Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Завоеватели - Гордость завоевателей

ModernLib.Net / Зан Тимоти / Гордость завоевателей - Чтение (стр. 12)
Автор: Зан Тимоти
Жанр:
Серия: Завоеватели

 

 


      С той стороны свистнуло, скрипнул металл платформы, и еще один человек отошел от перекладины для экстренного спуска.
      – Колхин, это ты? – спросил Кавано.
      – Да, сэр, – отозвался телохранитель. – Фиббит с вами?
      – Да, она здесь. Где Хилл?
      Ответом был еще один свист и скрип спусковой платформы.
      – Ты как, в порядке? – спросил Колхин.
      – Нормально, – ответил Хилл, переведя дух. – Нам лучше побыстрее уходить. Я бросил газовую гранату, но это не надолго их задержит.
      – Хорошо, – сказал Колхин, когда телохранители присоединились к Кавано и Фиббит, ожидавшим на дорожке. – Я попробую добраться до нашей машины. Ты переведешь лорда Кавано на другую сторону улицы и найдешь какое-нибудь укрытие.
      – Ясно, – кивнул Хилл. Пистолет снова был у него в руке. – Идемте, сэр.
      Они быстро пошли по дорожке.
      – Что там случилось? – Кавано не был уверен, хочется ли ему услышать ответ.
      – Мы никого не убили и не ранили, если вас интересует именно это, – заверил его телохранитель. – Только взорвали несколько секций пола и потолка – для прикрытия отхода.
      Они дошли до перекрестка и остановились. Хилл быстро посмотрел в оба конца пустынной улицы.
      – Вроде чисто, – сказал он. – Видите дверь – вон там, под навесом? Попробуем спрятаться.
      Они пересекли улицу и укрылись под навесом. Похоже, они пока не привлекли ничьего внимания.
      – Как думаешь, это будет не опасно – если я попробую связаться с кораблем? – спросил Кавано, доставая коммуникатор.
      – Сделаем скидку на суматоху… – Хилл выглянул из дверной ниши на улицу. – Звоните, только быстро.
      Кавано набрал номер. На первый же звонок ответил сам капитан Тива.
      – Лорд Кавано, – сказал он сдавленным голосом. – Где вы находитесь, сэр?
      – Мы в пути. Будем на корабле через десять минут.
      Тива посмотрел на что-то находящееся позади экрана коммуникатора.
      – Боюсь, у нас нет этих десяти минут, сэр. Нам только что позвонил некий Петр Бронски, который назвался сотрудником консульства Содружества. Он требует прекратить приготовления к вылету и пропустить его на борт.
      – А что говорят мрашанцы?
      – Мрашанцы? Ничего, сэр.
      Кавано нахмурился:
      – Ничего?
      – Ну, ничего с тех пор, как они дали нам разрешение на взлет. Это было несколько минут назад, как раз перед тем, как позвонил Бронски.
      – И разрешение на взлет пока не отменили?
      – Нет, сэр.
      Кавано выглянул на пустынную улицу, пожевал губу. Что-то здесь не складывается… Если Бронски хотел задержать «Каватину» на космодроме, он должен был сначала позвонить не на корабль, а в местную службу управления полетами. Если верить Бронски, он действует с ведома мрашанского правительства.
      – Новый приказ, – сказал Кавано. – Взлетайте прямо сейчас, пока действует разрешение.
      Тива раскрыл рот от изумления:
      – Сейчас, сэр?
      – Да, сейчас, – твердо повторил Кавано. – Не ждите нас. И когда прибудет на космодром Бронски, вы должны быть уже далеко.
      – Лорд Кавано, я несу за вас ответственность.
      – Вы несете ответственность за корабль – собственность нашей семьи, – решительно возразил Кавано. – И вы обязаны подчиняться приказам всех членов семьи.
      Отправляйтесь на Доркас, как и было оговорено, и сообщите Арику, что векторные поиски ничего не дали. Он поймет. После этого возвращайтесь домой. Мы найдем способ выбраться отсюда и свяжемся с вами. Тива тяжело вздохнул:
      – Да, сэр. Удачи вам, сэр! Экран погас.
      – Колхин не показывался? – спросил Кавано, пряча планшет в карман.
      – Пока нет, сэр, – ответил телохранитель и посмотрел на Кавано как-то странно. – Сэр, я не уверен, что это была удачная идея – отослать «Каватину».
      – Мне тоже не нравится, – признался Кавано. – Но если они не взлетят прямо сейчас, другого шанса, возможно, не будет. У меня было несколько минут, чтобы обдумать ситуацию. И я вижу одну-единственную причину, которая могла привести двоих бхуртала к лифтам на нашем этаже. Бхуртала работают на мрашанцев. Точнее, на некую группу мрашанцев.
      Хилл нахмурился:
      – Не говоря уже о том, что бхуртала не имеют обыкновения работать на чужаков, я думал, что мрашанское правительство более чем монолитно.
      – Да, это довольно расхожее мнение, – согласился Кавано. – Однако вспомни того мрашанца – посыльного, который опасался, что его заметят у нас. Обрати внимание, он приходил как раз перед тем, как появились бхуртала. Бьюсь об заклад, эти бхуртала видели своей задачей не выпускать из гостиницы никаких людей.
      – И это означает, что бхуртала и Бронски работают на разных заказчиков, – медленно сказал Хилл. – А может, и на одного – если инцидент возле лифтов был просто недоразумением.
      – Возможно. – Кавано посмотрел на Фиббит. Сандаал вжалась в темный уголок и затаилась там, испуганная и сбитая с толку происходящим. – Как бы то ни было, вывод напрашивается такой: человек на портрете гораздо более важен, чем это может показаться. И кое-кто не желает, чтобы этим человеком интересовались посторонние.
      – Кстати, вот и Колхин, – показал на улицу Хилл.
      – Хорошо. – Кавано повернулся к Фиббит: – Пойдем!
      Машина подъехала к бордюру, и все трое быстро забрались в салон.
      – Все в порядке? – спросил Кавано, когда Колхин тронулся с места и поехал по улице.
      – В порядке, – ответил телохранитель. – Тот, кто нанял этих бхуртала, похоже, не поспевает за развитием событий.
      Значит, Колхин пришел к такому же выводу относительно бхуртала, что и Кавано.
      – Возможно, но о Бронски такого не скажешь, – проговорил Кавано. – Он позвонил на «Каватину» и приказал отменить приготовления к взлету.
      – И что?
      – И я велел Тиве взлетать немедленно.
      – Понятно, – ровным тоном сказал Колхин. – А как же мы?
      – Пока не знаю, – вздохнул Кавано. – Я надеюсь, ты подскажешь, где здесь можно купить корабль.
      Он повернулся к телохранителю и увидел, что тот улыбается:
      – Вообще-то, сэр, я могу предложить кое-что получше. Помните, я рассказывал, как работал у мрашанцев военным советником по обороне городов?
      – Да.
      – Кроме всего прочего, мы рекомендовали спрятать несколько боевых и курьерских кораблей в горных пещерах – чтобы они не пострадали при нападении врага на Мидж-Ка-Сити и другие крупные города. Таким образом, война не отрежет полностью мрашанцев от остальной галактики.
      – Хороший план. А ты случайно не знаешь, где спрятаны эти корабли?
      – Сказать по правде, я однажды проверял надежность укрытия… – сказал Колхин с мрачным самодовольством в голосе. – Мы сможем добраться туда за пару часов.
      Хилл негромко хмыкнул:
      – Давайте будем считать, что мрашанцы действуют порознь и, конечно же, за нами будет погоня.
      Они уже доехали до скоростной дороги и свернули на нее.
      – Да, – согласился Колхин, ведя машину к далеким горам, темневшим на фоне бледного предрассветного неба. – Этого нельзя упускать из виду.

Глава 15

      Тахионные следы показались на наблюдательном дисплее ровно в один час следующего дня. Прошло десять минут в напряженном молчании, прежде чем начальник локационной службы смог идентифицировать приближающиеся корабли.
      – Ты уверен, Гаспери? – спрашивал Холлоуэй, мрачно глядя на экран. – Они не похожи ни на какие другие истребители, которые мне приходилось видеть.
      – Это истребители, подполковник, все точно. – Гаспери нажал на клавишу, и на экране идентификатора появилось шесть изображений. – Меня смущает только одно – они летят в нестандартном боевом построении. – Гаспери щелкал клавишами настройки. – Слишком близко друг к другу, в нарушение всяких правил и предписаний. Смотрите, я выделю их маршрут.
      Картинки истребителей на мониторе свернулись, а вместо них появилась схема их перемещения, очень похожая на развертку тахионных следов.
      – При таком построении остается более узкий тахионный след, чем при полете в обычном порядке, – заметил майор Такара. – Разведчикам завоевателей будет труднее их обнаружить. Однако как хорошо летят!
      – Может, и хорошо, а может, просто глупо, – сказал Холлоуэй. – Интересно, кто бы это мог быть?
      – При таком боевом построении? – Гаспери пожал плечами. – Только «Мокасиновые змеи». Скорее всего, «Вороны».
      Такара посмотрел на Холлоуэя.
      – Может быть, это остальная часть подразделения Квинна?
      – Возможно, – кивнул Холлоуэй. – Когда они будут здесь? Примерно час на полет и еще час на посадку, так?
      – Примерно так, сэр. – Гаспери кивнул.
      Холлоуэй посмотрел на часы. Почти в тот же срок должен вернуться курьерский корабль с Эдо – если, конечно, проверка документов Квинна удалась хотя бы наполовину. Или не удалась совсем.
      Такара, очевидно, думал о том же.
      – Какое совпадение, – сказал майор. – Как ты думаешь, он специально выбирал время?
      – Наверное, это зависит от того, на законных основаниях он действует или нет. – И если Квинн все-таки действует незаконно, Холлоуэю будет очень интересно прочитать протокол допроса человека, который сумел выпросить в подарок, или одолжить, или украсть полэскадрильи истребителей «Мокасиновые змеи». Этот человек, несомненно, должен быть исключительно хитрым и предусмотрительным. А такие люди никогда не рассчитывают на удачное стечение обстоятельств.
      Холлоуэй подошел к терминалу и ввел пароль.
      – Что там? – спросил Такара.
      – Просто предчувствие. – Холлоуэй затребовал список всех кораблей, прилетевших на Доркас с тех пор, как Мелинда Кавано устроила на планете частный склад. Если Кавано что-то затевают, то наверняка позаботились и о надежном прикрытии…
      И Холлоуэй нашел то, что искал. Кроме грузовых кораблей регулярного сообщения, побывавших на Доркасе за последние несколько дней, в списке значился частный курьерский кораблик с единственным человеком на борту. Этот корабль прибыл на Доркас всего через четыре часа после того, как здесь появились Квинн и Арик Кавано.
      – Что нам известно об этом типе? – спросил Холлоуэй у Такары, показывая запись о прибытии курьерского корабля.
      – Ничего особенного. – Такара, прищурившись, посмотрел на экран. – Он прибыл вчера, как раз перед тем, как у меня закончилось дежурство. Человека зовут Мак-Фи, он будет сопровождать груз товаров длительного хранения, который должен поступить в ближайшие пару дней. Его документы как будто в порядке.
      – Он как-нибудь связан с миротворцами?
      – Нет, он штатский. Работает в… – Такара вдруг запнулся и посмотрел Холлоуэю в глаза. – В Парламенте Севкоора.
      Холлоуэй криво усмехнулся и кивнул.
      – В том самом Парламенте, членом которого в течение трех избирательных сроков был наш старый приятель лорд Стюарт Кавано. Кто-нибудь все еще считает, что это случайное совпадение?
      – Уверен, все это не случайно, – сказал Такара. – Но знаешь, Кас, у нас просто нет времени этим заниматься.
      – Согласен. К сожалению, игнорировать эту ситуацию мы тоже не можем.
      – И что же нам теперь делать?
      Холлоуэй почесал щеку. Ну, хорошо. У Квинна и Кавано есть корабль-заправщик и «Контрудар», которые стоят на космодроме, и есть шесть «Воронов», которые тоже скоро совершат посадку. Все они на виду и действуют вполне открыто. Это может означать только одно: если здесь дело нечисто, то ключевой фигурой заговора является таинственный человек, который наверняка обеспечивает прикрытие.
      – Мы разделим их, – сказал Холлоуэй. – Ты, кажется, собирался направить разведывательную команду в точку Б?
      – Я могу отправиться в любую минуту, – кивнул Такара. – Ты хочешь, чтобы я взял кого-нибудь с собой и помариновал там пару часов?
      – Вот именно, – сказал Холлоуэй. – Пусть это будет Мак-Фи. По крайней мере, за остальными проще наблюдать.
      – А что если он откажется с нами лететь?
      Холлоуэй вздернул бровь:
      – Как он может отказаться? Он здесь для того, чтобы помогать в подготовке к приему снабженческих кораблей, разве не так? Ну а нам нужно, чтобы он увидел, чем мы занимаемся в точке Б.
      – Да, конечно. Как я сам не догадался? – упрекнул себя Такара.
      Холлоуэй еще раз посмотрел на тахионные следы на дисплее.
      – Только будь осторожен, – негромко сказал он майору. – Мы не знаем, зачем они сюда прилетели. Не хочу, чтобы ситуация вышла из-под контроля.
      – Не беспокойся, все будет в порядке, – пообещал Такара. – Мы ведь миротворцы. Мы сумеем с ними разобраться.

* * *

      Последнее усилие – и последний ящик с пищевыми концентратами наконец занял свое место на стеллаже в багажном отсеке заправщика.
      – Все, я закончил! – крикнул Арик. – Помощь нужна?
      – Нет, – ответил Квинн из соседнего отсека. – Мне осталось работы на пару минут, а остальные проверки Макс и сам сделает. Может, вам лучше пойти посмотреть, чем занимается доктор Кавано?
      – Ладно. – Арик со стоном выбрался из продовольственного склада. Мелинда права: когда на заправщик погрузятся еще двенадцать человек, тут вообще будет не развернуться. Оставалось надеяться только на то, что в невесомости узкие проходики покажутся чуть просторнее.
      Мелинда уже ожидала его внизу.
      – Ну, как дела? – спросила она.
      – Все уже на борту, – ответил Арик. – И, что самое интересное, все поместилось, хотя мне в это и не верилось. А у тебя как?
      – Все наружные отсеки загружены. Сейчас заполняется последняя топливная цистерна. Как там Квинн?
      – Похоже, заканчивает загрузку резервных ячеек, – ответил Арик. – Потом Макс еще раз проверит все электронные системы – и можно лететь. – Арик посмотрел на брезентовый полог, который закрывал часть корпуса заправщика. – Ты проверишь маркировку?
      – Минут через десять краска высохнет, а пока еще немного мажется.
      Ничего удивительного. Они собирались нанести на корпус новую буквенно-цифровую маркировку, когда корабль будет на орбите. Естественно, краска, предназначенная для вакуума, не очень хорошо ведет себя в атмосфере.
      – У нас в запасе несколько часов до того, как папа и «Вороны» прибудут на Доркас. Надеюсь, к тому времени краска все-таки высохнет и не размажется при взлете.
      – Я тоже надеюсь. – Мелинда посмотрела на заправщик. – Хотя лично я хотела бы, чтобы вы улетели как можно скорее. Сдается мне, подполковник Холлоуэй подбрасывает монетку и решает, не запретить ли нашу деятельность. Ему наверняка очень хочется арестовать нас и как следует допросить.
      Арик заметил на взлетно-посадочном поле движение: из проема между складами показался военный мобиль и поехал прямо к заправщику.
      – Похоже, подполковник уже бросил монетку. – Арик подошел к коммуникатору, вмонтированному в борт у подъемника. – Квинн! К нам едет машина с миротворцами.
      Через несколько секунд раздался голос из корабля:
      – Сколько человек в мобиле? Арик прищурился и сосчитал:
      – Четверо, включая водителя. Похоже, один из них – сам подполковник Холлоуэй.
      – Я спущусь через пару минут, – сказал Квинн. – А пока действуйте по обстановке. И помните: по сведениям миротворцев, мы занимаемся совершенно легальным бизнесом.
      – Хорошо. – Арик тяжело вздохнул. Он старался убедить себя, что все в порядке, что ничего страшного не случится. «Это все равно что вести торговые переговоры. Обычные переговоры о сделке на крупную сумму». Военный мобиль подъехал и остановился.
      – Добрый день. – Подполковник Холлоуэй вышел из машины, двое офицеров последовали за ним. – Как идет погрузка?
      – Мы почти закончили, – ответил Арик и исподтишка окинул взглядом спутников Холлоуэя. Рослые, уверенные в себе парни с шевронами морской пехоты миротворцев и внушительного вида пистолетами в открытых кобурах. – Осталось перегрузить топливо, проверить электронные и сенсорные системы – и мы будем готовы стартовать.
      – Наверное, только после того, как прилетят остальные ваши истребители? – спросил Холлоуэй, рассматривая брезентовую занавеску. – Я так понимаю, сварочные работы вы уже закончили?
      Что-то в голосе подполковника подсказало Арику: не стоит отвечать утвердительно.
      – Мы ничего не варили.
      – Да, грунтовкой для заливки швов как будто не пахнет, – спокойно согласился Холлоуэй. – Тогда что вы делали?
      – Одна аэродинамическая плоскость получила небольшое повреждение, – объяснил Арик. – Мы заменили ее, потом покрасили.
      – Понятно, – с непроницаемым выражением лица сказал Холлоуэй. Арик так и не понял, поверил ему подполковник или нет. – Я хотел бы поговорить с командиром крыла Квинном.
      – Сейчас он наверху, на корабле, – сказал Арик. – Спустится через пару минут.
      – Может быть, вы попросите его спуститься прямо сейчас?
      Фраза имела вежливую форму и была сказана спокойным голосом. И все же это была не просьба, а категоричный приказ.
      – Конечно. – Арик подошел к переговорному устройству и передал требование Холлоуэя Квинну. Квинн спустился через минуту.
      – Полковник, – кивнул он Холлоуэю. – Чем могу быть полезен?
      – Я приехал сообщить, что остальные ваши войска уже входят в систему Доркаса, – сказал Холлоуэй. – С минуты на минуту мы сможем выйти с ними на связь. Я думаю, вы захотите воспользоваться передатчиком в моей машине, чтобы довести до них последние сведения или распоряжения.
      У Арика дернулся уголок рта. Согласно первоначальному плану, «Вороны» должны были связаться с местным гарнизоном миротворцев в обычном порядке, после чего они получили бы очередные инструкции по прямому лучу с орбиты – приемники наземного гарнизона не отследили бы этот сигнал. Но корабль-заправщик застрял на планете, и Квинн считал, что прежний план теперь не сработает. Естественно, подполковник Холлоуэй не допустит, чтобы его обвели вокруг пальца.
      – Благодарю вас, сэр. – Квинн обошел Холлоуэя и взял у водителя гарнитуру коммуникатора. – На связи командир крыла Квинн.
      – Оставайтесь на связи, командир крыла, – услышал он голос в приемнике. – Мы только что связались с «Воронами». Переключаю вас… – Раздался негромкий щелчок.
      – Спецподразделение корпуса «Мокасиновые змеи» «Омикрон-четыре» вызывает центр управления полетами на Доркасе, – раздался другой голос, твердый и решительный. – Говорит коммандер Томас Мейсфилд. Прошу разрешения связаться с командиром крыла Адамом Квинном.
      – Говорит командир крыла Адам Квинн, – сказал Квинн. – Добро пожаловать на Доркас, коммандер.
      – Благодарю вас, сэр! У вас есть новые приказы для нас?
      – Новых приказов нет, но расписание немного изменилось, – сказал Квинн. – Вы должны получить в службе управления полетами вектор вхождения на орбиту.
      Командир «Воронов» ответил не сразу:
      – Я полагал, у нас довольно жесткий график, сэр…
      – Да, – согласился Квинн. – Но мы ожидаем прибытия еще одного корабля. Надеюсь, он прибудет скоро и мы с вами успеем встретиться на орбите. Если он не появится вовремя, вам придется совершить посадку на космодроме.
      – Вас понял, сэр. Мы будем на орбите через сорок пять минут и через шестьдесят минут сядем.
      – Хорошо. Скоро увидимся.
      – Да, сэр! «Омикрон-четыре» связь закончил. Квинн выключил гарнитуру и вернул ее водителю.
      – Благодарю вас, подполковник, – кивнул он Холлоуэю. – Может быть, у вас есть еще какое-нибудь дело ко мне?
      – Собственно говоря, есть. – Холлоуэй взял у водителя и снова включил гарнитуру. – Лейтенант Гаспери! Доложите, что с прибывающим курьером.
      – Мы уже связались с ним, – сказал лейтенант. – Начали прием данных.
      – Хорошо, не отключайтесь. – Подполковник посмотрел на Квинна. – Это курьерский корабль с Эдо. Мы посылали запрос на базу миротворцев для подтверждения кода вашего служебного предписания.
      Арик изо всех сил старался не посмотреть на Квинна или сестру. Мелинда с самого начала предупредила их, что подполковник Холлоуэй не поверил ее рассказу. Но Арик и Квинн ничего не предприняли, понадеявшись на то, что у местного начальства не хватит времени послать курьера на Землю и получить ответ. Когда курьер вернется с Земли, они будут уже очень далеко от Доркаса. Но почему-то ни Адаму, ни Арику не пришло в голову, что Холлоуэй может проверить код служебного предписания Квинна – и тем самым выиграет двадцать часов полета курьерского корабля.
      Теперь ясно, почему Холлоуэй вдруг так любезно предложил свою помощь. Подполковник заподозрил, что Кавано и Квинн блефуют, и теперь, когда результаты проверки вот-вот должны поступить, Холлоуэй решил лично присутствовать при разрешении вопроса.
      Арик скользнул взглядом по морским пехотинцам. Они стояли редкой цепью, отделяя Арика, Мелинду и Квинна от корабля-заправщика, и непринужденно держали руки на кобурах с оружием.
      – Подполковник? Холлоуэй поднял гарнитуру:
      – Давайте, лейтенант.
      – Передача данных с Эдо, – сказал Гаспери. – Читаю: «В отношении вашего запроса на кодировку миссии миротворцев шестьдесят семь – сорок два – сорок девять – пятьдесят пять Фокстрот-Лима-Виктор-Виктор. Подразделение истребителей корпуса «Мокасиновые змеи» «Омикрон-четыре» передано под командование резервному командиру крыла Инико Бокамбе для неуточненной миссии патрулирования. Промежуточный пункт назначения – Доркас. Кодовый номер миссии подтвержден: четыре – семь – ноль три, время пятнадцать – ноль семь – тридцать девять, станция ноль тридцать три, Центр обработки информации командования миротворцев, Эдо».
      – Понятно, – сказал Холлоуэй. – Никаких упоминаний о командире крыла Квинне?
      – Нет, сэр. Но здесь в примечании сказано, что к приказу прилагается личное секретное предписание для командира группы «Омикрон-четыре». На Эдо нет копии этого документа.
      Холлоуэй вздернул бровь:
      – Интересно. Вы можете это как-то объяснить, командир крыла?
      – Я не думаю, что необходимы какие-то объяснения, – спокойно ответил Квинн.
      – Может, хотя бы скажете, почему это коммандер Мейсфилд считает, что миссией руководите вы, а не командир крыла Бокамба?
      – Допустим, это секретная информация.
      – Допустим? Вы что, не можете сказать ясно?
      – А я вообще не понимаю, в чем проблема, подполковник, – вмешалась Мелинда. – Вы устроили все это для того, чтобы получить подтверждение приказов Квинна, так?
      – Однако мы не получили подтверждение приказа командира крыла Квинна, – сказал Холлоуэй. – Пришло только подтверждение полномочий командира крыла Бокамбы. Какое отношение это имеет к кому-нибудь из вас – для меня до сих пор необъяснимая загадка.
      – Тогда вам, наверное, стоит спросить об этом самого командира крыла Бокамбу, – предложил Арик. – Хотя я сильно сомневаюсь, что он захочет вам отвечать.
      Впервые за весь разговор Холлоуэй как будто растерялся:
      – Бокамба здесь?
      – Скоро будет здесь, – сказал Арик. – Вы же слышали, как Квинн сказал Мейсфилду, что мы еще кое-кого ждем. Слышали ведь?
      – Да, в самом деле, – пробормотал Холлоуэй и задумчиво посмотрел на каждого из подозреваемых. – И когда, по-вашему, он должен прилететь?
      – Точно не знаю, – сказал Квинн. – Надеюсь, что скоро.
      – Да, вы надеетесь, это верно, – сказал подполковник и отошел к двери машины. – Ну, ладно. Подождем Бокамбу и послушаем, что он скажет. А пока – всего хорошего.
      Он забрался в машину и захлопнул дверцу. Двое морских пехотинцев молча сели в мобиль, после чего тот развернулся и поехал обратно через поле.
      Арик вздохнул и посмотрел на Мелинду:
      – Что ты об этом думаешь?
      – Он не обманывается насчет нас, – сказала она. – Ни капельки. Но пока даже не знает, в чем нас подозревать.
      – Верно, он опасен, – сказал Квинн. – И, боюсь, из-за этого нам придется поспешить. Как только «Вороны» подойдут достаточно близко, мы взлетаем.
      – А как же папа? – спросила Мелинда.
      – Мы не можем его ждать, – отрицательно покачал головой Квинн. – Задержка на оборудование заправщика компьютером серии «Карфаген-Айви» и так сильно выбила его из нашего первоначального расписания. Если мрашанцы не сразу выложат ему легенду о завоевателях, это добавит еще несколько часов задержки. Нет никакой гарантии, что за это время сюда не прилетит еще один курьер с Эдо или даже с Земли, с какими-нибудь инструкциями касательно нас.
      – На самом деле все даже хуже, – сказал Арик. – Холлоуэй ни за что не поверит, что командир крыла из корпуса «Мокасиновые змеи» полетит на боевое задание на частной яхте.
      – И, конечно же, как только истребители войдут в систему Доркаса, Холлоуэй свяжется с ними и потребует разговора с Бокамбой, – мрачно добавил Квинн. – Тива будет совершенно не в курсе, о чем речь – и тогда в самом деле начнутся неприятности.
      – Я все это прекрасно понимаю, – проговорила Мелинда. – Но ведь сейчас вы не знаете, откуда начинать поиски.
      Квинн пожал плечами:
      – Значит, начнем с того места, где произошло столкновение с завоевателями. Мелинда вздохнула:
      – Мне это не нравится, но я не вижу другого выхода. Какая задача у меня?
      Квинн посмотрел на заправщик:
      – Для начала скажите Максу, чтобы пропустил несущественные проверки и сейчас же начинал подготовку к взлету. Он сможет самостоятельно поднять корабль на орбиту?
      – Он сам посадил заправщик, – сказала Мелинда. – Насколько я понимаю, взлетать гораздо проще, чем садиться.
      – Хорошо, – Квинн кивнул. – Значит, мы с господином Кавано удерем на «Контрударе». После этого вам останется только сидеть тут как мышь и ждать «Каватину». – Он усмехнулся. – Если только… Может, вы попробуете отвлечь Холлоуэя, пока мы будем взлетать?
      Мелинда удивленно моргнула.
      – Отвлечь Холлоуэя? – переспросила она. – Каким образом?
      – Ты что-нибудь придумаешь экспромтом, – уверил ее Арик. – Пойдемте, Квинн, нам пора.

* * *

      – Я нашел его, господин подполковник, – крикнул Хобсон из противоположного угла комнаты. – Бокамба, Инико Илон.
      Холлоуэй пробежал взглядом по строчкам файла. Да, Бокамба действительно был резервным командиром крыла корпуса «Мокасиновые змеи», и его послужной список весьма впечатлял. И в последние дни на действительную службу призвали очень много резервистов. На военных базах кипела работа, и данные о личном составе, поступавшие на Доркас, за время полета курьера успевали устареть.
      – А как насчет его отношений с Квинном? – спросил подполковник. – Нашли что-нибудь?
      – Да, сэр! – Хобсон открыл новый документ. – Оказывается, Квинн чуть больше года служил в эскадрилье Бокамбы – как раз перед тем, как ушел в отставку.
      И превратился в ценного свидетеля, которого лорд Стюарт Кавано выставил на парламентских слушаниях по делу о «Мокасиновых змеях».
      – Хорошо, – сказал Холлоуэй. – По крайней мере, здесь все законно. Есть что-нибудь еще?
      – Пожалуй, да, сэр, – Хобсон снова пощелкал клавишами. – В системе пока все тихо, поэтому я успел провести глобальную перекрестную проверку. Помните того парня, Мак-Фи, который прилетел сразу после Квинна? Оказалось, что он прибыл с Гранпарра, а Бокамба последнее время жил как раз на этой планете.
      – Хм-м… – Еще одно доказательство того, что Мак-Фи как-то связан с Кавано. Впрочем, Холлоуэй был в этом уверен безо всяких доказательств. – Спасибо.
      – Это еще не все, сэр. – Хобсон поднял палец. – Не знаю, насколько это может быть важно, сэр, но на Гранпарра Мак-Фи заправлял свой корабль на военной базе миротворцев. На станции Мирмидон.
      – Как вы это узнали?
      – Вот, пожалуйста. – Хобсон показал на длинный номер в расписании полета Мак-Фи. – Вот эти последние пять цифр – зашифрованная категория обслуживания. И никаких сомнений, это код военной базы миротворцев. А единственная база миротворцев в системе Гранпарра – платформа Мирмидон.
      – Любопытно. – Холлоуэй нахмурил брови, глядя на цифры. – Разве правила изменились и теперь на станциях миротворцев обслуживаются гражданские корабли?
      – Если какие-то новые правила и появлялись, я о них ничего не слышал, – сказал Хобсон. Холлоуэй перевел взгляд:
      – Гаспери, майор Такара уже связывался с вами?
      – Его команда только что совершила посадку, сэр, – доложил лейтенант Гаспери. – Майор Такара будет здесь через пару минут.
      – Позвоните ему и скажите, что я желаю видеть его и Мак-Фи и жду у себя в кабинете, – приказал подполковник.
      – Слушаюсь, сэр, – ответил Гаспери. – Да, и еще, сэр… Вас спрашивает доктор Мелинда Кавано.
      «Вот и хорошо, не придется идти и разыскивать ее», – подумал Холлоуэй и сказал лейтенанту:
      – Пусть Дагген и Сполдинг проводят ее в мой кабинет и скажут, что я скоро приду.
      – Да, сэр.
      Холлоуэй подошел к терминалу и сел за клавиатуру. Он позволил себе скупо улыбнуться, прежде чем приступил к работе. Наконец-то… наконец-то есть зацепка, которую он искал с тех пор, как доктор Мелинда Кавано устроила склад снаряжения и боеприпасов прямо посреди его военной базы. Пусть этот Мак-Фи – служащий Парламента Севкоора… да будь этот парень хоть Господом Богом, но он грубо нарушил множество официальных правил и предписаний миротворцев – и прямое доказательство этого нарушения есть в расписании его полета. А поскольку Мак-Фи, несомненно, связан с Квинном и Кавано, Холлоуэй может теперь на законных основаниях задержать всю лихую компанию. По крайней мере, до выяснения всех обстоятельств дела.
      Он пожевал губу, прислушиваясь к неприятным ощущениям в желудке. Все-таки в глубине души подполковник Холлоуэй еще надеялся, что Кавано и компания не затевают ничего страшного. Но надеяться все труднее – особенно после того, как в систему Доркаса вошли шесть первоклассных истребителей класса «Ворон». И дело все сильнее пахнет трибуналом…
      Холлоуэй тряхнул головой. Его задача – выяснить правду и проследить, чтобы свершилось правосудие. Именно это он и намеревался сделать.
      Когда подполковник вошел в свой кабинет, там его ждали Такара, Мак-Фи и Мелинда Кавано. Дагген и Сполдинг стояли по сторонам двери.
      – Добрый день, – поздоровался Холлоуэй и уселся за свой рабочий стол. – Вы все, конечно, знаете, что мы сейчас очень заняты и времени на пустые разговоры у меня нет, поэтому я сразу перейду к делу. Господин Мак-Фи, вы утверждаете, что прибыли на Доркас в качестве экспедитора, чтобы сопровождать некий груз, который, предположительно, находится сейчас на пути сюда. Кто именно отвечает за доставку груза и откуда этот груз сюда направили?

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22