Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Чумные псы

ModernLib.Net / Фэнтези / Адамс Ричард / Чумные псы - Чтение (стр. 9)
Автор: Адамс Ричард
Жанр: Фэнтези

 

 


– Я не сморимшись, – заверил лиса Шустрик. – Если только это не то же самое, что тронувшись умом.

Они поднимались еще милю, перевалили широкий гребень и стали спускаться на другую сторону, но тут лис остановился, затем пробежал туда-сюда по травке и наконец повернулся к Шустрику.

– Это Бурый кряж. А вон там Ликлдейл. В нем есть шахты. Сильно глубокие. Там и схоронимся, ежели только наш большак опять не пойдет фокусы откидывать.

Шустрик несказанно дивился, глядя на столь огромное пространство, которое люди, одним им ведомо зачем, опустошили и заполнили скалами, вереском и терновником. Он уже не удивился, когда вновь увидел перед собой вход в глубокую пещеру. Этот вход был точно таким же, как и тот, который вел в оставленную ими пещеру, но не такой ровный и высокий. Совсем выбившийся из сил, даром что поспал на холодном склоне холма, Шустрик последовал за своими спутниками в сухую глубину со стоячим воздухом, нашел себе удобное местечко и снова заснул.


– В аккурат самое, как и у тебя. – сказал Роберт Линдсей. – В аккурат то самое, Деннис, как ты мне грил, самое это.

– Верное дело, собака, – объявил Деннис. – Верное дело.

– Так, так. Другое что и не может быть. Не может. А как подумать, так их небось не одна, а две. Баран-то был молодой, вишь, сильный – матерый, знаешь, баран, так отбивался почем зря, вокруг все кровью обрызгано, и кости-то в ручье, и вокруг покиданы, как у тебя тоже. Тут одной собаки маловато будет.

– От зараза, – в сердцах проговорил Деннис. – Я, слышь, позавчерашнюю ночь, как луна выкатила, ходил к озеру, с псинами и двустволку взямши, все там, слышь, обсмотрел, до самого Белесого, и ничегошеньки не увидал. Ничего, во как.

Он затоптал сигарету и зажег следующую.

– Ну так они, Деннис, оттудова уже, надо думать, ушли. Дальше куда по долине, верное дело.

– Да взялись-то они откудова? – спросил Деннис. – От Пратта, или Рутледжа, иль там Боу, иль еще от Баркета, который у Торвера, никак, слышь, не могли. Я им всем звонил. Чтоб собака сбежамши – нигде нету.

– Есть у меня, Деннис, одна догадка. Не то чтобы там чего, а вот я все думаю. Помнишь, старый Гарри Тайсон – еще прошлым или позапрошлым годом, как дорогу ремонтировали, так он там работал, а?

– Который с Конистона? В этом, как его, центере в Лосун-парке рабочим был, да?

– Он самый. Так вот, он тому дней пять или шесть заходит, знаешь, в бар «Мэноре», который в Брафтоне-то, и грит, что у их с центера две собаки сбегли. Выбрались с клетки и сбегли. Он одному из банковских и скажи, а тот что-то такое грил сегодня утром, аккурат я в банке был.

– А ты, слышь, у него поточней не спрашивал?

– Не, я, вишь, тогда спешил сильно, а потом уж как вышел, тут только и смекнул. Прям как осенило.

– Нам-то, слышь, что с того проку? – заметил Деннис. – Ну, скажут нам в центере, что у их псины сбежамши, ну и дальше что – так они и станут своих псин ловить. Скажут, что не ихние собаки, иль еще что натрендят…

– А вот это у их в аккурат и не выйдет, – проговорил Роберт, пристально глядя на Денниса голубыми глазами поверх набалдашника палки. – Никак не выйдет. Этот центер, он, вишь, государственный, то есть правительству принадлежит, и коли они упрутся и не скажут про собак-то, мы на их тогда депутата натравим…

– И покудова они там с депутатом собачатся, у нас, слышь, еще десяток ярок порежут, – фыркнул Деннис.

Он недолюбливал правительство, а Министерство сельского хозяйства и вовсе терпеть не мог, поэтому одно упоминание об оном сразу дало выход накопившемуся гневу.

– Это, вишь, Деннис, не шутки, владеть собакой, которая режет овец. Это против закону. А государственному учреждению против закону негоже. Неприлично вроде как. Даже самая возможность…

Роберт прилежно читал газеты, а кроме того, был от природы наделен светлым умом и умением взглянуть на вещи с чужой точки зрения, – соответственно, он сразу же смекнул, в каком неловком положении могут оказаться власти, – если, конечно, то, что он краем уха услышал в банке, – правда. Чем больше он раскидывал умом, тем явственнее понимал, что судьба дает им в руки увесистую дубину, которой можно в два счета отдубасить тех, кто изо дня в день дубасит всякий мелкий люд, в том числе и овцеводов, – а именно представителей власти и правительство как таковое. Гарри Тайсон, которого Роберт знал вот уже сколько лет, не был ни дураком, ни пустобрехом. У него и следовало выспросить, что же такое приключилось в Центре на самом деле. Сдержанный и рассудительный по натуре, Роберт не любил открытых перепалок и вступал в них только в самом крайнем случае. Ему и в голову не пришло, что можно, например, просто позвонить в Центр и спросить в лоб, сбежали от них собаки или нет.

Деннис же, напротив, всегда предпочитал действовать напрямик, особенно если вопрос имел непосредственное касательство до его кармана. Длинная череда успехов отучила его бояться. Мысль о том, что надо бы позвонить в Центр, пришла ему сразу.

Мистер Пауэлл зашел проведать обезьяну в цилиндре, пометил, согласно инструкции, на грифельной доске результат – тринадцать суток, – а потом сел просматривать служебные отчеты о курящих биглях и составлять письмо в Комитет охраны здоровья. Он прекрасно понимал всю важность исследований, направленных на разработку безвредных сигарет, исследований, не только занимательных с научной точки зрения, но и, несомненно, полезных для человечества, а потому делающих честь британской науке, соединяющих в себе и Греции славу, и величие Рима. (Император Нерон, к примеру, из чистого любопытства заставлял рабов поглощать огромное количество пищи, а потом производить различные действия, как то: лежать смирно, прохаживаться, бегать и так далее, а затем вспарывал им животы, дабы изучить состояние их пищеварительных органов; к сожалению, подробные отчеты об этих экспериментах до наших дней не дошли.) Конечно, ничто не мешает людям просто бросить курить, но зачем же выдвигать такое чрезмерное требование, если всегда можно придумать что-нибудь более приемлемое, даже если для этого придется поэкспериментировать на живых и отнюдь не бесчувственных меньших братьях? Примечательно, что Комитет назвал эту программу «оптимальным щитом» для человечества, – судя по всему, считая ее куда более оптимальной, чем полный отказ от курения.

Собакам надевали намордники с масками и заставляли их ежедневно вдыхать дым от тридцати сигарет (на одной конференции мистер Пауэлл, блеснув остроумием, заметил: «Везет же им – я не могу себе столько позволить»). По программе эксперимента, через три года собак усыпляли и подвергали вскрытию. Пока что Комитет, честь ему и хвала, с твердостью противостоял вздорным нападкам некой сентиментальной мисс Бриджит Брофи из Движения на запрет вивисекции. Не далее как на днях Комитет заявил следующее: «Массовое курение – один из фактов современной действительности. По мнению правительства, оно пагубно сказывается на здоровье нации. Следовательно, в задачу исследователей входит разработка табачных изделий, которые позволили бы значительно снизить риск для здоровья. Использование животных в научных целях было, есть и будет неразрешимой нравственной проблемой, однако на современном этапе развития науки иного способа удостовериться в безвредности лекарств и бытовых химикатов не существует». Мистер Пауэлл настолько проникся пафосом этой фразы, что даже не заметил (пока эта мегера, мисс Брофи, не ткнула его носом), что табак никак не относится к разряду «лекарств и бытовых химикатов». «Предпринимаются все усилия, – вещал далее Комитет, – чтобы животные страдали как можно меньше, и там, где это возможно, для экспериментов используются низшие виды, например крысы».

– Ловко подмечено, – пробормотал мистер Пауэлл, продолжая перелистывать подшивку. – На самом-то деле крысы очень умные и чуткие существа, только никто их не любит. Жаль, что нельзя достать для этого эксперимента с табаком каких-нибудь гиен или шакалов. Нас бы сразу оставили в покое – никто бы и не почесался.

У его работы, к сожалению, было одно неприятное свойство: любое неосторожное слово могло вызвать взрыв. Приходилось постоянно беспокоиться о том, как бы какая корреспонденция случайно не попала в чужие руки и не была истолкована самым неблаговидным образом. Вообще, если подумать, стоило бы, из предосторожности, предложить доктору Бойкоту назначить личную встречу с представителем Комитета для обсуждения полученных результатов, тем более что при вскрытии последней партии собак…

Тут зазвонил телефон. Мистер Пауэлл так до сих пор и не сумел преодолеть в себе неприязнь к этому аппарату. По его словам, если его что и доставало на этой работе, так это то, что его считали самой что ни на есть мелкой сошкой и поэтому то и дело срывали с места и срочно требовали к очередному начальнику. Вот и теперь, наверняка звонит доктор Бойкот и вызывает обсудить курящих биглей, а он еще не готов. Попытавшись, как всегда, утешиться мыслью, что когда-нибудь он и сам станет Бойкотом, мистер Пауэлл снял трубку:

– Пауэлл слушает.

– Мистер Пауэлл? – послышался голос дежурной с коммутатора.

– Да, это я, Долли. Кто меня спрашивает?

– Это не по местному звонят. Какой-то джентльмен. – (Мистер Пауэлл сразу уловил в ее словах скрытое предупреждение: следите за тем, что будете говорить. К этому приучали всех сотрудников Центра, особенно в разговорах с посторонними.) – Он просит службу информации, но у нас вроде такой нет. – («Не было и не будет», – добавил про себя мистер Пауэлл.) – Вы будете с ним разговаривать? Джентльмен говорит, что хочет узнать насчет собак.

– Насчет каких собак? Что за джентльмен и откуда он звонит?

– Похоже, джентльмен из здешних, мистер Пауэлл. Частное лицо. Вы будете говорить?

«Кто бы это ни был, ей, судя по всему, хочется поскорее от него отделаться, – подумал мистер Пауэлл. – Раз уж беды не миновать, то чем раньше о ней узнаешь, тем лучше. Если сейчас отказаться от разговора, решат, что он отлынивает, и переадресуют звонок кому-нибудь другому. Кроме того, если не ответить, а потом окажется, что разыскивали все-таки его, к нему же звонок в конце концов и вернется. Ну а если звонят не ему – что ж, проведать про чужие дела тоже иногда бывает не вредно».

– Ладно, Долли. Я с удовольствием отвечу джентльмену, если смогу. Соединяйте.

– Ой, спасибо вам, мистер Пауэлл! – («Экий у нее голос жизнерадостный», – подумал мистер Пауэлл.) – Щелк. – Соединяю вас с мистером Пауэллом, сэр. – Щелк. – Говорите! – («Знал бы я, что говорить!»)

– Доброе утро, сэр. Моя фамилия Пауэлл. Чем могу помочь?

– У вас собаки сбежамши?

– Э-э… простите, а с кем я говорю?

– Выльямсон моя фамилия. Овцевод с Ситла, Даннердейл. Так собаки-то от вас сбежамши?

«Ччерт, как в плохом романе, – подумал мистер Пауэлл, который вообще-то питал слабость к приключенческой литературе. – Пошло-поехало!»

– Э-э… Не могли бы вы объяснить поподробнее, мистер Уильямсон? То есть почему вы решили обратиться именно к нам и все такое.

– Что ж не объяснить. Тут, в Даннердейле, овец, слышь, режут, уже штуки три или четыре. Другие какие фермеры тоже думают, что псы чужие приблудились. Вот я вас, слышь, и спрашиваю – не от вас ли сбежамши, вопрос-то, кажись, простой.

– К сожалению, мистер Уильямсон, я не могу вам сейчас ответить, но я…

– Тогда, слышь, сыдиняйте меня с тем, кто может. Вы что ж, слышь, не знаете, сколько у вас собак и ежели какие сбежамши?

– Видите ли, мистер Уильямсон, сотрудника, который за это отвечает, как раз сейчас нет на месте. Не возражаете, если я вам перезвоню? Я обязательно это сделаю, и очень скоро.

– Только, слышь, смотрите, чтоб оччынъ скоро. Некоторым, слышь, деньгами бросаться не приходится, а ярки, они нас и кормят…

Мистер Пауэлл все-таки рискнул перейти в контратаку.

– Мистер Уильямсон, а вы, или кто-нибудь еще, видели этих собак?

– Видели бы, так тут же бы и порешили, и грить не о чем. Ваши собаки в ошейниках?

– Да, из зеленого пластика, с номерами.

– Ладно, тогда, слышь, позвоните, как узнаете, да? Деннис продиктовал свой номер телефона, еще раз выразил надежду, что его не заставят ждать, и повесил трубку. Мистер Пауэлл с упавшим сердцем отправился просить аудиенции у доктора Бойкота.


– Ы-ых, дела плоховаты, – проговорил лис. – Ходят тут, выглядывают, того гляди, нас сыщут. А нам все одно убивать надо, вот что, а то раз – и в темноту, верно дело. Только без глупостей, как тот раз. – Лис явно разговорился. – Глянь хоть на меня. Хитрей не сыщешь. Я родился-то далёко, аж за Крестовым холмом, где только не бывал, так уж уму-разуму и поднабрался.

– Хитрой ты, верно дело, – сказал Шустрик, с удовольствием катаясь по мелкому щебню, дабы почесать спину. – Я никогда и не говорил, что ты, ну… как это… сглупимши.

– Другой раз в том же месте никогда не убивай, и никогда не убивай ближе как две мили от своей лёжки. И никого к ей за собой не приводи. Уж сколько лисов жахнули в темноту, потому как бросали перья да кости округ своей лёжки.

– Ишь-вишь, вона как! – лениво пробормотал Шустрик. – А что, лис, неплохо у меня получается?

– Мы эту ночь будем охотиться у Рябинова ручья, – продолжал лис, пропустив слова Шустрика мимо ушей. – Фермеры уж тушу, небось, сыскали, так нам теперь ухо востро держать. Потому потом на Лонгдейл, а то Эшдейл, миль десять, всё-то не плачу, не хнычу, хватаю добычу.

– Я готов, – сказал Раф. – Я сделаю все, как ты говоришь, главное, чтобы добыча была.

– Ежели кто станет говорить, что я не умная голова, так мы все ж пока живые, да и сытые.

– Ты можешь вступить в наш клуб, – сказал Шустрик. – «Клуб Оставшихся в Живых», прием ограничен, только три члена, включая тебя. И один из них сумасшедший.

– Это шутка Кифа. Он что-то в ней видел, а я нет, – сказал Раф. – Что еще за клуб-то?

– Понимаешь, это когда собаки держатся вместе – бегают по улицам и мочатся на стены, ходят за суками, вместе дерутся и стоят друг за друга.

– Я никогда так не делал, – произнес Раф задумчиво. – А звучит совсем неплохо.

– Помнишь, когда Кифа увели, все мы залаяли и пели его песню?

– Как же, помню! Гав-гав, уа! Эта, что ли?

– Эта самая. Если не забыл, тогда запевай!

И вот во мраке пещеры два пса задрали морды и завели песнь Кифа, которую этот веселый и грубоватый беспородный пес перед своей смертью от электрошока оставил после себя Центру как протест, ничуть не менее решительный оттого, что песня эта осталась непонятной доктору Бойкоту и старику Тайсону, и даже, представьте себе, Комитету охраны здоровья. Вскоре к собачьим голосам присоединился и тонкий, скрипучий голос лиса.

Однажды пес пришел к нам в блок,

(Гав-гав, уа!)

Он имени назвать не мог.

(Гав-гав! Гав-гав, уа!)

Не нюхал местных он чудес,

Хвостом виляя, на смерть лез.

(Гав-гав! У белохалатников все вылетим в трубу!)

Сказал белохалатник: «Вот

(Гав-гав, уа!)

Сегодня вспорем сей живот.

(Гав-гав! Гав-гав, уа!)

Трудов обслуги только жалко –

Останки выбросим на свалку!»

(Гав-гав! У белохалатников все вылетим в трубу!)

Вот на стекляшке пес распят.

(Гав-гав, уа!)

О как его кишки смердят!

(Гав-гав! Гав-гав, уа!)

Текут по полу – хохочи! –

Дерьма потоки и мочи!

(Гав-гав! У белохалатников все вылетим в трубу!)

Кто соберет его сейчас?

(Гав-гав, уа!)

В бутылке ухо, в плошке глаз,

(Гав-гав! Гав-гав, уа!)

В пробирке член, и, кажется,

Лишился вовсе он яйца!

(Гав-гав! У белохалатников все вылетим в трубу!)

Не надо плакать, не хочу –

(Гав-гав, уа!)

Я тучкой розовой взлечу,

(Гав-гав! Гав-гав, уа!)

И лапу задеру свою,

И в морду им пущу струю!

(Гав-гав! У белохалатников все вылетим в трубу!)

Киф эту песню сочинил –

(Гав-гав, уа!)

И ничего, что мало жил,

(Гав-гав! Гав-гав, уа!)

Веселый нравом и не злой,

Без сожаленья стал золой.

(Гав-гав! У белохалатников все вылетим в трубу!)

– Эх, старина Киф, он плохо кончил. Будь он теперь с нами…

– Была охота, – проворчал Раф.

– А вот будь он теперь с нами, я знаю, что он сказал бы. Он бы спросил, какой нам прок так долго бегать.

– Долго бегать? – удивился Раф. – Тебе уже надоело?

– А и впрямь, сколько это может продолжаться, то есть долго ли мы будем бегать по этому опустошенному людьми месту, убивая кур и прочих животных и прячась от ружей? Чем мы кончим? То есть что с нами в конце концов будет?

– То же, что и с лисом.

– Угу, приятель, ты сперва ночь до утра доживи…

– Но, Раф, ведь рано или поздно они достанут нас. Надо нам подумать, как выбираться отсюда. И ты прекрасно знаешь, что путь у нас один: нам надо отыскать людей, а потом… ну, все, как я тебе уже говорил. – Шустрик почесал лапой свою дырявую голову. – Молочник, рододендроны, бумажки… линолеум тоже недурно пахнет… а еще такая коробочка, все позванивала, динь-динь, а я от этого выл и удирал в сад – там кошки, кошки – лови, хватай, гав-гав!

– Что это ты несешь? Шустрик умолк.

– Не помню, – удрученно сказал он, помолчав. – Раф, нам надо найти каких-нибудь людей. Это единственный выход.

– Ты же не хотел пускать меня к ним прошлой ночью.

– Так ты же собрался действовать неправильно. Ты бы всех нас погубил.

– Хороший ты пес, Шустрик, да и времена для тебя настали тяжелые. Не хочу я с тобой ссориться. Нет для меня подходящих людей, это ясно как день. А той ночью я был сам не свой.

– Да нет же, был один хороший человек, – не унимался Шустрик.

– Свихнувшись, приятель? – вставил лис. – Ври больше! Хороший человек? Скажи еще – мягкий камень, сухая вода…

– И то правда, был такой человек, только очень давно, – сокрушенно сказал Раф. – Моя мама рассказывала мне эту историю, когда я лежал в корзинке. Это, собственно, все, что она успела мне рассказать. Но потом этот человек тоже сбился с пути, а другого такого не будет. Да ты, наверное, знаешь эту историю.

– Что за история, Раф? Я не знаю.

– Да ну? Моя мама говорила, что это каждая собака знает. Неужто мне известно нечто, чего ты не знаешь?

Шустрик повернулся на другой бок, под ним зашуршали камешки.

– А ты, лис, слыхал эту историю?

– Не… А так оно ж, небось, любопытно. Давай рассказывай, приятель.

– Мама рассказывала… – Тут Раф запнулся. – Короче, она часто говорила, что на небе живет большой пес и, мол, весь он состоит из звезд. Она говорила, что я могу увидеть его, правда, я не знал, где искать, да и как учуешь его? Но иногда можно слышать, как он лает и рычит в тучах, значит, он где-то там. Так вот именно ему, этому самому псу, когда-то очень давно пришла в голову великая мысль сотворить животных и птиц – всех-всех-всех! Наверное, ему доставляло огромное удовольствие выдумывать их. Ну так вот, со слов моей мамы, когда он придумал всех, ему надо было их куда-то девать, и поэтому он сотворил землю: деревья – для птиц, мостовые, сады, столбы и парки – для собак, подземные норы – для крыс и мышей, а дома – для кошек. И поместил он рыбу в воду, а насекомых на цветы и в траву, ну и так далее. Тонкая работа! Стоит лишь подивиться тому, как это все устроено. И я вот думаю, что этот звездный пес…

– Стой! – крикнул Шустрик и встал в тревоге. – Слушайте! Что это?

– Тихо! Ни с места!

Все трое прислушались. У входа в пещеру раздавались шаги по траве и человеческие голоса. Шаги замерли на мгновение, видимо, люди заглядывали внутрь, голоса гулко звучали под сводами пещеры. Однако вскоре они стихли и удалились в сторону долины Ликлдейл.

Шустрик снова лег. Лис же и лапой не двинул. А Раф, по-видимому растроганный своей историей, не заставил себя подгонять и продолжил рассказ:

– Ну так вот, звездному псу нужно было кому-то поручить надзор за этим местом, чтобы всякое животное и птица получали свою порцию пищи, ну и прочее. Поэтому он решил сотворить по-настоящему разумное существо, которое занималось бы всеми делами от его имени. Подумал он подумал, да и сотворил человека, и рассказал ему, чего он от него хочет. И человек этот, надо вам заметить, это был великолепный экземпляр, потому как в те стародавние времена иначе и быть не могло. Так вот, человек подумал немножко и сказал: «Да, сэр! – Как вы понимаете, он называл звездного пса „сэр“. – Впереди большая работа и предстоит многое сделать – каждый день забот полон рот. Одно хотелось бы мне узнать: что я буду с этого иметь?» Звездный пес подумал, а потом сказал: «Вот как мы с тобой условимся. У тебя будет много разума, почти столько же, сколько у меня, а вдобавок я дам тебе руки, причем с пальцами, а этого нет даже у меня. И само собой разумеется, у тебя будет самка, как у всех прочих животных, и тебе должно будет присматривать за всеми. То есть если каких-либо животных станет слишком много и они станут вредить и мешать жить другим животным, пожирая всю пишу или охотясь без меры и необходимости, тебе следует сокращать их численность, покуда количество их снова не станет правильным. И тебе можно будет убивать животных, каких тебе надо, – не очень много – то есть в пишу, на одежду и прочее. Но я хочу, чтобы ты не забывал о том, что раз уж я сотворил тебя самым могучим животным, то лишь для того, чтобы ты присматривал за другими – помогал им там, где они сами плохо управляются, следил за тем, чтобы они не вывелись вовсе, и так далее. Ты теперь на службе мира. И действовать тебе надлежит с достоинством, как действую я. Не делай ничего со злым умыслом или без всякого смысла. А для начала, – сказал звездный пес, – сядь и дай имена всем животным, чтобы потом мы с тобой знали, о ком идет речь».

Ну вот, стал человек всех именовать, работа эта оказалась для него приятной, но долгой: поди-ка управься тут со всеми воронами, крысами, кошками, скворцами, пауками и прочая. Разумеется, все животные, как и наш лис, не знали, что имеют имя, но человека это нисколько не смущало, и он продолжал свое дело. А закончив, поселился в мире и стал присматривать за ним, как велел звездный пес. Пришло время, когда у животных появились детеныши, а у человека – дети, и мир стал переполняться, так что человек вынужден был заняться сокращением численности животных и доводить ее до правильной, о чем ему говорил звездный пес.

И вот, примерно в это время, вышло так, что звездный пес отправился в путешествие – я думаю, хотел взглянуть на другие миры или еще что-нибудь. Но отправился он, видимо, очень далеко и отсутствовал очень долго, потому как, пока его не было, у человека подросли дети, а на это, сами понимаете, требуются годы и годы. Как бы то ни было, когда звездный пес вернулся, он решил пойти и посмотреть, как там поживает человек и прочие животные. Первым делом он отправился на землю, потому как считал, что сотворил ее на совесть, – я полагаю, лучше, чем многое другое.

Но, спустившись на землю, он долго не мог вообще никого отыскать. Тщетно бродил он по улицам и паркам и наконец в одном лесу углядел барсучонка, который прятался под ветками упавшего дерева. Долго звездный пес гонялся за ним, но в конце концов догнал и спросил, что тут случилось.

«Ох, – промолвил барсучонок, – нынче утром пришли какие-то люди, разрыли нашу нору и всю развалили, а потом моих папу и маму длинными щипцами, у которых были острые зубья, выволокли наружу. Папу сильно поранили, а потом сунули обоих моих родителей в сумку и унесли неведомо куда».

«Быть может, тут стало слишком много барсуков?» – спросил звездный пес.

«Да нет, тут их почти не осталось, – ответил барсучонок. – Было-то нас тут много, но люди поубивали почти всех. Поэтому я и прячусь. Я думал, люди снова вернулись».

Звездный пес перевел оставшихся в живых барсуков в другое место, а сам пошел искать человека. Долго он искал его и по пути услышал вдалеке какой-то непонятный шум – там громко кричали и лаяли, а вокруг бегали люди. Поэтому звездный пес пошел в том направлении и вскоре оказался на каком-то большом дворе. Здесь он и обнаружил человека и целую кучу его взрослых детей. Оказывается, в углу двора они огородили место прутьями из рифленого железа, посадили туда папу и маму того барсучонка и занимались тем, что бросали в них камни, желая позлить их, и натравливали на них собак. Собаки не очень-то усердствовали, потому как папа-барсук, даром что вся морда его была исцарапана и сломана лапа, отчаянно дрался, да и мама-барсучиха держалась ничуть не робко. Но собак этих специально морили голодом, и, помимо этого, они понимали – людям лучше известно, что правильно, а что нет, тем более что там было двенадцать собак против двух барсуков.

Тогда звездный пес прекратил травлю и отправил этих двоих барсуков на попечение их семейства, чтобы они поправили свое здоровье, а потом сказал человеку, мол, до его носа дошло, что дела обстоят не надлежащим образом, и спросил человека, что тот думает по этому поводу.

«Дело в том, – ответил человек, – что ты сам велел мне сокращать численность животных и убивать некоторых, когда это необходимо. А кроме того, ты разрешил нам использовать животных себе на пользу, вот мы и захотели немного развлечься. И в конце концов, разве не для развлечения даны нам все эти животные?»

Разгневался звездный пес, но потом решил, что ему следует получше объяснить человеку, что, собственно, от него требуется, и поэтому принялся вновь втолковывать ему, мол, надлежит следить за тем, чтобы ни одно животное не убивали понапрасну, и что нельзя разбрасываться их жизнями просто так.

«Ты тут самый умный, – сказал звездный пес. – А это прежде всего значит, что поставлен ты здесь помогать другим и рассматривать всех прочих тварей как существ, которые требуют твоей заботы. Подумай и хорошенько себе это уясни».

Ну вот, как бы то ни было, прошло много лет, и звездный пес вновь решил посетить землю. На этот раз он пришел в середине лета, потому как думал, что славно будет ему поваляться на зеленой травке, побегать по паркам и садикам у домов в пору, когда все цветочки и листики распустились и так замечательно пахнут. День его прибытия выдался жарким, и звездный пес отправился к ближайшей речке, чтобы напиться. Но оказалось, что он чует эту речку за полмили, и запах этот ужасен. Подойдя же к речке, звездный пес обнаружил, что в воде полным-полно человеческого дерьма и плавающей на поверхности дохлой рыбы. Мимо что есть мочи бежала по берегу жалкая водяная крыса, и звездный пес спросил ее, какое несчастье тут произошло, но крыса отговорилась, мол, знать ничего не знаю и ведать не ведаю.

Некоторое время спустя звездный пес обнаружил толпу людей, которые громко кричали друг на друга, – у них было нечто вроде митинга, и он спросил, мол, ведомо ли им о том, что случилось с речкой и что в отравленной воде вся рыба подохла.

«Мы работаем на очистке воды, – ответил один из людей. – Но мы и пальцем не шевельнем, покуда не будут удовлетворены наши требования. Дело обстоит очень серьезно. Представь себе, нам платят так мало, что денег не хватает ни на развлечения, ни на курево, ни на выпивку».

«Вся моя рыба сдохла», – заметил звездный пес.

«Какое нам дело до какой-то вонючей рыбы! – заявил другой человек. – У нас есть свои права, и мы осуществим их во что бы то ни стало!»

Тогда звездный пес стал втолковывать каждому встречному человеку, мол, если он еще раз встретит такое вопиющее непонимание или, хуже того, намеренное небрежение к его наказам, то больше предупреждать никого не станет. – Раф замолк и перевел дыхание.

– Ну и что на дне? – спросил лис.

– Само собой разумеется, все пошло хуже некуда. – мрачно сказал Раф. – Я плохой рассказчик, но в общем звездный пес вновь посетил землю. Киф знал эту историю, так вот он говорил, что звездный пес обнаружил людей, которые втыкали заостренные железяки в разъяренного быка и заставляли его распарывать животы несчастным лошадям, которые падали, а люди смеялись над ними и швыряли в них апельсиновые корки, покуда те корчились в судорогах. А еще я помню, моя мама говорила, дескать, звездный пес обнаружил некоторых птиц, которые сидели в клетках, а чтобы птицы пели, люди выкололи им глаза. Вообще-то птицы поют, чтобы поднять свой дух и прогнать прочь самцов-соперников, а ослепленные – они поют непрерывно, до потери сил, поскольку не видят, остались ли еще рядом соперники. Но как бы там ни было, звездный пес сказал человеку: «Раз ты такое творишь, будешь ты проклят самым страшным проклятием. Ты хуже любого животного. Они будут жить, как и прежде, без раздумий и сожалений, и я буду говорить с ними, обращаясь к их сердцу, слуху, нюху и инстинктам в ясном свете их сиюминутного восприятия. А от тебя я отворачиваюсь навечно, и ты проведешь остаток своих дней, терзаясь в поисках истины, которую я от тебя скрою и вдохну лучше в прыжок льва и в самоуверенность розы. Ты не годишься для того, чтобы присматривать за животными. Отныне ты будешь подвергаться несправедливости и тебя будут убивать, как и их. Но в отличие от них, ты будешь преисполнен стыда настолько, что возненавидишь мочу и экскременты даже собственных братьев и сестер. А теперь прочь с глаз моих!

Так человек и его самка, еле волоча ноги и спотыкаясь, отправились в свой одинокий путь. И с того самого дня все птицы и звери стали бояться человека и убегать от него, и человек убивал и мучил их, а некоторые виды животных и вовсе уничтожил. Так он и бьется с нами, а те из нас, кому это по силам, бьются с ним. Что ни говорите, а нынешний мир плох для животных. И насколько это возможно, они стараются жить подальше от человека. Я полагаю, звездный пес отстранил человека от его обязанностей именно за плохую работу. И то сказать, много ли добра видят животные от человека?

– Порядком рассказано, – похвалил лис. – История что надо, да и рассказал ты отменно.

– Верно, – согласился Шустрик. – Ты, Раф, славно все рассказал. И ты совершенно прав – я уже слыхал эту историю.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27