Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Дуэт - Ночная голубка

ModernLib.Net / Исторические любовные романы / Бекнел Рексанна / Ночная голубка - Чтение (стр. 14)
Автор: Бекнел Рексанна
Жанр: Исторические любовные романы
Серия: Дуэт

 

 


Она задумчиво сощурила глаза, разглядывая человека, лишившего ее невинности. Возможно, он и обладает могуществом, позволяющим ему противодействовать даже самому королю. Но он не сможет больше властвовать над нею. И уж кто-кто, а она должна радоваться, видя его униженным.

Она гордо подняла голову и с улыбкой сказала королю:

— Если он принесет мне извинения, искренние извинения, — быстро добавила она, — то я приму их.

Райлан окинул ее взглядом и спросил с едва заметной издевкой в голосе:

— Великодушно примете?

Джоанна с трудом сдержалась, чтобы не дать волю гневу.

— Великодушно приму, — повторила она спокойно, бросив на него при этом уничтожающий взор.

Король уставился на Райлана, затем перевел взгляд на Джоанну и снова взглянул на Райлана.

— Рад это слышать. Между нами воцарилось согласие. Взаимопонимание несравненно предпочтительнее взаимных обид.

Губы монарха еще шире раздвинулись в улыбке, обнажив длинные зубы, глаза горели торжеством. Но Джоанна разглядела за этим явным триумфом, который испытывал король благодаря победе над строптивым подданным, более глубокое чувство — ненависть. Девушка почувствовала, как холодок пробежал по ее спине. Она внезапно с устрашающей ясностью осознала, что эта игра в кошки-мышки не закончится на вынужденном извинении Райлана.

— Итак, Блэкстон, — проговорил король, — намерены ли вы, наконец, извиниться?

Райлан холодно взглянул на короля, и Джоанна подумала, что он готов скорее задушить своего властелина, чем выполнить его приказание. Но вот Райлан перевел свой взгляд на нее.

Его взор был так нежен и печален, что у Джоанны занялось дыхание, и она почувствовала, что весь переполненный зал — король, королева, вельможи и слуги — куда-то уплывает, оставляя их вдвоем. Райлан шагнул к ней и, взяв ее руки в свои, произнес:

— Леди Джоанна, я глубоко сожалею о том, чем знаменовалось наше с вами знакомство в самом его начале. Будь у меня власть изменять прошлое, я несомненно сделал бы это.

Пульс Джоанны участился от его прикосновения, и первой мыслью ее было выдернуть руки из крепких ладоней Райлана, но он остановил ее движение пристальным властным взглядом. При первых же звуках его голоса девушка ощутила, как знакомое тепло разливается по всему ее телу.

Неужели он говорит правду? — пронеслось в ее голове. В самом ли деле он сожалеет о том, чем закончилось их недолгое общение?

— Я… Вы… — Джоанна запнулась и не без труда продолжила: — Спасибо, Райл… лорд Блэкстон.

Он галантно склонился над ее рукой, выказывая учтивость и знание придворных манер. Но, приникнув поцелуем к одной ее руке, он одновременно щекотал теплыми пальцами ладонь другой. Затем он слегка коснулся языком нежной кожи над костяшками ее пальцев, и от этой неожиданной ласки у Джоанны захватило дух.

— Миледи, — пробормотал он с безупречной почтительностью, выпрямившись во весь рост.

— Ми… милорд, — ответила она, с трудом шевеля одеревеневшим языком.

Наконец Райлан выпустил ее руки и сделал шаг к своему стулу. Король одарил его удовлетворенной улыбкой.

В зале не смолкал гул голосов. Известие о похищении лордом Блэкстоном леди Джоанны Оксвич распространилось среди гостей со скоростью лесного пожара. Все знали о вражде между Райланом и королем. Теперь же все видели, как король заставил строптивого лорда плясать под свою дудку. Благодушие, излучаемое ныне королем, не оставляло сомнений в том, что монарх доволен первым из серии унижений, которые должен был пережить Райлан Кемп.

Единственной, кого вышеописанная сцена оставила неудовлетворенной, была королева Изабелла. Ее пронзительный взгляд перебегал с Джона на Райлана, и она нервно водила наманикюренным ногтем по нижней губе. Она молча подошла к своему креслу, ожидая, пока усядется ее царственный супруг. Ее беспокойные, как у оленя, глаза, были полны нетерпения и радостного предвкушения.


Райлан поглощал поданные ему блюда неторопливо, но с видимым аппетитом. Молодой барашек, тушеный в остром соусе, на ломте свежевыпеченного белого хлеба был одним из его любимых кушаний, и он не мог не отдать должное искусности королевского повара. Но сегодня он с радостью отказался бы от еды, не будь здоровый аппетит непременным атрибутом той невозмутимости, с каковой он решил держаться при дворе. Король Джон ни в чем себе не отказывает, мрачно думал он. Ни в изысканной еде, ни в тонких винах, ни в драгоценностях и роскошных нарядах. Народ обнищал под бременем налогов, а этот ничтожный правитель ведет себя так, словно его сокровищница полнится сама собой.

Однако Райлан прекрасно знал, что не расточительство короля отбило у него вкус к еде. На сей раз виной тому была близость леди Джоанны, сидевшей не далее чем в пяти футах от него. И тем не менее он не мог ни заговорить с ней, ни дотронуться до нее.

Тело его напряглось при мысли об одном лишь прикосновении к ее нежной коже.

Чтобы не выдать охватившие его чувства, он взял свой кубок, наполненный красным вином, и одним духом осушил его.

— Вам по вкусу это вино? — сладким голосом спросил король. Прежде чем повернуться к Райлану, он подцепил вилкой сочный кусок барашка и отправил его в рот.

— Да, весьма, — пробормотал Райлан.

— Я получил его от лорда Фултона. Взамен продления срока его военной службы я принял четыре меха с его лучшим вином. — И монарх от души расхохотался, видя, как помрачнел Райлан при этих словах. — Вижу, вы этого не одобряете. А что бы вы сказали, узнав, что сэр Гарольд Гимсби преподнес мне целых два воза прекрасных французских тканей? Вы только представьте себе: бесчисленные куски тончайшего полотна, роскошного шелка, тисненого бархата! Он желает получить разрешение расширить один из своих замков и ищет моего расположения с помощью подобных даров. — Король нанизал на вилку еще один кусок баранины. — Я еще не решил насчет его замка, зато твердо решил подарить несколько отрезов этих материй на платья леди Джоанне.

Почувствовав, как Райлан борется с охватившим его при этих словах негодованием, король просиял.

— Для венчания ей понадобится роскошный наряд. Думаю, светло-зеленого цвета. — Он бросил взгляд на девушку, которая едва прикасалась к еде. — С ее красивыми зелеными глазами ей будет очень к лицу платье из зеленого шелка. Конечно, такая красавица будет лучше всего выглядеть обнаженной на белоснежных льняных простынях. — Он разразился блеющим смешком и потянулся к своему кубку. — Не сомневаюсь, что целый отряд наших доблестных лордов примется вовсю ухаживать за ней, добиваясь права узреть ее в подобном виде.

Из уст Джоанны вырвался вздох отчаяния, и Райлану пришлось собрать всю свою выдержку, чтобы не остановить вульгарный хохот монарха ударом кулака по его самодовольной физиономии. Но тут в разговор вмешалась Изабелла.

— Приберегите вашу грубость для конюшни, — прошипела она, однако достаточно тихо, чтобы ее не услышали сидевшие за другими столами.

Джон и не подумал извиниться, он лишь сделал вид, что его внезапно одолел приступ кашля. Удостоверившись, что король не станет более опускаться до столь малоизысканных высказываний, королева повернулась к Райлану:

— Итак, лорд Блэкстон, вы снова избежали монаршего гнева. Вам повезло, что его величество принимает вас здесь, вместо того чтобы приказать заточить вас в башню.

— Да. Повезло. — Райлан откусил от своего ломтя баранины.

— Должна признаться, — продолжала королева, — что нам гораздо приятнее нынешнее обоюдное согласие, чем противостояние последних месяцев — нет, лет! Противостояние, которое вы, надо сказать, усиливаете каждым своим действием и высказыванием.

— Я забочусь лишь о мире и процветании Англии.

Изабелла окинула его взглядом опытной женщины. Не сиди между ними его величество король, Райлан подумал бы, что сейчас она назначит ему тайное свидание, — столько явного одобрения было в ее оценивающем взгляде. Однако на уме у Изабеллы оказалось нечто иное.

— На вашем месте я заботилась бы прежде всего о процветании Блэкстона и прочих ваших владений. Ведь вы еще до сих пор не женаты, а следовательно, не имеете наследника. — Ее выщипанные брови вопросительно поднялись. Джон с явным интересом посматривал на Райлана.

Сложись обстоятельства по-иному, Райлан с превеликим удовольствием сообщил бы им сейчас о его соглашении с сэром Эгбертом Кросли касательно Мерилин. Но, вглядываясь в профиль Джоанны, он решил промолчать об этом.

— Уверяю вас, подобное положение не продлится долго, — ответил он уклончиво.

— Нам весьма любопытно было бы узнать, кого именно вы решили осчастливить предложением руки и сердца, — настаивал король. — Разумеется, есть некоторые юные леди, которые отказались бы от подобной чести. — Он выразительно взглянул на Джоанну и усмехнулся, переведя взор на Райлана.

Райлан старательно изобразил полное неведение. Он мягко улыбнулся королеве, но едва не потерял самообладания, встретившись взглядом с Джоанной. Проникнуть в ее чувства оказалось гораздо сложнее, чем угадать, какие козни строила царственная чета.

Король люто ненавидел всех, кто смел противоречить ему. Он желал, унизив Райлана, поставить под сомнение его авторитет среди других влиятельных аристократов. Королева, не будучи столь мелочно-мстительной, как ее супруг, считала однако, что любой из подданных короля, пользующийся влиянием среди знати, является потенциальной угрозой трону. Она умело скрывала свою изощренную хитрость и коварство под маской участливости и добродушия.

Но Джоанна… Он терялся в догадках о том, что чувствует и думает эта непонятная девушка.

Их взгляды встретились, но как ни пытался Райлан прочесть в глазах Джоанны хотя бы отблеск испытываемых ею чувств, это ему не удалось. Она не отворачивалась и не отводила взор, спокойно и невозмутимо глядя на Райлана и лишь сознательно отражала его попытки проникнуть за непроницаемую стену невозмутимости, которой она себя огородила.

Их безмолвный поединок нарушил духовник королевы, епископ Айл-оф-Или.

— Придворная свадьба. Это внесло бы приятное разнообразие в здешнюю монотонную жизнь, не так ли? — с воодушевлением проговорил он, обводя глазами сидевших за королевским столом. — Вы помните, мадам, какая великолепная была свадьба у Фитцпатрика в Кристмастайде? А как пышно праздновали венчание леди Элен с сэром Кендриком? Ах, что это были за пиршества! А какие турниры и увеселения! А вина! — Он умолк и отпил из своего кубка. — Да-а-а, свадьба добавила бы оживления в нашу жизнь. Кого же мы обвенчаем? Леди Джоанну? Или лорда Блэкстона? А еще лучше — обоих. Это будет грандиозно — двойное венчание! — возгласил он.

— Ни леди Джоанна, ни лорд Блэкстон еще не выбрали себе спутников жизни, — сухо сказал король. Он поднял было свой кубок, чтобы отпить из него, но поставил его на место, не донеся до рта, словно осененный внезапной мыслью.

— Женитьба лорда Блэкстона — это его частное дело. Что же касается леди Джоанны, то выбор супруга для нее доверен нам. Что вы на это скажете, Изабелла? Не следует ли нам ускорить решение сего вопроса, дабы внести тем самым толику веселья и оживления в здешнюю жизнь?

Райлан впился глазами в лицо Джоанны. В ту же секунду она повернулась к нему. Райлан затруднился бы определить, кого из них слова короля привели в больший ужас и смятение. Джоанна отвела взгляд и стала смотреть на свои сцепленные руки. Однако этого краткого мгновения оказалось достаточно, чтобы Райлан раз и навсегда решил, что именно ему надлежит делать в сложившихся обстоятельствах. Он торопился в Или, снедаемый гневом и досадой, без какого-либо определенного плана действий. Одно он знал наверняка — что ему надлежит помешать королевской чете распорядиться судьбой Джоанны по своему монаршему усмотрению, без учета интересов девушки. Он не представлял себе, как именно осуществит задуманное, им двигали чувство вины перед девушкой и раз и навсегда усвоенное понятие о рыцарской чести.

Однако теперь наконец он принял решение, и от этого на душе у него заметно полегчало. Почему он раньше не додумался до этого? И Райлан вынужден был признаться себе, что лишь этот полный отчаянной мольбы взгляд Джоанны заставил его решиться на единственно возможный в данной ситуации шаг.

Он должен жениться на ней.

Дрожащей рукой он потянулся к своему кубку. Да, он женится на ней и избавит ее от угрозы союза с каким-либо из презренных трусов, окружающих короля. Все они — развратники, подлецы и подхалимы, не заслуживающие звания не то что рыцаря и вельможи, а и просто мужчины. Уж кто-кто, а Джоанна достойна лучшей участи.

Придя к такому решению, Райлан почти перестал прислушиваться к дальнейшей беседе. Епископ Ференди продолжал вспоминать придворные свадьбы и празднества. Королева сообщила королю, что ей и ее фрейлинам потребуются ввиду предстоящих торжеств новые туалеты. Джон счастливо посмеивался, видя, как дрогнула рука Райлана. Он предвкушал победу над своим заклятым врагом.

Райлан оставался безучастным к происходящему, размышляя о трудностях и преградах, которые встанут на его пути в связи с только что принятым решением. Ведь он уже почти помолвлен с леди Мерилин. Отец ее навряд ли обрадуется, узнав о расторжении их сговора, а Райлан ни в коем случае не хотел ссориться со старым Эгбертом Кросли и бросать тень на репутацию его дочери. Благодарение Богу, что о помолвке еще не объявлено официально. Следовало также задуматься и о неизбежном противодействии со стороны короля. Ведь Джоанна находилась под опекой их величеств, и Джон, разумеется, приложит все силы к тому, чтобы наследница Оксвича не досталась в жены Райлану Кемпу. Однако все эти соображения не поколебали решимости Райлана.

Сделав большой глоток из своего кубка, он взглянул на Джоанну — свою Джоанну, пронеслось в его голове, — и его переполнило восхитительное, доселе неведомое чувство обладания.

Женитьба на Джоанне наносила серьезный ущерб его политическим планам, но Райлан старался до поры до времени не думать об этом. Он непременно отыщет какой-либо иной способ сплотить английскую знать против Джона. И обязательно уладит отношения с сэром Эгбертом. Но главное — он сумеет заставить короля отдать леди Джоанну ему в жены. Монарх станет противиться этому, но тем приятнее будет Райлану его вынужденная капитуляция.

Но что если Джоанна не пожелает выйти за него?

В этот момент она снова повернулась к Райлану и посмотрела ему в глаза. Он прочел в ее взгляде все то же отчаяние и мольбу о помощи. Ему стоило больших усилий не броситься к ней и не заключить ее в свои объятия. Он остался неподвижен, лишь рука его сильнее сжала кубок.

В глазах Джоанны вспыхнула надежда, словно она прочитала в устремленном на нее взгляде Райлана обещание прийти ей на выручку. Райлан не без труда прервал этот немой диалог и стал внимательно прислушиваться к разговору своих царственных сотрапезников. Однако, не услышав ничего для себя интересного, он вернулся к своим прерванным мыслям. Снова отпив из кубка, он дал клятву самому себе: что бы ни случилось, он женится на леди Джоанне Престон.

На ней, и ни на ком другом.

ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ

У Джоанны нестерпимо болела голова и желудок протестующе сжимался от запахов роскошных яств, коими был щедро уставлен королевский стол, но она сохраняла безмятежное выражение лица и приветливую улыбку, молясь лишь о том, чтобы выдержка не покинула ее до конца обеда.

Но вот наконец она начала плавно спускаться со ступеней возвышения, на котором был водружен монарший стол, подражая движениям леди Мерилин и остальных фрейлин. Все они составляли почетный эскорт царственной четы, которая покидала обеденный зал.

Нудный дворцовый церемониал выводил девушку из себя. Но еще ужаснее было то, что здесь никто не собирался считаться с ее желаниями и планами. Едва выслушав робкую просьбу Джоанны о возвращении в монастырь святой Терезы, королева досадливо отмахнулась и постаралась заверить девушку, что та просто скучает по привычной обстановке и скоро это пройдет. Король ласково потрепал ее по руке и велел обсудить этот вопрос с королевой, которая, возможно, изменит свое отношение к нему. Но Джоанна прекрасно знала, что венценосные супруги во всем согласны между собой и что судьбу ее они решили задолго до ее появления при дворе.

Девушка понадеялась было на заступничество епископа. Ведь его преосвященство как-никак служитель церкви и не может не сочувствовать ее желанию посвятить себя Богу. К тому же он, похоже, пользовался определенным влияниям на королеву. Но тут появился Райлан, и Джоанна совсем смешалась, не зная, что думать, на что решиться.

Джоанна старалась не отводить взора от пышного шлейфа королевы, чтобы ненароком не встретиться глазами с Райланом Кемпом. Но она остро ощущала его присутствие где-то неподалеку и знала, что он, не отрываясь, смотрит на нее.

Она внутренне напряглась под этим взором, чувствуя, как все ее тело помимо воли пронизывает знакомый жар. Она перебирала в памяти все причины, которые должны были вызвать в ней злость и презрение к этому человеку, но не могла заставить себя ненавидеть его, и память о том, что отныне соединило их навеки, память тела, затмевала все неоспоримые доводы разума, приходившие ей в голову.

Как ужасно, думала девушка, что ее столь неудержимо влечет к этому человеку, доставившему ей столько горя и ввергшему ее в тяжкий грех. Ведь, зная, насколько он низок и испорчен, она не перестает жаждать его ласк и объятий.

Поглощенная этими думами, девушка не заметила, что король и королева остановились, и продолжала неторопливо брести вперед, пока Мерилин не прошептала:

— Осторожно, леди Джоанна, — и не остановила ее.

— Спасибо, — прошептала Джоанна и виновато взглянула на короля, с которым не столкнулась только благодаря вмешательству Мерилин.

Король, окинув девушку недоуменным взором, произнес:

— Мы желаем теперь слушать музыку.

Сэр Джордж, повсюду тенью следовавший за его величеством, со всех ног бросился выполнять распоряжение своего господина.

— Настал черед предаться увеселениям, — благодушно продолжал монарх. — Почему бы нам не затеять игры? Или, нет… — Он искоса взглянул на Джоанну. — Не игры. Танцы. — Он улыбнулся Изабелле, явно довольный собой. — Музыка и танцы — вот то, что нам надо.

Музыканты, вызванные сэром Джорджем, спешно занимали свои места, и вскоре их струны и рожки зазвучали в благозвучном согласии. Лорды и леди, слуги и священство расступились, оставив свободное пространство посреди большой залы. Джоанна отошла к стене, стараясь держаться подле Мерилин.

«Танцы, — думала она, невольно позабыв все снедавшие ее тревоги. — Как интересно».

— Король тоже будет танцевать, — прошептала Мерилин. — Он умелый танцор и гордится этим. — Девушка хихикнула: — Даже его преосвященство пустится в пляс!

Едва она произнесла эти слова, как королева подхватила под руку епископа Ференди и направилась с ним на середину зала. Король, в задумчивости приложив палец к подбородку, обводил глазами зал. Взгляд его упал на Джоанну, и девушка отпрянула назад, чтобы спрятаться за спинами придворных, но было поздно.

— Ну конечно! Наша прелестная подопечная. Подите сюда, моя милая. Поглядим, как вы танцуете. Нет-нет! Не скромничайте, дорогая! — ворковал Джон, видя, что девушка отступает все дальше от середины зала.

Как ни упиралась Джоанна, многочисленные руки подталкивали ее в спину, пока она не оказалась на открытом пространстве подле его величества. Она церемонно присела перед королем и, выпрямившись, произнесла:

— Я не обучена танцам, ваше величество. В монастыре мы не… — Девушка смешалась под суровым взглядом монарха и не закончила фразы.

— Значит, вам следует научиться. Пойдемте же, — ответил Джон с прежним благодушием. — Это совсем несложно. — С этими словами король продел руку Джоанны в свою и встал сбоку от нее. Музыка заиграла громче, среди зрителей началось оживление, и вот уже новые пары одна за другой становились позади царственных танцоров, епископа и Джоанны. Девушка в отчаянии оглянулась и обнаружила, что все фрейлины также примкнули к танцующим. В том числе и Мерилин. Она держала под руку высокого рыжеволосого господина. Но тут Джоанне пришлось переключить внимание на своего венценосного партнера и приложить все силы к тому, чтобы не сбиться с заданного им ритма. Три шага вперед, пауза и поклон. Еще два повторения той же самой фигуры. Поворот и приседание, пары расходятся в стороны. Затем их руки снова соединяются и все повторяется сначала.

Король, к чести его будь сказано, выполнял все движения танца с безукоризненной четкостью и грацией, и Джоанне не стоило большого труда выучить этот несложный танец. Дойдя до конца длинного зала, она вопросительно взглянула на его величество. Здесь следовало повернуть назад, и, оказавшись лицом к залу, Джоанна с удивлением увидела подле себя не короля, а епископа Ференди. Джон под руку с Изабеллой шествовал впереди.

— Ми… милорд, — выдавила она из себя, протягивая руку его преосвященству.

— Леди Джоанна, — поклонился толстяк. — Отсюда танец начинается с начала.

Они неторопливо, следуя плавному ритму танца, прошли через весь зал, и епископ с поклоном отпустил руку девушки. На сей раз партнером ее оказался высокий светловолосый вельможа.

Королевская чета продолжала танец вместе, не участвуя в смене партнеров. Джоанна невольно залюбовалась их полными любви лицами, обращенными друг к другу. Они о чем-то оживленно разговаривали, и девушка почувствовала что-то похожее на зависть. Какие бы справедливые обвинения ни адресовали королю Джону, никто не пытался отрицать, что он обожал свою очаровательную супругу. Брак может быть и таким, подумала девушка. И в случае, если муж так любит свою жену, супружеская жизнь таит в себе немало привлекательного…

В очередной раз дойдя до конца зала, ведомая юным худощавым лордом, Джоанна повернулась и приподняла одной рукой край своего пышного подола, другую протягивая своему следующему партнеру.

К величайшему смущению девушки, им оказался не кто иной, как Райлан Кемп собственной персоной. Джоанна на секунду замешкалась, но Райлан, крепко держа ее за руку, уверенно шагнул вперед, и, сбившись с ритма всего лишь на долю такта, она присоединилась к нему.

— Вы сегодня великолепно выглядите, — пробормотал он. Джоанна не ожидала от него таких слов и не сразу нашлась, что ответить. Ее обуревали противоречивые чувства. Больше всего ей хотелось бы скрыть охвативший ее гнев под маской ледяного равнодушия, но это не вполне ей удалось, и, когда она заговорила, голос ее дрогнул.

— Я выгляжу именно так, как мне подобает, ведь я стала наградным кубком в состязании тех, кто зарится на Оксвич, и достанусь тому, кто больше заплатит.

Они поклонились друг другу и разошлись, затем приблизились вплотную друг к другу. Все это время Райлан не отрывал напряженного взора от лица девушки. Взяв ее за руку, он произнес:

— Я не допущу этого.

Джоанна гордо подняла голову. У нее защипало в носу, и на глаза навернулись слезы. Сердце ее переполнили горечь и обида на Райлана. Ничего себе, хорош благородный рыцарь! Предлагает ей помощь в беде, которую сам же и навлек на нее. А еще наверняка гордится своим благородством.

— Боюсь, что ваше вмешательство ничего не изменит. Слишком поздно.

В ответ Райлан улыбнулся обезоруживающей улыбкой и, еще крепче сжав ее руку, проговорил своим бархатным голосом:

— Нет, не поздно, леди Джоанна. Поверьте мне!

— Поверить вам?! — с негодованием воскликнула она, однако тут же взяла себя в руки и добавила, понизив тон: — Поверить вам, человеку, заслуживающему доверия не больше, чем змей-искуситель? Да, вам можно доверить похищение невинных девушек из монастыря. И полное попрание их достоинства. И лишение их… — Она вынуждена была прервать свою гневную речь, поскольку танец требовал очередного поклона. Они вновь разошлись в стороны, и, подойдя к ней, Райлан вполголоса, так, что только одна она могла слышать его, произнес:

— Здесь не принято говорить так громко о столь интимных вещах, леди Джоанна. Прощу вас, будьте сдержаннее, иначе вы поставите под удар свою репутацию.

— Вернее, уничтожу вашу! — решительно заявила Джоанна, но, заметив, что ближайшие к ним пары обратили к ней любопытные взоры, она вынуждена была признать, что этот зал — не лучшее место для обличения пороков лорда Блэкстона. Кроме того, она почувствовала, что ей совсем разонравился этот танец, от которого она недавно начала-таки испытывать неподдельное удовольствие. Нет, не станет она больше танцевать ни с ним, ни с прочими гостями и придворными короля Джона.

Движимая праведным гневом, девушка вырвала руку из его крепко сжатых пальцев и заявила:

— Спасибо за танец, лорд Блэкстон. Я думаю, мне теперь следует присоединиться к фрейлинам королевы.

— Но они ведь все танцуют, — возразил он, загораживая ей дорогу. — Давайте же и мы продолжим это замечательное занятие, а заодно и нашу беседу.

— Нам с вами не о чем разговаривать. Наши отношения закончились. — И Джоанна повернулась, чтобы уйти.

— Боюсь, любовь моя, что они только начинаются. — Эти несколько слов, произнесенных низким бархатистым голосом, заставили девушку остановиться. Она внезапно вспомнила их страстные объятия на острове Сакрэ и нежные слова, которые этот же голос нашептывал ей на ухо. Лицо ее утратило гневное выражение, однако, не желая сдаваться, она прошептала:

— Не смейте так меня называть!

Райлан помрачнел и помедлил с ответом. Когда он заговорил, в голосе его сквозила нотка горечи.

— Но ведь вы стали моей любовницей. — Он вздохнул и потупил взор. — Я хочу помочь вам избежать брака, которому вы так противитесь. И не допущу, чтобы вас обвенчали против вашей воли. — Не упомяни он об этих мгновениях безудержной страсти, которые они пережили еще так недавно, Джоанна ответила бы ему гневной отповедью, но теперь наряду со смятением, стыдом и раскаянием она испытывала страх перед этим человеком. Он обладал какой-то необъяснимой властью над ней, властью, которой было трудно, почти невозможно противиться. И он наверняка сознавал это.

— Не убегайте от меня, Джоанна, прошу вас. — И Райлан поймал ее за руку. — Я хочу помочь вам. — Он притянул ее к себе, сжал ее локоть и прошептал: — Лишь я один могу это, сделать.

Джоанна, отвернувшись в сторону, невидящим взглядом смотрела на танцующих придворных, на музыкантов, зрителей и слуг.

— Никто не может помочь мне, — сказала она еле слышно. В это мгновение она вспомнила отчаянный поступок своей матери, которая была не в силах вынести обрушившееся на нее горе и унижения, и почувствовала прилив нежности и жалости к леди Хэрриетт. Но девушка сказала себе, что сама она никогда, ни при каких обстоятельствах не прибегнет к столь трусливому выходу из положения.

Но тут в голове ее пронеслось, что если бы ее постоянно унижал презираемый ею муж…

Джоанна передернулась и вновь посмотрела на Райлана. Да, ей было за что презирать его. Но почему тогда она с таким восторгом вспоминает его ласки?

Словно почувствовав ее колебания, Райлан подошел к ней вплотную и повторил:

— Я могу помочь вам.

Глаза его были полны нежности. Они манили и обещали, ласкали и повелевали.

Джоанна закусила губу. Она была не в силах уйти от Райлана, она желала и боялась верить его словам. Но прежде чем она успела собраться с мыслями, музыка смолкла, и к ним подошли несколько человек. Среди них был и сэр Джордж, доверенное лицо короля.

— Так не пойдет, — сказал он Райлану с недвусмысленной улыбкой. — На сей раз вы упустили добычу, Блэкстон. Имейте мужество примириться с поражением.

Райлан отпустил руку Джоанны. Лицо его было непроницаемо. В этот момент к ним приблизились король и королева. Оба едва переводили дух после танца.

— Похоже, наша питомица от души простила лорду Блэкстону его проступки. Как ты находишь, Изабелла? Они, я вижу, вполне дружелюбно болтают. Что вы на это скажете, Джоанна?

Король был явно в духе.

— Блэкстон, похоже, произвел на вас благоприятное впечатление своим искренним раскаянием. Или он снова что-то замышляет?

Мало-помалу небольшую группу обступили придворные. На лицах сторонников короля расцвели улыбки. Они были несказанно рады унижению, переживаемому непримиримым врагом его величества. Дамы улыбались им в ответ. Происходящее явно забавляло их. Однако Джоанне было не до веселья. Если даже Райлан находился сейчас в полной зависимости от милости его величества, то что же говорить о ней! Король не соизволил даже выслушать ее просьбу. Но теперь он ждал ее ответа, и девушка решила воспользоваться этим для достижения своей заветной цели.

— Я верю, что лорд Блэкстон искренне раскаялся, насколько мужчина вообще может быть способен на подобное. Что же касается меня, то я уповаю на милосердие и помощь моего небесного Отца, и да поможет Он мне вернуться в монастырь святой Терезы и вести праведную жизнь, которую я для себя избрала.

Джону явно не понравился ответ девушка, и он нахмурился, собираясь, очевидно, сурово отчитать ее за подобную вольность. Однако Изабелла опередила его.

— Вы провели в монастыре пять лет, дорогая моя, готовясь принять постриг. А при дворе вы всего один день. Надеюсь, дорогая леди Джоанна, вы позволите нам удержать вас подле себя еще на некоторое время. И тогда посмотрим, возобновите ли вы свою просьбу.

Улыбка и мягкий тон, которым были произнесены эти слова, смягчили содержавшийся в них упрек. Но взгляд, который королева бросила на девушку, был полон укоризны. Изабелла продолжила:

— Стоит вам познакомиться с несколькими кавалерами, которые уже просили о чести быть представленными вам, и вы наверняка измените свои планы. Ведь вам было всего двенадцать лет, когда вы поступили послушницей в обитель. Теперь вы стали старше, а значит, мудрее. — Королева многозначительно взглянула на окружающих.

Ответ вертелся у Джоанны на языке. Она собиралась сказать, что теперь ей не двенадцать лет, а гораздо больше. И ей доподлинно известно, что супружество не сулит большинству женщин ничего отрадного. Девушка уже сделала вдох, чтобы выпалить все это в лицо венценосным особам, но вдруг почувствовала, что кто-то весьма чувствительно ущипнул ее за руку повыше локтя.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22