Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Рано или поздно

ModernLib.Net / Остросюжетные любовные романы / Адлер Элизабет / Рано или поздно - Чтение (стр. 13)
Автор: Адлер Элизабет
Жанр: Остросюжетные любовные романы

 

 


Он прошагал в ванную комнату и открыл кран с холодной водой. Стоял под душем долго, пока не прояснилась голова. Вытерся, быстро оделся в голубую рубашку с коротким воротником от Ральфа Лорена, модные летние брюки из хлопчатобумажного твида и кроссовки.

Положил «глок» в коричневый бумажный пакет из винного магазина, спустился на лифте в гараж, который находился в цокольном этаже. Бросив пакет с пистолетом на заднее сиденье «БМВ», направился по бульвару Сансет к скоростному шоссе.

«Я должен ее найти. Должен увидеть мою Элли».

Глава 48

Уинклер, высокий, худой, с копной черных кудрей и умными карими глазами, быстро оценил вошедших в кабинет.

Дэн всех представил. Адвокат предложил сесть. Дэн изложил суть дела.

Уинклер повернулся и пристально посмотрел на Элли:

— Вы действительно убили свою бабушку? — Прикусив нижнюю губу, она уставилась на адвоката, не находя слов для ответа.

— Конечно, она этого не делала! — Майя в ярости вскочила на ноги. Ни дать ни взять кошка, защищающая собственного детеныша. — Как вы смеете задавать подобный вопрос?! Достаточно взглянуть на Элли, чтобы увидеть, способна ли она на такое злодеяние. — Майя нервно заходила по кабинету, вздернув подбородок и сжав кулаки, словно перед сражением.

— Хочу сразу разъяснить для тех, кто не понимает, — мягко произнес Уинклер и ласково посмотрел на Элли. — Любой адвокат, который берется за защиту подозреваемого в совершении какого-либо преступления, вначале обязан спросить клиента, совершал он данное преступление или нет. Да, я верю, Элли невиновна, но моя работа состоит в том, чтобы доказать это другим.

— И прежде всего копам, — решительно уточнила Майя. Он согласно кивнул:

— В настоящее время у полиции нет ничего, к чему бы она могла прицепиться, исключая мотивы. Поскольку результаты вскрытия еще не получены, я не знаю, от чего именно умерли обе женщины. Я звонил в офис коронера , мне пообещали дать информацию сегодня во второй половине дня.

У Элли внутри похолодело, когда она представила Мисс Лотти и Марию на мраморном столе в морге. Она молила Бога, чтобы все поскорее закончилось и их можно было достойно похоронить.

— Далее. Впредь без моего присутствия полиция вас допрашивать не будет. Осложнения следует ждать, если, например, при вскрытии обнаружится нечто экстраординарное или найдутся доказательства, что у вас был пистолет. Пока же вам беспокоиться совершенно не о чем.

— Когда я получу тело Мисс Лотти? — спросила Элли.

— Думаю, в начале следующей недели. Вы можете уверенно назначать похороны, скажем, на четверг. Если, конечно, не случится ничего непредвиденного. — Его взгляд встретился с ее, и он улыбнулся. — Но я ничего подобного не ожидаю, Элли.

Выйдя из офиса, Дэн сказал:

— Хороший парень. Явно знает свое дело.

— Толковый, соображать умеет, — согласился Пятовски. — То, что вам нужно.

— Ну как, полегчало? — Дэн заглянул в лицо Элли и увидел улыбку. Сердце радостно забилось, хотя нынешняя улыбка была всего лишь бледной тенью обычной, сияющей, от уха до уха.

Элли повернулась к Майе:

— Тебе, наверное, надо домой, дел небось накопилось. Да и Грег соскучился. — Ей не хотелось быть обузой.

— Чушь! Так быстро ты от меня не отделаешься. А Грег никуда не денется, подождет. Я помогу тебе с похоронами, чтобы все получилось для Мисс Лотти как надо, — возразила преданная подруга.

Сельский покой постепенно накрывал их. По обе стороны дороги насколько хватало глаз простирались виноградники, на сочных лугах паслись лошади, а в чистом небе висели два коршуна.

— Меня очень беспокоит пропавшая фотография, — нарушил молчание Дэн. — Она выпадает из сценария ограбления с применением насилия. И маньяку, оставляющему автограф, она вроде ни к чему. Я все спрашиваю себя, для чего убийце понадобилась эта фотография. И нахожу единственный ответ. Он знает Элли.

— Ты имеешь в виду, я знакома с убийцей? — недоуменно спросила она.

Дэн продолжал размышлять:

— Похоже, на месте преступления произошло четыре события. Ограбление, два разных по стилю убийства и похищение фотографии. — Он съехал на узкую дорогу и резко повернул вправо, чтобы не столкнуться с черным «БМВ», — Идиот гребаный. — Он смущенно глянул через плечо на женщин. — Извините.

— Нормально, Дэн. Я сама часто применяю это выражение к некоторым водителям. — Майя вгляделась в зеркало заднего вида, но автомобиль уже исчез. — Видимо, этого идиота не волнуют красоты здешней природы, как нас. — Посмотрев на дом, белеющий наверху холма, она подумала, как там хорошо. Майя была очень рада, что у Элли есть Дэн и ранчо, где можно переждать бурю.

А в это время Бак резко затормозил, развернулся, въехал задом в узкие ворота, ведущие на чей-то виноградник, и рванул обратно.

«Эксплорер» карабкался по холму. Бак замедлил ход: слишком далеко, чтобы разглядеть, есть в машине Элли или нет. Расстроенный, он снова развернулся и надавил на газ, совершенно не заботясь о том, что кто-то может ехать навстречу. «Ты всемогущ, — твердил ему внутренний голос. — Ты можешь иметь любую женщину и вообще делать все, что угодно… Ты наделен властью даровать людям жизнь и смерть… Только ты…»

Шины взвизгнули. Он выскочил на шоссе и направился в Лос-Анджелес.

Глава 49

Из кухни струился аромат мексиканских блюд, которые готовила Флорита. Элли думала о своем кафе. Оно казалось ей сейчас таким далеким.

— Как там Чан, Терри, Джейк, Малыш? — поинтересовалась она, ныряя в кресло-качалку на веранде.

— В порядке, — ответила Майя так, будто ожидала этого вопроса. — Я звонила Чану, они все понимают. Сказала, ты их не бросишь.

Элли благодарно кивнула. Зазвонил телефон, и Дэн зашел в дом.

Он вернулся через несколько минут с бутылкой каберне «Стерлинг», за ним шла Флорита; неся на жестяном подносе, расписанном розами, бокалы, миску домашнего острого соуса, блюдо с еще теплой кукурузной соломкой и сыром манчего.

Пятовски встрепенулся. Он забыл о еде, до сих пор живя по нью-йоркскому времени. Взял у Дэна бокал, облокотился на перила веранды и зажмурился.

— Прекрасно. — Он одарил общество мальчишеской улыбкой. — Дивный букет. С привкусом корицы и, может быть, перца. Самую чуточку. Мягкое и ароматное.

Дэн засмеялся:

— Врешь ты все, однако прав! Между прочим, звонил Уинклер, по поводу результатов вскрытия. — Он почувствовал взгляд Элли. Говорить не хотелось, но она должна знать все детали дела. — Они не были изнасилованы, и то хорошо. Мария убита тремя выстрелами в грудь и живот с расстояния два с половиной — три метра. Мисс Лотти задушена. Руки у убийцы невероятно сильные. Он сломал ей шею. — Дэн увидел в глазах Элли боль и добавил: — Она наверняка умерла мгновенно. Единственное, что утешает.

Элли молча кивнула.

— Баллистики идентифицировали оружие? — Пятовски отхлебнул каберне.

— Уинклер сказал, стреляли из автоматического пистолета «глок-27».

Пятовски погрузил кукурузную соломку в соус, отправил в рот и чуть поморщился от огненно-острого перчика.

— Что дальше? — Дэн пожал плечами:

— А ничего. Уинклер говорит, никаких улик нет, одни предположения и гипотезы. Правда, не получены результаты анализа ДНК. Но мы-то с тобой знаем: для того, чтобы распутать дело, гаданий на кофейной гуще маловато.

— Теперь мы можем жить спокойно? — До недавнего времени Элли не осознавала, какое это блаженство — обычная человеческая жизнь.

— Конечно.

У Элли гора с плеч упала. Она пригубила «Стерлинг».

— Кэссиди, до такого вина тебе расти и расти.

— Обсудим на следующий год, детка, когда у меня винограда девать будет некуда.

Глядя на голубков, Пятовски подумал: «Может быть, отпуск, в конце концов, будет удачным».

Глава 50

Йохансен и Маллинз сидели в черной «Короне-Виктории» без опознавательных знаков. Машина стояла на подъездной дорожке к особняку «Приют странника». Вершины холмов терялись в серых облаках. Неожиданно по стеклу застучали крупные дождевые капли, и полицейские, шныряющие впереди с немецкими овчарками-ищейками, стали видны менее отчетливо. В данный момент проводилась операция по прочесыванию каждого дюйма участка. Искали «глок», нож и вообще какие-нибудь улики, оставленные преступником.

Молния осветила сад, прогремел гром. Наверное, бог Тор на небесах поразил гигантским молотом очередного монстра. Йохансен уныло подумал, что дождь смоет все запахи и следы. Полицейские попрятались под деревьями. Черт! Дело казалось таким простым. И почему до сих пор не раскрыто?

Пикнул телефон. Он взял трубку прежде, чем раздался второй звонок.

— Йохансен.

— Доброе утро, сэр. Это детектив Пит Пятовски из нью-йоркского департамента полиции.

— Чем могу быть полезен, детектив?

Пятовски подумал: «Больно устало звучит голос Йохансена», — и улыбнулся: «Знакомое состояние».

— Дело в том, сэр, что у нас на Таймс-сквер некоторое время назад была убита проститутка. Вы, должно быть, слышали. Ее убийство очень похоже на то, которое случилось в Монтесито. Задушена руками, а после нанесены увечья.

— Довольно характерные увечья. — Йохансен связывался не только с полицейским управлением Нью-Йорка, но и с управлением Лос-Анджелеса, и с ФБР. У всех было по этому делу собственное мнение. Однако никто не нашел убийцу. Лишь он знал истину, потому что понял мотивы злодеяния.

— Детектив, я сейчас в Санта-Барбаре, и мне хотелось бы встретиться с вами и кое-что обсудить.

Йохансен только и делал, что кое-что обсуждал.

— Буду в офисе к двенадцати.

— Тогда до встречи, сэр.

Пятовски подмигнул Дэну и позвонил к себе на работу.

— Джордж, это Пятовски. Я сейчас собираюсь на встречу с детективом, расследующим убийство с автографом. Да-да, в Монтесито. Может быть, обнаружится связь с нашим маньяком и тем, в Лос-Анджелесе. Ага, дам знать, как будут развиваться события. Что? Нет, мне кажется, здешние детективы не считают, что это тот самый парень. Ага, вот именно, мне и хочется выяснить. — Некоторое время он слушал улыбаясь. — Ага, называй это «отпуск в деревне»… Да, повезло. Я всегда оказываюсь в нужное время и в нужном месте. Ага, я передам. Кэссиди, тебе большой привет. — Он глянул в окно на приникшие к вершинам холмов облака. — Догадайся с двух раз. Увы, ливень. Хочешь верь, хочешь нет.

Из трубки грянул хохот. Пятовски отключился и меланхолично произнес:

— Я думал, в южной Калифорнии дождя не бывает.

— Наслушался хитов «Бич бойз»7. Так мы встречаемся с Йохансеном?

— С Йохансеном встречаюсь я. А ты, Кэссиди, теперь гражданский. И к тому же подозреваемый. — Зазвонил телефон. — Да. — Лицо его вытянулось от удивления.

Дэн ждал, когда Пятовски закончит разговор, а тот все прижимал трубку к уху, меряя шагами комнату.

— Да, — сказал он в очередной раз и снова замолк. — Без шуток. Ладно, будет сделано.

Он отключился и посмотрел на Дэна.

— И что? — насторожился Дэн.

— Убита еще одна женщина. Опять в Лос-Анджелесе. Проститутка. Задушена руками и изувечена. Тело выловили в канале на Венис-Бич.

— Хм… полагаю, это позволит мне и Элли слезть с крючка. Ты — наше алиби.

— Конечно. — Пятовски кивнул, думая о своем. — Но это может быть и другой убийца.

— Новый подражатель? — Дэн знал, такое бывает. Характерные описания жестокого убийства на первых полосах газет быстро плодят имитаторов.

Пятовски натянул любимую кожаную куртку, которую не предполагал носить в этой солнечной стране.

— Пошли, дружище. У меня сегодня назначена встреча с твоей судьбой.

Йохансен, сдвинув на широкий нос очки в роговой оправе, изучал информацию о новом убийстве.

Вошел Пятовски. Детектив смерил его взглядом с головы до ног, зная, что гость тоже оценивает его. «Как же, — подумал он, — я для него лишь копия захолустья, население Санта-Барбары — всего девятнадцать тысяч, не то что в Нью-Йорке. Себя он, конечно, воображает докой. Так вот, ошибается. Я тут тоже не зря штаны протираю».

Заскрипели ролики — Йохансен, отъехав назад в обитом серой материей старом вращающемся кресле, встал и пожал протянутую руку.

— Прошу вас, детектив Пятовски, садитесь. — Он махнул на кресло напротив. — Кофе?

У двери ждала женщина-полицейский в форме.

— Спасибо, не надо. — Пятовски с утра уже накачался кофеином, чтобы лучше работалось. Да и кофе в исполнении Флориты много лучше их пойла. Недоброжелательность он почувствовал сразу, как вошел, и весело улыбнулся. Осуждать Йохансена не имело смысла. Всегда раздражает, когда в расследование лезут посторонние люди.

Он уселся, вытряхнул из мятой пачки «Лаки страйк» сигарету и прикурил. Это была первая затяжка с момента прибытия на ранчо «Быстрый конь», а ведь он в Нью-Йорке просаживал по полторы пачки в день. Пропитанный флюидами насилия, полицейский участок пробудил тягу к никотину.

— Я слышал, у вас опять убийство? — Пятовски разогнал дым рукой.

Йохансен толкнул через стол металлическую пепельницу и зачитал:

— Рита Ламперт, проститутка, белая, блондинка, двадцати пяти лет. Работала по клубам и забегаловкам на бульваре Голливуд, хорошо известна полиции. Сегодня в пять тридцать утра ее тело обнаружил в канале на Венис-Бич человек, который совершал по набережной пробежку. Убийца ударил женщину по голове чем-то тяжелым, затем задушил. Лицо жертвы обезображено.

— Таким же образом, как и у Шарлотты Парриш?

Йохансен кивнул.

— Но с Марией Новалес поступили иначе. — Увидев, что Пятовски вопросительно вскинул брови, пояснил: — Новалес была экономкой. Ее просто застрелили, без всяких безобразий.

— У вас есть насчет этого какая-то версия? — Йохансен снова кивнул.

— Думаю, надругательство над миссис Парриш было попыткой направить розыски по ложному следу. Преступник попробовал уверить нас, что он и есть тот самый серийный убийца. — Он пожал объемистыми плечами. — А я не верю.

— Вы все еще разрабатываете версию причастности к этому преступлению Элли Парриш-Дювен?

— Да. И скорее всего с помощью специалиста. Хотя, при знаюсь, серьезных улик у нас пока нет. Обыск в доме мисс Дювен ничего не дал. Эксперты утверждают, что черные нити, найденные на месте преступления, — это шерсть, возможно, от свитера или лыжной шапочки. Исследования продолжаются. В качестве оружия использовался автоматический пистолет «глок-27». — Йохансен запнулся. Была еще улика, но о ней не хотелось распространяться, потому что она могла подтвердить его версию. Или полностью разрушить. — Вот и все.

— Спасибо. — Пятовски встал. Они пожали друг другу руки.

— Вы бы оставили свой номер телефона, — сказал Йохансен, теперь он улыбался. — В случае чего я свяжусь с вами. Вы остановились в Санта-Барбаре? — Он собирался порекомендовать довольно симпатичный небольшой мотель. Все же не чужой человек, а свой брат, коп.

— Разве я не сказал? — Пятовски погладил себя по лысеющей макушке. — Я живу на ранчо «Быстрый конь», у Дэна Кэссиди. Это мой старый друг и напарник. Мы проработали вместе пять лет, как говорится, съели пуд соли.

Он расплылся в дружеской улыбке. Лицо Йохансена, наоборот, вытянулось.

Глава 51

Элли пыталась по телефону склеить осколки своей разбитой трагическими событиями жизни. Майкл Мейджорз сказал, что она единственная наследница всего, чем владела Мисс Лотти, разумеется, та в завещании щедро вознаградила и Марию. Что с наследством делать, Элли предстоит решить позднее.

— Дом следует продать, может быть, не прямо сейчас, а в ближайшем будущем. Он громоздкий, и в данный момент… — на языке у Мейджорза вертелись слова о «подпорченной репутации», но он предпочел иносказание, — с ним могут возникнуть определенные трудности. Земля очень ценится, с ней хлопот не будет. На престижный участок в Монтесито найдется полно охотников. А мебель и все прочее советую придержать, антиквариат всегда будет в моде, успеете выгодно сбыть.

— Дом я продать не могу. Во всяком случае, сейчас. — Слишком рано для прощания с прошлым.

— Понимаю, Элли, подумайте хорошенько. Когда решитесь, сообщите мне. Я все сделаю.

Элли положила трубку. Сколько о ней заботятся! Это ненормально. Нужно взять себя в руки. «Соберись с силами», — сказала бы бабушка. Это трудно, но нужно жить.

Дэн уже договорился. И насчет похорон Мисс Лотти, и по поводу доставки останков Марии ее родственникам в Гвадалахаре.

Оставалось назначить дату похорон. А пока ждать ареста и обвинения в убийстве бабушки. «Все это было бы смешно, когда бы не было так грустно», — сказала бы Элли, знай она русского классика.

Спускаясь по лестнице с сумкой в руке, Майя заметила Элли. Та смотрела на телефон, будто впервые видела. Майя с тревогой подумала, правильно ли поступает, что оставляет подругу ради встречи с продюсером. Подумаешь, заинтересовались ее сценарием!"

— Что случилось? — Крупными шагами она пересекла холл и со стуком поставила сумку на пол. — Как ты себя чувствуешь?

— Нормально. Только что говорила с адвокатом бабушки. Я унаследовала «Приют странника». Он предлагает продать.

— Сейчас, разумеется, об этом не может быть и речи. — Майя все понимала с полуслова.

Зазвонил телефон, и Элли сняла трубку:

— Ранчо «Быстрый конь». — Ни ответа ни привета. Она повторила: — Алло, это «Быстрый конь». — И опять тишина. Однако чувствовалось, там, на другом конце линии, кто-то есть. Элли швырнула трубку на рычаг.

— Кто это был? — спросила Майя.

— Не знаю.

Телефон зазвонил снова, на сей раз схватила трубку Майя.

— Какого черта? — Ее лицо вдруг порозовело. — О, извините, я подумала, какой-то хулиган. Да, она здесь. Пожалуйста. — Она протянула трубку Элли.

— Да, детектив Йохансен, — проговорила Элли упавшим голосом. — Да, спасибо. И спасибо, что сообщили.

Она замолчала, слушая. Майя застыла в ожидании с поднятыми бровями.

— Размер моей обуви? Да, десятый. Для женщины несколько великоват, согласна. Это всегда отравляло мне жизнь. — Она замолкла. — «Рибок уокерз»? Да, есть такие.

Пока Элли слушала, Майя вся извелась от нетерпения. Почему он заинтересовался ее кроссовками?

— Спасибо, детектив Йохансен. Скажу, он позвонит, когда придет. — Она положила трубку.

— Ну? — выдохнула Майя.

— Коронер дал разрешение на выдачу тел Мисс Лотти и Марии. Похороны можно назначить на четверг.

Элли выглядела такой печальной, что Майя импульсивно прижала ее к себе:

— Извини, дорогая, но лучше бы это все поскорее закончилось и Мисс Лотти с Марией обрели вечный покой.

Элли знала, Майя права. Ей сейчас очень хотелось что-то почувствовать. Облегчение, боль, досаду… Но она не чувствовала абсолютно ничего, будто тоже умерла.

— А что вы там говорили о кроссовках?

Элли резко высвободилась из объятий, снова возвращаясь к реальности.

— Они нашли на балконе следы от кроссовок «Рибок уокерз»… С остатками грязи и крови… Йохансен поинтересовался, какой у меня размер.

— То есть он думает, ты была в кроссовках «Рибок». Убила бабушку, а потом пошла подышать на балкон. Ха-ха! — Майя выразила свое отношение к полиции коротким словом, которое лучше не повторять.

— Там действительно кто-то был, — тихо, но твердо промолвила Элли.

— И какой размер кроссовок? — Элли пожала плечами:

— Он не сказал.

— Чушь собачья. — Майя подняла с пола черную кожаную сумку, которую всегда брала, когда собиралась где-то заночевать. — Я пошла, Элл. Помогу тебе с хлопотами.

— Что бы я без тебя делала? — Элли поцеловала подругу. Майя чуть не прослезилась от сострадания.

— Все будет в порядке, Элл, поверь мне. После похорон тебе станет гораздо легче. А потом найдут убийцу, и он получит по заслугам. Обязательно, я тебе обещаю.

Элли проводила ее до машины и помахала вслед. «Полиция найдет и арестует убийцу. Потом будет суд. Жизнь после похорон наладится». Теперь бы поверить во все это.

Глава 52

Наступил вечер. Тучи снова сгустились, посулив грозу, но затем передумали и рассеялись. Закатное солнце осветило травянистый склон, издали он казался миниатюрным вулканом, готовым к извержению. Парило. Элли сидела с Питом у заросшего тростником пруда. Рядом, на иве, опустившей в темную воду желто-зеленые листья, обосновалась шумная стая скворцов.

— Вы убеждены, что здесь есть рыба? — Пятовски намотал на барабан леску. Наживка была не тронута.

— Здесь должен водиться карп.

— А его кто-нибудь видел?

Элли рассмеялась. Он замер, пораженный красотой, которая, оказывается, заключалась не в правильных чертах лица или стройной фигуре, хотя и то и другое присутствовало, а веснушки добавляли пикантность. Нет, красота таилась у нее внутри. Когда Элли улыбалась, красота вспыхивала, озаряя ее, как лампа мощностью в несколько мегаватт.

— Дэн клянется, что видел, — сказала она.

— Вот оно как, — скептически протянул Пит. — Кстати, вы должны это делать чаще. — Она недоуменно посмотрела на него. — Я имею в виду, улыбаться.

Элли смутилась:

— Я вам испортила отпуск. Правда?

Он забросил крючок в воду и опустился на теплую траву.

— Когда находишься в таком месте и в такой компании, ничего нельзя испортить. Теперь я понимаю, мой старый напарник нашел в Калифорнии свой маленький Эдем.

— Иногда ранчо мне тоже кажется раем. — Обхватив руками колени, она положила на них подбородок и сосредоточила задумчивый взгляд на поплавке. — Но потом вспоминаю про кафе. Персонал… Клиенты. После похорон придется вернуться к ним.

Мисс Лотти и Мария будут погребены в один день, но в разных странах. Элли поручила Мейджорзу послать родственникам Марии чек, который позволит оплатить торжественную мессу и памятник с мраморным ангелом. Позднее, когда завещание вступит в силу, она отдаст им все деньги, которые определила Мисс Лотти для Марии, пусть поделят между собой.

Элли показала на воду:

— У вас клюет…

Пятовски вскочил и начал энергично наматывать леску на барабан. Вскоре появился крючок со старым башмаком.

— Как в «Приключениях Гекльберри Финна», — буркнул Пит..

— Зато не кроссовки «Рибок уокерз» двенадцатого размера, — сказал Дэн, плюхаясь подле Элли и быстро целуя ее в щеку.

Пятовски навострил уши:

— О чем это ты?

— Йохансен молчал, пока не узнал размер кроссовок. Наш клиент носит обувь двенадцатого размера. Это автоматически выводит из игры и Элли, и меня. А также доказывает, что на балконе действительно кто-то был.

— Значит, Йохансену придется искать нового подозреваемого? — Пятовски довольно ухмыльнулся. — Я говорил, что он на неверном пути, но ты же знаешь этих копов. — Он сделал жест, который можно однозначно истолковать как «они все немного с приветом».

— Сегодня тебе лучше? — Дэн по выражению глаз Элли прочитал ответ.

— Много лучше.

Бодрые нотки в голосе ему тоже понравились. Хотя не рано ли радоваться? Еще ничего толком не закончено.

Глава 53

День выдался на ура, какими и славилась Калифорния. Ясное голубое небо, теплынь. Золотая парча океана слегка морщилась под ветром. Невысокие горы Санта-Барбары зеленели мягчайшим бархатом, а острова на той стороне канала сияли, как розовые кораллы. Выстроившиеся вдоль горизонта нефтяные платформы можно было принять за испанскую армаду, собравшую вновь завоевывать Калифорнию. Этот день для своих похорон Мисс Лотти определенно одобрила бы.

— Никаких траурных маршей и стенаний, — с неприязнью сказала Элли, слыша свой голос

будто со стороны. — Пусть звучат веселые, жизнерадостные гимны, а после всех необходимо обнести шампанским.

Она сидела в черном лимузине, медленно следовавшем за катафалком по улицам Санта-Барбары, и вспоминала единственные похороны, на которых ей довелось присутствовать. Автомобиль тогда тоже был большой и черный, рядом сидела Мисс Лотти. Впереди везли ее родителей. Их последнее путешествие.

Мисс Лотти одела ее в белое кисейное платье и черные лаковые туфли от Мэри Джейнс, словно на вечеринку. Сегодня Элли выбрала белое льняное облегающее платье без рукавов, любимое бабушкой, одолжила у Майи черную соломенную шляпу с широкими полями и вставила за ленту большую белую розу. Черные замшевые туфли на каблуках, небольшая соответствующая наряду сумочка. И как обычно, минимум макияжа, только чуть припудрено лицо и тронуты помадой губы. Печаль в глазах скрыта за большими темными очками. Элли догадывалась, что выглядит излишне стильно, но ей было все равно. В этот день она разделит тяжесть потери с друзьями и знакомыми Мисс Лотти. Они не осудят, наоборот. Однако со своим горем ей придется справляться одной.

Элли почувствовала на руке тепло ладони Дэна.

— Как ты?

Элли кивнула. Она благодарила судьбу за встречу с ним. Теперь он для нее такой же близкий друг, как и Майя.

Та сидела напротив и ободряюще улыбалась. На ней было черное шелковое платье без рукавов, мягкое, облегающее, а поверх белокурых волос лежала черная мантилья. Рядом с Майей размещался Пятовски в темном костюме и галстуке, позаимствованных у Дэна. Сам Дэн в голубом костюме выглядел красивым и каким-то необычным.

Дэн знал, что Йохансен тоже придет на кладбище и что церемония будет сниматься скрытой видеокамерой. Это необходимо, потому что убийц нередко тянет на похороны жертвы. Дэну и Питу следует быть начеку.

— От убийцы исходят специфические флюиды, — сказал утром Пятовски. — Если мы их почувствуем, то возьмем гада

Процессия свернула со Стейт-стрит и двинулась вдоль мерцающего океана, обогнула фонтан и направилась к часовне. Впереди эскорт мотоциклистов, за ним катафалк и черный лимузин, а дальше еще сотня машин, не меньше. Элли подумала, что Мисс Лотти была бы довольна и этим великолепием. Она почувствовала чуть ли не облегчение, когда гроб с телом бабушки перешел в распоряжение преподобного Аллана, который знал леди больше сорока лет. Наконец-то Мисс Лотти находилась среди друзей.

Казалось, на кладбище собрался весь город. Было много стариков, седые головы и ссутуленные плечи трогательно выделялись среди толпы. Элли помнила этих людей, они бывали у бабушки, утром на Рождество и летом в саду, играли в теннис, плавали в бассейне, моложавые, веселые.

Присутствовали и мэр, и члены городского муниципалитета, и шериф, и все сливки общества, разные знаменитости, которые жили в Монтесито и водили знакомство с Мисс Лотти многие десятилетия. Управляющий отелем «Билтмор» кое с кем из персонала, владельцы местных магазинов, хозяин гаража, где «кадиллак» Мисс Лотти обслуживался с 1972 года.

Чан, Джейк, Малыш. Элли заметила Майкла Мейджорза с женой, менеджера банковской конторы Харрисона Такри. Ц детектива Йохансена.

В темном костюме со скромным галстуком, детектив присматривался к публике. Вроде ничего подозрительного. Кругом одни почтенные леди и джентльмены. Но Йохансен, как и любой полицейский, знал, что убийца может выглядеть весьма респектабельно. Наверняка сейчас находится где-то в толпе.

У Йохансена в голове все время вертелись буквы с экрана компьютера. Д, Ю, В, Е, Е, Е… Старая леди пыталась кого-то назвать. Но кого, кроме Элли?

Бак не сводил глаз с возлюбленной, такой, грациозной в белом платье. Великолепные рыжие волосы убраны под большую черную шляпу… Он знал, идя на похороны, что сильно рискует, но не мог перебороть себя. Впрочем, Бак соблюдал осторожность. Он гордился тем, что способен определить копа за пятьдесят шагов. Тюремщик есть тюремщик, не важно, в «Гудзоне» или в Фолсоме . Вот, например, парни в темных костюмах, стоящие позади толпы со скрещенными руками. Бак моментально распознал в них детективов. А они на него не обратили внимания, потому что одет он был безукоризненно. Галстук приглушенных тонов, на ногах лаковые мокасины от Гуччи. Он выглядел в точности как все эти адвокаты, банкиры, бизнесмены. Он был одним из них.

Бак увидел рядом с Элли Дэна Кэссиди, и у него внутри все запылало: «Надо же, каков мерзавец! Держится так, будто она принадлежит ему».


Кладбищенские служащие понесли гроб с телом Мисс Лотти на обдуваемую ветрами возвышенность, откуда был виден океан. Дэн подумал, что лучшего места для вечного покоя и сыскать нельзя. Могилы представляли собой аккуратные зеленые лужайки. Цветы, раскидистые деревья, мемориальные плиты… Здесь покоились сотни обитателей Санта-Барбары, ушедшие гораздо раньше Мисс Лотти, некоторые даже в прошлом веке. «Тоже общество, — подумал Дэн. — Сплоченное смертью». Для него как для копа смерть всегда ассоциировалась с насилием. Что-то вроде случая с Мисс Лотти, а порой и гораздо хуже. Вообразить смерть в виде плавного перехода в мир иной ему было трудно. Телекамеры фокусировались на Элли, он надеялся, что она этого не замечает. Похороны Мисс Лотти стали публичным мероприятием. Тут уж ничего не поделаешь.

Когда преподобный Аллан начал речь, Дэн крепко сжал ей руку.

— Дорогие мои, братья и сестры, мы собрались здесь сегодня, чтобы проводить в последний путь великую леди, Шарлотту Амелию Стамфорд-Парриш, которая для всех нас была просто Мисс Лотти.

Неожиданно Элли почудилось, будто время побежало вспять. Похороны родителей… покрывало из белых роз, скорбные лица, могила с видом на океан, отдаленный рокот прибоя…

— Мы просим Господа дать силы ее любимой внучке Элли…

Пятовски обшарил взглядом любопытных. Кто-то совершал пробежку от инфаркта, кто-то выгуливал собаку. Все выглядели обычными людьми, на убийц не смахивали.

Собравшиеся запели. Бак знал все эти гимны наизусть. Не зря мать возила его в церковь каждое воскресенье. Он скорчил скорбную мину.

Двадцать третий псалом вызвал у Элли слезы. Ребенком она становилась на колени у постели и читала молитвы, которым ее научила Мисс Лотти. Ей всегда казалось, что Бог — ее собственный пастырь, он лично присматривает за ней, маленькой овечкой в гигантском стаде. "Твой жезл и Твой посох — они успокаивают меня… Укрепи душу мою и избавь меня… «Укрепится ли моя душа когда-нибудь?» — думала Элли.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18