Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Угрюмый дудочник

ModernLib.Net / Нортон Андрэ / Угрюмый дудочник - Чтение (стр. 9)
Автор: Нортон Андрэ
Жанр:

 

 


      – Далеко еще? – спросила Аннет. Дагни сидела у нее на коленях, прижавшись головой к плечу, закрыв глаза. Мне показалось, что у нее участилось дыхание. Впрочем, в разреженном воздухе гор все мы дышали чаще обычного.
      – Через перевал и потом чуть больше, чем расстояние отсюда до машины, – я не стал скрывать правды: не время пробуждать ложные надежды.
      – Она не дойдет, – твердо сказала Аннет. Я знал, что она права.
      Сняв рюкзак, я выложил его содержимое. Взято самое необходимое. Но мы предусмотрели и такую возможность, когда придется расставаться с этим.
      Я начал отбирать то, что нельзя оставлять. Запасные заряды для станнера сунул в карман куртки. Тюбики с рационом можно разделить – все равно большая часть будет вскоре съедена. А вот одеяла...
      Тед положил на одно одеяло руку.
      – Это понесу я. Во второе завернем Дагни. А это, – он выбрал самую тяжелую из оставшихся вещей – прожектор – я смогу прицепить к поясу.
      Когда мы снова двинулись, я нес Дагни в гамаке из веревок на спине.
      Она не просыпалась, положив голову мне на плечо. Была снова в состоянии, похожем на кому.
      К счастью, горная тропа не требовала крайнего напряжения сил, и я снова и снова благословлял тех представителей службы безопасности, которые ее проложили. Конечно, это не гладкий асфальт, но на лучшее нельзя было надеяться.
      Тропа проходила по ущелью между двумя пиками, почти такими же величественными, как Гурий Рог. Здесь было сумрачно, дул сильный ветер, мы жались к стенам, согнувшись, делали каждый шаг с осторожностью. Дагни тяжелее рюкзака, поэтому мне приходилось быть вдвойне осторожным, чтобы не потерять равновесие под порывами ветра.
      Тропа пошла под уклон. Было ясно, что выйдем мы из ущелья ниже, чем вошли. Я обрадовался этому. Говорить мы уже не могли – приходилось перекрикивать вой ветра – и обменивались жестами, когда возникала необходимость. Однажды путь нам преградил сугроб, пришлось брести по снегу. Но в конце ущелья нас ожидала серьезная преграда.
      Я шел впереди и первым увидел поперечную трещину, которая аккуратно, как гигантским ножом, рассекала тропу. Не знаю, была ли она, когда прокладывалась тропа. Во всяком случае на карте ее не отметили. Но она слишком широка для прыжка, и я не видел способа преодолеть ее.
      Мы отступили в ближайшее укрытие и прижались друг к другу. У нас есть веревки с крючьями. С их помощью можно попробовать спуститься в трещину и попытаться выйти на поверхность с другой стороны.
      Оставив Дагни с Аннет, я велел всем закутаться в одеяла. Тед держал веревку и следил за моим спуском. На дне было множество осколков камня.
      Правое направление бесполезно: щель вскоре сузилась, и я уперся в скалу.
      Левая сторона обнадеживала. Я шел по ущелью, пока не нашел места на стене, где можно подняться с помощью веревок. Потребовалось немало усилий, чтобы всех переправить через трещину, и все падали от усталости. Тед прошел немного вперед и вернулся с обнадеживающим известием: ему удалось найти продолжение тропы. К тому же ему показалось, что он видел крышу убежища, но оно еще довольно далеко внизу.
      Приближалась ночь. Мы поели и стали совещаться. Аннет возражала против ночевки на открытом воздухе. Ее беспокоила не только Дагни, но и все остальные. Я склонен был согласиться с нею. У нас есть фонари, но они могут привлечь внимание, без чего нам лучше обойтись.
      – Это только вероятная опасность, – заметила Аннет, когда я сказал ей об этом. – А ночевка в горах гораздо опаснее. Если мы будем пользоваться фонарем осторожно...
      – Заслоним со всех сторон, – размышлял я, – направим только на тропу.
      Двигаться придется медленно...
      – Лучше, чем оставаться на месте.
      – Тед, – сказал я, – пойдешь впереди. – Я понесу Дагни и не смогу быть все время настороже. – Эмрис замкнет цепочку.
      Я впервые возлагал на мальчика такую ответственность. Но он хороший ходок и всегда сохраняет хладнокровие. Перед ним может идти Аннет. Но придется не растягиваться и стараться в темноте не упасть: такое падение могло иметь плохие последствия.
      Я не посмотрел на часы и потому не знаю, сколько времени мы ползли по тропе. Для отдохнувших, не отягощенных поклажей людей, возможно, дорога показалась бы легкой, но мы были нагружены и устали. Тед пользовался фонарем и, время от времени, светил назад, когда сталкивался с особенно трудным участком.
      Ночь была облачная, но когда я мог думать о чем-нибудь, кроме следующего шага, я благодарил провидение за отсутствие дождя. Потом я заметил, что вокруг нас кусты, и ветер уже не так безжалостен. Тропа снова стала походить на расчищенный путь. Но она вся заросла, и я увидел, как взмахивает ножом Тед, расчищая ее от кустов.
      Некоторое время спустя – очень долгое, как мне показалось, – мы вышли на поляну, покрытую жесткой горной травой, и фонарь Теда осветил убежище.
      Оно было не таким массивным и хорошо сооруженным, как станция рейнджеров. Дверь висела на одной петле, через порог надуло кучу опавшей листвы. Я даже обрадовался этим следам запустения: они означали для нас безопасность.
      Спотыкаясь, мы забрались внутрь и почти сразу упали на грязный, усеянный листьями пол. Тед провел лучом по сторонам, осветив убожество нашего укрытия. Вдоль одной стены стояли койки, скорее обычные нары. И больше ничего – ни мебели, ни плиты, вообще ничего. Куча высохшей травы и листьев в углу и несколько побелевших обглоданных костей говорили, что после ухода людей здесь было логово какого-то животного. Но кости старые, трава прошлогодняя, а может, позапрошлогодняя, так что даже новый жилец больше здесь не жил.
      Аннет развязала свой рюкзак, достала одеяла, торопливо расстелила их на койке и, взяв у меня Дагни, положила ее отдыхать. Я хотел чего-нибудь горячего, но на это не было сил. Кто не поместился на нарах, лег на полу.
      Я прислонился к двери, расстегнув кобуру станнера. Хоть мы и устали, все равно нужно дежурить, особенно по эту сторону гор.
      Ветер, сопровождавший нас на тропе, теперь стих. Я так устал, что с трудом шевелился, но спать не хотелось. Как будто прошел тот момент, после которого надобность во сне отпадает. Слышалось тяжелое дыхание спящих. Ни стонов, ни криков кошмаров – только тяжелое дыхание.
      Однажды я услышал шорох и схватился за рукоять станнера.
      Медлительность собственной реакции меня поразила. Но звук не повторился; тот, от кого он исходил, не пытался приблизиться.
      Не знаю, далеко ли мы были от Батта. Может, карта подсказала бы, но ночью я не мог в нее заглянуть. И я не представлял, сможем ли мы пешком пересечь дьявольскую лавовую страну. А может, лучше и не возвращаться в Батт, хоть мы и оставили там хоппер и продовольствие в изобилии.
      Я слишком устал, чтобы думать последовательно, но мысли мои ползли одна за другой в уставшем мозгу. Я уже готов был предпринять то, что с самого начала предлагала Аннет, – разведывательную экспедицию в населенную местность. Пешее путешествие будет долгим и трудным, не всем оно под силу.
      Поэтому нужно найти базу, с которой можно действовать. Но кроме Батта, я такой базы не знал.
      – Вир...
      Я узнал шепот Теда.
      – Я сменю тебя...
      Больше всего мне хотелось передать хотя бы эту часть ответственности, но я знал, что не усну.
      – Не могу спать, – сказал я, когда Тед подполз ближе, – я подежурю еще.
      – Вир... – он не принял мое невысказанное предложение вернуться к одеялам, – куда мы пойдем дальше?
      – В Батт, если сможем.
      – Ты думаешь, мы не сможем пройти по лавовым полям? – Видно он думал о том же.
      – Да... и крепость может быть занята. – В нескольких словах я впервые рассказал ему о встрече Лугарда с беженцами.
      – По-твоему, они охотятся за сокровищами, за тем, что мы нашли в ледяной пещере?
      – Да, это привлекло бы их.
      – Что же нам делать?
      – Что сможем. Утром посмотрим карту, поищем удобный подход к Батту.
      Если такой подход есть, а Батт не занят, остановимся там. В нем есть средства для защиты.
      – Лугард знал эти средства, мы – нет.
      – Придется учиться; если потребуется, методом проб и ошибок, возразил я. Разговор с Тедом, как ни странно, успокоил меня; и тут же навалилась сонливость, глаза буквально слипались.
      – Принимай дежурство, Тед, – с трудом сказал я. Помню, как добрался до груды одеял, оставленных Тедом, и больше – ничего.
      Проснулся я оттого, что солнце светило прямо мне в лицо. Тело нежилось в тепле. Я слышал, как рядом шепчутся, шевелятся. Сев и протерев глаза, я заметил, что в убежище теперь что-то похожее на порядок.
      Листва, высохшая трава старого логова, большая часть грязи и песка выметены. Койки аккуратно застелены одеялами, кроме той, на которой я лежал. На моем месте у двери сидела Аннет. Рядом с ней лежал станнер; она перебирала ягоды, складывая их на широкий лист. Прита была занята тем же.
      Дагни сидела между ними и, время от времени, брала ягоду и отправляла ее в рот. Остальных не было видно. Прита подняла голову, увидела меня и улыбнулась.
      – Аннет, Вир проснулся.
      – Пора! Не видела, чтобы так крепко спали! – Если бы не тон, ее слова можно было принять за осуждение. Но она улыбалась. Встав, добавила:
      – Иди, умойся. Снаружи есть ключ. Потом поешь – тебе это нужно не меньше сна.
      – После твоих слов – да! – Я вдруг почувствовал страшный голод, но продолжал сидеть, моргая. Как-то изменилась атмосфера. Аннет как будто в одном из наших прошлых походов, уверенная, что мы вернемся домой, где все нам знакомо. Может, это потому, что мы на краю знакомой местности? Неужели она думает, что все будет по-прежнему, когда (и если) мы вернемся в Кинвет? Во всяком случае я не собирался разрушать очарование момента; слишком благодарен был за то, что слегка спало напряжение, давившее на всех с того момента, как нас засыпало в пещерах.
      Маленький ключ выбил в камне бассейн, и я с радостью воспользовался им. Возможность умыться еще улучшила мое настроение. Поляна, на которой располагалось убежище, вся заросла кустами, по большей части ягодными. Вот откуда ягоды у Аннет.
      Я все еще стоял на коленях у воды, когда появился Тед. Увидев меня, он быстро подошел и доложил:
      – Я посмотрел утром карту. Между нами и Баттом лавовая местность. Он нахмурился. – Я поднялся на высоту, чтобы осмотреться. Там что-то... Я не говорил никому. Хотел, чтобы ты узнал первым.
      – Хорошо. – Я вытер руки пучком длинной травы. – Где?
      – Вир, ты готов? Завтрак! – позвала Аннет.
      Тед продолжал хмуриться.
      – Лучше не говорить при них? – кивнул я в сторону девочек.
      Он подтвердил.
      – Гита видела, но она будет молчать. Это... это не уйдет. Можно поесть сначала, чтобы они не беспокоились.
      – Вир, – в свою очередь сквозь кусты подошла Гита, – там...
      Тед сделал выразительный знак; на мгновенье Гита возмутилась, потом поняла.
      Итак, я не мог наслаждаться завтраком, просто проглотил рацион и похвалил добавку из ягод. Тед и Гита скрывали свое нетерпение лучше, чем можно было ожидать. Наконец, я смог сказать, что должен идти осмотреть местность. Аннет впервые не стала спрашивать, куда мы идем; я поторопился уйти, прежде чем она спросит.
      Тед привел меня к импровизированной лестнице, ведущей на вершину изогнутого ветром боргарного дерева. Лестница оказалась другим деревом фенсалом. Буря когда-то вырвала его и наклонила так, что оно переплелось ветвями с боргарным. Красный ствол фенсала, лишившийся почти всей своей ароматной коры, резко выделялся цветом на фоне боргарного дерева, которое уже потеряло листву и взамен произвело множество бледно-голубых цветов.
      Тед, примостившись на соседней ветке боргарного дерева, поддерживал меня, а я стал наблюдать в бинокль. Настроив оптику, я увидел хоппер.
      Насколько можно судить, он был в порядке. Приземлился на ровной, незаросшей площадке, не пострадав при посадке.
      – Отлично доберемся до Батта, – заметил Тед.
      Правда. Но то, что хоппер всего в одном-двух часах ходьбы от нас, вовсе не означает, что он исправен.
      Видимо, у Теда тоже были сомнения, потому что он добавил:
      – Не знаю, что там внутри. Но мы с Гитой следим за ним по очереди все утро. Никого не видели. Может, это приманка...
      Хорошая догадка, но Тед явно преувеличивает.
      – Если и приманка, то не для нас, – сказал я. – Если бы за нами следили, то мы бы это заметили. Мы видели лишь тот флиттер, да и он разбился. С другой стороны...
      Гита располагалась ниже нас.
      – Ты думаешь, там внутри мертвецы, как в Фихолме...
      Я не мог отказать ей в проницательности.
      – Весьма вероятно.
      – Но если они умерли от вируса, он нам уже не повредит. А хоппер нам нужен...
      – Что ты знаешь о вирусе? – Я мог бы и догадаться. Мы были в тесной машине, когда Аннет рассказывала мне о работе над вирусом.
      – Мы слышали. Тед и я знаем, и еще Эмрис и Сабиан. Прита верит, что мама ждет ее. И Айфорс, он все время вспоминает о своем отце. Они не должны знать правду как можно дольше. Но, Вир, – она вернулась к главному вопросу, – разве мы не можем использовать хоппер, если опасность заражения не грозит?
      – Наверно, можем. Но мы ведь не знаем точно, отчего погиб Фихолм.
      Может, не от вируса.
      – Ты не заболел, Вир, а ты был там. Ты принес пищу. Мы ели ее, и никто не заболел... кроме Дагни, но она больна не от вируса, – Гита логично перечисляла доводы в поддержку своего предложения.
      – Ты права. Хорошо, оставайся здесь. Тед, передаю командование тебе.
      Пойду посмотрю. Если его можно использовать, я на нем прилечу. – Я отстегнул от пояса компас и определил направление, затем пометил ориентиры. – Если выступлю немедленно, смогу вернуться засветло. Остальным скажите, что я иду узнать дорогу вниз.
      – Хорошо. – Тед подождал, пока я спущусь, потом спустился сам. Гита уже ждала на земле.
      – Я тоже хочу идти, Вир.
      – Нет.
      – Но, Вир, а вдруг это ловушка? Я хорошо управляюсь со станнером, а к машине не подойду. Прикрою тебя.
      – Нет. – И добавил, чтобы подсластить пилюлю:
      – Именно потому, что ты хорошо управляешься со станнером, я и хочу, Гита, чтоб ты осталась. В одиночку легко проскользнуть и уйти незаметно. Поверь мне, я буду осторожен. Но если это ловушка, если нас каким-то образом выследили, они могут быть где-то рядом. Все должны быть в укрытии и постоянно дежурить понятно?
      Угроза была реальна, я не обманывал Гиту. Она осталась недовольна, но больше не возражала.
      – Если я не вернусь до темноты, – сказал я Теду, – укройтесь, а потом лучше идти к Батту – если он пуст. Но...
      Я замолчал в нерешительности. Можно ли предвидеть, что случится со мной, со всеми? Зачем давать им советы, которые могут оказаться бесполезными? Если я не вернусь, ситуация изменится.
      – Действуй самостоятельно, – единственное, что я мог уверенно посоветовать Теду.
      – Да, Вир...
      Я оглянулся, потому что сделал уже два шага.
      – Будь осторожен, – почти сердито добавил Тед. – Нам нельзя потерять тебя.
      Как изменилась ситуация и наши отношения всего за несколько дней! Тед бросает вызов моему старшинству. Мне пришло в голову, что он сейчас относится ко мне так, как я относился к Лугарду в начале нашего рокового путешествия.
      Мое новое положение мне не нравилось.
      До сих пор мы не заглядывали далеко в будущее. Я думал, как и другие старшие члены группы, что произошло нечто ужасное.
      А если случилось худшее и мы единственные люди на планете? Остается идти в порт, включить тревожный вызов. Но ответа можно ждать годами – если вообще дождешься. Что тогда? Я откинул эти мысли. Лучше для меня и для всех нас, если мы будем решать только неотложные проблемы. А моя задача сейчас – исследовать хоппер.
      Если он покинут или его экипаж мертв – это подарок судьбы. Не нужно будет идти через лавовую страну. Я ее видел раньше и поэтому ужасался при мысли о пересечении ее пешком, с ограниченными запасами, без проводника, без подробной карты.
      Идя по компасу, я оставил старую тропу и свернул влево. Местность была лесистая, но деревьев-гигантов, как внизу, здесь не было. Чтобы не заблудиться, я часто смотрел на компас. Пригодилась подготовка для работы рейнджера.
      Деревья становились выше, а внизу – все темнее. Иногда я останавливался и прислушивался. Но слышны были только обычные лесные звуки. Наконец я подошел к кустарнику, за которым – поляна, а на ней хоппер.
      Оставаясь в укрытии, я добрался до места, где граница кустов максимально приближалась к хопперу. Его дверца, которую я сразу не заметил, была приоткрыта. Увидев то, что не давало дверце закрыться, я пошел навстречу тому ужасу, от которого раньше отпрянул бы, потрясенный увиденным.

Глава 14

      В хоппере было четыре пассажира, один из них – пленник. Он сидел на месте пилота и был одет в комбинезон поселенца. За ним сидел человек в мундире беженца с лазером в руке. Нетрудно было догадаться, что он целился в пилота, когда наступил конец. Остальные двое также были в мундирах.
      Мне не хочется вспоминать следующий час. Копать могилу было нечем. Я мог только прикрыть их землей. Сделав это, я убедился, что хоппер в порядке.
      Можно только гадать, куда они направлялись и когда умерли. Может, за горы, а может, в Батт – в этом направлении других населенных пунктов не было.
      Наконец, я взлетел и направился к нашему убежищу. Машина была в хорошем состоянии, даже лучше, чем наши в Кинвете. Я убедился в этом, давая разные команды. Хоппер был на ручном управлении, а не на автопилоте, поэтому я не мог определить, откуда и куда он летел.
      Уже в сумерках я сел на небольшую поляну и был доволен, не увидев никого из детей, когда выбрался из кабины.
      – Домой! – это Аннет ласково провела рукой по корпусу хоппера. – Мы можем лететь домой!
      – Еще нет.
      – Как это нет? – сердито спросила она. – Нам нужно лететь в Кинвет, узнать, что там произошло.
      – Я знаю, что произошло, по крайней мере частично, – ответил я ей и всем им: чем скорее они привыкнут к необходимой осторожности, тем лучше. В хоппере был пленник и охрана. Пленник – наш поселенец, охрана – беженцы.
      – Кто он? – спросила Аннет.
      Я покачал головой.
      – Я его не знаю.
      К моему облегчению, она оставила эту тему, спросив:
      – Куда же, если не домой?
      – В Батт. Помнишь команду связи? – единственная приманка, с помощью которой я мог получить ее согласие. Будет ли она спорить? Скажет, что до сих пор коммуникаторы не дали ничего? И если она будет продолжать настаивать на возвращении в Кинвет, достаточно ли моего авторитета, чтобы отказать ей? Мы никогда с ней не расходились во мнениях окончательно, а сейчас это было бы хуже всего.
      – В Батт, – повторила она и замолчала, как бы обдумывая сказанное.
      – Это лучшее убежище. И мы не знаем всех его возможностей. Лугард говорил, что его защиту преодолеть невозможно.
      – Защиту от кого? – горько спросила она. – Пока никакой угрозы для нас... здесь. И мы должны знать...
      – Да...
      Она, должно быть, поняла мою мысль и значение быстрого взгляда, брошенного на детей. На мгновенье она как будто испугалась, потом, очевидно, чувствуя свою вину, сдалась.
      – Значит, Батт. Полетим вечером?
      – Завтра рано утром. – Я не собирался действовать неосторожно. И если Батт занят искателями сокровищ, он может оказаться змеиным гнездом.
      И мы провели вторую ночь в убогой хижине. Но нам повезло – есть хоппер, не нужно тащиться пешком через лавовую страну.
      Я проверил коммуникатор хоппера. Он работал. Но я не пытался вызывать, только слушал. И ничего не услышал.
      Утром, на рассвете, мы забрались в кабину. Как и в наземной машине, нам было тесно, но мы все равно были счастливы и рады, оказавшись в знакомой обстановке кабины хоппера. Я наметил курс – прямую линию на Батт.
      Пролетая над застывшими потоками лавы, я мысленно благодарил судьбу за то, что она избавила нас от опасного и мучительного путешествия по этому дикому краю. Тогда мы шли к пещере с Лугардом, знавшим дорогу. А теперь, глядя на изломанную и разорванную поверхность, я понимал, что одни мы могли бы заблудиться и остаться здесь навсегда.
      Незадолго до полудня мы достигли Батта. Аннет, сидя рядом со мной, наблюдала за приборами. На небе ни одного флиттера, никаких шумов.
      Взглянув вниз, она сообщила, что посадочная площадка свободна.
      Я удивился.
      – Хоппер, в котором мы прилетели...
      Когда? Сколько дней назад? Из-за наших подземных приключений я потерял счет дням.
      – Да! – Это и ей пришло в голову. – Где же он?
      Захвачен мародерами, пришедшими после нас? Лугард закрыл вход в крепость. Если он включил и защиту, мы не сможем попасть внутрь. Значит, у нас не будет безопасной базы. Я подумал: как глупо, что еще в пещере не отыскал металлическую пластинку, открывавшую вход в крепость.
      Но тут Аннет сообщила, что вход открыт. Одним препятствием меньше!
      Однако я не посадил хоппер перед входом, а, использовав все свое умение, сел на крышу. Возможно, в двери есть ловушка. Нужно избежать ее.
      Включив магнитные крепления колес, я со станнером наготове выскочил из кабины. Слышался легкий шум ветра среди странно выточенных скал, солнце обрушило свой жар мне на голову и плечи. Я тут же почувствовал, что наша горная одежда не годится здесь.
      Я подошел ко входу в сторожевую башню. Аннет заняла мое место у руля, и я взял с нее слово, что при любой неожиданности она взлетит, даже если я не успею вернуться.
      Жутко было шаг за шагом погружаться в безмолвие Батта. Каждое неосторожное движение в этой гнетущей тишине грозило катастрофой.
      Я часто останавливался и прислушивался. Ни звука, даже шум ветра не долетал сюда. Я спускался все ниже и ниже, пока не оказался в главном зале, откуда видны были комната связи, гравитационный лифт и столовая, где мы пировали так давно. Здесь тоже никого.
      В столовой я впервые наткнулся на уже знакомые мне приметы посещения Батта. Здесь, как и на скалах Фихолма, что-то торопливо искали, но следов бессмысленных разрушений не было. Запас продовольствия не тронули.
      Следующая цель – комната связи. В ней беспорядка не было, поэтому трудно определить, включали коммуникатор или нет. Сам я не стал этого делать и побежал к главному входу. Теперь он не закрывался – его разрушили лазером. А я так надеялся, что Батт будет нашим надежным убежищем!
      Итак, в крепости никого нет. По моему сигналу все вышли из хоппера, наш маленький отряд вступил в Батт.
      Два дня мы работали, стараясь восстановить защиту крепости. Мне казалось, что Аннет будет как всегда возражать, считая все это ненужной тратой времени. К моему удивлению, она не спорила, хотя и побывала в комнате связи. Видимо, пыталась поймать какую-нибудь передачу.
      Гравитационный лифт работал, хотя я ему не доверял. Мы нашли второй вход в подземный этаж крепости. Я искал его, потому что знал: машины, которыми пользовался Лугард, доставлены не лифтом. Из подземного склада открывался выход в одно из лавовых ущелий.
      Мы внимательно изучали и осматривали механизмы, пока не нашли тот, которым пользовались для перекрытия ходов в туннелях. На нем был установлен лазер. С большим трудом, но его можно перетащить к главному входу крепости.
      Прожженную лазером главную дверь мы завалили, чем могли, затем с помощью лазера сплавили в единую пробку – теперь здесь была непроходимая стена. Входа с поверхности больше не было – только через крышу или через лавовое ущелье. Потребовалось бы массированное нападение, чтобы проникнуть внутрь крепости.
      На складе оказалось множество припасов, их хватит надолго, и мы ни в чем не будем нуждаться. На третью ночь я лежал, уставший, но с чувством безопасности, какого не испытывал с момента начала всех наших злоключений.
      Впрочем, долго наслаждаться этим чувством не пришлось. Подошла Аннет.
      – Кинвет! – Она произнесла только одно слово, но с решимостью, в которой звучали надежда и тревога. И добавила:
      – Я ничего не поймала, но мы должны все узнать.
      Конечно, она права. Но как мне хотелось теперь, когда мы близки к разгадке, оттянуть ее.
      Видя мои колебания, Аннет добавила:
      – Если ты не пойдешь, пойду я... даже в одиночку.
      И я знал, что она выполнит свое обещание.
      – Пойду. – Чувство безопасности исчезло. Как кратковременно оно было!
      Как будто на меня снова взвалили тяжесть, которую я только что сбросил.
      – Если... если случилось худшее, – она смотрела не на меня, а куда то вдаль, как будто не хотела, чтобы я заглянул ей в глаза, – есть порт и сигнал.
      – Знаешь, Аннет, этот сигнал...
      – Да, на него могут ответить через много лет! – В ней заговорила прежняя несговорчивая Аннет. – Но это шанс, которого мы не можем упустить.
      Кинвет и затем, если необходимо, порт. Но, Вир, не ходи один.
      – Ты не пойдешь, – возразил я.
      – Не я, – к моему облегчению согласилась она. – Но мы должны быть уверены в Кинвете, в портовом сигнале. Двое лучше одного. Тед...
      – Но...
      – Я знаю. Ты считаешь его старшим после себя, своим преемником, что ли. Конечно, он не Вир Коллис, как ты не Грисс Лугард. Но ты должен взять его именно по той причине, по какой хочешь оставить. Он следующий за тобой, лучший из нас.
      Подумав, я решил, что она права, хотя не хотелось этого признавать. У Теда есть качества, которые позволят ему решить необходимую задачу, если со мной что-то случится. И то, что Аннет предвидела такую возможность, значило, что у нее нет прежней надежды, заставлявшей ее так упорно стремиться в Кинвет. Но я ни о чем ее не спрашивал: об этом лучше не говорить.
      Я потратил еще день, чтобы убедиться в надежности защиты Батта. Аннет была этим недовольна. Затем мы ушли пешком – в этом я Аннет не уступил.
      Хоппер – последнее средство спасения для оставшихся в Батте.
      К тому же я считал, что лучше двигаться скрытно, хотя это будет медленнее. Лучшая наша защита – не попадаться на глаза.
      Тропа, ведущая к Батту, сильно заросла. Ею не пользовались десять лет, все передвижение осуществлялось во флиттерах и хопперах. Но она достаточно заметна, заблудиться невозможно. С собой мы взяли легкие рюкзаки и станнеры с запасными зарядами. Я обыскал всю крепость в надежде найти более мощное оружие. Но как и на пещерной базе, его не было: должно быть, унесли с собой уходящие войска. Последним моим делом в Батте было снять лазер, которым мы заплавили дверь, с большими усилиями перетащить его на крышу и закрепить с целью обороны. Не думаю, чтобы это понравилось Аннет: вряд ли она станет им пользоваться, даже в чрезвычайных обстоятельствах. Впрочем, кто знает, как поведет себя человек перед лицом смерти?
      Мы шли по дикой местности, почти такой же заросшей лесом, как в заповеднике, но к полудню наткнулись на одинокую ферму. Здесь разыгралась еще одна трагедия. Как и на станции мутантов, в загонах оставался скот.
      Животные почти все погибли. Мы освободили двух еще живых тягловых животных – они съели всю траву в своих загонах, – накормили, напоили их и выпустили на волю. Я подумал, что если на обратном пути найдем их, хорошо бы прихватить с собой. Что же касается мелкого скота и птицы, им уже нельзя было помочь.
      Дом был пуст, и мы не знали, что случилось с хозяином и его семьей.
      Грабители в доме не побывали. Мрачное начало, у которого нет и не может быть светлого конца.
      Мы поплелись дальше, придерживаясь, насколько можно, дороги. Она казалась нам ниточкой, связывающей с прошлым и цивилизацией Бельтана. Шли молча, пока Тед не выпалил:
      – Ты думаешь, все... все погибли, Вир?
      – Возможно.
      – Беженцы тоже?
      – Те, что в хоппере, были мертвы. Наверное, высвободили нечто, с чем не справились.
      Тед остановился и посмотрел мне в глаза.
      – Нам лучше... все узнать?
      – Придется.
      Положение Теда в Кинвете было почти таким же, как мое. Его родители погибли в неудачном лабораторном эксперименте, воспитывался он в семье Драксов, родственников отца. Он потерял родителей, но это не значит, что он был так же далек ото всех, как я. Он ведь не относился к семье работника службы безопасности.
      – Ты прав, неохотно согласился он. – И что же мы будем делать, если это правда? Да, знаю, включим портовой сигнал. Кто знает, когда его услышат?
      – Корабельный закон, – коротко ответил я.
      – Корабельный закон? – повторил он. Потом понял. – А, ты имеешь в виду правило космических кораблей. Обоснуем колонию, как если бы высадились на необитаемой планете. Но мы ведь не уцелевшие после кораблекрушения.
      Очень похоже на то. И у нас для начала есть больше, чем у переживших кораблекрушение. Нам принадлежит все, что здесь осталось. Это наше – без всякого сомнения.
      – Машины не будут работать вечно. Большинство из них мы даже не сможем обслуживать. А когда все остановится...
      – Да, придется надеяться только на свои силы. Надо заранее приспособиться обходиться без машин.
      Такой представлялась наша жизнь в далеком будущем, хотя я не хотел верить, что нам будет так туго. Думаю, Теду такие мысли нравились не больше, чем мне. Он замолчал. До конца дня мы говорили немного и только о том, что встретилось по пути.
      Мы заночевали у ручья в небольшой роще. Костра не разводили. Дежурили по очереди, утром съели чрезвычайный рацион и отправились дальше.
      К полудню мы подошли к знакомым полям. Скот бесцельно бродил на свободе. Несколько животных с жалобными криками пошли за нами, но мы избегали их, так как не хотели привлекать к себе внимание.
      И вот мы в Кинвете – в том, что когда-то было Кинветом. На лентах я видел картины военных разрушений на других мирах, но волновали они меня не больше, чем художественные или исторические ленты – все казалось в них нереальным и далеким, не имеющим отношения к тебе и твоему миру. И то, что я увидел здесь, подействовало, как удар по голове.
      Обгорелая, изрытая земля; дома и лаборатории, знакомые нам с детства, превратились в каменную пустыню. Хоть бы что-нибудь напоминало о поселке!

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12