Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Реванш

ModernLib.Net / Бранд Беверли / Реванш - Чтение (стр. 3)
Автор: Бранд Беверли
Жанр:

 

 


      А. Седана скромного цвета с большим багажником и просторным задним сиденьем для друзей.
      Б. Экологически чистого гибридного автомобиля, такого тесного, что его невозможно вести, не закинув ногу за собственную шею, дабы она вам не мешала, – но какая разница? Он выделяет мало вредных газов, помогает сохранять окружающую среду и не позволяет большим и страшным нефтяным компаниям наживаться за ваш счет.
      В. Автомобиля цвета «синий металлик» с откидным верхом, серым кожаным салоном и двигателем, который дает возможность разогнаться до восьмидесяти миль в час за 3,2 секунды, не испортив при этом вашу прическу.
       Вы, девушки, выбравшие пункт «А», такие скучные, что мы не удивимся, если вы заснете за рулем! Что дальше? Микроавтобус? Золотая рыбка? Симпатичный маленький домик в пригороде, два с половиной ребенка и лабрадор-ретривер? Да, волнующая жизнь, ничего не скажешь. Нет! Те из вас, что дали ответ «Б», достойны награды за сознательность… но постойте, неужели вы действительно думаете, что одна маленькая, похожая на лягушонка, машина способна изменить мир? Через несколько лет мировые запасы нефти закончатся и все частные машины отправятся вслед за динозаврами. Но пока вы могли бы получать удовольствие от поездок, как и все мы! Что же касается вас, девушки, отметившие пункт «В», вы не возражаете, если мы напросимся к вам в спутники? Держим пари, по дороге в продуктовый магазин вас ждет больше приключений, чем приходится на долю девушек «А» и «Б» за всю их жизнь!

Глава 3

      Оказалось, убедить окружающих в том, что Саванна стала другим человеком, не так легко.
      В среду, на следующий день после того, как твердо решила превратиться в волнующую, сексуальную и неотразимую женщину, Саванна пошла в супермаркет и купила все имеющиеся там женские журналы. Во время ленча она прихватила с собой журнал «Стайлиш» со статьей «Семь новых сексуальных ансамблей одежды» в универмаг рядом с офисом и попросила учуявшего большие проценты продавца помочь ей.
      Она надела вариант номер 1 в четверг утром и обозрела себя в большом зеркале на внутренней стороне двери спальни.
      Вариант этот назывался «Повседневный шик» – темная в пурпурно-зеленую клетку юбка до колен, к которой полагалась белая майка и джинсовая рубашка. Саванна была совершенно уверена насчет грубых ботинок, которые, по мысли авторов статьи, должны удачно завершать ансамбль, но сомневалась по поводу большой меховой шляпы, закрывающей волосы. Создавалось впечатление, что огромный бобер устроился у нее на макушке и испустил там дух. Она повернулась, желая выяснить, как выглядит со спины.
      – Ах ты, зеркальце, скажи, что все это не так уж и смешно, – обратилась она к своему отражению.
      Открытый журнал лежал на кровати, в нем красовалась модель и том же самом прикиде. Девушка стояла на краю горного озера, пребывая в глубокой задумчивости. Саванну удивило выражение ее лица. Возможно, модель размышляла над тем, что будет, если бобр оживет и примет ее тощую шею за ствол вкусного молодого деревца.
      Энергично помотав головой, Саванна сняла шляпу. Никак невозможно прийти в ней в офис. Она чувствовала себя идиоткой… и не могла не мурлыкать песенку о Дейви Крокете, которую выучила, будучи скаутом. Слова песенки звучали у нее в голове, когда она запустила пальцы в волосы, чтобы взъерошить их. Саванна откинула дохлого бобра прочь, взяла сумочку и отправилась на работу.
      Войдя в офис, она немного помешкала, желая заметить реакцию коллег на ее новый ультрамодный вид. Никто, кроме «доброго утра», ничего ей не сказал, и Саванна решила, что все очень заняты и им не до нее. Не так уж это и важно, сказала она себе, идя к своему столу. Имеет значение лишь ее собственное ощущение – она изменилась внутренне. И другие заметят это достаточно скоро.
      В пятницу Саванна остановилась на варианте номер 2. Он назывался «Парижский романс»: черные брючки в обтяжку, полупрозрачная блузка, не скрывающая тонкой талии модели, но Саванна надела ее на топ, чтобы спрятать не слишком плоский живот, и сапоги до колен с зелеными, оранжевыми и розовыми аппликациями в виде цветов. Этот наряд также завершался пушистой шляпой – вероятно, в этом сезоне такие были последним писком моды. Шляпа имела форму пончика, была черной и не так походила на бобра, как вчерашняя.
      «Держу пари, Вана почувствовала бы себя великолепно в чем-нибудь подобном», – заверила себя Саванна, повернувшись сначала влево, а потом вправо, желая оглядеть себя со всех сторон в зеркале.
      И действительно, все оказалось не так уж и плохо. Шляпа, возможно, могла сойти за вещь от кутюр в Мэпл-Рэпидз, и к тому же была в стиле Одри Хепберн, что не так уж и плохо.
      Ободряюще кивнув отражению, Саванна вышла из квартиры и направилась на работу. Она опять ненадолго остановилась в дверях, ожидая комментариев по поводу своего нового гламурного имиджа. Она даже сделала пируэт перед окном, раскинув руки, будто приветствуя слабое позднее зимнее солнце.
      – Эй, Саванна! Несколько минут назад сюда по пути в торговый центр заходила твоя мама. Она попросила напомнить, чтобы ты купила торт на завтрашний день рождения племянницы, – сказал ее коллега Джош, не отрываясь от экрана компьютера.
      – Разве такое забудешь, – пробормотала Саванна. Мама оставила ей подобное сообщение на голосовой почте вчера вечером и прислала два электронных письма.
      Саванна не была забывчивой и часто протестовала против постоянных напоминаний, но мама продолжала обращаться с ней так, будто ей всего восемь лет и она каждое утро оставляет завтрак на кухонном столе перед школой.
      Громко вздохнув, Саванна сдвинула шляпу с глаз на макушку и уселась за стол в новых сапогах, которые были очень изящны, по не слишком практичны, учитывая, что на улице оказалось полно снега. Она пошевелила большими пальцами и скорчила гримасу, поняв, что замша промокла и сапоги стали холодными. Она включила маленький напольный обогреватель – такие были под столами у всех женщин в офисе. Ей казалось несправедливым, что мужчинам всегда тепло, не важно, какая температура в помещении. Женщины же мерзли большую часть зимы и весны. Комендант запретил пользоваться обогревателями в прошлом году, когда Саванна включила свой ноябрьским утром, вызвав перегрузку в электросети и вырубив тем самым половину компьютеров и офисе. Но постепенно, как плесень распространяется по сыру чеддер, обогреватели вернулись на свои места.
      Когда теплый воздух наконец проник во влажные сапоги, Саванна задрожала и понадеялась, что замша, высохнув, не сядет.
      На следующее утро она встала в то же время, хотя была суббота, а дежурства в офисе у нее не намечалось. Саванна принесла домой ноутбук, а также несколько дел клиентов. До пятнадцатого апреля осталось семь недель, и она работала изо всех сил, желая вовремя оформить налоговые декларации. Зевнув, Саванна задернула занавеску после душа и ступила в полную пара ванную комнату.
      – Новая захватывающая жизнь стоит множества усилий, – сказала она себе, протирая зеркало, чтобы нанести макияж. Вчера она засиделась за работой за полночь – оторвалась, только когда обнаружила, что записала зарплату, чаевые и прочие доходы клиента в графы 7, 8а и 10, утроив его доходы, а значит, и сумму налогов, которую ему придется заплатить. Она планировала поработать несколько часов утром, затем зайти за тортом на день рождения племянницы, а уж потом направиться к родителям.
      Высушив волосы и безжалостно выпрямив вьющиеся темные локоны, Саванна прошла в комнату и осмотрела одежду в шкафу.
      Если следовать статье «Семь новых сексуальных ансамблей одежды», то сегодня полагалось надеть номер 3 – «Кролик на лыжах». Проблема, однако, заключалась в том, что для этого нужны были обтягивающие белые брюки, серебряная цепочка вокруг талии, отороченный мехом белый кардиган и подходящая ко всему этому майка без рукавов. Саванна тут же предположила, что ее племяннице Аманде потребуется менее четырех минут, чтобы украсить белоснежный наряд пятнами синей или красной глазури в основном между ног и на заднице – для пущего комического эффекта.
      – Нет, спасибо, – помотала она головой, когда перед мысленным взором встал ее же зад, заляпанный детскими пальчиками. Тогда она решила остановиться на варианте номер 4 под кодовым названием «Красная Шапочка». Первым делом Саванна натянула черные теплые колготки поверх белых трусиков. Затем красно-черную юбку из шотландки, которая почему-то оказалась короче, чем на примерке в магазине в среду. И как только получается, что новая одежда дома всегда становится теснее, короче или откровеннее?
      Она надела тонкий красный свитер, одернула его и добавила piece de resistance – вязаный капюшон-пелерину под цвет свитера. У пелерины на шее была застежка, а вокруг капюшона – шнур, и его можно лихо натянуть на нос – именно так они с сестрами поступали, когда на них в детстве напяливали лыжные куртки. Шнур украшали большие помпоны – от них кошка родителей наверняка придет в экстаз.
      Повернувшись к шкафу, чтобы достать черные сапоги, призванные завершить ансамбль, Саванна обнаружила, что теребит завязки капюшона и помпоны летают у нее перед лицом, сталкиваясь друг с другом.
      Можно сказать наверняка – будет непросто забыть об этих штучках на целый день.
      Идя на кухню, Саванна чувствовала себя маленькой Красной Шапочкой в маленькой красной шапочке, так что ей трудно было не подпрыгивать. Она не могла дождаться реакции семейства на лот наряд. Если он маме не понравится, то Саванна на правильном пути.
      Сдерживая улыбку, она заварила кофе и взяла в руки последний номер «Космо». Листая его, Саванна наткнулась на статью «Шесть удивительных трюков, способных утроить его наслаждение» – к несчастью, в ближайшем будущем ей это не пригодится. И тут она увидела тест, который, как предполагалось, мог обрисовать вашу индивидуальность, судя по тому, какую машину вы водите.
      – Представляю, что они скажут о моей бежевой «тойоте», – усмехнулась Саванна, сунув большой палец между страницами, чтобы отметить заинтересовавший ее тест, и налила в чашку кофе.
      С чашкой и журналом она подошла к обеденному столу и отодвинула ногой стул, продолжая просматривать тест. Как она и подозревала, составители не замедлили отметить, что только такая скучная особа, как она, может владеть столь неприглядным седаном.
      – Как будто я сама этого не знаю, – буркнула Саванна, глотая горячий кофе, и чуть не свалилась со стула, когда зазвенел телефон. – Мама, если ты снова звонишь, чтобы напомнить про торт, я сразу же отключу телефон, – произнесла она, пересекая комнату в надежде быстро найти трубку. Взглянув на высветившийся номер, она подняла глаза к небу, прося у Бога терпения, поскольку тонок действительно был от родителей. – Я не забыла про торт! – завопила она вместо приветствия.
      – А… хорошо, – мирно сказал ее отец. – Тогда ждем тебя часов в двенадцать.
      Саванна раздраженно покачала головой и дала отбой. Необходимо найти какой-то способ прекратить это безобразие. Может, и «Космо» есть по этому поводу какой-нибудь тест?
      Она была на полпути в столовую, когда телефон зазвонил снова. Саванна стиснула зубы в ожидании еще одного напоминания о треклятом торте, но тут же изумленно приоткрыла рот, увидев, что звонит не мама, а Тодд. Сделав глубокий вдох, она продолжала смотреть на номер на дисплее.
      И зачем он звонит? Она уже упаковала его вещи, долгие годы пролежавшие в ее квартире, и оставила коробки на лестнице, ведущей в квартиру, которую его родители построили ему над своим гаражом. Возможно ли, просто возможно ли, что он хочет вернуть ее?
      Саванна глубоко вздохнула и все же решила ответить на звонок, не зная, что скажет, если Тодд попросит прощения. Он сделал ей очень больно, не оставшись рядом с ней в трудный момент. Но может, он понял, какую ужасную ошибку совершил? Может, за это время он наконец умудрился рассмотреть, что ради нее стоит пережить неприятности?
      Этого она никогда не узнает, если откажется с ним разговаривать.
      Дрожащими Пальцами Саванна нажала кнопку и хрипло произнесла:
      – Алло!
      – Саванна, это ты?
      Она закрыла глаза. Голос Тодда был таким родным. Раньше они разговаривали по телефону по крайней мере раза два в день с тех самых пор, как начали встречаться. Ей не хватало его близости, отношений, что были между ними.
      – Да, Тодд. Это я, – прошептала Саванна.
      – О! Ты в порядке? Твой голос звучит немного странно и забавно.
      Саванна открыла глаза и как можно сильнее прижала телефон к уху.
      – У меня все хорошо. А как дела у тебя?
      – Хорошо, хорошо. – Тодд сказал это не очень уверенно. Саванна прочла немало женских журналов и знала, что ей следует заставить Тодда унижаться и молить о прощении… но ей не хотелось, чтобы он страдал. Говоря по правде, она скучала по нему и, кроме того, пока не вернула ни одного свадебного подарка. А теперь, может, этого и не придется делать. Тодд откашлялся.
      – Я… э… заехал к тебе в офис по дороге на работу, но не застал тебя…
      Саванна попыталась задавить растущую в сердце надежду, которая кружила ей голову.
      – Дело в том, – она с трудом сглотнула, – что сегодня я не работаю.
      – А… Ну, мне нужно с тобой поговорить. – Тодд снова покашлял, и Саванна нахмурилась – она совсем забыла об этой его привычке. Наверное, ему следует обратиться к врачу.
      – О чем? – поинтересовалась она. И задержала дыхание, ожидая, что Тодд спросит, простит ли она его, и зная – вопреки советам журналов, – что ответит «да».
      – О моих налогах, – ответил Тодд. – Я хочу, чтобы ты занялась ими. Ведь у меня сложные обстоятельства. В прошлом году, как тебе известно, я заработал кучу денег. Меня назвали лучшим продавцом автомобилей в Верхнем Мичигане, – гордо сказал он.
      Саванна почувствовала, что вот-вот уронит телефон, и сильнее сжала его в руке. Он хочет, чтобы она занялась его налогами? И это после того, как он бросил ее в беде? Почему этот тупой, эгоистичный, отвратительный…
      – Думаю, я получу возмещение, и потому надеюсь, что ты сможешь подготовить мою декларацию к понедельнику. Роберт хочет, чтобы я с ним поехал в Вегас, и я считаю, это именно то, что доктор прописал, – после всего, через что мне пришлось пройти за последний месяц, – продолжил Тодд.
      – После всего, через что тебе пришлось пройти за последний месяц?! – не веря своим ушам, возмущенно переспросила Саванна.
      – Нуда. Сама понимаешь, мне было непросто смотреть, как тебя арестовывают прямо перед алтарем.
      В голосе Тодда послышалась боль. И Саванне захотелось, чтобы он оказался рядом – она показала бы ему, что такое настоящая боль. Вот ведь ублюдок!
      – Я не стану заниматься твоими налогами, – проговорила она, стараясь сохранять спокойствие.
      – Странно. Ты же всегда помогала мне. У тебя есть все нужные документы. Я не ожидал такого ответа.
      – В ответ я бы с удовольствием сломала что-нибудь, скажем, твою шею! – Саванна почти кричала.
      – Вот черт, да забудь о моей просьбе! Я и предположить не мог, что она вызовет у тебя такую бурю эмоций. Речь идет всего лишь о налогах.
      – Ты не ожидал бури эмоций?! – прошипела Саванна. – Считаешь, мы можем сохранить деловые отношения после того, как ты меня бросил?
      – Почему бы и нет? Если ты придешь покупать новую машину, я отнесусь к тебе со всем почтением. Но может, это потому, что я уж такой парень. – Это прозвучало настолько по-ханжески, что Саванне захотелось добраться до бывшего жениха прямо по телефонной линии и задать ему хорошую взбучку.
      – Знаешь что, Тодд? Я собираюсь покупать новую машину. И ты можешь поспорить на сумму возмещения налогов, что я, черт побери, не приду за ней в твой салон! – Кипя от ярости, Саванна бросила трубку, схватила сумочку и журнал с тестом о машинах и выбежала на заснеженную улицу.
      К тому времени, когда ее седан свернул на местный автомобильный рынок (во всем городе только два человека продавали машины – один из них был отец Тодда, а другого звали Чип Хэдли, его сын Барри одновременно с Саванной закончил школу), она успокоилась настолько, что поняла: дело не в просьбе Тодда, ее оскорбляло то, что он не хотел вернуться к ней. Но ведь было очень глупо представить себе такое даже на мгновение.
      – Сколько раз надо повторить «между нами все кончено», чтобы наконец достучаться до такой тупицы, как ты? – обратилась она к своему отражению в зеркале заднего обзора, сворачивая к магазину Чипа Хэдли.
      Стоянка перед магазином была очищена от твердого, с наледью снега, покрывавшего землю, и Саванна представила некоего бедного старшеклассника, соскабливающего льдинки с ветровых стекол каждое утро, потому что они все тоже сейчас были чистыми. Она припарковала «тойоту» в центре стоянки и выбралась из машины. Порыв холодного ветра тронул ее ноги в плотных колготках, и ей тут же захотелось, чтобы капюшон оказался потеплее. Может, он и хорошо смотрится, но для зимней мичиганской погоды требуется что-нибудь посущественнее.
      Из магазина к ней тут же вышел продавец. Прежде чем сунуть руки в карманы темно-серого пальто, он сложил их лодочкой и подышал на них.
      – Здравствуйте, мэм. Я могу вам помочь?
      Саванна обернулась и увидела, что продавец – не кто иной, как ее одноклассник Барри Хэдли.
      – Привет, Барри! – улыбнулась она. – Я присматриваю что-нибудь не такое… бежевое. – Она махнула рукой в сторону своего надежного автомобиля, купленного восемь лет назад и до сих пор служившего ей верой и правдой. Саванне пришлось напомнить себе, что сексуальная девушка, которой она надеялась стать, не будет водить ничем не примечательную машину и что уход Тодди неопровержимое доказательство тому. Ей придется кардинально измениться, иначе она никогда не найдет мужчину, готового ради нее пройти через огонь, воду, а может, и медные грубы.
      – Привет, Саванна! Как дела? – спросил Барри, хлопнув бывшую одноклассницу по плечу.
      – Хорошо. Хочу купить новую машину. – Саванна немного нервно рассмеялась. – А иначе зачем бы мне сюда приезжать? Чтобы купить холодильник?
      Барри улыбнулся, и Саванна решила, что он поведет ее к какой-нибудь блестящей спортивной машине, но он направился к ряду седанов, выглядевших примерно так же, как ее «тойота», и сказал:
      – В это время года у нас хороший выбор. Купи любую из этих моделей – и не ошибешься. Они экономичны, надежны, не требуют особого ухода…
      – Нет, подожди, – перебила его Саванна и предупреждающе подняла руку, пока он не успел увлечься своей трепотней. – Мне не нужна надежность и экономичность. Я хочу чего-то интересного. Спортивного. Как бы это сказать… сексуального. У вас есть что-нибудь красное?
      Барри нахмурился, его темные брови сдвинулись в линию. Он почесал затылок.
      – Красный не очень практичен. Исследования показали: владельцы красных машин почти в два раза чаще платят штрафы за превышение скорости.
      – Да не нужна мне практичность, – запротестовала Саванна. – Я всегда во всем была практична, и, честно говоря, это мне надоело!
      Барри поджал губы.
      – В какую сумму ты хочешь уложиться?
      Саванна вспомнила о своем тающем банковском счете, чрезвычайно уменьшившемся после несостоявшейся свадьбы, и о недавнем бурном шопинге. И поскольку женщина, укравшая ее имя, обеспечила ей великое множество долгов, Саванна не могла рассчитывать на новый кредит. Если она возьмет заем прямо сейчас, то процентная ставка будет непомерной.
      – Я могу отдать мою машину в счет оплаты, – кивнула она в сторону седана. – И, кроме того, у меня осталось четыре тысячи двести пятьдесят два доллара.
      Барри какое-то время задумчиво тер подбородок.
      – Так, значит, хочешь что-нибудь забавное и спортивное? – переспросил он.
      Саванна молча кивнула.
      – И тебе не важно, что машина потребует большого ухода?
      Саванна помотала головой.
      – Хорошо, пойдем со мной. – Барри направился в дальний угол стоянки, и Саванна последовала за ним.
      Наконец он остановился и отошел в сторону. Саванна судорожно вздохнула. Барри величаво указал на красно-белый «тандерберд» с откидывающимся верхом и хромированными молдингами.
      – Вот она, – провозгласил он.
      – Она совершенна, – прошептала Саванна.
      – Но не практична, – отозвался Барри.
      – Знаю, – кивнула Саванна.
      – И к ней не полагается никаких подарков или запасных частей. В ней нет подогрева сидений, навигационной системы, CD-плейера. Я даже не знаю, есть ли у нее кондиционер, – предупредил он.
      – Я уже люблю ее. – Саванна сделала шаг к машине, вытянула руку и осторожно коснулась гладкого хрома. Такая машина может много рассказать о хозяйке. Саванна представила, что едет по городу теплым солнечным днем, верх машины опущен, ее волосы эффектно развеваются на ветру, она машет Тодду рукой, проезжая мимо магазина его отца, словно говоря: «Все это могло принадлежать тебе, пожелай ты остаться со мной».
      – Она в хорошем состоянии, хотя и не новая. Ты можешь оплатить дополнительную гарантию, но это обойдется недешево.
      Саванна открыла тяжелую дверцу и опустилась на водительское сиденье. Необыкновенно удобно – мягкая кожа приняла очертания ее тела. Машина словно хотела принадлежать ей не меньше, чем того желала Саванна. Она нетерпеливо погладила руль. Это была ее машина. Саванна чувствовала это.
      – Дай мне ключи. Я быстро вернусь.
      Барри почувствовал запах сделки и пошел в офис. Скоро он вернулся с ключами от «тандерберда». Ему потребовалось всего несколько минут, чтобы показать, как поднимается и опускается верх, и они вместе обнаружили в машине кондиционер.
      Барри вывел машину с площадки и выбрался из нее, придержан для Саванны дверцу. Несмотря на холод, он не стал поднимать верх и включил на полную мощность обогреватель.
      – Приятной поездки, – улыбнулся он.
      Саванна снова забралась на водительское сиденье и приподняла голову, чтобы взглянуть на затянутое облаками небо. Горячий потух, идущий от обогревателя, ласкал ноги. Она выехала с площадки. Минуя магазин Эверарда, увидела знакомую фигуру – мужчина махал рукой, желая привлечь ее внимание.
      Тодд. Возможно, он испытывает досаду, понимая, что немалые комиссионные достанутся не ему.
      Она сделала вид, будто не заметила его, и поехала дальше – мимо молочного кафе, где подрабатывала, учась в старших классик. Холодный ветер щипал лицо, нос стал красным, но Саванне было все равно. Она впервые за долгое время чувствовала себя свободной, как будто, избавляясь от старой машины, оставляла в прошлом все скучное, унылое и неинтересное.
      Искушение поднять руки к небу и закричать от радости было очень велико, но Саванна удержалась и не бросила руль. И все же они не могла не улыбаться, проезжая мимо парка на Мэйн-стрит, и махнула рукой темноволосой девочке, остановившейся, чтобы посмотреть на Саванну.
      Ветер трепал ее волосы, она вела классную машину и начинала думать, что, может быть – просто может быть, – стать совершенно другим человеком, в конце-то концов, не так уж и трудно.

Ваша семья. Примете вы их или покинете?

       Семейные узы… Как однажды сказала юмористка Эрма Бомбек, эти узы связывают – и душат! Ваша мать постоянно ворчит на вас, требуя подарить ей внуков, прежде чем она испустит дух? Вы бежите к отцу каждый раз, когда трубы на кухне начинают протекать? Ваша младшая сестра до сих пор крадет у вас деньги, одежду и бойфрендов? И как определить: что это? Нормальное поведение или ваши родственники достойны очутиться в зале стыда для неблагополучных семей? Конечно же, вам поможет этот тест!
      Ваша Старшая сестра выходит замуж за замечательного парня – он красив, хорошо зарабатывает и даже мил с вашей ужасной тетушкой Гертрудой, – но будущие молодожены дали понять, что не собираются заводить детей. Вы же бросили бойфренда неделю назад, когда упомянули, что набрали пять фунтов, пробуя с сестрой свадебные торты, а он сказал, что в лиловом платье подружки невесты вы выглядите как гигантский баклажан. На пробном свадебном обеде мать отводит вас в сторону и говорит:
      А. Она не может поверить, что вы поставите сестру в неловкое положение, явившись на ее свадьбу без молодого человека. Затем напоминает, что надо хранить честь семьи, и подговаривает захомутать дядю жениха, который старше вас лет на сорок, но не может оторвать глаза от вашего бюста.
      Б. Совершенно понятно, почему вас бросили. Ваша старшая сестра – единственный в семье человек, которого она сама и ваш отец считают на что-то годной. Создается впечатление, что время пошло вспять и вы вновь оказались в детском саду, когда… (Вы перестаете вникать в суть, потому что слышали такое великое множество раз.)
      В. Она счастлива, что у нее такие замечательные девочки. И понимает, что для полного счастья вам вовсе не нужен мужчина. Пусть лучше вы будете одна, чем вступите в какие-нибудь нездоровые отношения. Кроме того, она ведет полноценную жизнь и внуки не так уж ей необходимы.
       Если вы выбрали пункт «А» или «Б», нам очень жаль, что ваша семья, похоже, действительно неблагополучна! Вы никогда не задумывались о том, чтобы куда-нибудь переехать? Мы слышали, в Сибири очень хорошо в это время года. Что же касается тех, кто предпочел «В», то хотим у вас спросить: ваши родители, случайно, не собираются кого-нибудь усыновить? Мы знаем нескольких девушек, которые очень хотели бы стать вашими сестричками!

Глава 4

      Побыв с родными минут двадцать, Саванна начала понимать: стать другой там, где прожила всю жизнь, очень проблематично, потому что люди, с которыми ты постоянно общаешься, просто не могут этого допустить.
      Она поставила картонную коробку с тортом для племянницы на стол отремонтированной родительской кухни и притворилась, что не слышит, как мать и Миранда шепчутся о ней, раскладывая картофельное пюре и горошек со сливками по тарелкам. До нее долетали обрывки их разговора – фразы вроде «ей сейчас так тяжело», и «как только она может сидеть в такой короткой юбке», и «ведет себя очень странно с тех пор, как Тодд оставил ее». Они, видимо, считали, что разговаривают на иностранном языке, недоступном пониманию Саванны.
      Она задалась вопросом: а есть ли близкие родственники у Нины? Наверное, нет, раз Саванне не попались на глаза платежи психоаналитикам среди бумаг, которые дал ей агент Харрисон.
      Удачливая дрянь.
      Саванна вздохнула, поправила пелерину, о которой в журнале «Стайлиш» было сказано: «совершенно необходима в этом сезоне», – и стала носить тарелки из кухни в гостиную, где уже сидели остальные члены семейства. Завязки у пелерины были слишком длинными, и Саванне пришлось распахнуть ее пошире, чтобы помпоны не попали в подливку. Она решила не расстраиваться. По крайней мере родные увидели, что она сменила имидж.
      Когда мама и Миранда принесли из кухни все блюда, Саванна заняла свое обычное место слева у стола.
      – Ты уверена, что тебе не холодно? – спросила мама, наверное, в сотый раз после прихода Саванны. Вопрос сопровождался выразительным взглядом на ее юбку. Когда Саванна стояла, длина казалась вполне приличной – юбка доходила до середины бедра, но стоило сесть, как она задиралась довольно высоко. Хорошо, что на ней теплые колготки.
      – Я чувствую себя замечательно, мам, – отозвалась Саванна. Воцарилась тишина и несколько смущенная Саванна заерзала на стуле. Она знала, что последует за этим.
      – Значит, ты купила новую машину, – сказала Миранда фальшиво невинным тоном, и Саванне захотелось запустить в нее через стол зеленым горошком.
      – Да, купила.
      – Надо было взять с собой папу, – сделала замечание мама, передавая пюре кому-то справа от нее.
      Саванна посмотрела на отца – он, казалось, считал кусочки лука у себя на вилке. Миранда стала нарезать ростбиф на тонкие, на один укус, полоски для своей дочери Аманды, а ее муж Алекс вытянул шею, чтобы смотреть поверх головы жены трансляцию игры «Ристонс» против «Лейкерс». Белинда несколько минут назад извинилась и ушла, чтобы ответить на телефонный звонок. Саванна искренне завидовала сестре, нашедшей удобный предлог улизнуть из-за стола.
      Она подхватила вилкой как можно больше картошки с подливой и, зная, что это рассердит маму, сказала с набитым ртом:
      – Я сама способна купить новую машину.
      Мама нахмурилась, но не стала указывать дочери на дурные манеры.
      – Ты никогда не говорила ни мне, ни отцу, что собираешься приобрести новый автомобиль.
      – А ты подумала, во что будет обходиться уход за ним и бензин? Счета за ремонт съедят все твои сбережения. – Говоря это, Миранда смотрела на аккуратно нарезанное мясо на тарелке дочери.
      Саванна проглотила пюре и вытерла рот салфеткой.
      – Какие сбережения? – спросила она, потянувшись за испеченной мамой булочкой. – Я выложила за машину все свои деньги. Наверное, мне остается надеяться только на то, что это не выйдет мне боком.
      Миранда судорожно вдохнула, а мама приложила руку к сердцу, будто Саванна заявила, что намеренно переехала корзину, полную котят. Никто в их семье не совершал поспешных, необдуманных поступков, не тратил все свои сбережения на шикарные машины. Но Саванна не смогла сдержать улыбку. Возбуждение, и которым она ехала сюда сегодня – с открытым верхом и включенными на полную мощность обогревателем и стереомагнитолой, – стоило того.
      – Ты не сделала этого… – выдохнула мама.
      Саванна выпрямилась и поправила сбившуюся на бок пелерину.
      – Сделала, – гордо заявила она. – Сегодня я отдала Барри Хэдли чек.
      – Но даже когда тебя еще не было на свете, мы покупали Мишины только у Эверардов.
      – Эл Эверард никогда не позволил бы тебе потратить все свои деньги на машину. А этот мистер Хэдли даже не знаком с нами. – Мама оглядела шокированных родственников.
      Саванна нахмурилась:
      – Ну, после того как сын Эла бросил меня практически у алтаря, мы не обязаны быть по-прежнему лояльны к нему, как вы считаете?
      – Все было совсем не так, и тебе это прекрасно известно, – запротестовала мама.
      – Кроме того, Эверарды всегда делали нам скидки. А этот юнец Хэдли, вероятно, запросил всю сумму целиком, – добавил отец, настолько ужаснувшийся поступку дочери, что даже почувствовал необходимость вступить в беседу.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20