Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Мятежный дом

ModernLib.Net / Чигиринская Ольга Александровна / Мятежный дом - Чтение (стр. 10)
Автор: Чигиринская Ольга Александровна
Жанр:

 

 


      И третья — синоби. От одного этого слова у Дика мурашки ползли по спине. Он скорее даст еще один шанс вырвать себе сердце, чем поведет хоть какие-то переговоры с синоби.
      Итак, в общих чертах план действий намечался — но никакой конкретики не было. Ведь не придешь же к человеку так просто домой со словами — «эй, а давай-ка перевернем Пещеры Диса!»
      Он думал, думал и в конце концов вспомнил имя — Ян Шастар. Человек, который был пилотом Нейгала и искал крови Моро вместе с Рэем. Он знает друзей Нейгала и с ним, по крайней мере, можно будет говорить о чем-то. Но где искать его? В космопорте Лагаш? В Ниппуре, городе клана Дусс?
      Дик снова сел за терминал — и в сводке новостей, где он рассчитывал найти сведения о пилотах, почти сразу же наткнулся на сообщение:
      «Банда несовершеннолетних преступников подвергнется гражданской казни в глайдер-порту».
      Дик пробежал сообщение глазами. Потом еще раз. Потом вылетел из библиотеки и помчался в сторону монорельсовой станции, чтобы ехать к Рокс в лаборатории. Потом сообразил, что без Рокс его никто туда не пустит. И почти сразу же сообразил, что с ней можно было связаться из библиотеки через терминал. Обругал себя «кусотарэ», бегом же вернулся в библиотеку и вышел на связь с лабораториями.
      — Что случилось, Ран? — спросила влюбленная амазонка.
      — Нам нужно как можно быстрей быть в глайдер-порту! — Дик посмотрел на хроно и добавил: — Через час будет уже поздно!
 

* * *

 
      Так вот значит, каково оно — смотреть на мир с высоты эшафота. Данг много раз видел глайдер-порт, но еще ни разу — так.
      Он скосил глаза на остальных ребят. Сет стоял бледный и молчал, только губы ходили ходуном. Итци плакал. Тоно глупо улыбался. Данг не знал, жалеть дурака или завидовать ему. Для него все закончится очень быстро и навсегда, но, похоже, со вчерашнего дня он этого так и не понял. До него не дошло, что это значит, хотя судья просто-таки все разжевал: «Тебя повесят за шею и ты будешь висеть до тех пор, пока не умрешь». «А потом вы меня отпустите?» — спросил дурачок у судьи. Охранники заржали. Ночью в камере Тоно все приставал к Дангу — как это, умирать? «Откуда я, на хрен, знаю», — разозлился Данг в конце концов. — «Я еще не умирал ни разу». «Флорд рассказал бы мне», — вздохнул Тоно. — «Флорд умирал один раз». У Данга сердце упало в живот: «Что за гонево?» — «Элал говорил», — ответил недоумок. — «Элал хотел побить его, рубашку порвал. А он Элала ранил». Итци и Сет ухватились за эту его оговорку — все лучше, чем сидеть и молча ждать утра, — и вытянули из него все, что он знал, а чего не вытянули — то додумали. И завтра, если никто из них не умрет под плетьми, тайну Ричарда Суны будет знать весь Муравейник, ибо что знают двое — то знает каждая свинья, если один из этих двоих — Итци.
      Ран, Суна, где ты был, когда был нам так нужен? И где ты сейчас? Ты бы рассказал мне, как все это перенести.
      Ран пропал шесть дней назад. Пять дней назад нашли убитыми Элала и Нышпорку. Четыре дня назад до Данга дошло, что торговец пойлом Кодар Вишна похвалялся, что состоит в «Батальоне страха» и приложил руку к смерти одного из мелких засранцев. Три дня назад Данг собрал Сурков и они ворвались в магазин Кодара Вишны, разбили все бутылки, залив пол содержимым, а потом подожгли его. Поджог в плане не значился, ребята сорвались, когда погиб Анк. Один из служащих Кодара достал пистолет, выстрелил в Анка — наповал. Тоно зарезал ублюдка. Позавчера цап Исия Дамон заявился с отделением морлоков на свалку и захватил всех, кого там нашел: Данга, Тоно, Сета, Итци, Илихау, Симха и троих девок. Будучи уверены, что их не смогут обнаружить, Сурки спали, как… ну да, как сурки. Знать бы, какая сука заложила… А вчера был суд. Они не смогли бы выгородить Тоно, даже если бы попытались: при допросах применили шлемы. И не только шлемы — у Данга опять болели все ребра. Ему, как вожаку и Тоно, как убийце, досталось больше всех. Ясное дело, цапам за это ничего не было — «сопротивление при аресте», вот как это у них называется. Тоно приговорили к виселице, остальных — к штрафу либо публичной порке. За Илихау и Симха родители заплатили штраф — однако, насколько Данг знал Ашеру и Симха-старшего, они выпорют отпрысков самолично. Дед Данга, видимо, решил, что эта радость не стоит трех сотен дрейков, а у Итци и Сета просто никого не было. Что ж, они, по крайней мере, останутся живы. Если не подохнут.
      Данг покосился на палача — добровольца из охранников городской тюрьмы. Постарался запомнить его лицо, чтобы, когда наступит день, объяснить ему, как мало в жизни значит прибавка к зарплате в шесть дрейков за каждого наказанного. Потом бросил взгляд на рукоятки разных кнутов, торчащие из брошенной на помост сумки. Итци посмотрел туда же, а потом, всхлипнув — на своего капитана.
      — Не дрейфь, — прошептал Данг. — Шкура зарастет.
      Рядом с алтарем за оцеплением стоял этот цап, Исия. С виду он был мягкий и кривой, как раскисший пельмень, но Данг знал, что это одна дымовая завеса. На самом деле Исия был быстрый, сильный и хитрый сукин сын. Но это его не спасет. Ни один сукин сын не может бодрствовать тридцать часов в сутки. Данг увидел, что Исия тоже смотрит на него, и улыбнулся цапу как можно гаже. Сурка можно схватить, избить, даже убить — но это нельзя сделать безнаказанно. Данг все свои силы положил на то, чтобы в банде этот принцип не нарушался. Он копировал Итивакай. Один за всех, все за одного.
      «И куда это тебя привело? А остальных?»
      Данг заглушил этот голос в себе. В конце концов, рано или поздно, чем-то таким должно было все обернуться. Ни одна уличная банда не существует вечно. Это как в игорном доме — в конце концов выигрывает дурацкий автомат. Может быть, Нешер закончит так же. Все равно небо потеряно. Все потеряно…
      Начали с повешения — Тоно шел к петле как нашкодивший ребенок к отцу на выволочку. Он зашмыгал носом, когда петлю накинули ему на шею, и опять спросил у охраны:
      — А меня потом отпустят?
      Сет, услышав это, не выдержал и заорал:
      — Гады! Гады! Гады!
      Его несколько раз ударили стрекалами — и он упал, хрипя. Судебный исполнитель зачитал в микрофон приговор и кивнул. Палач шагнул назад, чтобы не стоять на люке, а Тоно завертел по-глупому головой, и вдруг удивленно вскрикнул, когда опора ушла из-под ног. Люфт на веревке был два метра, Тоно пропал из виду, как в уличном представлении. Данг услышал только хруст позвонков. Он надеялся, что Тоно ничего толком не успел почувствовать.
      Насчет себя и остальных надеяться было не на что. Оставалось только показать им, как следует себя вести.
      Он первым шагнул вперед и протянул руки, чтобы его расковали и раздели.
      — Четыре минуты, — сказал медтех, бегло просветив его сканером. — Здоровый кабан, выдержит.
      … На исходе третьей минуты Данг потерял сознание и пришел в себя только тогда, когда его сняли. После этого начался бред. Ему пригрезился Суна, с ладонями, перепачканными кровью, лихорадочно вертящий в руках какую-то черную яйцеобразную хреновину. Потом в бред вторглась красавица-блондинка, властно скомандовала «Дай сюда!» и отобрала хреновину у Суны. «Бесполезно», — сказал цап Исия. — «Дохлое мясо». Что-то мокрое шлепнулось на спину, Данг завыл, царапая свою постель, но его схватили за руки и Суна заорал в самое ухо: «Сейчас все будет хорошо, Данг! Потерпи чуть-чуть, все будет хорошо!» Данг увидел, что руки, стискивающие его запястья — темны и когтисты. Морлок. Вырываться было бесполезно, оставалось поверить Суне на слово — и вот, о чудо, ему действительно полегчало. Штука, распластанная на спине, была холодной, от нее распространялось приятное онемение. Он смог вдохнуть, поднять голову. Какая-то гем-женщина поднесла ему воды. «Не бойтесь, хито-сама. Я — Мария. Он — Раэмон. Вы в Салиме»… Или в Иерусалиме? Вера Суны — не сказки? Данг напился сладенькой водички и уронил голову на подстилку.
      …Когда измученный Данг наконец заснул, Исия решился поближе рассмотреть те штуки, которую прилепили ему на бок и на лопатки.
      — Она что, отсасывает кровь? — поинтересовался он.
      — Это медицинский бот, — пояснила красотка-аристократочка Роксана Кордо. — Он делает все, что необходимо. Да, и кровь отсасывает тоже. Лечит внутренние разрывы. Обезболивает. Обеззараживает.
      — Неслабо, — с уважением сказал Исия. — Это новые разработки? Когда в продаже появятся?
      — Сейчас одна такая стоит в производстве около пятисот дрейков, — пожала плечами аристократочка.
      — Ничего себе пластырь… — хмыкнул Дамон. — Много же у вас будет покупателей.
      — Эти боты не пошли в серию потому, что не прошли полевых испытаний. Можно считать, что они сейчас их проходят…
      Исия проследил, как бот-слизень, внутри которого темнеет отсосанная кровь, переползает с бока юноши на поясницу, как раз в область почек.
      — Испытывайте, сеу Кордо, испытывайте, — одобрил он. — Этому парню мало что уже может повредить.
      — Он выживет, — мрачно сказал Суна. — Я ведь выжил. Ему назначили четыре минуты, мне — восемь.
      — Это, — Дамон распахнул на нем куртку и ткнул пальцем в тонкий шрам на животе. — Сделано «гадюкой», тонким металлопластовым хлыстом. Она выпускает много крови, рассекая кожу — и только. В ней нет веса, чтобы причинить внутренние разрывы. А вот это — работа «волка», — палец Исии прошел вдоль мягкой припухлости над лопаткой Данга и остановился на зашитом рубце у него подмышкой. — Бич с хитростью: кончик тонкий, основание толстое. В кончик вплетена проволока, чтобы сдирать кожу. Все зависит от того, кто и как бьет. Можно хлестать одними концами, с оттягом, напустить кровищи, чтобы все девки в обморок попадали. А можно бить толстым основанием. Крови мало, внутренние разрывы — обеспечены. Четыре минуты — верная смерть. Зря парень играл героя.
      — Он не играл. И он выживет. Рокс обещала.
      — Ах, ну раз Рокс обещала… — Исия встал, засунув руки в карманы. По крайней мере, сказал он себе, мучиться парень больше не будет: этот слизняк накачал его анальгетиком по самые глаза.
      Остальные вели себя умнее — орали как надо и не злили палача. Сейчас мелкий кемарил под стеночкой, а второй так и не пошел сюда — убрался куда-то в свою конуру, зализывать раны. Побрезговал помощью гемов. Зато здесь был третий, не попавший под раздачу: вовремя смылся. За все время, что они провели в этой пещере, пацан не сказал ни слова, и Исия решил, что он немой.
      — Я не считаю гордыню смертным грехом, — сказал он, присаживаясь на выступ в камне. — Я вообще не верю в грех. Но считаю большой глупостью.
      Глаза Рана яростно блеснули из-под отросшей челки.
      — Глупость лучше, чем жестокость, — сказал он.
      — Жестокость? А что, в Империи не наказывают преступников?
      — В Империи не убивают детей!
      — Ничего себе ребенок, — хмыкнул Исия, глядя на здоровенного Данга.
      — Я не о нем. Вы повесили Тоно, а он был даже младше меня, хоть и здоровый!
      — Он был достаточно взрослым, чтобы убить человека.
      — Он был полоумный! Рос на улице как щенок, никто его ничему не учил! Вот это ваш Вавилон: вы сначала доводите человека до отчаяния, а когда он от отчаяния убивает — расправляетесь с ним!
      — Многие доходят до отчаяния — убивают не все, — Исия тоже почувствовал злость. — Ну-ка, расскажи мне о жестокости! Когда эти орлы подожгли магазин, зарезанный твоим Тоно мужик еще был жив. У него в легких нашли частички сажи, он сгорел заживо. Будешь ты мне еще тут о жестокости рассказывать?
      — «Батальоны страха» раньше добрались до Нышпорки!
      — С чего ты взял, что это «батальоны»?
      — Больше некому.
      — А что ты скажешь мне про второго пацана? Этого, как его… Элал? Кто его убил?
      — Не знаю.
      — Но ведь ты последний, кто видел его живым. По его словам, — Исия показал большим пальцем на дремлющего Итци, — ты дрался с Элалом и ранил его.
      — Да, было. Но после я его не видел.
      — Я видел, — Исия заоглядывался, не понимая, откуда исходит голос. Оказалось, заговорил мальчишка, которого Исия полагал немым.
      — Где? — быстро спросил Дамон.
      — Парк Четырех Континентов, — сказал пацан и снова замкнулся.
      У Исии щелкнуло в голове. С этим парком соседствовал клуб «Дарума», штаб-квартира Итивакай. Он глянул мельком на Йонои и увидел, что у того тоже щелкнуло.
      Тело Элала было найдено за воротами глайдер-парка. От «Дарумы» не ближний свет, но карт вполне мог выехать за ворота, выбросить труп и вернуться…
      — А мой Розарий на нем нашли? — спросил Ран.
      — Твой что?
      — Шнурок, на нем шестьдесят узлов.
      — Нет, — Исия приподнял брови.
      Ран молча встал.
      — Рэй, Рокс, я должен идти, — сказал он морлоку и аристократической красотке. — Когда Данг очнется — Мария, будь с ним, пока я не вернусь.
      — Куда навострился? — Исия догнал пацана в коридоре и схватил за плечо. Лезвие флорда мгновенно блеснуло у него пред глазами.
      — Не смейте меня лапать, — прошипел парень. — Я не всегда себя помню, можете и без рук остаться.
      — Учту на будущее. Так куда ты идешь?
      — Туда, куда вас не возьму.
      — В «Даруму»?
      — Не ваше дело.
      — Мое. Я полицейский.
      — Вы не арестуете этих людей. У вас не хватит власти.
      — А что ты сделаешь?
      Парень молчал, продолжая мерно шагать вперед. Свет из пещеры, называемой Салимом, уже не достигал их, пацан уверенно ориентировался в темноте, а вот Исия, даже включив встроенную подсветку визора, то и дело ударялся плечами о каменные выступы, пытаясь не отстать от него.
      — Послушай! — крикнул он, когда Ран исчез из виду за очередным поворотом. — Я расскажу тебе, как было дело! Твой дружок Элал давно просился в «Итивакай», но его там не очень-то привечали. А потом появился ты, лихой боец Флорд. Нешер позвала тебя в банду, ты отказался. Элал то ли сам, то ли по ее наводке решил показать, что он тебя круче, побить и как доказательство принести этот твой… гербарий…
      — Розарий, — шаги юноши стихли, а голос показал Исии, что он не так далеко успел убежать.
      — Как скажешь, — согласился он, догоняя. — Но в драке он, видимо, порвал твою рубашку или что-то еще… Словом, он увидел шрамы и понял, кто ты есть. Он удрал с трофеем и помчался прямо к «Даруме», чтобы продать там эти сведения. Но просчитался.
      На этих словах Исия почти врезался в молча ждавшего паренька.
      — С ним расплатились ножом в глотку, — закончил Дамон. — И попытались обставить труп так, чтобы было похоже на работу «Батальонов». И в ближайшее время тебя ждет новое интересное предложение от Нешер — под угрозой, что тебя продадут.
      — Я не буду ждать никаких предложений, — сказал пацан сквозь зубы.
      — Давай я тебя еще насчет кой-чего просвещу, — Исия старался говорить так, чтобы не было заметно восстанавливающегося дыхания. — За Муравейник соперничают две банды: Рю-ноХана и Итивакай. Яно и Нешер.
      — Я знаю.
      — У них что-то вроде паритета: банда Нешер меньше, но зато сплоченней, и бойцы классом получше, чем у Яно: почти сплошь ветераны. Или такие как ты, кто зарекомендовал себя в уличных драках. Яно мог бы раздавить Нешер, если бы взялся — но потери вышли бы такими, что овчинка выделки не стоит.
      — Пока что ничего нового, сеу Исия. Я пойду.
      — Приглуши мотиватор. Нешер, кроме всего прочего, поддерживают простые люди Муравейника, потому что она грабит богатых, а рэкетиры Яно выколачивают деньги из бедных. Конечно, все это дурная романтика — на самом деле обе банды сотрудничают, Яно помогает Нешер сбывать награбленное, а Нешер пресекает левый рэкет. Но каждый думает, как вцепиться другому в глотку, и Яно первым додумался до хитрой штуки…
      — «Батальоны страха»?
      Исия кивнул.
      — Может, закурим?
      Дик без всякого стеснения взял у него сигарету. Забавно, в который раз подумал Яно, глотая дым, даже самые гордые из уличных мальчишек, не считают стреляние сигарет попрошайничеством.
      — Простым людям нравится Нешер и не нравится Яно — но их раздражает также ваша братия. Все эти гордые отпрыски захиревших торговых кланов, которые слишком горды для черной работы, но не слишком горды для воровства, грабежа и нищенства. Яно заключает с полицейскими чинами союз…
      — С полицией?!
      — Да, сынок, с муниципальной полицией. Я не знаю, как высоко он держит лапу, но знаю, что начальник сектора — его, вместе с ботинками и пуговицами на мундире. Знаешь, почему убивалитвоего дружка? Потому что он совершил организованную попытку сопротивления. Он попал в точку: Кодар — член Батальона. Полиция в сговоре с Яно. Не вся, но я, кажется, вычислил шестерых подонков, которые в деле.
      — И вы арестуете их? — Ран даже не пытался скрыть сарказма.
      — Вот это самая сложная часть плана. Не могу я их арестовать, доказательств нет. Да я и не собираюсь наживать себе геморрой в зале суда.
      — Так я и думал, — Ран загасил сигарету о стену и зашагал вперед.
      — Что я собираюсь — так это просто убить их, — небрежно сказал Исия. Ран остановился. — Ну, что застыл? Думаешь, ты один умеешь глотки резать? Я прихвачу их на сборном пункте, в игорном клубе Декии, с поличным, в этих милых черных костюмчиках, с оружием в руках. Они будут оказывать сопротивление — уж я об этом позабочусь — и все до единого, вся верхушка, будут перебиты. Но что толку, если Яно купит себе новых цапов? Понимаешь? Рано или поздно он их себе купит.
      Он тоже погасил сигарету и, найдя предисловие уже достаточно долгим, сказал:
      — Убей Яно.
      Он не видел лица мальчишки, но молчание его было ужасным.
      — Убей Яно, — повторил Исия. — Ты сможешь. И тебе все равно нечего терять. Скорее всего, синоби ищут тебя. И найдут. Не бывает так, чтобы синоби кого-то искали — и не нашли. Ты не скроешься в своих пещерах. Я должен найти Апостола Крыс, если я погибну — ничего не изменится: назначат другого. Я рискую головой, прикрывая тебя. Я рискую головой, вставая против «батальонов страха». Шансов выйти из этого дела живым у меня не больше, чем у тебя. И я занимаюсь этим делом ради тех, на кого глаза бы мои не смотрели.
      — Не просите меня убивать, — прошептал Ран. — Пожалуйста.
      — Я понимаю, что ты христианин. Не убий, люби врагов и все такое. Но Яно — мразь, которую можно только в землю. Ты сам все прекрасно знаешь. Ты слышал, как он избавляется от трупов.
      Об этом знал весь Муравейник — трупы Яно скармливал свиньям. Дешево и надежно — не оставалось даже костей.
      — Я десять лет смотрел, как он берет порт в свои руки, — продолжал сквозь зубы Исия. — Десять лет одних ребят покупали, других убивали. И я ничего не мог сделать, потому что свидетелей нет, суд куплен, а через кольцо быков мне не пробиться. И вот судьба подбрасывает мне тебя. Понимаешь? Человека, который может это сделать. Ну посмотри на это немного иначе — а вдруг меня тебе послал твой Бог? Вдруг он хочет, чтобы ты отправил эту мразь на Его суд?
      — Вот этого не надо было говорить, сеу Исия, — прошептал юноша. — Это вы зря.
      Он отвернулся и пошел по коридору, ускоряя шаги.
      — Парень, — Исия на короткое время догнал его. — Я же не посылаю тебя на верную смерть. Если я говорю, что ты можешь это сделать — значит, можешь. Охрана Яно не круче тренированного морлока-бодигарда, а охранница Лорел даже не успела выхватить оружие, как ты завалил ее хозяйку. Я говорил кое с кем, кто видел тебя в деле — он сказал, что ты лучший флордсман Пещер.
      — Я думал, вы мне друг, сеу Исия. Я думал, вы мне друг!
      — Да с чего ты это взял? — изумился полицейский. — Я не арестовал тебя и не донес, потому что ты мне понравился и потому, что ты и без того получил достаточно. Я не зацапал тебя как Апостола Крыс, потому что мне нет дела до крыс и до того, чему ты их учишь — «Батальоны страха» важнее. Я тебе помог найти работу, потому что ты честный парень и потому что Даллану был как раз такой и нужен. И если бы ты продолжал себе сидеть там тихо — я бы к тебе сейчас не обратился. Потому что я вижу, когда человек способен на что-то, а когда нет. Ты что, так и думаешь, что изменишь мир, если будешь рассказывать гемам сказки? Рано или поздно, если ты хочешь хоть что-то сделать для них, тебе придется браться за этот свой меч.
      — Я не хочу убивать!
      — Если бы ты хотел убивать или я, мы были бы хуже морлоков. Мне не нужен человек, который хочет убивать. Мне нужен человек, который может убить, если надо, и двадцать раз подумает, надо ли. Декия, Тройо и все, кто продался — думаешь, мне хочется вышибать им мозги? Ведь они люди, хоть и погань. Живое дыхание. И пацаны, которых они убивали — тоже люди. Ты хочешь, чтобы на твоих друзей, Сурков, продолжалась охота?
      — Нет!
      — Ну так перестань жевать сопли и помоги мне.
      — Нет! — Ран ускорил ход, потом побежал. При попытке догнать его Исия налетел в темноте на незамеченный угол и крепко треснулся головой. Пока он пытался проморгаться и перевести дыхание, шаги паренька затихли вдали.
      — Итак, что мы имеем? — пробормотал Дамон, придя наконец в себя. — Одну старую задницу и шестерых морлоков как группу поддержки. Негусто. Ладно, будем крутиться с тем, что у нас есть.
 

* * *

 
      Пуля один был в своем карте — главари банды Нешер ездили без охраны, был у них такой шик. Закрыв карт и услышав позади себя шорох, Пуля развернулся, выхватывая ствол, но, увидев перед собой мальчишку, так удивился, что опустил оружие. Это был позорный ляп — и через мгновение Пуля снова поднял ствол, показывая, кто тут хозяин положения.
      — Какого хрена? — грозно спросил он. — Как ты сюда попал?
      — Дверь взломал, — спокойно сказал мальчик, и что-то в этом спокойствии напугало Пулю.
      — Зачем?
      — Вы убили Элала, — это был не вопрос. — Почему вы мне не сказали?
      — А зачем тебе знать? — Пуля спрятал оружие. — Господи, ну, сглупил я. Этот придурок приперся ко мне, размахивая твоим Розарием, думая, что за это мы его примем…
      — Вы же обещали ему.
      — Черт, это было последнее испытание! Ну как бы ты поступил на его месте?
      Дик промолчал, только глаза презрительно сузились.
      — Правильно, и я бы послал меня подальше. А он согласился, понимаешь? Согласился пойти избить своего, чтобы вступить в шайку посильнее и покруче. Ну как можно такого принимать? А когда он понял, что ему не светит, он начал тебя продавать. Рассказывать, кто ты есть. Ну, я вывез его за город, и…
      Глаза мальчишки сузились еще сильнее, и Пуля понял, что презрение адресовано не к покойному Элалу, а к нему самому.
      — Ну что ты выщурился, как святой Брайан на А-Шаира? — разозлился Габо. — Он продать тебя хотел, понимаешь? Продать, за место в банде. И то — если бы он, дурак, сказал, что уже успел разболтать о тебе, остался бы жив. Я тебя спасал, понимаешь, ты? Я был в лагере. Это ад. Я там выжил. Меня подстрелили в последний день, в последние часы — и стояли, смотрели, как я истекаю кровью, и делали ставки, выживу я или сдохну. А я им назло решил выжить. И выжил. И когда я узнал, что кто-то еще натянул этим сукам нос и выжил… — он проглотил застрявший в горле комок. — Это все, чем я мог тебе помочь. Если бы узнал тебя раньше… а, к чему теперь болтать. Еще неделя — слухи доберутся до всех, и тогда на тебя откроют охоту. Это пещеры Диса, здесь жуть как не любят доносить, зато очень любят решать дела самостоятельно. Из чего я заключаю, что дела твои плохи. Нешер не даст тебе места в банде, зачем ей живая мишень… Все, что я могу — деньги, пушка… — он протянул Дику денежную карту и пулевичок.
      Мальчишка не протянул за ними руки, продолжая стоять и смотреть. Да будь ты проклят! — подумал Габо, изводясь под его взглядом.
      — Ладно, чего тебе еще? Добрый совет от человека, за которым тоже охотились? Не доверяй никому.
      — И вам?
      — И мне. Потому что я буду стоять за Нешер, что бы не случилось Она меня вынула из дерьма, и я делаю, что она скажет. А убийца цукино-сёгун — это крутовато даже для Итивакай. Хотя лично я тебе за это готов руку пожать.
      Он вынул из внутреннего кармана плаща сигариллу и закурил.
      — Послушай, а зачем ты вообще пришел? Я сначала подумал — проситься в банду.
      — Не знаю, сэр… трудно объяснить. Я хотел… узнать, сколько в вас еще осталось от… имперца. Наверное.
      — Совсем немного. Считай, что и ничего.
      Дверь зашипела и стукнула, открылась и закрылась. Пуля раздавил сигариллу о стену и прицельно защелкнул в утилизатор. На душе было пакостно как никогда. Он поднялся из гаража в квартиру, заказал поесть через сантор, включил новости, потом какую-то чепуху с песнями и плясками… Чепуха не радовала, принесенная еда была как картон. Габо выключил интерфейс и спустил жрачку в унитаз.
      Потом Габо долго сидел в кресле, то замирая, словно в каталепсии, то поигрывая своим пулевиком, маленькой шестнадцатизарядной «Тиганой». Он подносил ее к виску, приставлял к подбородку, касался губами полиметаллического композитного ствола… А затем вдруг резко сунул пулевик обратно в кобуру, повернулся к зеркалу и сказал:
      — Дерьмо ты, братец.
      Встал, выхватил из стенного шкафа ящичек, швырнул и вывернул его на постель и из груды всяких мелочей вытащил еще шесть обойм к «Тигане». Рассовал их по карманам, прицепил к поясу флорд, выскочил в лифтовую шахту, придав себе руками дополнительное ускорение.
      Суна, видимо, добирался до мастерской общественным транспортом — пешком он не успел бы, а если бы кто-то подбросил его на снайке или карте, все бы закончилось гораздо раньше, и Габо успел уже после полицейского патруля. А так ему повезло прибыть на место первым. Или не повезло. Смотря с какой точки зрения рассуждать.
      Потому что хозяин мастерской, Таур Даллан, лежал в луже собственной крови, раскинув коротенькие ножки ровно посередине каморки. Исходя из того, что в руке мастер-мутант держал самопальный, собранный из разноименных деталей плазменник, а бок о бок с убитым (мастерская-то была тесная) валялся какой-то амбал с дыркой в анатомии — не требовалось иметь семь пядей во лбу, чтобы понять, что здесь произошло. Потому что амбал, кроме дыры на том месте, где у нормальных людей правое легкое, имел на себе глухую ветрозащитную маску, примету «батальонов страха», а перед мастерской метрах в четырех друг от друга, лежали еще пятеро таких же молодцов: четверо в аналогичных масках, а пятый — неизвестно в чем. Ибо голова его, видимо, отлетела и скатилась куда-то на нижние ярусы. Несмотря на поздний час, десятка полтора зевак уже выползли из своих ночных прибежищ — пивнушек, курилен и полудохлых магазинчиков, которые они сами же и сторожили, экономя на охране — и топтались возле трупов, остерегаясь наступать в лужи крови.
      — Кто-нибудь видел, что здесь было? — спросил Габо.
      — А то! — отозвалась какая-то девица. Пуля помахал перед ее носом купюрой и она с охотой рассказала все, что знала — весьма немного. Шлюха из самых дешевых, она обслуживала клиента здесь же, в простеночке, и из-за его широкой задницы не видела, кто именно прошагал к Даллану. Но крик «беги, дурень!» и выстрел из игольника она услышала отчетливо. Это и впрямь ни с чем нельзя спутать: игольник при выстреле воет, как кот с отдавленными яйцами. А потом завыл уже мужик. Клиент с перепугу кончил мимо кассы и хотел смыться. Но со спущенными штанами убегать неудобно — она поймала его за пояс, и минута ушла на выяснение — должен ли он платить, несмотря на форс-мажорные обстоятельства. На галерее яруса в это время топали и орали, потом орать престали, и топот стих. Клиент хотел ретироваться побыстрее и заплатил. Напоследок девица услышала уже его крик — один из зарубленных был еще жив и ухватил его за ногу. Она решила пока не выходить (Пуля поразился этакому самообладанию у шлюхи), дождаться, чтобы все стихло. Но когда она все же решилась, тот, последний, еще дышал. Наклонившись посмотреть — нельзя ли чем помочь (Дельгадо подразумевал и менее альтруистичный мотив, но придираться к словам не стал), она успела услышать последний бред умирающего: «Не касался ногами земли…»
      Пуля заметил на этом же ярусе, позади всех зевак, еще одну интересную фигуру — бродягу неопределенного возраста, с грязно-серыми волосами. Подойдя к нему, Дельгадо наклонился и спросил:
      — А ты что-нибудь видел? Даю пять сотен, если скажешь.
      Бродяга повел остекленелыми глазами, приоткрыл рот — капелька слюны выкатилась на небритый подбородок. Пуля понял, что тут толку не будет: бродяга весь трясся, от него несло немытым телом и мочой, но главное — перегаром бакулы. Это был живой труп, для которого существовал только дурман. Дельгадо брезгливо разжал пальцы, вытер руки о штаны и выпрямился. Когда он достал пулевик, зеваки шарахнулись по сторонам.
      — А теперь, — улыбаясь, сказал Пуля, — пошли все вон отсюда.
      Два раза просить не пришлось — народ бросился врассыпную. За исключением бродяги.
      Пуля активировал флорд и вымазал его в крови всех пяти убитых. Потом дезактивировал, повесил обратно на пояс, встал у перил и начал ждать.
      Конечно, трюк был из самых дешевых, но в голову ничего другого не приходило — а так он купит пацану час-другой для бегства. Габо улыбнулся.
      Полицейский наряд, прибыв на место, так опешил, увидев Пулю, что ему пришлось приложить некоторые усилия, чтобы уговорить их себя арестовать. И, надевая на него наручники, цапы поначалу держались вежливо, подозревая какую-то хитрую подставу. Но когда он был уже обезоружен, скован и сидел в «крольчатнике», четверо полицейских вдруг весьма неучтиво выволокли его и показали одного из убитых. Габо видел его впервые в жизни, зато цапы признали коллегу. Обратно в «крольчатник» Пулю швырнули уже без сознания.
      Все забыли и о бродяге — впрочем, он уже исчез с места происшествия. Тихо, ползком, он пролез в один из простенков — вроде того, где шлюха занималась с клиентом. И там, на другой стороне, преобразился. Уронил в ладонь две контактные линзы — исчезла красная сеть прожилок на глазах. Выплюнул жвачку с пеплом бакулы. Сбросил смердящий плащ и пошел дальше голым до пояса. Собственно, теперь это был уже и не бродяга — а скорее житель Корабельного города, который провел бурную ночь и то ли был ограблен, то ли проигрался до штанов. Но оружия не проиграл: на руке поблескивал разрешенный законом кинжал-браслет.
      Он спустился двумя ярусами ниже и вошел в лифт. В Муравейнике ловить больше было нечего. Горе-охотники из «Батальонов страха» убили приманку и были порваны в клочья разъяренной дичью. Мальчику даже помощь не понадобилась — подойдя к самой двери Даллана, он услышал крик и выстрелы, мгновенно понял, что случилось, и прошелся по засаде кровавым вихрем. Он был как ангел боли — если у боли есть свой ангел. Техника шедайин в действии.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35