Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Запрет на любовь. Книга 2. Второе дыхание

ModernLib.Net / Брокманн Сюзанна / Запрет на любовь. Книга 2. Второе дыхание - Чтение (стр. 15)
Автор: Брокманн Сюзанна
Жанр:

 

 


 
      Джина приехала в аэропорт за пять часов до рейса.
      К вопросу об удобствах общественного транспорта. Если бы она выехала вовремя, автобус наверняка опоздал бы.
      Она рассматривала книги и журналы в ларьках, просто бродила по залу, заглядывала в рестораны, пытаясь по запаху понять, в каком из них ее не отравят.
      Хотя это неважно, потому что – отравят или нет – в самолете ее скорее всего все равно стошнит.
      После того, что с ней случилось, Джина долгое время могла путешествовать только поездом, но потом это стало слишком уж неудобно. Особенно, когда ей понадобилось отправиться на Гавайи.
      И она полетела.
      И в самолете ее стошнило.
      Джина нашла свободное кресло у окна и попробовала радоваться тому, что скоро увидит родителей и братьев.
      Она улыбнулась, представив, что знакомит своих братьев с Джулзом Кэссиди. Лео и Роб женаты, значит, они отпадают. Остается Виктор, который меняет девушек примерно раз в неделю. Будто пытается что-то доказать.
      Гм-м.
      Джина открыла книгу и постаралась не думать о Максе.
      Вот тут бы самое время ему появиться. Он должен был бы ворваться в здание аэропорта, разыскать ее в толпе пассажиров и объявить, что, заглянув себе в душу, понял, что никогда не любил Алиссу и что только Джине принадлежит его сердце.
      – Джина!
      Она не стала оглядываться. Это просто совпадение. Так не бывает. Или она сходит с ума.
      – Джина!
      Но ведь это не голос Макса.
      Она поднялась с кресла. Расталкивая толпу, к ней приближался… не Макс. Это был Джулз Кэссиди.
      – Поехали со мной, – сказал он, подбегая. – Макс ранен.
      – Что? Где? Боже мой… – Джина уронила книжку на пол и схватила сумку.
      – Пуля попала в грудь, – объяснял Джулз, пока они бежали к выходу. Его рубашка была испачкана кровью. – Сейчас ему делают операцию. Он звал тебя.
      О, боже…
      – Ну, не совсем звал, – поправился Джулз, забирая у нее сумку, – потому что с пулей в груди много не позовешь, но он произнес твое имя.
      О, боже… О, Макс…
      – Мне этого достаточно, – сказала она Джулзу.
 
      Сэма уже привезли из операционной, но он еще не пришел в себя, когда в палату вошла Мэри-Лу.
      – Он поправится? – спросила она.
      – Да, – ответила Алисса, не выпуская его руки. – Да, поправится. Доктор говорит, что через несколько дней его можно будет забрать домой. Он очень сильный физически, поэтому…
      Мэри-Лу кивнула:
      – С Ибрагимом тоже все в порядке. Нога сломана, но она заживет.
      – Я рада, – улыбнулась Алисса.
      – Ну, я пойду, – сказала Мэри-Лу и не двинулась с места. – Хейли пока живет у Ноя и Клэр. А ты знала, что двоюродный брат Сэма…
      – Афроамериканец? – помогла ей Алисса. – Да. Они очень похожи, да? – Мэри-Лу недоуменно уставилась на нее. – Тебе так не кажется?
      – Хейли у них нравится, – продолжала Мэри-Лу, – и это хорошо, потому что я не знаю, сколько еще меня будут допрашивать. А может, даже посадят в тюрьму. Ведь мои отпечатки были на том оружии. Но это только потому, что я нечаянно нашла его в багажнике. Я думала, это ружье Сэма и собиралась ему сказать, а потом они исчезли и…
      – Я думаю, следствие во всем разберется, – успокоила ее Алисса, – но на твоем месте я бы все-таки посоветовалась с адвокатом.
      – Знаю. Я уже советовалась. – Мэри-Лу оглянулась на дверь. – Мне надо идти. Я только хотела еще раз поблагодарить тебя.
      – Я думаю, мы будем довольно часто видеться.
      – Ты выйдешь за него замуж? – спросила Мэри-Лу. – За Сэма?
      – Да, – подтвердила Алисса, – выйду.
      – Он всегда тебя любил. – Наверное, ей было нелегко сказать эту фразу. – Я подписала все бумаги, – добавила Мэри-Лу. – Мой адвокат сообщит мне, когда нас разведут. Передай Сэму, ладно?
      – Передам, – кивнула Алисса.
      – А я тоже выхожу замуж, – сообщила Мэри-Лу и радостно улыбнулась. – За Ибрагима.
      За Ибрагима Рахмана?
      – Серьезно!
      – Вот и Сэм точно так же спросил. Наверное, в это трудно поверить, да?
      – Вовсе нет, – соврала Алисса. – По-моему… это чудесно. Я очень рада. – Вот тут она говорила правду.
      – Я знаю, что нам будет трудно, но я его очень люблю.
      – Значит, без него тебе будет гораздо труднее, чем с ним, так ведь? – спросила Алисса.
      – Так, – еще раз улыбнулась Мэри-Лу.
      – Надеюсь, вы поселитесь где-нибудь недалеко от Сан-Диего. Сэм очень хочет почаще видеться с Хейли.
      – Я пока не знаю, где мы будем жить и что делать, – покачала головой Мэри-Лу. – Я только что дотла сожгла дом, в котором работала. – Мэри-Лу хихикнула и прикрыла рот рукой. – Вообще-то, это не смешно. Представляешь, как хозяин вернется домой и… – Она засмеялась.
      Алисса тоже улыбнулась:
      – Да, вряд ли он предложит тебе повышение.
      Мэри-Лу вдруг стала серьезной:
      – Нет, это все на самом деле не смешно. Два охранника убиты. Надо благодарить Бога за то, что мы живы. И тебя. Если бы не вы с Сэмом, мы бы все погибли. Я не знаю, как вас благодарить.
      – Просто позволь Сэму почаще видеться с Хейли, – предложила Алисса, но в этот момент Сэм зашевелился, и она сразу же забыла обо всем.
      Мэри-Лу незаметно выскользнула из комнаты.
 
      Когда они приехали в больницу, Макса уже прооперировали, и врачи сказали, что надеются на благополучный исход.
      Непонятно, как Джулз этого добился, но Джину впустили в палату и разрешили остаться. Ее и не интересовало как. Главное, она будет рядом.
      Макс казался таким бледным. И беспомощным…
      Джине очень хотелось дотронуться до него, но она не решалась.
      – А где Алисса? – спросила она у Джулза. – Она знает? Надо сообщить ей.
      – Она с Сэмом. Он в этой же больнице и тоже ранен.
      – А кто такой Сэм?
      Наверное, Джулз что-то ответил ей, но Джина уже не слушала.

15

       20 июня 2003 года
       Пятница
 
      – Мне осточертело валяться здесь, – в сотый раз повторил Сэм.
      Поразительно, но Алисса до сих пор сидела на стуле у его кровати и, кажется, не собиралась уходить. Сам он уже давно бы сбежал или сошел с ума от скуки.
      – Знаю, – согласилась она с завидным терпением и взяла его за руку, что было очень приятно. – Но врачи считают, что надо подождать, пока…
      – Откуда они могут знать, как я себя чувствую?
      – Ну, они же спрашивают тебя, и еще у них есть всякие приборы и анализы…
      Что-то в ее голосе или позе вдруг напомнило ему…
      – Послушай, а мне приснилось, или сюда правда приходила Мэри-Лу и разговаривала с тобой?
      – Не приснилось. Она была здесь вчера днем. Ты еще не отошел от наркоза.
      – Наверное, все-таки немного отошел. А ты?.. – Сэм засмеялся: – Нет, мне это точно приснилось! – Он пристально посмотрел на Алиссу. – Мэри-Лу спросила тебя, выйдешь ли ты за меня замуж, и ты сказала…
      – Да.
      Она смотрела ему прямо в глаза и чуть-чуть улыбалась.
      Твою мать.
      Сэму стало трудно дышать, но к ране это не имело никакого отношения.
      – Это значит, что я сделал тебе предложение?
      – О, да, – кивнула Алисса. – Неужели ты не помнишь?
      Сэм опять засмеялся:
      – Ничего не помню. – Он прижал руку к сердцу. Оно стучало так громко, что удивительно, почему сюда до сих пор не примчалась сестра со шприцем. – И ты согласилась?
      – Ну, вообще-то я не успела, потому что ты сразу же после этого потерял сознание. Поэтому говорю сейчас: я согласна.
      Сэм потянулся к ней, и Алисса наклонилась над кроватью, чтобы он мог ее поцеловать.
      Теперь уж ему было совсем не скучно.
      Алисса вернулась на стул:
      – Полегче. Вряд ли доктор разрешал тебе так целоваться.
      – А что я тебе сказал? – продолжал выяснять Сэм. – В смысле, как я тебя уговорил? Я думал, что придется уговаривать часов пять.
      Алисса изо всех сил старалась не рассмеяться.
      – А как ты думаешь?
      – Не знаю, – признался он после некоторого раздумья. – Я собирался произнести речь и рассказать, как я тебя люблю и как хочу, чтобы ты была частью моей жизни, и что все будет так, как ты хочешь. Только скажи – и я все сделаю. Захочешь, чтобы мы сначала несколько лет встречались – согласен. Значит, будем встречаться. Захочешь, чтобы поженились прямо завтра – отлично. Единственное, чего я не принял бы – это отказа. Я не стал бы требовать немедленного «да», но и на «нет» не согласился бы. – Сэм с надеждой посмотрел на нее. – Я все это тебе и сказал?
      Алисса кивнула, по-прежнему с трудом сдерживая смех:
      – Ну да, почти. – Она наклонилась и еще раз поцеловала его. – Я люблю тебя, Сэм.
      И он чуть не заплакал; Потому что не мог поверить, что наконец-то нашел правильные слова.
 
       23 июня 2003 года
       Понедельник
 
      Макс открыл глаза и обнаружил, что у его кровати сидит Джулз Кэссиди.
      – Привет, – сказал молодой человек. – Ну и соня. Соня?
      – Ты пришел, чтобы устроить мне побег? – с надеждой спросил Макс.
      – Нет, сэр, чтобы немного развлечь вас и проинформировать о том, что происходит в реальном мире. А не в этих райских кущах, где еду вам подают прямо в постель.
      – Сэма Старретта уже два дня как выписали, – пожаловался Макс.
      Джулз улыбнулся без всякого сочувствия.
      – А где Джина, босс?
      – Не знаю. Возможно, уехала в Нью-Йорк. – Он строго взглянул на Джулза, который и притащил ее сюда. – Где ей самое место.
      – Вы ищете свою дочь, сэр? – спросила вошедшая в палату сестра.
      Джулз захохотал:
      – На самом деле Джина моя дочь.
      Сестра растерянно моргнула:
      – Ой, простите, я думала…
      Макс только покрутил головой и закрыл глаза.
      – Она спустилась вниз за кофе, – объяснила сестра.
      – Ну, тогда давайте начнем с того, что Джине не обязательно слышать, – предложил Джулз. – Например, вот с этого письма от Алана Брайанта. – Макс открыл глаза и посмотрел на листок, который протягивал ему Джулз. – Узнаете печать президента США, сэр? Похоже, ваша отставка не принята.
      Макс с удовольствием вздохнул бы, но он уже знал, что это очень больно.
      – Вообще-то, это конфиденциальное письмо.
      – Было конфиденциальным, – поправил его Джулз, – а теперь уже нет, потому что, пока вы прохлаждаетесь в больнице, Ларонда открывает всю вашу почту. Она так взбеленилась из-за того, что вы ничего ей не сказали…
      – Я собирался.
      – … что собирается еще раз застрелить вас, как только вы отсюда выйдете. Поэтому в ваших интересах, сэр, оставаться здесь подольше. А потом сразу же сменить имя и уйти на дно.
      Макс забрал у него письмо. Президент писал, что, хотя к моральному облику государственных служащих, несомненно должны предъявляться самые высокие требования, он тем не менее не находит ничего предосудительного в близких отношениях между холостым мужчиной и незамужней женщиной, давно уже достигшей совершеннолетия. Бла-бла-бла… тяжелое испытание, через которое ей пришлось пройти… бла-бла-бла… уже несколько лет назад… бла-бла-бла… никакой необходимости в дисциплинарных взысканиях.
      Иными словами, президент Соединенных Штатов и непосредственный начальник Макса не видел в его поступке ничего ужасного.
      Прекрасно.
      Только, к сожалению, сам Макс не мог с ним согласиться.
      – Ты думаешь, я должен остаться? И по-прежнему руководить отделом? – спросил он у Джулза.
      – Я думаю, это письмо не оставляет вам выбора.
      – А что делать с Джиной?
      – Может, вам стоит вообще отказаться от женщин? – лукаво предложил Джулз и даже похлопал ресницами. К счастью, потом он рассмеялся: – Ну, хорошо я вас развлек, сэр?
      – Да, – кивнул Макс. – Переходи к информации.
      – Желаете узнать все, что нам удалось выяснить о похождениях Уоррена Кантона, также известного как Хусаам Абдул-Фатах, также известного как террорист, который чуть было не замочил, самого Макса Багата?
      Макс молча ждал. В конце концов Джулзу надоест трепаться, и он перейдет к делу. Спешить ему все равно некуда.
      – Вот к каким выводам мы пришли после анализа всех собранных данных.
      Факт: Уоррен Кантон, он же Абдул-Фатах, был связан с офицером афганской армии – простите, сэр, что не запомнил его имя, но это выше человеческих сил, – который в свою очередь имел доступ к оружию, якобы погруженному на вертолет Вооруженных сил США в тот самый день, когда этот вертолет потерпел крушение, а именно в январе две тысячи второго года. Я говорю «якобы», потому что часть оружия – а именно, целый ящик – была во время погрузки похищена приятелем Абдул-Фатаха.
      Факт: Вертушка упала в горное озеро и утонула. На место аварии был вызван шестнадцатый отряд «морских котиков» с целью спасения утонувшего оборудования или, если спасение окажется невозможным, его уничтожения. Авария произошла практически посередине лагеря террористов, поэтому командир шестнадцатого отряда Паолетти отдал приказ уничтожить вертолет и все его содержимое. Не имея возможности провести предварительную инвентаризацию груза, но убедившись, что он полностью уничтожен, Паолетти подписал соответствующий акт. В условиях передовой так делается постоянно.
      Факт: Три автомата из числа тех, что, согласно акту, подписанному Паолетти, были уничтожены, неожиданно всплыли во время террористического акта на базе в Коронадо. Теория: Кантон намеренно использовал именно эти автоматы, надеясь скомпрометировать шестнадцатый отряд, известный своими успешными действиями против Аль-Каиды и Талибана.
      Факт: За два месяца до теракта в Коронадо Кантон делал попытки познакомиться с Келли Эштон Паолетти и с Мэри-Лу Старретт. Мэри-Лу знала его под именем Боб Швегель, а Келли он представился Дугом Фиском, торговым агентом фармацевтической фирмы. Теория: После того как Кантон выяснил, что Мэри-Лу работает в Макдоналдсе на территории базы и обнаружил, что замок багажника в ее машине сломан, он решил, что уже нашел способ провезти на базу оружие, и – это факт – прекратил всякие отношения с Келли.
      Факт: Мэри-Лу обнаружила оружие в своем багажнике и даже прикоснулась к одному из автоматов (отсюда и отпечатки), но подумала, что оружие принадлежит ее мужу Сэму Старретту, офицеру шестнадцатого отряда. Поскольку к этому моменту их брак уже фактически распался, она ничего не сказала ему о своей находке, а потом оружие таинственным образом исчезло.
      Факт: Однажды Кантон встретил Мэри-Лу в компании Ибрагима Рахмана, американца арабского происхождения. Следовательно, он знал, что Рахман может опознать его, что тот впоследствии и сделал.
      Факт: Обдумав все известные ей факты, Мэри-Лу пришла к ошибочному выводу, решив, что ее друг Ибрагим Рахман и его братья являются членами террористической группировки. Утром в день теракта она позвонила по телефону «911», но не захотела назвать себя.
      Факт: Мэри-Лу Старретт подала заявление на развод и уехала во Флориду в тот самый день, когда состоялся теракт. Она ни с кем не поделилась своими подозрениями, потому что боялась судебного преследования.
      Факт: Как-то в разговоре с Кантоном Мэри-Лу упомянула об оружии, найденном в багажнике, и сказала, что обвиняет в этом своего мужа.
      Теория: Кантон сообразил, что на оружии наверняка остались отпечатки Мэри-Лу, а следовательно, наши люди рано или поздно выйдут на нее. И тогда станет известно и о нем.
      Факт: Через две недели после теракта в Коронадо кто-то забрался в дом Сэма Старретта. Украдено ничего не было. Полиция поставлена в известность.
      Теория: В дом Старретта проник Кантон, для того чтобы выяснить новый адрес Мэри-Лу. Это ему не удалось, поскольку Старретт не хранит дома никаких записей.
      Факт: С телефоном Ибрагима Рахмана кто-то поработал, и в итоге Кантон знал обо всех его исходящих и входящих вызовах. Он не мог слышать содержание разговоров, а только отслеживал номера.
      Теория: Кантон решил пока не убивать Рахмана, хотя тот и мог опознать его, потому что надеялся, что в конце концов сможет выйти через парня на Мэри-Лу.
      Факт: Сестра Мэри-Лу Джанин действительно позвонила Рахману из дома, в котором жила со своим бывшим мужем Клайдом Ригли. Рахман попросил Джанин передать Мэри-Лу, что он очень ждет ее звонка. Мэри-Лу, которая к этому времени уже догадалась, что Рахман не причастен к теракту, тем не менее не стала звонить, не желая подвергать его опасности.
      Факт: На следующий после звонка день Мэри-Лу вместе с Хейли и Джанин уехали из дома Клайда, не сообщив ему своего нового адреса.
      Теория: По номеру, считанному с телефона Рахмана, Кантон выяснил адрес Мэри-Лу и отправил своего человека в Сарасоту, для того чтобы убить ее. Но в доме Клайда ее уже не оказалось. Тогда человек Кантона стал следить за Клайдом Ригли в надежде, что тот приведет его к Мэри-Лу.
      Факт: Клайд случайно встретил подругу Джанин, которой было известно, где та работает. Он отправился на работу к бывшей жене, а потом проследил ее до дома.
      Теория: Человек Кантона ехал следом за Клайдом и увидел Джанин, которая была похожа на Мэри-Лу и ездила на ее машине (это факт). После того как Клайд сваливает, этот человек входит в дом через заднюю дверь, стреляет Джанин в голову и считает, что убил Мэри-Лу. После чего докладывает обо всем Кантону. Кантон спрашивает его, что случилось с сестрой и ребенком, и, вероятно, убийца говорит что-нибудь типа: Какая сестра? Какой ребенок? Тогда Кантон сам летит в Сарасоту, чтобы убедиться в том, что ликвидирована именно Мэри-Лу.
      Факт: Мэри-Лу возвращается с работы и у своего дома видит Кантона. Поэтому она, не останавливаясь, проезжает мимо, а ночью пробирается в дом и обнаруживает мертвую Джанин.
      Теория: Кантон заходит в дом, видит Джанин и понимает, что Мэри-Лу жива. На нее начинается охота. Телефон Рахмана по-прежнему прослушивается.
      Факт: Машина Мэри-Лу – та самая, на которой в день своей смерти ездила Джанин, найдена в Орландо – пустая и брошенная.
      Теория: Кантон почему-то решил отогнать ее от дома. Возможно, потому что опасался, что в багажнике остались его отпечатки, а возможно, потому что хотел сбить с толку друзей и соседей, которых может обеспокоить исчезновение Джанин. Точнее мы вряд ли когда-нибудь узнаем.
      Факт: Мэри-Лу устраивается на работу и рассказывает дочери своего нанимателя Уитни Терлингтон о своих романтических отношениях с Ибрагимом Рахманом. Уитни решает помочь влюбленным, звонит Ибрагиму и сообщает ему, что Мэри-Лу нуждается в его помощи, потому что бывший муж хочет убить ее.
      Факт: Она звонит ему из уличной кабинки, поэтому Кантону не удается узнать адрес Терлингтонов.
      Факт: Ибрагим очень удивлен, потому что раньше Мэри-Лу утверждала, что Сэм Старретт никогда не обидит женщину. На всякий случай он идет домой к Старреттам, но дверь никто не открывает. Донни ДаКоста, сосед Старреттов, видит его, а также замечает и следящего за Рахманом Кантона.
      Теория: Кантон понимает, что ДаКоста видел его, и поэтому включает его в список людей, которые должны быть уничтожены. В этом списке также числится Келли Эштон Паолетти.
      Факт: Ибрагим Рахман за тридцать шесть часов доезжает из Сан-Диего до Сарасоты – во что, по правде говоря, трудно поверить – и всю дорогу за ним следом едет человек Кантона.
      Факт: Сам Кантон, воспользовавшись паспортом на имя Дуга Фиска, на самолете улетает из Сан-Диего в Сарасоту примерно за час до взрыва бомбы, которая убивает ДаКосту и тяжело ранит Келли Паолетти.
      Факт: Кантон с пятью своими людьми подъезжает к дому Терлингтонов буквально через несколько минут после того, как туда заходит Ибрагим Рахман. Они убивают охранников и перерезают все телефонные линии.
      Теория: Вы остановили Кантона в тот самый момент, когда он на виду у всех пытался смыться с места преступления. И, честно говоря, я до сих пор не понимаю, как вам это удалось. Вы схватились с ним один на один, как рыцарь в сверкающих доспехах или же Джеймс Бонд. Без вас мы бы его ни за что не вычислили и не получили даже его отпечатков, не говоря уж о трупе.
      – Это было здорово, сэр, – уже совершенно серьезно продолжал Джулз. – На месте президента, я бы тоже не отпустил вас в отставку. Для меня большая честь работать с вами.
      Макс был тронут.
      – Спасибо, Джулз, но… – Но что же, черт подери, ему делать с Джиной?
      Именно в этот момент она и впорхнула в комнату:
      – Привет. Ты проснулся?
      Макс просто не мог не улыбнуться ей в ответ. Когда она была в комнате, он чувствовал себя счастливым. Зато, когда уходила, его охватывала настоящая паника.
      Джулз поднялся:
      – Ну, мне пора. – Он направился к двери, но потом вернулся: – Вы ведь понимаете, что теперь, когда нам стало известно об афганских связях Кантона, все обвинения с Тома Паолетти автоматически снимаются?
      Макс кивнул, наблюдая за тем, как Джина усаживается на стул и берет в руки книгу, которую она читала ему вслух:
      – Да. Я рад.
      Джулз тоже кивнул:
      – А насчет той другой вещи, которую мы обсуждали… Я думаю, что, возможно, вам стоит немного расслабиться, сэр.
      Макс понял, что он говорит о Джине.
      – Увидимся, босс, – добавил Джулз и, наклонившись, поцеловал Джину прямо в губы. – И с тобой тоже, красавица.
      Он ушел, и в комнате сразу стало тихо.
      – Знаешь, медсестра считает, что ты моя дочь, – пожаловался Макс.
      Джина рассмеялась:
      – Ничего она не считает. Это я ее попросила так сказать, потому что утром у тебя было очень низкое давление.
      – Уже повысилось.
      – Ну и хорошо.
      Она открыла книгу и начала читать. Ее теплая ладонь лежала на бедре Макса.
      Бедру было очень приятно, но все остальное еще болело, поэтому он закрыл глаза и последовал совету Джулза.
 
       23 июня 2003 года
       Вторник
 
      – Охрана куда-то делась, – сообщила Келли, когда Том зашел в палату.
      – Потому что все обвинения с меня сняты, – объяснил он. – То есть, конечно, официально никакие обвинения и не выдвигались, но ты понимаешь, о чем я.
      – Какая прекрасная новость!
      Келли и сама казалась прекрасной в это утро. Даже щеки у нее опять начали розоветь. Только волосы еще были растрепаны со сна.
      Том достал из тумбочки щетку.
      – А ты сегодня не в форме, – заметила она.
      – Да. – Том взглянул на свои джинсы и кроссовки и попробовал улыбнуться. – Непривычно, да?
      – Значит, ты?..
      – Да. – Он осторожно начал расчесывать ее волосы. – Все. С армией покончено. Правда, они предложили мне какую-то кабинетную работу, но…
      – Можешь не объяснять.
      Но кое-что он все-таки должен был обсудить с ней. Том откашлялся:
      – Знаешь, минут тридцать назад мне позвонили из ЦРУ.
      Келли недоверчиво смотрела на него:
      – Они хотят, чтобы ты поступил к ним? Я совсем не уверена, что мне это…
      – Не совсем так. У них есть работа для моего отряда.
      Келли молчала, и Том, заплетая ей косичку, ждал, когда же до нее наконец дойдет смысл этой новости. Вдруг Келли засмеялась:
      – Правда?
      – Ты ведь первая пустила этот слух, а теперь он оброс всякими подробностями и практически стал реальностью. Кажется, Алисса Локке метит на должность моего заместителя.
      Келли это явно не понравилось:
      – По-моему, это не очень удачная кандидатура…
      Том наклонился и поцеловал ее:
      – Ты просто ревнуешь. Мне это нравится.
      – Ну-у, может, и ревную, потому что она такая красотка и твоя поклонница, и…
      Том отыскал в тумбочке резинку для волос.
      – И она выходит замуж за Сэма Старретта. Который, кстати, тоже собирается поступить в мой отряд.
      – Минуточку, – прервала его Келли. – Это тоже только слухи или?..
      – Нет, они, правда, женятся.
      – Он же только что развелся.
      Том легко щелкнул ее по носу:
      – Некоторым людям не обязательно ждать сто лет, чтобы опять жениться.
      – Эй, будь со мной поласковее. Я ведь в больнице.
      – Я заметил. Дать тебе лосьон?
      – Нет, спасибо. И спасибо за косичку.
      – Всегда рад помочь. Я умею ухаживать за волосами. В школе они у меня были такой же длины, как у тебя, помнишь?
      – Помню, – улыбнулась она.
      Келли всегда испытывала слабость к капитану Жан-Люк Пикару, и сейчас это оказалось очень кстати, потому что несколько дней назад она вышла замуж за человека, который через пару лет станет совершенно лысым.
      – И что ты ответил ЦРУ? – спросила Келли. Том засмеялся:
      – А ты как думаешь? Разумеется, объяснил им, что никакого отряда не существует.
      – Пока, – добавила Келли.
      – Пока, – согласился Том.
      Его телефон зазвонил, он взглянул на экран и опять засмеялся.
      – Кто там? – поинтересовалась Келли.
      – Сэм Старретт. Наверное, хочет узнать, где будет стоять его стол.

16

      Алисса сидела в гостиной Ноя и Клэр и рассматривала альбом, который Уолт сделал за несколько месяцев до смерти.
      В нем были школьные контрольные Сэма и его сочинения, и даже одно очень горькое и чувствительное стихотворение, которое он написал в четырнадцать лет. Еще Уолт вклеил туда вырезки из местной газеты, в которых сообщалось о поступлении Сэма в ВМС и в школу спецназа, а потом о том, что он принят в подразделение «морских котиков», и о том, что он закончил офицерские курсы и получил свое первое звание.
      Еще в альбоме оказалось много фотографий. Фотографий, сделанных в то время, когда Сэм был костлявым щуплым пареньком. На одной у него под глазом красовался огромный синяк, но Уолт обнимал его за плечи, и они оба весело улыбались в объектив, и Сэм – нет, Ринго, – просто светился.
      На некоторых фотографиях Ринго стоял вместе с Ноем, и у них были такие одинаковые лица, что Алисса рассмеялась вслух.
      Еще там был снимок, на котором восемнадцатилетний Сэм держал на руках новорожденную дочку Ноя и Клэр, Дору.
      А вот еще одна фотография, на которой Сэм уже в военной форме стоял на пороге церкви рядом со своей матерью, Ноем и Клэр, а под снимком надпись: «Сьюлин Старретт – целый год новой жизни».
      Это из общества анонимных алкоголиков, догадалась Алисса. Мать Сэма в конце концов все-таки бросила его отца и постаралась наладить свою жизнь.
      На последней фотографии Сэм опять был снят вместе с Ноем. На груди у Сэма блестел новенький значок в виде трезубца.
      Надо же, каким молодым он был, когда поступил в отряд! Сэма на снимке просто распирало от счастья и гордости. Наверное, он верил, что весь мир теперь принадлежит ему – лучшему из лучших.
      Шестнадцатый отряд много потерял с уходом Сэма Старретта.
      И все-таки после всего, что случилось, остаться он не мог.
      Ну, ничего, как говорила мама Алиссы, когда где-нибудь закрывается дверь, то обязательно открывается окно.
      Том Паолетти позвонил сегодня утром им обоим и предложил встретиться, чтобы поговорить о перспективах.
      Паолетти был выдающимся человеком и живой легендой, и поэтому Алисса не сомневалась, что Сэм, даже уйдя из отряда «морских котиков», еще долго будет оставаться лучшим из лучших.
      Под этой последней фотографией Уолт написал:
       «Мои дорогие мальчики.
       Пусть выпадет им столько же радости и счастья, сколько выпало мне. Научи их, Господи, и даруй им жизнь, полную любви и приключений».
 
      «Жаль, что ты его не знала», – как-то сказал ей Сэм об Уолтере Гэйнсе.
      Алиссе казалось, что она знала его, просто потому что знает Сэма.
      Она отложила альбом и только сейчас заметила, что в доме стало как-то непривычно тихо. Клэр работала наверху в своей комнате, а Ной повел Девина и Дору в кино. Они все очень старались, чтобы Сэм мог как можно больше времени проводить вдвоем с Хейли, которая по-прежнему жила у Гэйнсов, потому что следствие еще не закончилось.
      К счастью для всех, ее матери, похоже, не будет предъявлено никаких обвинений.
      Алисса встала и потянулась. Когда два часа назад она пришла в дом Ноя и Клэр, Сэм с Хейли играли в куклы на полу в детской.
      Но сейчас они, наверное, ушли на улицу, решила Алисса. Слишком уж тихо в доме.
      Она заглянула в детскую и поняла почему.
      Сэм лежал на полу, а Хейли – на его груди, и они оба крепко спали. У него было спокойное и счастливое лицо. Кажется, Роджер-Ринго-Сэм наконец-то нашел имя, которое останется с ним навсегда. Папочка.
      Стоя в дверях, Алисса молча смотрела на них и чувствовала, как сердце заполняет нежность.
      «Даруй им жизнь, полную любви и приключений».
      О любви позаботятся Алисса с Хейли.
      А что касается приключений… Наверное, самое главное приключение в их жизни только начинается.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15