Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Жестокий ангел – 2

ModernLib.Net / Художественная литература / Де Кларита / Жестокий ангел – 2 - Чтение (стр. 10)
Автор: Де Кларита
Жанр: Художественная литература

 

 


      – Что вы говорите?! – не на шутку испугался американец и с опаской оглянулся на свой столик. – Спасибо, что предупредили. Я вам многим обязан.
      Бармен скромно потупил взгляд.
      – Это мой долг… Рио славится своим гостеприимством и своими мошенниками.
      Через минуту американец расплатился по счету и, даже не попрощавшись, покинул растерявшуюся Флор и помчался к выходу из бара.
      – Ниси, как тебе это удалось? – с восхищением прошептал Жилберту. – Этот янки так улепетывал, будто наша Флор больна проказой.
      – Это наш с Селсо маленький секрет. – Ниси подмигнула ему и попросила: – А теперь сыграй что-нибудь для Флор, а то она уже нос повесила. Жилберту переглянулся с Умберту и с его молчаливого одобрения взял микрофон.
      – Эту композицию мы посвящаем прекрасной сеньоре по имени Флор, – сказал он и помахал Флор рукой. – Пусть она всегда помнит о том, что ее парень – лучший парень на свете.
      Зал зааплодировал, зато Флор покраснела от гнева. Казалось, она вот-вот бросится с кулаками на Жилберту.
      – Быстрее начинайте, – посоветовала Ниси, хорошо знавшая характер подруги.
      С первыми тактами мелодии гнев Флор мгновенно испарился, а под заключительные аккордь' она уже летела к Жилберту, чтобы обнять и по целовать его.
      Постоянные посетители клуба с удовольствием наблюдали за этой сценой. За месяц они искренне полюбили джаз-музыкантов из Сан-Паулу, поэтому никто не возражал, когда музыка чередовалась с такими вот перерывами.
      – Может быть, ты мне расскажешь, как тебе удалось выпроводить американца? – спросил Родригу жену и пообещал: – Я никому не выдам этой тайны.
      – Нет, не могу, – покачала головой Ниси и призналась: – Мне стыдно.
      – Почему?
      – Я воспользовалась запретным приемом, ударила ниже пояса.
      – Ты заинтриговала меня еще больше, – настаивал муж.
      – Ладно. – Ниси нагнулась к уху Родригу и шепотом поведала об их сговоре с Селсо.
      Когда она закончила свой рассказ, Родригу развел руками.
      – Все просто до гениальности! И главное, никто не пострадал. Так поступать могут только женщины.
      – Ты не прав. Пострадало самолюбие Флор… Но я извинюсь перед ней… Немного позже.
      – А почему ты так поступила? Ниси на мгновение задумалась.
      – Флор перешла границы дозволенного. К тому же она принялась меня упрекать в том, будто я неправильно живу, и я. естественно, разозлилась…
      – Ты поступила правильно, – заверил Родригу. – Тебе не о чем сожалеть. Мне было жаль Жилберту. Еще чуть-чуть, и он полез бы в драку. А так все обошлось без кровопролития.
      И вот наступил тот день, когда Умберту и Жилберту не надо было больше играть: срок их контракта с клубом «Барбадос» истек. Родригу также уладил все дела в офисе. Трое друзей решили посвятить свободное время прогулкам по живописной набережной. Захватив с собой Ниси и Флор, Жилберту, Родригу и Умберту с утра отправились любоваться достопримечательностями Рио.
      Флор, которая не была особенным любителем подобных мероприятий и к тому же знала город как свои пять пальцев, вскоре начала возмущаться.
      – Давайте лучше прогуляемся по магазинам! – потребовала она. – Все это вы уже видели.
      – Из окна такси, – добавил Жилберту, за что едва не получил по уху.
      – Если ты сию минуту не заткнешься, я уж точно не промахнусь, – угрожающе зашипела Флор, пододвигаясь ближе к обидчику.
      – Не спорьте. – Ниси встала между ссорящимися: – Если Флор так хочется пройтись по магазинам, то пусть идет… И не надо над ней издеваться.
      – Совершенно с тобой согласна, – кивнула Флор и повернулась к Жилберту: – А ты будешь меня сопровождать?
      Жилберту энергично замахал руками.
      – Избавь меня от этого! – закричал он. – Я уже однажды пошел вместе с тобой!..
      Все с интересом обернулись и посмотрели на него.
      – Ну-ка, рассказывай, как было дело? – потребовал Умберту, предвкушая услышать нечто очень забавное.
      – Давай, давай! – поддержал его Родригу. Жилберту закатил глаза.
      – Своим позором делиться как-то не хочется…
      Возмущению Флор, казалось, не было предела.
      – На что это ты намекаешь?! – взвизгнула она. – Я же не виновата, что тебя в магазине приняли за гомосексуалиста…
      – О-о! Это уже интересно, – протянул Родригу и предложил: – Давайте сделаем перерыв в культурной программе и зайдем в кафе. Здесь недалеко есть вполне приличное заведение, там мы и послушаем историю о голубом периоде великого Жилберту.
      Остальные с энтузиазмом ухватились за эту идею и направились в кафе.
      – Ну, с чего начнем? – задумчиво протянул Умберту, усевшись за столик.
      Сделав заказ официанту. Флор поведала друзьям подробности этого происшествия.
      – У меня в Уругвае есть подружка, которая обожает делать подарки. Каждый месяц она засыпает меня майками, кроссовками и куртками…
      – Короче, как и все мы, знает о твоей самой большой страсти, – уточнил Умберту.
      Ко всеобщему удивлению Флор не обиделась.
      – Да, – согласилась она. – Ей известно е моих слабостях… Однажды и мне захотелось подарить ей что-нибудь. Я долго думала – что? И, в конце концов, остановилась на шикарном вечернем туалете.
      – А я предлагал подарить духи, – встрял Жилберту. – Но меня обозвали последним идиотом.
      – Между прочим, духи не дарят, – повернулась к нему Флор. – Очень часто можно подобрать не тот запах.
      – А вечерние туалеты дарят?! – возмутился Жилберту. – По-моему, одно не лучше другого.
      – Вам не кажется, что предисловие затянулось? – позевывая, спросил Умберту.
      – Перехожу к самому главному. Моя подруга с энтузиазмом восприняла эту идею и прислала мне свои размеры… Оказалось, ее габариты почти полностью совпадают с габаритами Жилберту.
      – Постой, постой! – Родригу потер подбородок. – Ты что, никогда раньше ее не видела?
      – Я познакомилась с ней по переписке, – пояснила Флор. – В молодежном журнале есть такая рубрика, в которой публикуются адреса одиноких людей. Однажды и мне было одиноко, вот я и написала по первому попавшемуся адресу.
      – Теперь понятно, – кивнул Умберту и почесал за ухом.
      – Отправились мы с Жилберту в магазин за покупками, – продолжила Флор. – Заходим в один, заходим в другой, а того, что мне нужно, как назло нет.
      – И эта бессовестная модельерша заставила меня примерять все эти поганые туалеты! – не выдержал Жилберту и погрозил Флор через стол кулаком.
      Его последние слова утонули в хохоте друзеи.
      – Теперь понятно, почему тебя приняли за гомика, – вытирая выступившие от смеха слезы, выдавил из себя Умберту.
      Пообедав, друзья прогулялись по набережной и заглянули в клуб «Барбадос», чтобы попрощаться с Селсо. Тот встретил их неизменной улыбкой.
      – А я уже засомневался, зайдете вы или нет. Без вас, конечно, будет скучно.
      – Ничего, – успокоил его Умберту. – Вы заангажируете новых музыкантов. Теперь, когда этот клуб попал в ваше владение, у вас появится возможность выбирать. Достоинство денег в том и заключается, что они дают возможность выбора.
      – Но это будете уже не вы, – вздохнул Селсо. – Мне чертовски жаль с вами расставаться.
      – Нам тоже, – в один голос признались музыканты.
      – Но ты же обязательно приедешь к нам в гости в Сан-Паулу? – задал вопрос Умбсрту и тут же сам ответил на него: – Конечно, приедешь.
      – Боюсь, первое время у меня будет много хлопот по клубу, – развел руками Селсо. – Но если вы пригласите меня на свои концерт… тут уж деваться будет некуда.
      Ниси и Флор, молча наблюдавшие за этой сценой, переглянулись. Им одновременно пришла в голову одна и та же мысль, высказать которую вызвалась Ниси.
      – Селсо, – с пафосом начала она, – почему бы тебе не взять отпуск и не отправиться вместе с нами в Сан-Паулу. Ты можешь пожить у нас. Надеюсь, муж не станет возражать…
      – Какие могут быть возражения! – воскликнул Родригу.
      Растроганный бармен всем по очереди пожал руки.
      – Даже не знаю, как вас благодарить… Вы мне все, как родные… Я сейчас не могу поехать с вами, но как только выпадет свободное время, обязательно навещу. – На мгновение Селсо задержал тонкие пальцы Ниси в своей руке. – Хочу сказать, что я завидую вам с Родригу. Вы – прекрасная пара. Жаль, что я пока не встретил своей половины.
      Ниси смущенно потупилась и сказала:
      – У нас с Родригу в Сан-Паулу столько свободных подружек, что, возможно, ты и встретишь свою счастливую половинку. Счастье ведь приходит внезапно…
      – Прекрати заниматься сводничеством, – одернул любимую жену Родригу, заботясь о приличиях. – Вначале разберись в своих чувствах, а потом давай советы другим.
      – Ваша жена права, – заступился за Ниси Селсо. – С моей ночной работой непросто найти хорошую подружку.
      В бар постепенно начали стекаться посетители. Многие уже знали, что джаз-музыканты из Сан-Паулу завтра отправляются домой, поэтому посчитали не лишним засвидетельствовать свое уважение.
      – Автографы даете? – деловито поинтересовался веснушчатый парень, явно художник и фанат блюза.
      Музыканты переглянулись, и Жилберту неуверенно ответил:
      – С удовольствием, но у нас нет фото…
      – Как так? – удивился парень. – Мне казалось, что вы популярны в Сан-Паулу.
      – Пока это только в планах, – пояснил Умберту. – Еще нужно немного поработать…
      Высокая стриженая девушка, с обожанием глядевшая на Умберту, несмело спросила:
      – А вы бы не могли расписаться у меня на майке?
      Жилберту толкнул Умберту в бок и язвительно зашептал: – Я бы на твоем месте соглашался… Возьми ключи от номера и там расписывайся, сколько душе угодно.
      Услышав такое, девушка покраснела.
      – Я просила об этом всех музыкантов, которых слушала в этом клубе и которые мне нравились…
      – Хватит валять дурака, Жилберту! – разозлился Умберту. – Ты своим черным юмором всех поклонниц распугаешь.
      Жилберту надулся и отошел в сторону, всем своим видом демонстрируя безразличие к происходящему.
      Девушка подставила Умберту спину, и тот оставил на майке автограф. Жилберту ожидал, что позовут и его, однако приглашения не последовало. Тогда он, не выдержав, подбежал к девушке и размашисто расписался фломастером на ее майке. Ниси и Флор, издали наблюдавшие за этой сценой, громко прыснули со смеха.
      – Наши друзья пользуются бешеным успехом, – констатировала Флор и, повернувшись к подруге, спросила: – Не боишься, что Родригу уведет какая-нибудь роковая блондинка?
      – Нет, – спокойно ответила Нисн. – Ро-дригу не такой. Он любит меня. За то время, что мы были в разлуке, он мог сотню раз мне изменить. К тому же у него имелись для этого все основания, ведь разрыв произошел по моей вине.
      Но он этого не сделал. И я верю, что он никогда этого не сделает.
      – Я пошутила, а ты восприняла это серьезно. – Флор рассмеялась и помахала Умберту.
      Тот сделал вид, что ничего не заметил. Энергично жестикулируя, он беседовал с очередной поклонницей.
      Тем временем к джаз-музыкантам подошел усатый коротышка в зеленом тщательно отутюженном костюме и бордовом галстуке и беспардонно спросил:
      – Могу я узнать, кто у вас главный?
      – Вы имеете в виду руководителя? – уточнил Умберту^
      – Да, – кивнул коротышка.
      – У нас нет главного. Но идея играть дуэтом на саксофонах принадлежит мне, – пожал плечами Умберту.
      – А музыку пишете тоже вы? – не отставал коротышка.
      – Аранжировки придумываем вместе, но основы пишу я.
      – В таком случае, прошу меня выслушать. – Коротышка прищурился и, четко выговаривая каждое слово, произнес: – Я предлагаю вам небольшие гастроли по Бразилии. Если вы согласитесь, то попрошу немедленно поехать со мной в офис, чтобы подписать контракт.
      В воздухе повисло неловкое молчание.
      – А мы можем узнать ваши условия? Сколько нам будут платить? В каких городах мы будем выступать? В каких отелях останавливаться? – практичный Жилберту засыпал вопросами неизвестного благодетеля. – И вообще, как вас зовут и какую фирму вы представляете?
      Коротышка, совершенно проигнорировав Жилберту, смотрел только на Умберту. Тот недоуменно кашлянул и поддержал друга:
      – Жилберту прав. Не зная условий, нам трудно говорить о каком-то сотрудничестве.
      Коротышка презрительно фыркнул и сунул под нос Умберту свою визитку. Посмотрев на нее, джаз-музыканты удивленно переглянулись.
      – Одна из самых престижных продюсер" ских фирм в Бразилии… – обескураженно произнес всезнающий Умберту. – Не может быть…
      – Все может быть, – обиделся коротышка и поторопил: – Побыстрее решайте. У меня еще дела с другими клиентами. Я слушал вашу игру вчера. Мне рекомендовали вас друзья. Я не ограничен в средствах, но ограничен во времени.
      – Можно нам немного подумать? – Умберту спрятал визитку в карман.
      – До вечера, – предупредил коротышка и, сухо кивнув, направился к выходу.
      Когда за ним закрылась дверь, Родригу, Ниси и Флор вместе с музыкантами принялись обсуждать внезапное предложение.
      – Лично я – за! – высказал свое мнение
      Жилберту и, закатив глаза, принялся мечтать: – Поездим по Бразилии, заработаем денег… Куплю новый саксофон…
      – Не думаю, что они предложат нам выгодный контракт, – перебил друга Умберту. – Знаю я эти солидные фирмы… Они выискивают никому не известные группы, а потом лепят из них, что хотят. Мне не улыбается перспектива стать марионеткой. Я не хочу выслушивать чьи-то советы, как мне одеваться, как держать саксофон, и прочую ерунду.
      Родригу задумчиво смотрел в сторону. Все с нетерпением ждали его совета.
      – А ты что думаешь? – повернулся к другу Жилберту. – Надеюсь, хоть ты меня поддержишь…
      – Я не знаю. – Родригу пожал плечами. – Все это звучит заманчиво, но как бы вам не оплошать… В любом бизнесе, производственном, как у меня, или музыкальном, как у вас, действуют одни и те же законы надувательства. Забрасывается яркая приманка, а затем обманутого простака берут за жабры… Боюсь, как бы с вами не случилось что-нибудь подобное…
      – В каком смысле? – удивился Жилберту.
      – Я понял, что ты хочешь сказать, Родригу. Я тоже считаю, что мы еще не готовы к турне, – со вздохом пояснил Умберту. – Как это ни печально, но приходится признать, что Родригy прав… Он сам чуть по доверчивости не ли шился собственной компании. Так что у него есть основания предупреждать нас…
      – Глупости! – взорвался Жилберту. – Мало ли, что скажет Родригу! Если ты не готов, то это не значит, что…
      – Перестаньте ругаться, – поморщился Умберту. – Давайте лучше послушаем мнение Родригу.
      Тот обвел друзей грустным взглядом и тяжело вздохнул.
      – Умберту прав, – произнес Родригу. – Вы недостаточно готовы к такому сотрудничеству. Во-первых, они нас здорово подомнут под себя. В этом я полностью согласен с Умберту. А во-вторых, если вы провалитесь, то вас просто выбросят на помойку. И я себе этого никогда не прощу. В бизнесе действуют очень жесткие законы, подчас жестокие. Здесь нельзя проигрывать. Иначе не скоро вновь встанешь на ноги. Вам следует еще подождать, окрепнуть…
      – Одно дело – играть в небольшом клубе, а другое – выступать на концертных площадках, – Умберту выразительно постучал пальцем по лбу. – И если Жилберту этого не понимает, то это не делает ему чести.
      – Так я еще и кретин к тому же? – обиделся Жилберту и зло выругался.
      – Не обижайся. – Родригу обнял друга за плечи: – Я думаю, вы еще поиграете на лучших площадках…
      – Только без меня. – Жилберту дернулся и, ни с кем не попрощавшись, выбежал из бара.
      Друзья грустно переглянулись, и Флор неуверенно спросила:
      – Как вы думаете, он вернется?
      – И скорее, чем ты думаешь, – улыбнулся Умберту. – Уж я-то его хорошо знаю. Он бывает вспыльчив. Но быстро отходит. Лучшего друга, чем он, быть не может. И он очень талантлив. Талантливее меня. Хотя трудолюбия у него гораздо меньше… Но пусть побегает, а я вечером позвоню коротышке и в любезных выражениях откажусь от сотрудничества.
      – И поступишь мудро! – одобрил поступок друга Родригу.

Глава 9

      Последнюю ночь в Рио-де-Жанейро Ниси спала крепко, без сновидений. По договоренности с мужем, она не поехала к нему в номер отеля, а провела эту ночь в квартире Флор. Ей хотелось тем самым распрощаться с одним из самых печальных периодов своей жизни. Обоим – и Ниси, и Родригу – хотелось, чтобы такой кошмар, как раздельное проживание, остался в прошлом, в Рио, а в Сан-Паулу у них возобновится полноценная семейная жизнь.
      В девять часов утра ее разбудил телефонный звонок. Ниси спокойно лежала в кровати, надеясь, что ответит хозяйка. Однако телефон продолжал трезвонить, и Ниси вынуждена была подняться. Шлепая по полу босыми ногами, она подошла к аппарату и сняла трубку.
      – Алло, – сонным голосом произнесла Ниси.
      – Доброе утро, моя прелесть, – поздоровался Родригу и, не дожидаясь ответного приветствия, спросил: – Уже упаковала чемоданы?
      Услышав голос любимого, Ниси мгновенно проснулась.
      – Как раз собиралась этим заняться, – со смехом ответила она. – Ты меня застал в разгар приготовлений.
      – Ты уже завтракала?
      – Еще нет.
      – Тогда предлагаю позавтракать вместе. Жду у подъезда ровно через полчаса.
      Попрощавшись, Ниси принялась торопливо одеваться. Лишь сейчас она поняла, что Флор нет дома.
      «Куда она подевалась? – удивилась Ниси. – Она никогда не была ранней пташкой…»
      Родригу ждал ее у подъезда. Увидев Ниси, он бросился к ней навстречу и, подхватив на руки, закружил.
      – Родригу, прекрати! – Ниси с трудом вырвалась из объятий любимого: – Что подумают жильцы дома, которые видят нас сейчас из окон?
      – Мне все равно, что кто-нибудь подумает о нас, – Родригу обнял ее за плечи и нежно поцеловал. – Я хочу тебе кое-что важное сказать.
      В голосе Родригу послышались незнакомые интонации. Ниси с интересом посмотрела на любимого и поняла, что ей на самом деле предстоит услышать нечто серьезное.
      – Сегодня ночью я долго не мог уснуть, – немного волнуясь, начал Родригу. – Слонялся из угла в угол, словно лунатик, и постоянно думал о тебе… Наконец, сел за стол и… написал стихотворение.
      – Не ожидала, что ты станешь поэтом, -. изумилась Ниси.
      Родригу смущенно улыбнулся.
      – Я и не стал им. Просто иногда внутри меня какой-то голос диктует стихи, и я их быстро записываю. Я никогда никому не рассказывал об этом. Только тебе. Я стыдился этого занятия. Подумай сама. Я, респектабельный владелец «Индустриас Медейрус», и вдруг пишу стихи. Но больше я не в силах скрывать эту тайну от тебя. Я написал стихотворение, которое посвятил тебе.
      – Спасибо, милый. – Ниси поцеловала любимого в щеку.
      – А теперь я предлагаю отпраздновать это событие торжественным завтраком в отеле. А затем послушаешь стихотворение в моем исполнении.
      – Предложение принято.
      – Только поклянись мне, что никогда никому об этом не расскажешь, – смущенно потребовал Родригу.
      – Клянусь, – подняв правую руку ладонью вперед, как на заседании суда присяжных, торжественно заявила Ниси. – И пусть несчастье постигнет меня, если я нарушу эту клятву…
      Родригу и Ниси отправились на такси в гостиницу, где пообедали в ресторане. Затем поднялись в номер, и Родригу прочитал любимой посвященные ей стихи. Ниси расцеловала мужа, и они упали на кровать…
      Потом они помогли Жилберту собрать вещи, разрешили спор, внезапно возникший между ним и Умберту, и заказали такси…
      Родригу хотел лететь в Сан-Паулу на самолете. Но Ниси настояла на том, чтобы они ехали на поезде.
      – Мои несчастья в этом путешествии начались с поездки на поезде, – пояснила она друзьям. – Я хочу, чтобы такой же поездкой на поезде, но уже в противоположную сторону, они и закончились. Таким образом, круг замкнется..
      Родригу, хоть у него и были срочные дела в Сан-Паулу, не возражал. Умберту и Жилберту тоже поддержали эту идею: им спешить было некуда, а билет на поезд намного дешевле!
      На вокзале Ниси, Родригу, Умберту и Жилберту появились за полчаса до отхода поезда. Там их и разыскала Флор. Она уже почти целый час ждала друзей и, боясь, что те опоздают, немного нервничала.
      – Флор, куда ты так рано ушла? – поинтересовалась Ниси, вспомнив, что утром так и не увиделась с подругой.
      – Это мой маленький секрет, – улыбнулась модельерша и, не выдержав, призналась: – Я хотела преподнести тебе подарок на память…
      Она протянула Ниси плотно упакованный сверток.
      – Здесь картина, которую я написала, -• пояснила Флор. – Повесьте у себя дома, и пусть она напоминает вам о бурном времени, проведенном в Рио… Ну, конечно, и обо мне.
      – Большое спасибо, – поблагодарила Ниси, прижимая сверток к груди, и, повернувшись к Родригу, напомнила: – Кстати, поезд отправляется через двадцать минут…
      Мужчины немедля принялись грузить багаж, и на перроне остались только Ниси и Флор.
      – Мне будет очень грустно без вас, – едва не плача, проговорила модельерша. – За этот месяц я так привыкла к вам, что, когда вы уедете, родной город будет казаться пустым и скучным. Из Рио исчезнет его веселье.
      – Мне тоже будет тоскливо, – искренне призналась Ниси. – Ведь ты одна из моих лучших подруг. И тем, что со мной не произошло ничего дурного, я во многом обязана именно тебе.
      – Да, ладно, – махнула рукой Флор. – Ты, как всегда, преувеличиваешь. Ты сама необыкновенный человек.
      – Ничуть…
      – Эй, подружки! – вмешался в разговор вышедший из вагона Родригу, – хватит делать из расставания трагедию. Глядя на вас, можно подумать, что мы на похоронах.
      – Но ведь мы, действительно, неизвестно когда еще встретимся, – запротестовала Ниси.
      – Флор приедет в Сан-Паулу, когда выдастся свободный месяц, – и все проблемы. Разве не так. Флор?
      – Возможно, – уклончиво ответила та.
      – Что значит, «возможно»? – возмутился неизвестно откуда появившийся Жилберту. – Неужели ты не захочешь навестить своего самого лучшего друга?
      – Ты имеешь в виду себя? – усмехнулась Флор.
      – А кого же еще! Или ты сомневаешься в моих чувствах к тебе? Так это ты напрасно делаешь! Совершенно напрасно!
      Флор обиженно нахмурилась.
      – Не паясничай, Жилберту. Сейчас не до шуток.
      – А я и не думал шутить.
      – Неужели? – удивленно вскинула она брови.
      Жилберту с досадой взмахнул руками.
      – Ну, что нужно еще сделать, чтобы ты поверила мне? – застонал он. – Ведь все так просто и ясно.
      Флор потупила взор.
      – Нет, Жилберту, – задумчиво проговорила она. – К сожалению, не все так просто… – А по-моему, ты все усложняешь, – Жилберту перешел от сетований к обвинениям.
      – Вы еще поссорьтесь, – пробурчал Умберту, молча наблюдавший за ними. – Только этого нам и не хватало…
      – Отправляйся лучше в вагон, – раздраженно проговорил Жилберту, сверкнув глазами. – У нас свои разговоры.
      – А ты что, уже объявил Флор своей собственностью? – не сдавался Умберту.
      – Уйди, – отрезал Жилберту. – Не суй свой нос в чужие дела. Тебе просто завидно, что я встретил свою любовь. А ты месяц прожил в Рио и никого не нашел. Никто в тебя не влюбился. Так что лучше уйди…
      – А то что? – шутливо хорохорился Умберту.
      Несмотря на то, что Умберту ему уже порядком надоел, Жилберту решил не спорить. В этот момент для него гораздо важнее было расположение Флор. Ему так хотелось, чтобы в это мгновение его мечты хотя бы частично сбылись! Однако даже сейчас, когда Флор, казалось, должна была броситься ему на шею, она была по-прежнему спокойна и холодна.
      «Ни одной слезинки по поводу моего отъезда, – с горечью констатировал Жилберту. -• Неужели так ничего и не произойдет, и мы расстанемся совершенно чужими людьми?..»
      – Друзья мои, – обратился он к Ниси и Родригу, – пожалуйста, оставьте нас одних хотя бы на пять минут.
      Родригу взял за руку Умберту.
      – Пошли, мне надо с тобой обсудить кое-какие дела.
      – Какие у тебя ко мне важные дела? – удивился Умберту.
      – Я пока не придумал, но обсудить их все равно надо, – рассмеялся Родригу.
      – Ладно, – согласился Умберту. – У меня ведь сердце не из камня, как думают некоторые…
      – Флор, – официально начал Жилберту. – Я тебе уже говорил, что ты очень нравишься мне. Неужели даже сейчас ты не оставишь мне хотя бы один шанс.
      Флор грустно улыбнулась.
      – Жилберту, давай не будем об этом.
      – Но ведь мы очень похожи. Флор замялась.
      – Да, но… Но этого недостаточно для того, чтобы рассчитывать на серьезные чувства. Я сумасбродна в жизни, но очень требовательна в любви.
      – Мы любим одно и то же, – перечислял Жилберту.
      – Пожалуй, – не стала спорить Флор.
      – Нам не нравятся одни и те же вещи. Флор кивнула.
      – И с этим я согласна…
      – Так в чем же дело? Флор пожала плечами.
      – Это трудно объяснить.
      – Что мешает нам быть вместе? – продолжал свой последний штурм Жилберту. – Я, например, не вижу ничего, что могло бы нас разъединять…
      Еще мгновение – и Жилберту обнял бы Флор, но в самый ответственный момент рядом появились Родригу и Умберту.
      – До отправления осталась минута, – предупредил Родригу. – Давайте прощаться. А то еще останешься здесь…
      – Вы, как всегда, некстати, – с досадой выдавил из себя Жилберту, понимая, что проиграл эту партию.
      Но в этот момент Флор слегка наклонилась и поцеловала его в щеку, которая тут же стала пунцовой. От неожиданности Жилберту даже растерялся. Но едва он собрался с мыслями, как поезд уже тронулся с места.
      Друзья быстро вскочили в свой вагон. Жилберту оказался последним. Он оглянулся и встретился взглядом с глазами Флор. Но на этот раз они не были холодными и насмешливыми. Они смотрели на него с любовью…
      Поезд не спеша набирал скорость, и вскоре платформа вокзала короля Педру Второго скрылась вдали. Расстроенный Жилберту отправился в свое купе. Он молча уселся рядом с Умберту и отрешенным взглядом уставился в окно. А Умберту вел оживленную беседу с Родригу.
      – Когда я подписывал контракт, честно говоря, даже не представлял, что это путешествие закончится так удачно, – признался Умберту. – Не очень-то я верил в успех этого мероприятия. Главное для нас было помочь вернуть тебе Ниси.
      – Но согласитесь, – улыбнулась Ниси, – если бы все так не получилось, то вы еще долго не были бы уверены, что как музыканты чего-то стоите.
      – Ты права, – кивнул Умберту. – За это мы всегда благодарны тебе.
      – Тс-с-с, – Родригу, приложив палец к губам, взглядом указал на Жилберту. – Я думаю, нам не стоит так громко проявлять свои чувства из уважения к бедному Жилберту.
      – Да, – поддержала любимого Ниси. – Наверное, в душе он проклинает нас всех за это путешествие. Ведь оно сделало его таким несчастным.
      – Черта с два! – резко отозвался Жилберту. – Наоборот, я самый счастливый из всех вас.
      Друзья, не ожидавшие такой молниеносной реакции, казалось, оцепеневшего друга, громко рассмеялись.
      – Безусловно, – сквозь смех проронил Умберту. – Ведь ты стал похож на мраморный монумент.
      Словно опровергая слова Умберту, Жилберту покраснел.
      – Вы что думаете, что я так переживаю из-за Флор? Так знайте, мне плевать на все, что касается ее!.. Не верите?
      – Нет! – замотал головой Умберту. – Ведь у тебя на лбу написано, о чем ты думаешь.
      – Да я вообще не помню, кто такая Флор! – все более раззадориваясь, продолжал в запальчивости Жилберту. – Кассирша, кажется, или продавщица мороженого… Не помню. Совершенно вылетело из головы.
      – Может, ты и в любви ей не признавался? – Умберту поднял глаза к потолку.
      – В чем?! – вспылил Жилберту. – Да это мне всегда женщины в любви признаются. Вот, например, недавно…
      – Неужели? – не сдержался Умберту, чем совершенно сбил Жилберту с толку.
      – Идите вы все к черту! – огрызнулся Жилберту, которому сразу расхотелось врать о своих любовных похождениях.
      – Да-а-а, орешек оказался не по зубам, – продолжил свои издевательства Умберту. В ответ Жилберту лишь фыркнул.
      – Не суди о других по себе. Умберту пожал плечами, с удовольствием наблюдая, как сердится его друг.
      – Да если хотите, она влюбилась в меня, как последняя дурочка, – выпалил Жилберту. Всеобщее сомнение выразилось молчанием.
      – Вы так не думаете? – обиженно продолжил он. – Просто Флор все время боялась, что я отвергну ее любовь. Она по уши влюбилась в меня, но сомневалась в моих чувствах, боялась, что я не захочу с ней встречаться. Поэтому в вашем присутствии она казалась такой застенчивой и робкой.
      Умберту почесал щеку и с сочувствием произнес:
      – Прости, Жилберту, мне всегда казалось, что все было наоборот. Но ты открыл мне глаза на настоящее положение вещей. И теперь я знаю, кто по праву может претендовать на роль сексуального символа нашей компании…
      – Издеваешься, значит? – вспылил Жилберту и с подозрением посмотрел на всех.
      Не заметив в лицах друзей ничего, кроме сочувствия, он вскочил со своего места.
      – Скоро вы все поймете, как ошибались! – с этими словами Жилберту выбежал в коридор.
      – Мы не слишком жестоко поступили с ним? – обеспокоенно спросила Ниси.
      – Не знаю, – в голосе Умберту чувствовалось раскаяние. – Может быть, я слишком уж увлекся.
      Не успел Умберту договорить, как вагон дернулся, и поезд резко начал тормозить.
      – Что случилось? – встревожилась Ниси. – Не знаю, – пожал плечами Умберту.
      – Может, сходить посмотреть? – предложил Родригу. – А вдруг что-то серьезное…
      – С Жилберту…– закончила за него Ниси.
      – Ну, не бросится же он под колеса только из-за того, что мы над ним не очень вежливо пошутили! – Умберту сорвался с места и выглянул в коридор.
      – Все в порядке, – послышался спокойный голос проводника, обращавшегося к взволнованным пассажирам. – Просто какой-то сумасшедший сорвал ручку стоп-крана… Через минуту поезд продолжит движение. Прошу не волноваться и разойтись по купе.
      Умберту возвратился на прежнее место.
      – Вы слышали?

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19