на могущество преступного мира.
      – Она вернется завтра вечером... Любовник пригласил ее в Мехико, – вспомнила я Мэй, – он мексиканец. Она надеется выйти за него замуж. В общем, долгая история... – Еще бы не долгая! Придумывать всякую ересь на ходу! – Как только она отдаст мне колье...
      – Черт с вами! – Кажется, елейноголосому типу надоело слушать мои байки о мексиканском любовнике мифической подруги. – У вас есть время до завтрашнего вечера. Вечером я позвоню. Если колье будет у вас, мы встретимся и совершим обмен. Если нет, то пеняйте на себя.
      И еще раз повторяю – забудьте о полиции, иначе живым вы своего жениха не увидите. Кажется, я доступно все объяснил?
      – Да, – пролепетала я.
      – Тогда прощаюсь с вами до завтрашнего вечера. Надеюсь, вы понятливая девочка.
      В трубке послышались короткие гудки. На протяжении всего разговора мои пальцы бешено цеплялись за край стола, на котором стоял телефон, так что они побелели от натуги. Я отвела взгляд от своих пальцев и посмотрела на Поля, сидящего около стола и взирающего на меня с бесконечной тоской в янтарных плошках.
      – Еще не все потеряно, – сказала я собаке, – но нам срочно нужно действовать.
      Что я подразумевала под этим словом, мне и самой не до конца было понятно. Но одно я знала точно – нужно разыскать Джекки.
      Первым делом я позвонила Мэй, попросив ее срочно приехать на Виндор-авеню. Конечно, не очень прилично приглашать в чужой дом своих друзей, но, честно говоря, в тот момент мне было не до приличий. Мэй могла дать мне дельный совет, в котором я очень нуждалась. И поддержать морально, что уже было немаловажно.
      Похитители запретили звонить в полицию, но насчет звонка подруге мне ведь ничего сказано не было... Две головы лучше, чем одна, мудро рассудила я и, решив не тратить время даром, принялась обыскивать дом.
      Целью моего обыска был телефон Джекки или ее адрес, по которому можно было найти этот телефон. Звонок похитителей объяснил мне, что происходило в спальне (как выяснилось позже, не только в ней). Они искали колье, решив, по всей видимости, что оно находится в доме.
      Слоняясь из комнаты в комнату, перерывая ящики с бумагами, я не уставала удивляться собственной невозмутимости. Говорить с похитителями, нагло им врать, а теперь обыскивать чужой дом, не испытывая при этом ни малейшей неловкости... Это совсем на меня не похоже! Единственное, что пугало меня, – то, что я не найду проклятый телефон Джекки и не смогу связаться с ней. И, конечно же, я не переставала думать об Элмере...
      Что он сейчас чувствует? Его положение значительно сложнее моего. Я-то хотя бы на свободе, и над моей душой не стоит парочка рослых парней с пистолетами... Я вспомнила ледяной голос типа, затыкающего рот Элмеру, и почувствовала, как дико запрыгало сердце в груди. Нет!
      Ничего с ним не случится! Я сделаю все, что зависит от меня, чтобы вытащить его из этой передряги.
      Почему мне приходится расхлебывать кашу, заваренную Джекки? – думала я, роясь в очередном ящике стола, находящегося в рабочем кабинете Элмера. Ведь это ее жених, ее колье, ее дело... Глупый вопрос, да и ответ на него ясен как божий день. Потому что ты влюблена в ее жениха. Ты согласилась бы выйти замуж за Элмера и без всякого там колье... Но любит-то он ее, а не тебя. Любят, Ванда, корыстных стерв, а всю грязную работу выполняют дурочки вроде тебя... Мой внутренний голос определенно хотел довести меня до белого каления, но я не сдавалась. Зато как смело Элмер выгораживал меня перед этим типом с елейным голосочком!
      Если бы ему было наплевать, он бы не уговаривал бандитов не впутывать меня в это дело. Так что...
      Мои рьяные поиски увенчались-таки успехом: в нижнем ящике стола я обнаружила толстый органайзер. Может быть, кроме деловых встреч и прочей ерунды, я найду в нем какую-нибудь полезную информацию?
      Покопаться в органайзере я не успела. Раздалась музыка звонка, и Поль, огласив дом звонким лаем, бросился вниз, к двери. Зажав в руке счастливую находку, я побежала за Полем. Наконец-то приехала подруга, которая разделит со мной груз страха и волнений!
      – Мэй! – Я буквально повисла у нее на шее. – Как хорошо, что ты приехала!
      Она стряхнула с пальто мокрый снег и, удивленно озираясь по сторонам, зашла в дом.
      – Выкладывай, что у тебя стряслось. А где Элмер?
      – Стряслось как раз у него, а не у меня, сообщила я и сбивчиво рассказала Мэй о причине моего затянувшегося визита к Элмеру.
      – Мы с тобой настоящие волшебницы, – грустно констатировала Мэй, выслушав мой рассказ. – Так притягивать к себе неприятности вряд ли получится у кого-то еще... И не просто неприятности, а такое, как бы сказать помягче...
      – Я поняла. – Мне пришлось прервать рассуждения Мэй о наших с ней чудесных способностях. – Только времени на то, чтобы исправить положение, совсем не много. Если до завтрашнего вечера я не найду эту чертову Джекки, Элмера уже не спасти.
      – Не лучше ли позвонить в полицию? С такими людьми шутки плохи.
      – Нет уж. Обратиться к копам – вариант, безусловно, простой. Только лучшим я бы его не назвала. Не хочу, чтобы они убили Элмера, а когда они поймут, что я их обманула, сделают именно это. Конечно, если ничего другого не останется... Вот органайзер Элмера, – показала я Мэй черный блокнот. – Попробую отыскать в нем телефон Джекки.
      Мэй еще раз попыталась уговорить меня позвонить в участок, но я категорически отказалась. Нет уж, попробуем справиться своими силами. Я не собираюсь рисковать жизнью любимого мужчины, хоть он и жених какой-то там Джекки. Подруга смирилась с моим отказом, пробормотав что-то насчет «еще больших неприятностей», и мы принялись листать органайзер.
      Деловые встречи, обеды, ужины, звонки клиентам... Чего там только не было. Все, что угодно, кроме того, что нужно. А вот это уже гораздо ближе к истине. Я наткнулась на запись: «Позвонить Джекки Слим». Правда, никакого номера возле записи не было.
      – Пролистай дальше, – посоветовала Мэй.
      И действительно, на полях следующей страницы мы обнаружили два ее телефона – домашний и мобильный. Ничего не скажешь, оригинальный способ записывать телефоны любимой женщины. Цифры на полях можно было разглядывать под микроскопом.
      – Скажи мне, Ванда, – осторожно поинтересовалась Мэй, – ты собираешься сказать этой женщине, что ее жениха похитили?
      – А что еще, по-твоему, я могу ей сказать?
      Отдавай колье, твой жених собирается подарить его мне?
      – Ну..., не знаю. Все-таки щекотливая ситуация. Может, не стоит так сразу, в лоб рассказывать правду. Все же она его невеста. Испугается, шум поднимет...
      – Невеста! – скривилась я. – Сначала вымогала у него это колье, а теперь я должна ее разыскивать! Да наплевать мне на ее чувства! Пусть приезжает и договаривается с похитителями. В конце концов, Элмер ее жених, а не мой.
      – Ладно, – сдалась Мэй. – Только, боюсь, ничего хорошего из твоей затеи не выйдет.
      – Не каркай! Лучше номер диктуй. Только не домашний – она все равно в отъезде. Съемки у нее, видите ли...
      Я набрала номер телефона Джекки и долго ждала, когда же эта примадонна соизволит оторваться от камер и ответить на звонок. На двадцатом гудке я не выдержала:
      – Мэй, ты уверена, что не ошиблась в цифрах? К трубке никто не подходит.
      – Ну мало ли, – пожала плечами Мэй. – Может быть, она просто не слышит. Попробуй набрать еще раз.
      Я попробовала. На этот раз длинные гудки в аппарате сменились короткими.
      – Черт бы побрал эту Джекки! – выругалась я. – Теперь занято.
      – Подожди, наверное, у нее есть определитель и она перезванивает тебе.
      Перезванивает? Ничего подобного! После пяти минут ожидания я вновь набрала номер Джекки и с тоской слушала очередные длинные гудки. Но мое упорство все же было вознаграждено – ее величество Джекки наконец соизволила ответить:
      – Я вас слушаю. – Сквозь шум музыки, гремящей в телефоне, я с трудом расслышала ее голос.
      – Здравствуйте, Джекки! – Мне пришлось кричать в трубку, я боялась, что она меня не услышит. – Вы меня не знаете, но это не важно!
      Элмера похитили и требуют колье, которое он вам подарил! Вам нужно срочно приехать! Завтра вечером колье должно быть у похитителей!
      – Что за бред вы несете! – Джекки не то возмущалась, не то пыталась перекричать гремящую вокруг нее музыку. – Если это шуточки Элмера, то он напрасно старается! Передайте ему, что я не приеду!
      – Джекки! Это не шуточки! Это серьезно! Его убьют, если вы не привезете колье до завтрашнего вечера! – надрывалась я.
      – Идиотка! – выкрикнула Джекки и сбросила звонок.
      – Сама ты идиотка! – ответила я гудкам, вновь раздавшимся в аппарате.
      Такого я не ожидала. Мне и в голову не могло прийти, что невеста Элмера так равнодушно отнесется к моему сообщению. Еще и Мэй смотрит на меня, как на ненормальную!
      – Зачем ты так орала?
      – У нее музыка гремела, как на дискотеке.
      Интересно, на съемках всегда так шумно?
      – Не знаю, не снималась. Она обозвала тебя идиоткой?
      – Какая ты догадливая! – раздраженно заметила я. – Эта белокурая стерва мне не поверила.
      Решила, что Элмер так шутит... Позвоню ей с домашнего телефона – может, будет выглядеть убедительнее.
      – Сомневаюсь, но попытка – не пытка.
      Звонок с домашнего телефона Элмера не переубедил Джекки. Она даже не удостоила меня ответом. На третьей попытке дозвониться я услышала автоответчик. Невеста Элмера, утомленная моей настойчивостью, просто-напросто отключила телефон. Ничего себе! Я ломаю себе голову над тем, как помочь ее жениху, а эта белокурая дрянь и бровью не ведет! Не в силах даже возмущаться, я тупо уставилась на Мэй в надежде на то, что ее мозги окажутся светлее моих.
      – Послушай, Ванда, давай позвоним в полицию. У тебя ведь нет больше идей.
      – Не знаю, – уныло ответила я. – Попробуй поставить себя на мое место и скажи, что бы ты делала. Только не предлагай звонить в полицию.
      Это самый последний вариант.
      – Я... – задумалась Мэй. – Связалась бы с кем-нибудь из его друзей... Близких друзей.
      – У него нет друзей, – горько усмехнулась я. Есть только невеста, которая плевать на него хотела. Но, знаешь, – внезапно мне в голову пришла интересная мысль, – есть один человек, который мог бы пролить свет на всю эту историю. Я, правда, не знаю его телефона, но можно поискать в этом кладезе информации. – Я ткнула пальцем в органайзер. – Его зовут Майкл Джордан. Тот самый Майкл Джордан, на встречу с которым я опоздала из-за Поля.
      Ни упоминания о Майкле Джордане, ни его телефона в органайзере мы не нашли. От постоянного напряжения у меня начали сдавать нервы. И неудивительно – драгоценное время утекало, а ужасная ситуация оставалась прежней.
      Мои мысли постоянно вертелись вокруг загадочной фигуры Майкла Джордана, но ни одна из них не могла зацепиться за какую-нибудь важную деталь, о которой я помнила раньше, но теперь забыла.
      Мое возбуждение передалось Мэй. Она тоже не находила себе места. Мы отложили в сторону органайзер, оказавшийся бесполезным, и попытались найти телефонную книгу. Но наши поиски оказались бесплодными. Ее нигде не было.
      Если даже телефонная книга и была у Элмера Айрона, то о том, где она лежала, мог знать только он сам.
      – Не отчаивайся! – Мэй прервала безрезультатные поиски и присела на стул. В ее глазах заплясали искорки. – Я кое-что придумала. У твоего Элмера есть компьютер?
      – Я видела его на столе в рабочем кабинете, – ответила я, пытаясь сообразить, куда клонит Мэй.
      – Отлично! – Мэй встала со стула и потянула меня за руку. – Пойдем, покажешь.
      Я, все еще пытаясь догадаться, что движет интересом Мэй к технике, привела ее в рабочий кабинет Элмера. Подруга тут же уселась за стол, включила компьютер и объяснила наконец суть идеи:
      – Попробую найти твоего Джордана в адресной книге Интернета. Это все же проще, чем перерывать весь дом в поисках его телефона.
      Ура! Через несколько минут не только телефон, но и адрес Майкла Джордана был в полном нашем распоряжении.
      – Ты гений! – Я обняла подругу. – Настоящий гений! Как ты думаешь, стоит ему позвонить или сразу поехать по адресу?
      – Я не знаю, – озадаченно сказала Мэй. Попробуем позвонить, а там – куда кривая выведет.
      Наша «кривая» оказалась гораздо прямее, чем мы ожидали. Майкл Джордан был куда более сообразительным, чем Джекки, и сразу же предложил нам приехать. Через пять минут после звонка я уже сидела в машине Мэй и мчалась навстречу неизвестности.
      – А вот тебе придется подождать здесь. – Я посмотрела в янтарные собачьи глаза и погладила пса по шелковым ушкам. – Ты же не хочешь напугать человека, у которого мы можем узнать хоть что-нибудь о твоем хозяине.
      Мне не хотелось бросать песика одного в доме Элмера. Он и так заметно грустил о пропавшем хозяине, а грустить в одиночестве – нет ничего хуже. Об этом я прекрасно знала по собственному горькому опыту. Поэтому, невзирая на сопротивление Мэй, я решила взять Поля с собой, подумав, что с нами собаке будет не так тоскливо.
      Снег, начавшийся с самого утра, шел весь день. К вечеру он падал уже огромными хлопьями, таявшими на лице. В тусклом свете фонарей снежинки казались нашествием гигантских мотыльков, непрерывно кружащих в вечерней мгле.
      Подходя к воротам джордановского дома, я еще раз подумала о том, что задержавшийся первый снег, выпавший так неожиданно, весьма символичен. Когда я размышляла об этом с утра, о похищении Элмера мне было ничего не известно. А теперь... Первый снег как будто предупреждал меня об опасности, которая черной тучей нависла над жизнью Элмера... Я никогда не верила во всякого рода предзнаменования, но в тот день готова была поверить во что угодно.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9