Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Дом шепотов

ModernLib.Net / Триллеры / Брюссоло Серж / Дом шепотов - Чтение (стр. 7)
Автор: Брюссоло Серж
Жанр: Триллеры

 

 


Эта коллективная любовь приносит двойникам необходимую жизненную энергию и не дает им состариться. Несмотря на то что прошло много лет, их образ остается все таким же, как в старых фильмах, когда они находились на пике славы. Эта необъяснимая молодость могла бы возбудить подозрение журналистов, поэтому призраки, когда им приходится выходить в свет, из предосторожности наряжаются стариками. Я ничего не придумываю – если вы согласитесь зайти в мой офис, я покажу вам фотографии, которые сделал сам. Тайно, разумеется. На них – кинозвезды в частной жизни. Те, кому сейчас семьдесят пять или даже восемьдесят пять, выглядят на двадцать пять, максимум тридцать. Конечно, пластическая хирургия может творить чудеса, но не до такой степени!

Микофски сделал несколько шагов. Он выглядел усталым, озабоченным, словно что-то очень сильно его беспокоило. Он вынул из кармана платок, чтобы вытереть лысину.

– Мы находимся на пороге нашествия, – выдохнул он. – С той лишь разницей, что завоеватели явятся не с другой планеты. Мы сами создали их – своим идиотским восхищением, благоговением перед картинками на экране. Я не знаю, сколько их. У меня есть несколько имен и множество подозрений. Вы в курсе, что именно двойник убил Мэрилин Монро?

– Что?

– Вы прекрасно слышали. Это был не политический заговор и не самоубийство. Мэрилин была убита своим двойником. Могущественным призраком, созданным обожанием толпы. Однажды ночью это целлулоидное привидение проникло к ней в дом, чтобы уничтожить ее и занять ее место. Оно решило выбрать отравление. К сожалению, труп обнаружили раньше, чем оно успело его спрятать. О смерти Мэрилин стало известно, двойник не смог заменить собой модель.

– И что стало с этим созданием?

– Оно все еще «живо», потому что культ Мэрилин Монро с ее смертью стал возрождаться. Любовь поклонников позволяет призраку сохранять хорошую физическую форму, поэтому ему пока не приходится никого убивать, чтобы выжить. Я точно знаю, потому что наблюдал за ним последние полгода. Внешность позволяет ему играть роль двойника в ночных клубах. У него есть номер в кабаре, где он поет хиты своей модели. У него появилась некоторая известность, но славы ему не видать. Он очень неловок. Призраки часто бывают такими, поэтому им и нужен проводник, заступник, который бы улаживал все детали, пока они не привыкнут к этому миру. В течение многих лет эту роль играл призрак Рекса Фейниса. Он был разводящим.

– Ну ладно, – вздохнула Сара. – Вы меня предупредили, я буду очень осторожна. А теперь разрешите мне наконец уехать.

Микофски поднял руки ладонями вверх.

– Хорошо, – улыбаясь, произнес он. – Хорошо. Как хотите. Я знаю, что вы мне не поверили! Что ж, тем хуже. Но все же помните: Джастина вы тоже приняли за ненормального, и он мертв. Когда меня убьют, возможно, вы станете воспринимать нашу встречу немного по-другому?

– Оставьте мне ваш телефон, – сдалась Сара. – Я подумаю и позвоню вам, как только для меня что-нибудь прояснится. Так пойдет?

Антрополог проворчал что-то невразумительное и вынул из бумажника визитку со значком университета Беркли. Сара сунула ее в карман пиджака и села в машину. Пока она выезжала с парковки, Микофски наблюдал за ней с несчастным видом, как щенок, которого бросили на обочине дороги.

«Бедняга! – подумала Сара. – Такой умный и тем не менее совершенно чокнутый!»


Антония пожала плечами. Сара только что в подробностях рассказала ей о своей встрече с антропологом, но подруга не высказала ни малейшего удивления.

– Ненормальные притягивают ненормальных, – философски произнесла она. – Я думаю, какое-то зерно в теории этого психа все же есть. Действительно возможно, что Рекс Фейнис верил во все это. Вполне в духе шизофреников. У них часто возникает ощущение, что они обитают в чужом теле, что они просвечивают (как кинопленка!). Они могут заявить тебе, что они мягкие, желатиновые, что их руки-ноги могут удлиняться, таять. Постоянна у них только уверенность в том, что их органы мертвы. Короче, что они на самом деле не человеческие существа. Это может быть определение тех самых «двойников», о которых говорил твой Микофски. Рекс был психом, убежденным, что является чем-то вроде призрака, который подменил его истинное «я». Поэтому он и вел себя соответственно. То есть я хочу сказать, что действительно возможно, будто он убил множество людей. Сумасшедший, который считает себя вампиром, может принести не меньше ущерба, чем настоящий вампир. Некоторые актеры не выносят, когда их вытесняет персонаж, которого они сыграли на экране. Эти мучения могут породить фантазии о «двойнике» из желатина.

– Не так глупо, – признала Сара. – Это только подтверждает мою идею, что Рекс был преступником. Возможно, он хоронил жертв в фундаменте своего дома. И именно это кладбище Мэлоун, тот самый подрядчик, обнаружил, разгребая завалы. Вполне вероятно, что контейнеры наполнены скелетами. Десятками скелетов.

– Возможно, – согласилась Антония. – В любом случае мы не можем вечно откладывать все до завтра. Я собрала надежную команду – троих приятелей, которые не будут задавать лишних вопросов. Вполне достаточно, чтобы расчистить этот бардак. К тому же они будут держать язык за зубами, если мы наткнемся на что-нибудь неприятное. С тебя – достать грузовики, провизию и воду. Пришло время искоренить зло, старушка!


Сара взялась за работу. Ей бы хотелось, чтобы Тизи поехал с ними, но она боялась, что пребывание в пустыне – слишком тяжелое испытание для старика. В полдень жара в ангаре достигала шестидесяти градусов, и, естественно, она не могла подвергнуть его таким мучениям.

Весь день Сара была так занята свалившимися на нее проблемами, что ей некогда было подумать над россказнями антрополога Матиаса Микофски. Она вспомнила обо всем этом позже, с заходом солнца, когда улицы заполонили тени и Саре вдруг показалось, что ее квартира слишком уж темная, и она, почти не задумываясь, зажгла все лампы в гостиной. Ночь внезапно сделалась гнетущей, полной невидимо присутствующих духов. Саре казалось, что за ней следят, и хотя она не понимала, откуда взялось это ощущение, но все же опустила шторы. Однако на улице, равно как и в саду, было совершенно пусто.

От телефонного звонка Сара подпрыгнула. Сняв трубку, она сразу узнала голос Микофски.

– Ну вот, – глухо произнес антрополог. – Они идут за мной… Они видели, как мы разговаривали, и знают, что я пытался убедить вас бросить это дело. Им это не нравится.

– Вот черт! – выдохнула девушка, еще не оправившись от страха. – О ком вы говорите?

– О существах, вы прекрасно все поняли. Они здесь, рыщут вокруг. Я чувствую их присутствие. Они постараются заставить меня замолчать. Ночь – это их время.

– Почему? Потому что они вампиры?

– Нет, потому что при свете дня они становятся прозрачными. Как кинопленка. Солнечные лучи проникают сквозь них, и можно увидеть, что внутри у них нет органов. Их тело – всего лишь каркас, который позволяет им держаться прямо. Они как медузы, понимаете? Масса желатина, прикрепленная к остову. Вы никогда не увидите их на пляже средь бела дня в купальнике. Там они не смогут поддерживать иллюзию, выдадут себя. Поэтому они так любят одежду. Женщины обожают корсеты, пояса, которые их поддерживают…

Сара поняла, что антрополог может нести подобный бред до рассвета. Она сделала все, что было в ее силах, чтобы сдержать этот поток сознания.

– Если вы чувствуете себя в опасности, обратитесь в полицию, – вздохнула она.

Призраки тут наверняка ни при чем, но она не исключала другой опасности, гораздо более реальной. Джастина Делакура ведь кто-то убил?

– Полиция? – усмехнулся на другом конце провода антрополог. – Они расхохочутся мне в лицо.

– На вашем месте… – начала было Сара.

– Вы не на моем месте, – отрезал Матиас тоном, не допускающим возражений. – Вы находитесь как раз по другую сторону баррикад.

– Как это?

– Если призраки преследуют меня, то только для того, чтобы защитить вас. Сечете? Они будут вашими телохранителями. Им нужно, чтобы вы пошли до конца в своих розысках. А я представляю опасность – для них, для вас… Они понимают, что, если вы не откажетесь открывать контейнеры, я вынужден буду вас убить.

– Что?

– У меня нет выбора. Я не могу допустить, чтобы вы совершили такую гнусность. Я умоляю вас отказаться и уничтожить контейнеры. Вы ведь специалист по взрывчатым веществам, разве нет? Превратите их в пыль. Сделайте так, чтобы Адриан Уэст не смог ничего использовать, особенно магнитофон, на который вы намекнули во время нашей встречи. Я догадался, что дух Рекса записался на магнитофонную пленку. Это так?

– Ну хватит! – резко сказала Сара. – Матиас, вы больны. Попробуйте сходить к врачу, пока вас не заперли в сумасшедший дом.

– Ну что ж, тем хуже для вас, – ответил ее собеседник. – По крайней мере я попытался дать вам шанс. Я протянул вам руку помощи, но вы отказались. Теперь я знаю, что мне делать. В следующий раз, когда мы встретимся, я приду, чтобы вас убить.

Разговор оборвался. Сара медленно положила телефонную трубку на рычаг. Она понимала, что Микофски не шутит. Бездумно она выключила везде свет и подошла к окну, чтобы выглянуть на улицу, и вздрогнула, увидев на противоположной стороне тротуара застывшую фигуру. Кто-то стоял там, задрав голову и глядя на окна. Женщина – высокая, элегантная, но старомодно одетая. Она была очень бледна, а ее прическа вызвала у Сары смутные ассоциации.

«Я ее знаю, – подумала она. – Я ее уже где-то видела».

Незнакомка была красивой, лет тридцати, с волосами, уложенными завитками на лбу, и крупной родинкой на правой щеке. Вся ее одежда была разных оттенков серого – других цветов на ней не было, – только белый, черный, серый.

Сара отступила на шаг. И хотя ее скрывала темнота, ей показалось, что женщина ее разглядывает.

Так они стояли с минуту, глядя друг другу в глаза, затем шпионка в сером подняла руку в перчатке и помахала Саре на прощание, после чего повернулась и скрылась из виду.

«Я ее знаю», – продолжала думать Сара, прижавшись носом к шторе. Ее поразили старомодный наряд женщины, перчатки, шляпа. Так никто больше не одевался. С чем связана эта довоенная мода? Конечно, битники одевались исключительно в черное, но у них не было денег, чтобы купить такую дорогую ткань. Ведь очевидно было, что одежда незнакомки куплена в дорогом магазине.

«Она не хотела мне ничего плохого, – подумала Сара. – Уходя, она помахала мне, как сообщнице».

Не удержавшись, она набрала номер Тизи. Когда тот снял трубку, она произнесла, стараясь, чтобы это было похоже на шутку:

– Мне нужна твоя память. Каверзный вопрос: девушка с завитками на лбу, крупная родинка на правой щеке, темные волосы. Кого она тебе напоминает?

– Это могла бы быть Лейк Финест, – ответил реквизитор. – Она играла в нескольких гангстерских фильмах в тридцатые годы. Красотка. Завитки на лбу и родинка на правой щеке – это был ее сценический образ. А что ты имела в виду? Фотографию?

– Да, да, – промямлила Сара, и ладони у нее стали влажными. – У меня как раз перед глазами старая фотография со съемок. А этой Лейк Финест сейчас сколько лет?

– Лет шестьдесят. Три-четыре года ею увлекался весь Голливуд, а потом она вышла из моды, как многие другие. Я даже не знаю, жива ли она до сих пор.

– Она играла в черно-белых фильмах?

– Конечно.

Сара поблагодарила опекуна и дрожащей рукой положила трубку. Теперь она знала, кем была незнакомка, стоявшая под окнами.

«В ее одежде не было ни одного цветового пятна, – подумала она. – Сплошной серый… Теперь я припоминаю, что даже губы у нее были серыми. Но что может быть более естественным для создания, сошедшего с черно-белой пленки!»

Да, теперь Сара была уверена, что только что увидела свой первый призрак.

11

Сара заснула только на рассвете, когда свет наступающего дня уже заливал сад и улицу. Всю ночь она бегала от кровати к окну и обратно, чтобы убедиться, что Лейк Финест – или, скорее, ее двойник – больше не следит за ней.

Когда Сара проснулась – ближе к полудню, – она уже собралась с духом, и ночное приключение показалось ей глупостью. Она решила никому о нем не говорить.

«Микофски забыл рассказать мне эту подробность, – размышляла она, принимая душ. – Образы, вышедшие из черно-белых фильмов, навсегда обречены на отсутствие красок. Почему? Это правило мира целлулоидных призраков, табу, или цветная одежда в контакте с призраком неминуемо становится серой? Надо будет задать ему этот вопрос!»

Но уже через минуту с нее слетела вся бравада и приключение перестало казаться ей таким уж забавным.

Она оделась с расчетом на то, что весь день придется провести в пустыне, закрыла дверь на два оборота и направилась к месту встречи, где ее ждали полные грузовики. Было оговорено, что там соберется вся команда. На самом же деле сдержали слово только Антония и двое молодых людей. Ей объяснили, что остальные обкурились и не стоит на них рассчитывать. Сара не смогла скрыть раздражения – вечно с этими битниками одно и то же. Они ведут себя как капризные дети и не в состоянии выполнить ни одного условия. А если им сказать об этом, они начнут вопить про фашизм и с ученым видом объяснять, что общество должно содержать их как поэтов, ничего не требуя взамен.

Двух парней, пригнанных Антонией, звали Тош и Ван Дик. Это были два красивых молодых человека слегка за тридцать, мускулистые, с насмешливыми глазами. Они были одеты во все черное и листали затрепанные экземпляры «Дороги» Джека Керуака. Тош был блондином, Ван Дик – брюнетом. Сара решила, что это серфингисты, лишь недавно принявшие «философию» и играющие роль поэтов, мучающихся от абстиненции.

– Мне очень жаль, – прошептала Антония, оттаскивая Сару в сторону. – Но мне кажется, что двое других просто наделали в штаны. Уже поползли слухи. В городе заключают пари.

– Пари? На нас?

– Да, на наши шансы выжить. Сейчас пока большая часть игроков полагает, что мы не вернемся из этой экспедиции.

Сара не дала себе труда ответить и приказала парням сесть за руль второго и третьего грузовиков, они с Антонией возглавили колонну. Две машины были наполнены водой и провизией, в третьей находились инструменты, запас батареек, ацетиленовые таблетки, а также различные клеи и прочие вещества, собранные Антонией, – она использовала их в реставрационных работах. Все без исключения взрывоопасно. В последнюю минуту Сара прихватила еще помповое ружье и коробку с пятьюдесятью патронами. «От койотов» – так она объяснила.

Колонна двинулась в путь, проехала Лос-Анджелес и направилась в сторону пустыни. Сидевшая рядом с Сарой Антония попыталась произнести веселый панегирик парням.

– Они правда клевые, вот увидишь, – повторяла она. – И отличные любовники. Советую тебе этим воспользоваться, я не ревнива, мы с ними просто друзья, вот и все. Я заставила их пообещать, что они не будут часто курить травку на раскопках. Знаешь, выбор у нас невелик. По поводу этой работы уже ходят ужасные слухи. Никто точно не знает, о чем идет речь, но все повторяют, что эта тухлятина опасна, и это еще не все. Есть еще кое-что.

– Что еще?

– Мы будем не первыми. Адриан Уэст уже отрядил туда три команды, и ни одна не вернулась. Все они испарились, будто их поглотила пустыня. Никто больше никогда ничего о них не слышал.

Сара не могла скрыть удивления.

– Ты ведь об этом не знала? – настаивала Антония. – Говорят, что Уэст повторяет попытку каждый год. В этот раз выбор пал на тебя. Мы новые гладиаторы и сейчас выходим на арену.

Весь остаток пути Сара молчала, изо всех сил сжимая руль. Конечно, она презирала слухи, расползавшиеся из мирка битников, для которых наркотики превращали обычный инцидент в международный заговор, но ей не нравилось, что Уэст надул ее.

«Так что же, мы четвертая команда, которую посылают на бойню? – подумала она. – Не слишком веселая перспектива!»

Словно наяву девушки почувствовали, что они покидают нормальный мир и попадают на фантастическую территорию, странную зону вне времени и пространства, где присутствие человеческих существ не приветствуется. Сара постоянно сверялась с компасом, чтобы удостовериться, что они не сбились с пути. Наконец среди дюн показался склад горнодобывающей компании, и она с облегчением вздохнула.

Когда они вылезли из грузовиков, парни попробовали шутить, что звучало так фальшиво, будто они пытались заполнить шумом это слишком пустое и слишком огромное пространство.

Не обращая на них внимания, Сара сняла замок и попросила сдвинуть дверь, закрывавшую вход на склад. Вид шести спящих в глубине контейнеров быстро привел их в чувство.

– Эй! – выдохнул Тош. – Это еще что такое? Атомные бомбы?

– Ядерные подводные лодки? – добавил Ван Дик.

Несмотря на все их шуточки, Сара чувствовала, что ребята находятся под впечатлением и даже немного побаиваются. Сама она испытывала те же ощущения – она уже успела забыть, какой устрашающий вид у этих покрытых пылью цилиндров.

«Можно подумать, что это какое-то старое забытое оружие, – подумала она. – Шесть механических монстров, которые только и ждут ошибки с нашей стороны, чтобы ожить».

В течение следующего часа они загоняли грузовики в ангар, а потом разбивали лагерь. Приходилось думать о том, что с наступлением ночи температура падает с головокружительной скоростью. Сара заставила натянуть две палатки – мужскую и женскую, отчего Тош и Ван Дик опять стали ухмыляться.

– Лучше давайте устроим смешанные пары, – предложил Тош. – Это лучший способ бороться с холодом.

Антония глупо хихикнула. Сара почувствовала раздражение. Что эта дура себе думает? Может, она действительно считает, что приехала сюда трахаться?

Ей пришлось повысить голос и даже перейти на крик, призывая всех к порядку.

– Хватит! Успокойся, – прошептала Антония. – Если ты будешь продолжать строить из себя маленького фюрера, ребята свалят и мы с тобой останемся одни, как две идиотки. Они нам нужны, ты сама это прекрасно знаешь.

Сара подчинилась. В глубине души она признавала, что присутствие молодых мужчин с голыми торсами возбуждает ее. Она не занималась любовью уже шесть месяцев, и фрустрация испортила ее характер, она стала более агрессивной.

Ей показалось, что ребята это заметили, и это открытие только усилило неловкость.

Они вытащили все инструменты и принялись за ревизию подъемных механизмов, сложенных в глубине ангара. Сара сначала думала, что все эти тягачи и подъемные краны доставил сюда Мэлоун, но теперь она не была так в этом уверена. Возможно, все это оборудование принадлежало командам, которые были тут до них? Рассмотрев их поближе, она убедилась, что машины менее старые, чем показалось.

В течение двух часов ангар наполняли слаженные удары молотков и крепкие ругательства. Сара заметила, что все стараются повернуться спиной к контейнерам, словно один их вид вызывал в каждом необъяснимое отвращение.

Начали испытывать технику. Тош и Ван Дик оказались знатоками механики и отлично управлялись со строительными машинами. Сара расслабилась. По крайней мере от этих двух идиотов будет хоть какая-нибудь польза!

Когда стемнело, она настояла, чтобы ангар закрыли от койотов, которых наверняка привлечет запах еды. Раздвижную дверь заперли на висячий замок. Антония разложила садовую мебель и склонилась над плиткой, чтобы приготовить сосиски и чечевицу в томате – совсем как в вестернах. Керосиновая лампа освещала лишь небольшую часть склада, оставляя в темноте ужасающую груду контейнеров. Парни изгалялись в шутках, как могли, но Сара их не слушала. Уже некоторое время она спрашивала себя, не допустила ли она ошибку, заперев входную дверь. Если из цилиндров что-то вылезет, они окажутся пленниками в стенах из жести и…

Она встряхнулась. С ума она сошла, что ли? Ничего не вылезет из контейнеров – разве что обломки и цементная пыль. Ей необходимо взять себя в руки!

Антония смеялась с Тошем и Ван Диком. Такого смеха Сара у нее никогда не слышала. Смех самки, закидывающей голову назад. Парни не переставали ее поглаживать, перемигиваясь между собой. Было в их поведении что-то неприятное, и очень скоро Саре, все это надоело. Она сидела в сторонке, не влезая в разговор, пока остальные передавали друг другу банки с пивом, а потом и косячки. На свет керосиновой лампы стала слетаться мошкара.

– Я знаю одну историю про Рекса Фейниса, – почесываясь, заявил Тош. – Мне мать рассказывала, она работала медсестрой в частной клинике в Беверли-Хиллз.

Сара сжалась. Ну вот, эти два клоуна сейчас решили возродить детскую традицию страшилок вокруг костра! Только этого еще не хватало…

– Этот Рекс, – начал парень, – был прикольным мужиком. Что-то вроде великого прислужника смерти. Похоже, он организовывал самоубийства людей, которые хотели умереть, но не решались перейти от слов к делу.

– Что за глупости ты несешь! – захихикала Антония.

– Вовсе не глупости, – проворчал внезапно посерьезневший Тош. – Моя мать никогда не выдумывала. Рекс создал что-то вроде службы для депрессивных звезд. С ним связывались, и он принимался за дело. Ну как бы устраивал весь спектакль. Конечно, ему за это отваливали много бабла. Затем он обдумывал с девкой или мужиком, что им больше подойдет: принять яд, порезать вены, повеситься… У всех были свои идеи на этот счет. Все они хотели чего-то театрального, чтобы поразить журналистов. Рекс говорил им: «Вы наверняка хотите совершить самоубийство, чтобы отомстить кому-то. Поэтому надо сделать что-нибудь ужасное, отчего его совесть замучает и что будет преследовать его до конца жизни!» И он был прав: ведь если ты стреляешься, то только для того, чтобы насолить девчонке, которая тебя бросила, продюсеру, который тебя выгнал, или критику, который разнес тебя в пух и прах. Звезды, решившие покончить с собой, приходили к нему. Он появлялся вечером, на который была назначена церемония, давал своим жертвам что-то выпить, чтобы они слегка одурели, а потом готовил их. Девиц усаживал в ванную, перед тем как вскрыть им вены, затем разбрасывал вокруг лепестки роз и зажигал ароматические свечи по всему дому. Мужиков держал за руку, пока они не нажимали на курок, чтобы пустить себе пулю в лоб. К тем, кто хотел выброситься из окна, но не мог набраться смелости, он вламывался среди ночи, полусонными выдергивал из кровати и выбрасывал с балкона. Он был вроде как палачом, но палачом, чьи жертвы были сами согласны, сечете? Он много лет занимался этим видом спорта, нажил немало бабла, прикончив стольких звезд. Похоже, Мэрилин Монро тоже обратилась к нему, когда ей надоело, что с ней обращаются как с дерьмом.

– Что за чушь ты несешь! – прыснул Ван Дик. – Мэрилин соскочила в прошлом году, а Рекс помер, когда твой отец еще даже не трахнул твою мать.

– Много ты понимаешь! – Пиво привело его напарника в боевое настроение. – Всем известно, что Рекс инсценировал свою собственную смерть. Он знал, что ФБР раскрыло его махинации и собирается его прижучить. Он воспользовался катастрофой, чтобы исчезнуть с лица земли. Тело, которое вытащили из обломков, принадлежало не ему. Это была куча мясного фарша, завернутая в тысячедолларовый костюм. После псевдо-смерти Фейнис продолжал свои делишки. И он все еще обделывает их, если верить слухам.

Минут десять молодые люди спорили, сопровождая реплики неприличными жестами. Сладковатый запах марихуаны затуманил мозг Сары. Антония продолжала пикироваться с парнями. Сара не узнавала рыжеволосую девушку в очках с толстыми стеклами, с которой она привыкла работать. В присутствии особей мужского пола она словно переродилась. Странная жадность искажала ее обычно столь невыразительные черты, придавая ей сходство с настороженной волчицей. Правую руку она сунула в вырез рубашки и теперь чувственно поглаживала себе плечо.

– Вздор несешь! – в тридцатый раз повторил Ван Дик. – Я-то знаю настоящую историю Рекса Фейниса. Там нет ничего про суицид. На самом деле он держал бордель, у себя, на своей вилле. Когда у звезд наступали трудные времена, они занимались там проституцией. Мужики, между прочим, тоже. Рекс выставлял их на аукцион и устраивал свидания. Он находил любителей и предлагал им: «Не хотите ли отыметь такую-то актрису? Если вы дадите соответствующую цену, я могу договориться для вас». И оп! Сделка состоялась. Он знал: звезды никогда не откладывают денег на черный день, они тратят все, что зарабатывают, поэтому, как только они прекращают сниматься, у них не оказывается ни гроша. А так как они не желают отказываться от прежнего образа жизни, то соглашаются стать шлюхами. В этом-то и заключался секрет Рекса Фейниса. Он держал подпольный бордель, где можно было трахнуть самую известную актрису планеты. Его халупу называли Домом шепотов из-за любовных вздохов, которые неслись оттуда днем и ночью. И я могу сказать вам, что мы обнаружим в этих контейнерах: его бухгалтерские книги, записные книжки с датами свиданий и именами звезд! Вот что Адриан Уэст отправил нас искать. Возможно, там даже найдутся фильмы. Бобины, отснятые Рексом через зеркало без амальгамы, когда тетки трахались. Все это стоит кучу денег сегодня. С этим можно разрушить самые безукоризненные репутации!

Сара провела рукой по лбу. У нее кружилась голова. Выдвинутые парнями теории имели право на существование. Она без труда могла представить себе Рекса как за одним, так и за другим занятием. И он наверняка делал это не столько из-за денег, сколько из удовольствия творить зло.

Она поднялась, пошатываясь, и словно издалека услышала собственный голос:

– Ладно, хватит, пошли спать. У нас впереди тяжелый день.

Молодые люди, ворча, убрались в свою палатку, Сара и Антония проскользнули в свою. Похолодало.

– Ты дулась весь вечер, – заметила Антония. – Надеюсь, ты не собираешься и завтра себя так вести? Ребята нервничают, я нервничаю… Что касается тебя, так ты просто умираешь от страха, это ясно, как божий день, так что расслабься немного, а то через пару дней мы начнем убивать друг друга.

Не отвечая, Сара влезла в спальный мешок и сделала вид, что спит. Через полчаса Антония тихонько выбралась из палатки и пошла к парням.

«Вот сволочь, – подумала Сара, но и пальцем не пошевелила, чтобы ее остановить. – В конце концов, – решила она, – что мне с того?»

К сожалению, ее мучила бессонница, изгнавшая все остатки сна. Помучившись немного, Сара натянула рубашку и вылезла из палатки. Из обиталища парней доносилось глупое хихиканье. Сара зажгла один из негаснущих на ветру светильников и решила бороться со своим страхом. Повернувшись спиной к лагерю, она побрела к контейнерам.

Ей было страшно идти в темноте, окруженной лишь на десяток шагов вперед кругом желтоватого света. Ей казалось, что она находится в крипте[7] и идет навстречу идолу омерзительного обличья, Баалу Молоху, требующему ужасающих жертвоприношений.

Внезапно из темноты появились цилиндры, словно носовые части армады, поглощенной бурей, ржавые форштевни, покрытые водорослями и морскими наростами.

Сара встряхнулась, понимая, что ее захлестнули детские страхи.

«Ну же! – приказала она себе. – Еще пять шагов».

Она пошла вперед, вытянув руку, чтобы прикоснуться к запаянной крышке первого цилиндра. Ощутив под пальцами металл, она почувствовала, что на нем есть надпись. Пыль пустыни наполовину скрыла ее, но достаточно было дунуть, чтобы прочесть.

Это оказалось послание. Кто-то написал: «Бегите! Завтра будет слишком поздно».

Сара застыла. Кто вывел эти слова? Один из участников предыдущих экспедиций? А может, это детская выходка Тоша и Ван Дика?

Не раздумывая, она стерла надпись рукавом рубашки. Нет уж, она не сбежит, она еще поборется со своими демонами, чего бы это ей ни стоило.

12

На следующий день состоялось открытие первого цилиндра. Создавалось впечатление, что они разбили крышку огромного саркофага. Тош и Ван Дик, вооруженные паяльниками, отрезали верхушку контейнера. Когда они взрезали три четверти периметра, сталь искорежилась под внутренним напором строительного мусора. Понимая, что их тут же окутает облако пыли, Сара настояла, чтобы все надели защитные маски и очки. Сама она сидела в кабине бульдозера с наполовину поднятым ковшом, чтобы защититься от камней. Шум камнепада наполнил ангар, а бетонная пыль ослепила их всех. В течение минуты никто не мог ничего разглядеть.

«Боже мой, – подумала Сара. – Это как дымовая завеса… Если бы из этих контейнеров что и вырвалось, мы бы этого не заметили. Оно здесь… незаметно протиснулось сквозь ячейки сети, так, что мы и не углядели».

Поддавшись панике, она оглянулась вокруг, ожидая увидеть какую-нибудь фантастическую фигуру в свете фар.

«Отличный камуфляж, – повторяла она про себя. – Узник из цилиндров о лучшем и мечтать не мог».

Эта мысль целое утро не давала ей покоя.

Постепенно облако пыли рассеялось, открыв взглядам строительный мусор. Похоже, там не было ничего интересного. Кирпичи, обломки камней… Теперь предстояло просеять все это с тщательностью археологов, в надежде найти хоть что-нибудь подходящее. Нудная и утомительная работа.

Антония, как профессиональный реставратор, попыталась определить происхождение обломков. Для этого у нее имелся каталог, составленный на основе фотографий, вырезанных из тогдашней прессы. Эти кадры дали ей ценнейшую информацию об обоях и мебели. С помощью этих знаков она могла сказать, какие обломки откуда.

– Думаю, что это курительная комната, – объявила она. – Взгляни на эти обломки костей и палисандрового дерева.

Сара слушала более чем рассеянно. Она не могла избавиться от ощущения опасности. Встав на колени посреди обломков, она тоже начала поиски и каждый раз, поднимая камень, ждала, что оттуда выскочит скорпион или гремучая змея.

Она вздрогнула, обнаружив среди строительного мусора лицо, пристально смотревшее на нее своими мертвыми глазами, но это оказалась всего лишь мраморная статуя, от которой осталась одна голова.

Вскоре им пришлось признать, что все уничтожено. От фарфоровой посуды и зеркал остались одни черепки, от статуэток – только обломки. Бронзовые фигурки, казалось, приняли на себя удар мощного артиллерийского снаряда, большинство из них было перекручено в сюрреалистические произведения искусства. Но, как это иногда случается при подобных катастрофах, они обнаружили совершенно нетронутую полную коробку для сигар из красного дерева.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15