Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Власть мошенников

ModernLib.Net / Фантастический боевик / Аллен Роджер Макбрайд / Власть мошенников - Чтение (стр. 2)
Автор: Аллен Роджер Макбрайд
Жанр: Фантастический боевик

 

 


Густав побывал на Кеннеди, на Новой Азии, Новой Финляндии, даже на Земле. Он видел «врагов» Столицы и обнаружил, что плутократы, гедонисты, демагоги и кровопийцы, о которых втолковывали ему на уроках политической ориентации в школе, — всего-навсего люди. Более того: эти люди даже не слышали о гардианах, и Густаву пришлось провести целый день в публичной библиотеке Нью-Йорка, чтобы откопать материалы, в которых мимоходом упоминалось истинное прошлое гардианов.

Тысячи гардианов — героев «Атлантического фронта» из школьных учебников превратились в горстку буянов — остатки ларушистов, последователей Берча, «Африканеров в изгнании», «Национального фронта», какой-то организации под названием «Ку-Клукс-Клан» и тому подобных групп и движений. Корабль «Освальд Мосли» вовсе не ускользнул с величайшим трудом от космического флота преступных народов Земли — у народов Земли в то время вообще не существовало космических военных сил. «Мосли» попросту разрешили покинуть Землю и пожелали бы доброго пути — если бы Тарстон Вулридж и еще несколько лидеров гардианов не совершили побеги из тюрем, убив при этом немало невинных людей и освободив опасных преступников. В сущности, «Мосли» удалось удрать только потому, что ни у британцев, ни у американцев не оказалось кораблей, способных преследовать его. Как только «Мосли» покинул Солнечную систему, его следы затерялись — но их никто и не искал. Корабль словно исчез, а кое-кто на Земле вздохнул с облегчением и предположил, что «Мосли» пропал без вести со всем экипажем и пассажирами. Гардианам отводилась вовсе не героическая страница в истории, а нелицеприятная крошечная сноска. На Земле никто уже не вспоминал об этих вояках прошлого столетия.

Обнаружить, что давние и ненавистные враги в массе своей цивилизованные, приличные люди, оказалось неприятно. А новость о том, что на Земле никто не подозревает о существовании гардианов, вызывала раздражение. Унизительно было сознавать, что легенды собственного народа — лишь красноречивые басни шайки политических преступников. Но заклятые враги успели увеличить военный потенциал в тысячи, десятки тысяч раз, и теперь войска одной планеты не представляли для них опасности — от этого открытия озноб пробирал до костей. Теперь у землян имелся военный космический флот — как и у жителей Британники, Европы, Кеннеди и Бэндвида. Лига оказалась опасным противником.

Однако верховному главнокомандующему Жюлю Жаке, десятому лидеру объединенного командования гардианов планетарного содружества Столицы и главе весьма шаткого правительства, требовался какой-нибудь внешний кризис, чтобы отвлечь внимание народа от других проблем. Не мешало к тому же разжиться техникой и квалифицированной рабочей силой. И Жюль Жаке решил напасть на Лигу.

Густав, тогда еще разведчик, добросовестно выполнил свой долг и составил тот проклятый отчет, но за все труды был понижен в звании и отправлен в паршивую дыру с издевательским названием «Ариадна».

Теперь на Густава возложили другие обязанности. День за днем он руководил работой космической станции, и в его задачу входило наблюдение за ВИ. Оно напоминало усложненную игру в кошки-мышки, в которой Густав с самого начала был твердо уверен в собственной победе, но старался не переборщить. Он не осмеливался слишком широко пользоваться своими преимуществами.

Курсанты разведслужбы Лиги были достаточно умны, чтобы догадываться: все их каюты и рабочие места прослушиваются. Постепенно они приобретали все больший опыт в поиске скрытых микрофонов. То в одном, то в другом месте микрофоны оказывались «случайно» повреждены, и обычно Густав не поднимал шума, просто восстанавливал поврежденную аппаратуру через пару дней.

В конце концов, ВИ были, в сущности, заключенными, как бы их ни именовали. Они не могли сбежать, не могли установить контакт с планетами за пределами системы, и потому Густав не препятствовал их тайным сборищам и конспиративному сбору информации. Усилия заключенных все равно ни к чему не приведут, и чем больше энергии они потратят на разработку планов, о которых уже известно Густаву, тем меньше сил у них останется на какие-нибудь новые, неведомые ему замыслы. Действия заключенных впечатляли его. За шесть недель, проведенных на станции, у них появилась крепкая организация и четкий план действий.

С одной стороны, эта новость была недурна. В обязанности Густава входило поддерживать ВИ в работоспособном состоянии. Им была просто необходима возможность выговориться, пожаловаться и обсудить свое бедственное положение друг с другом. Каждому нужно время от времени спускать пары. Планы и заговоры отлично подходили для такой цели.

Густав ни на минуту не забывал, что его ВИ — военные. Если бы он безжалостно подавлял любую попытку обмануть гардианов, держал бы пленников в ежовых рукавицах, ВИ взбунтовались бы — и бесславно погибли, возможно успев взорвать «Ариадну» и таким образом помешать предстоящей войне. На этом месте Густав прервал цепочку мыслей — прежде, чем в его голове сложился вопрос, чем же плохо мешать предстоящей войне. И потому он не стал стирать многочисленные «секретные» банки данных ВИ — в противном случае они вновь стали бы собирать информацию, на этот раз пряча ее получше, возможно, в тех разделах памяти компьютеров, до которых ему не добраться. Густав не мешал Шиллеру пользоваться телескопом и спектрографом для обнаружения ярких звезд. Даже если Шиллеру повезет — что маловероятно, — то система с двойным солнцем, Нова-Сол, отстоит от ближайшей планеты Лиги на сто пятьдесят световых лет. Что же Шиллер будет делать потом? Отправится домой пешком? Воспользуется лазерным лучом, чтобы послать сигнал бедствия, который достигнет цели в середине следующего века?

Густав вздохнул, тупо уперев взгляд в крышку собственного стола. Сплошная бумажная работа и детские игры с заключенными, по сути дела — с рабами. Положение для бывшего разведчика — из разряда «хуже не придумаешь».

Что за олухи собрались в окружении Жаке? Неужели они ничего не понимают? Государство, в котором хлыщи вроде Ромеро командуют космическими станциями, а всю работу на станциях выполняют похищенные пилоты-наемники, ждут беды, страшные беды. Почему же правительство этого не понимает?



Синтия Ву осторожно прошлась по складу, проверила переборки, двери, полки и шкафы. Свой детектор для обнаружения «жучков» она собрала из деталей приемника старого скафандра и прочего радиохлама, но, несмотря на жалкий вид, детектор работал, а большего от него и не требовалось.

Наконец она сунула детектор в карман.

— Насколько я могу судить, все в порядке, если, конечно, Густав не повел игру по новым правилам. В общем, стандартных «жучков» тут нет.

Люсиль и еще пятеро бывших курсантов слегка расслабились. Указав на Дмитрия, Люсиль кивнула в сторону двери. Дмитрий кивнул ей в ответ и направился в коридор.

— Итак, видимо, здесь можно не опасаться, — начала Люсиль. — Поговорим. Есть какие-нибудь новости, Шиллер?

— И да и нет. — Сэм Шиллер был высоким, смуглокожим и ясноглазым деревенским пареньком из Айовы, США. Он выделялся среди остальных густой шапкой темно-каштановых волос и серьезностью. Еще мальчишкой он любил уходить в кукурузные поля и смотреть на звезды, в юности завербовался на флот и согласился перейти в службу разведки, лишь бы оказаться к звездам поближе. Он служил в команде астрокартографов и потому теперь надеялся разыскать дом среди бесчисленных искорок.

— Пока я еще не получил твердого представления о том, где мы находимся, — продолжал Сэм. — Но программа уже запущена: каждый раз, когда антенна дальнего приема свободна, я пытаюсь поймать хоть какие-нибудь сигналы. Разумеется, я имею в виду не только искусственные источники сигналов — в основном передатчики, радары и тому подобная аппаратура дает слишком слабый сигнал, чтобы преодолеть пространство между созвездиями, но так или иначе мы находимся слишком далеко от большинства этих источников. Есть и естественные источники сигналов — пульсары, облака горячего газа и так далее — их я насчитал уже около десятка. Все поступающие сигналы довольно слабы, приборы едва фиксируют их, но раньше или позже я доберусь до центра галактики, а это уже немало.

— Как насчет визуальных наблюдений? — поинтересовался кто-то.

— А вот с ними дела обстоят похуже, — признался Шиллер. — Я работаю с аппаратурой, предназначенной для выявления кораблей на подходе к станции, а не для чтения спектра звезд. Не зная спектра, невозможно отличить одну звезду от другой, особенно если не имеешь представления о том, насколько удалены эти звезды. Все, что я могу сказать наверняка, — мы находимся очень далеко от дома, на расстоянии по крайней мере сотни световых лет от Земли, Мне необходим звездный каталог. Можно ли найти что-нибудь подобное в компьютерах?

— Ничего, — отозвалась Ву. — У них есть нечто вроде нелицензированной копии стандартной справочной энциклопедии, но она подверглась редактированию, а точнее — цензуре. Я уже просматривала ее. Там почти не осталось истории — кроме истории наук, но все, что касается звезд, астрономии и астронавигации, исчезло. Уцелели лишь заголовки статей.

— Их можно понять, — заметила Люсиль. — Желая скрыть местонахождение своей планеты, поневоле сделаешь астрономию государственной тайной.

— Но разве можно сохранить такую тайну? Чтобы раскрыть ее, стоит лишь взглянуть на небо! — возразил Амото.

— Легко сказать, — вмешался Шиллер. — Если смотреть невооруженным глазом, все равно ничего не добьешься. Чтобы отличить одну звезду в небе от другой, необходимо определить спектр, радиальную скорость и отклонения Допплера, а если бы вы пытались сделать то, чем я занимаюсь сейчас, — искать хоть какие-нибудь ориентиры в небе и определять, где находится дом, — вам пришлось бы вычислять истинное положение звезд в космосе на основании их видимого положения в небе в трехмерных координатах. Для этого необходим либо соответствующим образом запрограммированный компьютер, либо долгие годы ручных вычислений. А у меня нет астронавигаторских программ.

Шиллер удрученно потер подбородок и продолжал:

— Но зато я могу рассказать вам кое-что о звездной системе, в которой мы находимся. По-моему, это система двойной звезды, но в ее геометрии я еще не совсем разобрался.

— Но почему ты не уверен даже, что это система двойной звезды? — поинтересовалась Синтия. — Не обижайся, но это же очевидно.

— Если это действительно двойная система, то ее другой компонент — вторая звезда весьма удалена от нас и невооруженному глазу видится как очень яркая звезда, а не диск. Я мог бы говорить с большей уверенностью, не будь система настолько необычной. Планета, на орбите которой мы находимся, называется Застава, это нам всем известно. Обычно в двойной системе все звезды и планеты движутся в одной и той же плоскости. Да, отсюда видна очень яркая звезда. Она совершает идеально правильные перемещения за определенный период времени, они измеримы даже с помощью того оборудования, которым я располагаю. Но она движется совсем не в плоскости орбиты Заставы. Она пересекает обозримый участок неба так быстро, что наверняка находится на взаимосвязанной орбите с нашей звездой. Очевидно, это двойная система редчайшего типа. Но все известные мне сведения о двойных системах свидетельствуют, что в такой системе планет быть не должно. Догадываюсь, эта теория в корне неверна — такое уже бывало в истории.

— Это уж точно, — подтвердила Люсиль.

— И еще одно, — продолжал Шиллер. — В области этой звезды зафиксировано множество источников сильных радиосигналов, эти источники издают все виды шумов на самых разных частотах. Я еще не успел проверить ни один из сигналов, но могу поручиться: эти радиоисточники свидетельствуют о близости Столицы — она вращается вокруг второй звезды этой черт знает какой двойной системы.

— Мне удалось принять несколько сообщений, в которых звезда Заставы называлась «Нова-Сол-В», — вставила Люсиль.

— Значит, можно предположить, что вторая звезда называется Нова-Сол-А. По крайней мере, теперь мы знаем название, — заключил Шиллер.

— Но, Сэм, неужели ты так и не нашел Землю?

— Мне было отпущено всего шесть недель, да еще пришлось обманывать гардианов и не забывать о работе диспетчера. Дайте мне шесть месяцев или год — и я найду Землю, так что мы сможем проложить точный курс и уточнять его между прыжками в режиме С2.

— Хорошо, — кивнула Люсиль. — А как насчет корабля?

— Никаких шансов, — вздохнула Ву, — по крайней мере, пока. На станции нет судов крупнее буксиров, если не считать атмосферных шлюпок. Ручаюсь, здесь нет ни одного корабля с генератором режима С2 на борту.

— Кто-нибудь выяснил, что стало с «Венерой»?

— Ее увели через день после прибытия сюда, — сообщила Стана. — Полагаю, ее уже успели переименовать и намалевать флаг гардианов с пламенем и дельтой поверх символа разведслужбы Лиги.

— Есть ли какая-нибудь возможность самим собрать генератор С2? — спросил Шиллер.

— Из чего? И чем? И каким образом — может, кто-нибудь помнит точный чертеж? — спросила Ву.

— Кто-нибудь из нас должен знать по крайней мере основную схему, — не отступала Стана. — Детали можно раздобыть, инструменты — тоже.

— Да, попросить у гардианов, — усмехнулся Денвере. — И заодно попросить убрать с орбиты боевые корабли. Синтия права: даже если мы соберем генератор С2 и установим его на корабль, речь идет о полете на расстояние сотни световых лет. Придется вести корабль с максимальной точностью, что возможно в одном случае из миллиона. И потом, чем мы будем проверять себя? И откуда возьмем источник энергии?

Все собравшиеся надолго замолчали.

— По крайней мере, мы знаем, где находимся, — наконец произнесла Люсиль. — Рано или поздно Сэм сообщит, где наш дом и — что еще более важно — где мы. А потом попробуем захватить корабль и запустить его. На корабле должен лететь всего один человек, а может, стоит даже послать радиоуправляемый курьерский корабль. И как только он доставит сообщение о том, что мы здесь…

— И что мы не одни. Мы не единственные пленники у гардианов, — подхватила Стана. — Этого не может быть. Ручаюсь, на Столице держат еще много таких пленных, как мы.

— Она права, — кивнул Амото. — Для управления такими, как мы, у гардианов имеется целая бюрократическая система: я сам видел бланк с заголовком «Министерство военнообязанных иммигрантов». А один из солдат, охраняя меня, посоветовал не отчаиваться — его дед был ВИ.

— О Господи! С каких же пор они угоняют корабли? — изумилась Стана. — Почему их до сих пор не поймали?

— И зачем им нужно столько народу? — поддержал ее Шиллер.

— Послушай, Дуайт, — решительно вмешалась Синтия, — если это правда, то почему Лига не обнаружила гардианов еще десятки лет назад?

Амото поднял руки.

— Подожди минутку — это надо обмозговать… Все ясно: когда корабль пропадает в дальнем космосе, в большинстве случаев его не ожидают найти. И если учесть, что корабли до сих пор взрываются, поверить в то, что космические пираты похищают их пассажиров…

— Да уж, легче поверить во что-нибудь другое, — подтвердил Шиллер.

— Теперь ясно, что это значит, — заключила Ву. — Помните, когда мы были еще на планетах Лиги, мы никогда не слышали даже намеков на то, что наши корабли угоняют.

— Ну и что? — спросил Шиллер.

— А то, что Лига даже не подозревает, что такое происходит, не знает о существовании гардианов. В Лиге нас считают погибшими, а «Венеру» давно уже занесли в список кораблей, пропавших вместе со всеми пассажирами и экипажем.

На минуту в комнате воцарилась тишина, а затем Синтия заговорила вновь:

— Нас никто не станет искать. Нас бросили на произвол судьбы.

— Но ненадолго. Гардианы что-то замышляют, — объяснила Люсиль, — именно потому нас и доставили сюда. Прежде всего, нас привезли на «Ариадну», чтобы заменить переведенный куда-то в другое место здешний персонал. Я часто принимаю сообщения с большого корабля, «Левиафана», — он прибыл на орбиту дней двадцать пять назад. Его экипаж до сих пор недоукомплектован, несмотря на «недавнее поступление группы связистов», очевидно переведенных отсюда. Вы понимаете, что значит такая спешка в наборе экипажа военного корабля? Каждый день приходит по нескольку таких сообщений. Корабли с орбиты Заставы называют главным штурмовым флотом. Гардианы готовятся к военным действиям.

— Ты хочешь сказать, что они собираются на кого-то напасть? — уточнил Шиллер.

— Но на кого им нападать, кроме как на планеты Лиги? — пожала плечами Люсиль. — Если, конечно, не существует еще одной таинственной обитаемой планеты, в чем я сильно сомневаюсь. Но если гардианы атакуют Лигу, все узнают о существовании гардианов и начнутся их поиски. Значит, нам надо заниматься своей работой, собирать как можно больше информации, быть послушными ребятами и ждать подходящего момента, чтобы удрать отсюда и вернуться в Лигу с подробной картой Столицы.



Две недели спустя поток сообщений по радио внезапно усилился. Корабли все чаше меняли орбиты. ВИ пришлось работать больше, чем прежде, принимая сигналы и устанавливая порядок в движении кораблей. Затем один за другим корабли покинули орбиту станции и направились от Заставы в дальний космос, к точке, достаточно удаленной от Нова-Сол-В, чтобы осуществить безопасный прыжок в режиме С2. Уставившись в свой пульт, Люсиль вдруг поняла: главный штурмовой флот начал операцию. Люсиль испытала неудержимое желание прерывать сообщения, посылать их в искаженном виде, делать все, лишь бы остановить их, но она знала, что за все труды добьется только того, что получит пулю в затылок. Кроме того, как только корабли покинули пределы планеты, которая блокировала сигналы, они могли связываться друг с другом без помощи трансляционной станции. И действительно, поток сообщений через станцию стал утихать.

На орбите остался только один корабль — «Левиафан». Люсиль никогда не видела его, но, судя по похвальбам гардианов и радиосообщениям, «Левиафан» был самым огромным из существующих боевых кораблей, первым и единственным в своем роде.

Какого черта они оставили боевой корабль на месте? Одержимая любопытством, Люсиль бросила взгляд через плечо, проверяя, следит ли за ней гардиан-охранник. Слава Богу, гардианы увлеченно болтали друг с другом о вчерашней игре в покер. Люсиль поймала сигнал с «Левиафана» и прислушалась, прижав к голове наушники. Если повезет, она услышит уже понятный ей код.

— …Пока, Каррузерс. Увидимся через пару месяцев.

Люсиль удивленно подняла брови. Гардианы говорили открытым текстом! Никакого кода! Но такое происходило уже не в первый раз. Частные разговоры экипажа «Левиафана» занимали половину времени, отпущенного на связь.

— Пожалуй, да, Джонни. Отправляйся развлекаться, а я попытаюсь убедить этих олухов из Столицы прислать мне еще истребителей. Или хотя бы вернуть остатки моих людей. У меня уцелело меньше половины личного состава.

Любопытство Люсиль достигло небывалых высот. Похоже, беседовали два старших офицера, прощаясь друг с другом.

— …Что ты дергаешься? Они отстают от графика только на шесть тысяч часов.

— Ничего себе «только»! Слушай, если серьезно — будьте осторожны. Флот должен действовать под прикрытием «Левиафана». Мы не можем допустить разделения войск.

— Знаю, знаю — этак весь план боя полетит к чертям. Но приказ есть приказ. «Главный штурмовой флот должен вылететь по графику. Этот приказ не подлежит обсуждению».

— Да, слышал: «Все корабли, еще не готовые к полету, присоединятся к флоту позже», — закончил цитату второй голос. — Но, с другой стороны, это не так уж плохо: значит, нас отправят вместе с вами.

— Но «Левиафан» даже наполовину не готов к вылету!

— Я уже отговорил их. Хватил кулаком по столу в Адмиралтействе и заявил, чем они рискуют.

— Идиоты.

— Так что теперь все в по…

— Колдер! Прекрати витать в облаках, работай! — Один из гардианов наконец заметил, что Люсиль перестала нажимать клавиши.

Она пришла в себя и отключила канал связи с «Левиафаном».

Что бы ни замышляли гардианы, они уже начали приводить свой замысел в исполнение.

3

Июнь 2115 года. ОСГ «Ариадна»

Ромеро не мог сдержать возбуждения:

— Знаете, Густав, если говорить начистоту, я опасался, что после вылета главного штурмового флота «Ариадна» окажется ненужной и заброшенной. Но такого я даже не мог предположить! Теперь «Ариадна» и Застава приобретают жизненно важное значение! Такого еще не бывало. Уверен, это пойдет на пользу нам обоим.

Не отрывая глаз от разложенных перед ним бумаг, Густав только сдержанно кивнул и ограничился повторением в ответ каких-то общих мест. Мир вокруг только что изменился, изменения были необратимы и огромны, а этот дурень по-прежнему видел в них лишь удобный случай для собственного продвижения по службе.

— Да, сэр, понимаю.

— Все держали в строжайшем секрете, — продолжал Ромеро. — Они уже дважды присылали сюда самых видных экспертов, но это не помогло. Они не могут позволить себе третьей попытки — особенно теперь, в разгар войны, — но работу необходимо выполнять. Без нее никак не обойтись. Мы оказались незаменимы.

— Да, сэр, — отозвался Густав, не прекращая читать отчет. В нем содержалась невероятная информация — совершенно невероятная. — И это еще мягко сказано. Но что касается исполнителей работы…

— Решение уже принято, — перебил Ромеро официально-сухим тоном. — Впрочем, если вы хотите отказаться от назначения…

— Нет, что вы, сэр. Разумеется нет. Это неоценимая привилегия. Вопрос состоит лишь в выборе переводчика для такой работы.

Ромеро изобразил хорошо отрепетированную гримасу задумчивости и многозначительно кивнул:

— Да, выбор непрост. Выбор персонала — вообще самая трудная из задач. Но вы же бывший разведчик, у вас есть опыт в общении с… другими народами. Что касается пилотов и пехотинцев, я просто выбрал бы людей с лучшими послужными списками. А в отношении переводчика… должен признаться, я размышлял долго и упорно, прежде чем остановить выбор на ВИ. Проблема с секретностью очевидна, но вы будете рядом и сможете следить за ней. Кроме того, вы не сообщали о серьезных проступках ВИ, а вся наша идеология основана на том факте, что подобный сброд рано или поздно примет наши убеждения, единственно правильные и возможные, как только узнает истину. И потом, она лучший из специалистов.

Идеология? Он принял решение, основываясь на идеологии?

— Прошу прощения, сэр, но я не совсем понял. Я предполагал, что выбор был сделан в штабе. Выходит, персонал подбирали вы?

Утешало уже то, что не штаб допустил столь непростительной ошибки, но настораживала другая мысль — штаб приписывал слишком малое значение событию, перед которым должна была отступить на второй план даже война.

— Да, разумеется, — с достоинством ответил Ромеро. — Это обычная процедура — командующему часто приходится заниматься кадровыми вопросами.

— Конечно, сэр, но обстоятельства несколько изменились… И я бы не рискнул с уверенностью сказать, что знание нескольких языков предпочтительнее…

— Довольно об этом, лейтенант, — прервал Ромеро с решительностью человека, которому надоело выслушивать сомнения в собственной компетентности. — Мое решение было окончательным. Можете идти.

— Но ведь…

— Вы свободны, — еще резче повторил Ромеро. — Идите.



Из кабинета Ромеро Густав вышел в холодном поту. Новости были ошеломляющими. Невероятными. И такая серьезная задача была возложена на «Ариадну», поручена Ромеро! Этот осел был не в состоянии зашнуровать ботинки, не заглянув в инструкцию, а ему поручали серьезнейшую работу — только потому, что «Ариадна» обеспечивала связь с Заставой! Бесподобная логика! Очевидно, никому и в голову не приходило задуматься о значении операции. А назначить на такую должность не преданного гардиана, а ВИ, — каким же полным идиотом для этого надо быть! Как мог Ромеро уверовать в покорность ВИ?

Густав уже понимал, что совершил серьезную ошибку, отказавшись от намерения сообщать о каждом нарушении и проступке, допущенном ВИ, не говоря уже об их планах. Но в таком случае Ромеро счел бы нужным наказать виновных со всей строгостью, и в результате станция лишилась бы ценных работников.

И потом, такое не могло привидеться ему даже во сне.



Выслушав вызов, Люсиль решила, что ее арестовали. Густав подслушал разговоры на собрании ВИ, понял, что происходит, узнал, что она подключается к чужим переговорам. Но конвойный, пришедший за ней, передал только приказ явиться в кабинет первого помощника командующего станцией. Никому из ВИ еще не доводилось иметь дело с Густавом, и Люсиль не знала, чего ждать. Затаив дыхание, она нажала кнопку у двери в кабинет.

— Входите, — послышался из динамика высокий голос. Люсиль повернула дверную ручку и шагнула через порог.

Густав выглядел как обычно: слишком юный для своей должности, темноволосый, с умными глазами и лицом, которое от улыбки должно было становиться привлекательным — если бы Густав умел улыбаться. Его рост был чуть выше среднего, тело еще оставалось подтянутым, но на животе обозначился первый жирок. В целом Густав производил впечатление добросовестного полевого офицера, недавно переведенного на штабную работу.

— Садитесь, лейтенант Колдер.

Она подвинула стул и села.

— Спасибо.

— Итак, начнем с самого простого. Я не знаю и не хочу знать обо всех ваших заговорах, замыслах, планах и сборищах, и вы здесь оказались вовсе не потому. Все вы пленники — я говорю об этом напрямик, хотя мои слова противоречат принятой политике, — и шансов на побег у вас нет. Вы находитесь слишком далеко от дома, ваши возможности чересчур ограничены. Мне нет дела до ваших планов потому, что они не принесут пользы вам и вреда — мне. Вам придется провести здесь остаток жизни. Пока вы справляетесь со своей работой, у гардианов к вам нет претензий — по крайней мере, у меня, а это, если вы понимаете, одно и то же.

— Понимаю, — ответила Люсиль.

— Но сейчас все это не имеет значения. Произошло нечто важное, и это событие касается вас.

— Меня?

— Да, — подтвердил Густав, — вас, вынужден признаться — вопреки моему желанию. Вы получили новое назначение. На Заставе создана… скажем, некая группа, которой требуется лингвист. Досье с «Венеры» свидетельствует, что вы пригодны для такой работы. Я не ошибся?

— Я знаю несколько языков: французский, русский, несколько диалектов аборигенов Австралии, китайский, но я…

— Значит, на расстоянии ближайших пятидесяти световых лет в округе нам не найти человека, подготовленного к этой работе лучше вас. Здесь говорят только по-английски уже вторую сотню лет. Один-два разведчика изучали западные языки, но этого мало. Нам необходим человек, способный изучить совершенно новый язык, и вы не лишены такой способности.

— Но какой это…

— Не знаю. Никто этого не знает. Мы обнаружили их четыре недели назад, и до сих пор никто и ничего о них не знает.

— Но с кем мне придется говорить? — удивленно спросила Люсиль. — Откуда эти люди? Как могло случиться, что их язык никто не знает?

— Они отсюда, — отозвался Густав. — С Заставы. И учить вам придется отнюдь не человеческий язык. У ваших будущих учителей шесть ног.

Люсиль ошеломленно воззрилась на него.



По пути к поверхности Заставы

Шлюпка постепенно снижалась — это был обычный полет ничем не примечательного судна. Шлюпка имела форму бокастого конуса и дизайн, стандартный для баллистических судов. Она могла сойти с конвейера на одной из планет Лиги — скорее всего, так оно и было. Люсиль не знала даже названия шлюпки. Служащие космофлота Австралии всегда были суеверными в таких вопросах, считая, что полет в корабле, имени которого не знаешь, может плохо кончиться. Люсиль не отличалась предрассудками, но все же ей было не по себе.

Густав возглавлял миссию. Сержант по имени Маккенна вел шлюпку; кроме Люсиль и Густава в ней помещались еще двое солдат — Карлтон и Мансфилд. Маккенна осторожно снизился и посадил шлюпку точно в центре большой лесной поляны. Как только двигатели шлюпки заглохли, Люсиль услышала до странности знакомый стук по обшивке судна. Капли здешнего дождя стучали по ней точно так же, как по крыше дома на Земле, в Австралии, во время чрезвычайно редких в засушливой зоне, но яростных гроз.

В шлюпке имелось четыре иллюминатора. Люсиль осторожно расстегнула ремни, удерживавшие ее на противоперегрузочном ложе, и шагнула к ближайшему из иллюминаторов. Вокруг оказалась не пустыня, а темный, насквозь промокший лес. Неподалеку на земле виднелось два круглых выжженных пятна — следы приземления других шлюпок. Люсиль осторожно перекатилась с носков на пятки и обратно. Притяжение здесь составляло не более восьми десятых долей притяжения Земли.

Не оглядываясь, Густав скороговоркой произнес:

— Домашнюю работу я выполнил заранее и теперь могу сообщить несколько цифр, не дожидаясь вопросов. Притяжение на поверхности составляет 0,83 «g». Атмосферное давление — сто десять процентов земного на уровне моря. В процентном соотношении в воздухе здесь немного больше углекислоты и водяного пара, немного меньше азота и еще меньше кислорода, чем на Земле. Избыток углекислоты делает воздух непригодным для дыхания. Возможно, нам все-таки удастся обойтись без полных скафандров, но сейчас я бы не стал рисковать. Окружающая среда в посадочной зоне: сырая, грязная, холодная, но для кого-то это родной дом.

— Благодарю за лекцию. Что же дальше? — поинтересовалась Люсиль.

Густав подошел к ее иллюминатору, выглянул наружу, а затем повернулся к одному из рядовых.

— Спуститесь в камбуз и приготовьте нам кофе, Мансфилд. Дальше, лейтенант Колдер, мы будем просто ждать. Несомненно, наши друзья уже услышали и увидели прибытие корабля. Подождем и будем надеяться, что дождь прекратится. По-видимому, нашим друзьям он не по вкусу, хотя это только догадки.

— Как их вообще сумели обнаружить?


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25