Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Рыжая (№3) - Тупиковое звено

ModernLib.Net / Иронические детективы / Дельвиг Полина / Тупиковое звено - Чтение (стр. 10)
Автор: Дельвиг Полина
Жанр: Иронические детективы
Серия: Рыжая

 

 


— Вы можете не поверить моим словам, — зло процедила Даша, — но большинство французов были бы счастливы обладать даже малой толикой достоинств месье Кервеля.

— Ха! — Никита повернулся к своей барышне неудовлетворением указал рукой на бедного Фи-фи: — А ты все «Франция, Франция!.. Там настоящие джентльмены живут»! На, посмотри на это чмо.

— Настоящие джентльмены живут в Англии. — Дашу от злости и бессилия начало потряхивать. — А во Франции живут истинные французы.

Девица захихикала тихонечко, но как-то очень противно.

— Хи-хи, «истинный француз»…

— А ну, заткнись, — рявкнул Скуратов.

Девица моментально замолчала, однако ее лицо не выразило недовольства или обиды.

Даша осторожно разжала кулаки. Пора заканчивать этот спектакль.

— Скажите, Никита, вы были женаты? — Сейчас ей необходимо узнать одну-единственную вещь: есть ли у этого маньяка дети. Если детей у него еще нет, то завтра она наймет человека, который его кастрирует.

— Твое-то какое дело? — Темные глаза зло обшарили ее лицо.

— А вы напрасно грубите даме, месье, — неожиданно мягко произнес Филипп.

Это было странно, но он не выглядел раздраженным.

— Я прошу вас извиниться перед мадемуазель, только тогда я ознакомлю вас с условиями возможного получения наследства.

— А если я этого не сделаю? — Либо Никита был слишком глуп, либо, наоборот, чересчур умен.

Филипп улыбнулся как вежливый человек, столкнувшийся нос к носу с недоброжелателем: сдержанно и без эмоций.

— Я имею полное право послать вам письменное уведомление. К сожалению, почта не всегда работает так, как нам хотелось бы. Письмо может дойти слишком поздно. — Последняя фраза прозвучала почти сочувственно.

— Ах вот как… Я все понял. — Скуратов повернулся к Даше и шутовски поклонился в пояс: — Звиняйте, мамо, коли обидел.

Месье Кервель, видимо, хотел возразить, но Даша, давшая себе слово, что этот человеческий огрызок ни за что не выведет ее из себя, поспешила ответить:

— Вы напрасно думаете, Никита, что я могу на вас обидеться. Просто надеюсь свести наше общение к минимуму. На улице холодно, где будем разговаривать?

Скуратов тоже что-то решил про себя. Он растянул губы в гадостной полуулыбке.

— Ладно, пойдем сядем вон в том кабаке Только предупреждаю сразу: денег у нас нет.

— Кто бы сомневался…

4

Как ни странно, но едва очутившись за столиком ресторана, Скуратов и его спутница как-то сами собой стушевались. Девица перестала подхихикивать, а Никита, втянув голову в плечи, принялся косо озираться по сторонам. В отличие от них, месье Кервель заметно оживился. Еще бы, может в Питерской подворотне месье и проигрывал, но вот в ресторане, пусть даже среднего пошиба, ощущал себя как рыба в воде.

— Мадемуазель забыла предложить нам карту вин.

Мадемуазель в теплых носках и стоптанных шлепанцах захлопала глазками. Секунду подумав, она указала карандашиком на единственное на всех четверых меню.

— Спиртные напитки в самом конце.

— А! — Филипп перелистал несколько затянутых в пленку страниц. — Ага. — Голос его чуть дрогнул. — Тогда принесите нам лучшего шампанского…

— И водку. — Скуратов скосил глаза на список напитков. — И что-нибудь запить.

В отличие от Даши, месье Кервель даже бровью не повел.

— А вашей даме?

— Ей сок. Она водку не пьет.

«Точно — наркоманка». Даше стало тошно. Захотелось встать и уйти куда глаза глядят. «Господи, если ты есть, сделай его бесплодным, или это сделаю я!» Она еще раз подивилась такту француза, сумевшего сделать заказ, чтобы не показаться жадным и в тоже время дать понять, что засиживаться не собирается: самые дорогие закуски, но без горячего.

Пока несли спиртное, собравшиеся обменивались ничего не значащими фразами о погоде — благо Питер своими ветрами, дождями и собачьим холодом давал возможность развернуться. Не забыли искусство и архитектуру. И хотя эта тема обещала быть неисчерпаемой, особой поддержки она не нашла: Скуратов прожил в городе на Неве всего тридцать три года, а это слишком малый срок для того, чтобы зайти хотя бы в один музей.

Хлопнула пробка, официантка налила шампанское Даше и Кервелю и хотела убрать бутылку в ведерко, но Филипп задержал ее руку:

— Нет, нет, мадемуазель, прошу вас предложить шампанское всем. У нас есть для этого повод.

Девица и Скуратов переглянулись.

— Итак… — Филипп поднял фужер за тонкую ножку. — Я имею честь поднять сей тост за господина Никиту Скуратова. Именно он является виновником сегодняшней встречи. И, возможно, через некоторое время станет счастливым обладателем титула и весьма значительного состояния, принадлежащего ему по праву наследования.

Никита слушал месье Кервеля со все взрастающей нервозностью. В его маленьких злых глазках отчетливо читался вопрос: а не ошибся ли этот рафинированный крашеный француз адресом.

Филипп поднес бокал к губам, сделал крошечный глоток, после чего поставил бокал на место. Даша поспешила присоединиться к тосту, и хоть шампанское крайне тяжело пить залпом, именно так она поступила. Пузыри встали комом в горле, зато почти сразу в голове немного посветлело, появилась успокоительная легкость и безразличие к происходящему. Филипп скользнул удивленным взглядом по раскрасневшейся спутнице, но ничего не сказал. Он снова обратился к Никите.

— Месье Скуратов, я представляю баронессу фон Вельбах и хотел бы с вами переговорить о делах, касающихся прав наследования. Скажите, вы готовы говорить об этом сейчас?

Никита, который так и не притронулся к шампанскому, залпом выпил водку и наколол на вилку кусок семги.

— Говори. — Он сунул рыбу в рот и принялся жевать, не отрывая тяжелого взгляда от Кервеля.

— Извольте. — Филипп отклонился на спинку и тоже весьма пристально посмотрел на собеседника. — Вряд ли вы знаете имя своего прадеда…

— Какого?

— По отцовской линии.

— Дед Ефим. Чего б я его не знал?

— Это я и имел в виду. Итак, смею сообщить вам, что на самом деле вашим родным прадедом был другой человек. А именно: Николай Андреевич фон Вельбах, барон.

Даша с непонятной, не относящейся к делу радостью вдруг отметила, что некоторые известия выбивают из строя не только ее тонкую душу, но и таких циничных мамонтов, как Никита Скуратов.

Взгляд у последнего вдруг стал глянцево-блестящим, до странности непроницаемым. Лить зрачок оставался живым и пульсирующим. Сквозь эту пульсирующую дырочку он, словно через прицел оптической винтовки, изучал изящного человека напротив.

— Еще раз повтори.

— Пожалуйста. Ваш дед Георгий был усыновлен. Фамилия же вашего родного прадеда — Вельбах. Николай Андреевич Вельбах.

Скуратов продолжал жевать.

— А сейчас мы переходим к самому главному. Сестра вашего прадеда — Мария Андреевна Вельбах — до сих пор жива, хоть и находится в весьма почтенном возрасте. В настоящий момент она уполномочила нас с Дарьей Николаевной, — здесь месье Кервель сделал почтительный поклон в сторону Даши, — установить наследников своего брата. Своих детей у нее нет.

— Значит, я получу от бабки все бабки? — Несмотря на категоричность вопроса, интонация оставалась недоверчивой.

Филипп чуть подался вперед:

— Как, простите?

— Деньги от бабушки, — быстро перевела Даша.

— Если будут соблюдены все необходимые условия завещания, то да.

— Что за условия?

— У вас должно быть наибольшее количество потомков мужского пола или же…

До селе безмолвная девица вдруг снова разразилась своим тихим бипперным[19] смехом.

Скуратов коротким, но очевидно чувствительным жестом ткнул ей в ребра. Даша сморщилась, скособочилась и затихла.

— Или что?

В лице Филиппа не дрогнул ни один мускул. Он был достаточно воспитан, чтобы не заметить удара.

— …Или остаться единственным представителем семьи Вельбах.

— А она? — Никита кивнул на Дашу.

— Она женщина.

— Значит, бабы не в счет?

— Совершенно верно.

Если бы Даша не понимала, что Филипп ведет беседу в подобном духи лишь подчинись обстоятельствам, то закатила бы скандал, но она знала, что тому сейчас еще хуже, чем ей.

— А сколько их еще осталось?

И тут Филипп все же не удержался от удивленного возгласа:

— Осталось? Черт побери, что вы имеете в виду?

Nobles oblige[20]. Ни разу еще месье Кервель не чертыхался в ее присутствии. И предположить было невозможно, что он в принципе на такое способен. Но, положа руку на сердце, после двух более чем странных смертей такой вопрос звучал почти как ответ. Даша настороженно всматривалась в плохо выбритое лицо.

— Я спросил, сколько еще претендентов осталось. Кроме меня, еще кто? — Поскольку Даша молчала, Никита перевел взгляд на Филиппа. — А?

— Выяснением именно этого вопроса мы сейчас и занимаемся, — сухо ответил Кервель.

— А кого вы уже отыскали? — Скуратов теперь говорил медленно, словно нащупывал дно в незнакомом водоеме.

И опять ответил Филипп:

— Мы имеем сведения о Константине Георгиевиче и его сыновьях — Юргисе и Максиме; также о вашем отце — Романе Георгиевиче и вашем сводном брате Анатолии. Однако, к сожалению, ничего пока не известно об Алексее Георгиевиче, вашем дяде. Можете ли вы кого-нибудь добавить к этому списку?

— Хм. — Никита откинулся на спинку стула и скрестил руки. — Молодцы, всех откопали.

— Вы уверены в этом? — В разговор вступила Даша.

— А то! — Судя по досаде, отразившейся на плохо выбритом лице, это было правдой. — И что, все живы-здоровы?

Соврать или промолчать? Врать нельзя, молчать не получится. Он все равно, выйдя из ресторана, начнет обзванивать родственников. Даша отвела взгляд и хрустнула пальцами.

— Константин Георгиевич погиб. К сожалению. Скуратов почесал за ухом, но ничего уточнять не стал.

— А отец? Толик?

— С Анатолием мы еще не встречались, а Роман Георгиевич умер. Приношу вам свои соболезнования.

— Ай-ай-ай, какое горе. Что это с ними?

Даша смотрела на пустой бокал. Она готова была поклясться, что Скуратов знал это до того, как спросил.

— Несчастный случай.

— Понятно. — Никита как-то неуловимо изменился — стал более собранным, менее агрессивным. — Значит, теперь я первый в списке?

Филипп и Даша невольно переглянулись.

— С чего вы это решили? — Молодая женщина испытала неожиданное удовольствие.

— Я ведь теперь самый старший из всех.

— Возраст значения не имеет, — И подумала: «Слава Богу».

— Ах вот как! — Никита испытующе посмотрел на Кервеля. — Очень странно. Очень. Вы уверены в этом?

Француз растянул губы в механической улыбке:

— Абсолютно.

— Странно, — повторил Скуратов. — А сколько есть времени?

— Что вы имеете в виду?

— Ну за какой период надо детей настругать?

Даша усмехнулась уголком губ и бросила многозначительный взгляд на Филиппа: «Что я говорила?»

Француз и без того походил на подсохшую сливу.

— На все воля Божья. Пока жива Марья Андреевна, вы вольны поступать как вам заблагорассудится. Только обязан вас сразу же предупредить, — месье Кервель старался не смотреть на так и оставшуюся безымянной знакомую Никиты, — все ваши дети должны быть рождены в законном браке.

— Не вопрос. — Скуратов в который раз ткнул свою подружку в худосочный бок. — Завтра в ЗАГС, а сегодня вечерком…

— Извините, что перебиваю… — Ни при каких условиях Даша не хотела знать, чем займется Никита сегодня вечером. — Хотела задать вам один вопрос: а почему вы так уверены, что остались старшим? Ведь Анатолий Георгиевич…

— Да он давно склеил ласты, ваш Анатолий Георгиевич, — хмыкнул Скуратов. — Тетка Лариса на бабе поймала его и выперла в три счета. Тот побомжевал чуток да и откинулся.

— Откуда у вас такие сведения? — не выдержал Филипп.

— Мамаша рассказывала.

— А она откуда узнала?

— От тетки Ларисы.

— Это точно? — Даша продолжала сомневаться.

— Съездите к ней да спросите сам и. Я вам даже адрес дам. — Судя по уверенности, с которой Скуратов посылал их к бывшей жене Анатолия, он был уверен в правоте своих слов.

Даша размышляла:

— А со своими кузенами вы поддерживаете отношения? Я имею в виду детей Константина Георгиевича?

— Меховыми зайцами, что ли?

— Зайцами? Почему зайцами?

— А вы не видели их фотки? — Никита засмеялся смехом, похожим на смех своей пассии, затем, приподняв верхнюю губу, попытался изобразить грызущего зайца. — Вылитые зайцы.

— Но почему меховые?

— Потому что волосатые. Вот отсюда и до…

— Так вы видитесь с ними? — Даша опять постаралась избежать пикантных подробностей.

— Не-а… Я к ним ездил пару лет назад, когда в Юрмале отдыхал. Два тормоза.

Даша раздраженно отмахнулась, она уже даже не пыталась скрывать свое отношение к говорящему. «Интересно, существует на этой планете хоть кто-нибудь, кто ему нравится?»

— Вы дадите нам их адрес?

Никита дернул нижней челюстью, но на полдороге челюсть замерла. Долю секунды он так и сидел с приоткрытым ртом, затем пожал плечами:

— Не-а. Я адреса не помню.

— Вы же ездили к ним!

— Ну, если я окажусь в Риге, то, конечно, покажу, но адрес не помню.

— Вы ни разу не писали им? — Еще не докончив вопрос, Даша поняла, как глупо он звучит.

— Кто, я?

— Ну хоть телефон у вас есть?

— Был записан, но книжку я потерял. «Скотина».

Все, включая самого Скуратова, знали, что это ложь.

— Очень жаль. Но ничего страшного. Раз мы вас нашли в таком большом городе, как Санкт-Петербург, то не сомневаюсь, что разыщем и ваших кузенов в Риге… — Даша широко развела руками, показывая, какой это сущий пустяк.

Никита налил себе водки, выпил и, зло стукнув рюмкой об стол, процедил:

— Бог в помощь. Привет передавай. И скажи, пусть берегут себя…

5

В такси Даша и Филипп, словно по команде, облегченно выдохнули, но ощущение гадливости и тревоги все же осталось.

— Ужас, тихий ужас!..

— Что это было? — Филипп нервно крутил шеей. — Не могу поверить, что мне это не приснилось…

— Увы. — Даша обмахивалась кончиком шарфа. — Весь этот кошмар случился наяву. Послушайте, Фи-фи, признаюсь честно, до вашей истории с родовым проклятьем у меня были кое-какие предположения относительно тех несчастных случаев, что произошли с моими родственниками. Правда, тогда я не имела в виду Никиту Романовича…

Филипп воровато глянул на водителя и придвинулся к Даше.

— Вам месье Скуратов показался подозрительным? — прошептал он.

Даша аж подпрыгнула.

— Подозрительным? Да он мне показался настоящим маньяком! Такой зарежет и глазом не моргнет… Что? Вы не согласны?

Филипп качал головой, показывая, что не разделяет ее точку зрения.

— Как бы он узнал о том, что маман ищет наследника? На ответ Даше понадобилось не более десяти секунд.

— Да очень просто. Я позвонила Константину Георгиевичу, он перезвонил Роману, ну а тот, в свою очередь, поделился новостью со своими сыновьями от первого и второго брака. Не знаю, как Анатолий, но этот Никита — редкостный негодяй, вы же видите.

— Видеть-то я вижу, но не всякий негодяи убийца, — нехотя возразил француз.

Не в силах продолжать дискуссию, Даша отвернулась к окну.

6

Возле гостиницы их встретил швейцар в ливрее и с зонтиком, помог выйти на машины. В холле Даша отогрелась и немного ожила.

— Фи-фи, — тихо позвала она.

— Oui[21], — голос флориста звучал устало, он отрешенно рассматривал сувениры в витрине.

— Фи-фи, дайте мне обещание: вы сделаете все, что в ваших силах, но этот ублюдок не получит ни франка.

С секунду Филипп молчал, потом грустно улыбнулся:

— Увы, мой дорогой друг, я здесь бессилен. Максимум, что я могу сделать, так насильно стерилизовать его.

В холле толпились люди, поэтому Даша понизила голос, но усилила напор:

— Да неужели закон настолько глуп и слеп?!

— Oui. Dura lex[22]

— Воистину дура, — буркнул.) Даша. — Тогда нам остается только одно…

Кервель резко обернулся. В глазах его читался испуг. Даша поспешно пояснила:

— Придется землю перевернуть, но найти как можно больше наследников.

Месье Кервель засмеялся и похлопал ее по руке.

— Однако у нас презабавные стимулы.

— Меня беспокоит честь рода, — совершенно серьезно ответила Даша.

И столько в этой фразе было пафоса, что Филипп, скрыв улыбку, произнес как можно серьезнее:

— Я горжусь вами, Ди-ди. И маман будет горда. Вы просто Орлеанская дева.

— Вам смешно?

— Мне?! — Филипп всплеснул руками. — Я не сомневаюсь, что вы принимаете происходящее близко к сердцу, но ведь и я переживаю не меньше вашего. Я буду вынужден передать этому мерзавцу ключи от дома, в котором вырос! — Впервые за все время их общения Кервель выглядел взбешенным, — Ах, давайте оставим на сегодня эту тему. Какая у нас программа на вечер?

Даше стало неудобно. В самом деле, у нее всего лишь досада, а у человека вся жизнь вверх ногами…

— Извините меня. Просто я очень расстроена. Мы можем посетить Мариинский театр, посмотреть балет. Или для восстановления равновесия заглянуть в кунсткамеру. Помнится, там выставлены какие-то монстры.

— О, нет! — Филипп поднял обе руки. — На сегодня монстров более чем достаточно.

Даша рассмеялась.

— Тогда балет. Кстати, у меня к вам одна просьба: поедемте в Ригу поездом. Погода нелетная, мало ли что… А Рига совсем близко.

Кервель принялся стенать:

— Знаю я ваше рядом! Полторы Франции…

— Ну, Фи-фи, я прошу вас! — Даша молитвенно сложила руки.

— Как хотите. Хуже, чем сейчас, мне уже не будет.

Глава 16

1

Словами в принципе бросаться не стоит, а про то. что будет хуже или лучше, тем более. Последующий день наглядно проиллюстрировал всю справедливость этой нехитрой истины.

Дорога в Ригу ознаменовалась событием трагическим, но с точки зрения Даши одновременно и радостным: наконец-то украли все чемоданы и несессеры Филиппа.

Легкомысленный француз не внял Дашиным уговорам и наотрез отказался заказывать еду в купе — ему там, видите ли, слишком пыльно и тесно. Пришлось идти в нагон-ресторан. Ужин длился неоправданно долго: сначала Кервель пытался выяснить подноготную всех заявленных вменю блюд, включая родословную куры, консоме из которой ему предложили на первое. Затем долго обсуждал степень прожаренности бифштекса, хотя все, кроме него, прекрасно знали: хоть полчаса его жарь, хоть в окно выбрасывай — съедобнее мясо не станет, да и вообще вагон-ресторан существует не для того, чтобы в нем ели. Затем оказалось, что без вина Филипп есть не может, а то вино, которое предлагают, пить нельзя, и так далее, по кругу, до бесконечности. Безнадежность ситуации усугублялась еще и тем, что француз был безупречно вежлив, а латышский официант до абсурда невозмутим.

В общем, Даша так дол го испытывала голод и раздражение, что практически не расстроилась, обнаружив по возвращении купе полностью разграбленным. Удивило одно: ее сумку грабители оставили в целости и сохранности.

Она даже обиделась:

— Интересно, а чем это им мой гардероб не понравился? Однако вопрос был скорее риторическим, отвечать на него все равно было некому. Филипп, который и в ресторане не выглядел особо счастливым, теперь олицетворял скульптуру абсолютного горя. Ненамного лучше выглядел и прибежавший на его пронзительные вопли проводник. Минуту-другую Даша с интересом взирала на их перекошенные лица, затем это перестало ее забавлять.

— Надо действовать? — с вопросительной интонацией произнесла она.

Помертвевшими губами Кервель прошептал что-то по-французски.

— Что? — Даша приложила ладонь к уху. — Простите, Фи-фи, но я не расслышала.

— Я убит! Я уничтожен… Я гол и бос…

Проводник вздрогнул и со словами: «Я сейчас вызову полицию» — исчез под грохот колес.

Даша протиснулась к окну и села рядом с Филиппом.

— Бросьте, Фи-фи, Рига прекрасный город, там полно магазинов модной одежды… — Она опустила шторку.

— А вы знаете, у кого я заказываю брюки? — В голубых глазах показались слезы. — Да чтобы создать свитер, который меня полностью устраивает, требуется месяц! И этот месяц я должен ходить голый?! Нет, я немедленно вылетаю во Францию.

— Да вы с ума сошли! — Даша ухватила его за руку, видимо опасаясь, что тот улетит в окно прямо сейчас, несмотря на задернутую шторку. — И потом, я давно собиралась сказать, вы в своих… эксклюзивных нарядах выглядите слишком вызывающе. Мы бросаемся в глаза, в то время как нам следует быть незаметными. Еще удивительно, что на нас до сих пор не напали… — Она замолчала и многозначительно покивала головой. — Сами знаете кто. Кроме того, нам из-за этого постоянно приходится переплачивать.

Взгляд Филиппа стал более осмысленным.

— Вы так считаете?

— Разумеется! — Даша всплеснула руками. Французы, как известно, народ прижимистый, и она решила его додавить. — Люди ведь как рассуждают: если у него нашлась пара лишних сотен на носки, то уж мне всяко перепадет…

— У меня видны носки? — забеспокоился Филипп.

— О, Боже! Нет. Не знаю! Какая разница. — Она отмахнулась. — Просто мы должны стремиться к неприметности, а вместо того за нами вечно тащатся носильщики, таксисты, проститутки, нищие и продавцы газет. Это не расследование, а цирк на выезде!

Кервель сидел тихий и грустный.

— Вы хотите, чтобы я купил ммм… камуфляж? Как это будет по-русски?

— Камуфляж. — Даша невольно улыбнулась. — Да не расстраивайтесь вы так. Вам всего-навсего надо купить джинсы — только, конечно, не за тысячу долларов, а самые обыкновенные, в которых все ходят. Свитерок какой-нибудь долларов за тридцать. Кроссовки. И все. Ни одна собака не заподозрит, что у вас есть…

Тут она замялась. Избавиться от надоевших чемоданов это. конечно, хорошо, но если она сейчас слишком перепугает сводного дядю, тот вообще может свинтить отсюда вслед за свитерами, а одной ей будет тяжело… Да и боязно.

— В общем, лучше просто не бросаться в глаза. Филипп приложил к носу платочек:

— Но почему? Даша не выдержала:

— Двое уже мертвы! Вам этого мало?

Испуг, промелькнувший на лице француза, свидетельствовал о том, что ему этого более чем достаточно.

— Вы всерьез полагаете, что кто-то убивает претендентов на наследство?

Даша откинулась на предварительно взбитую подушку.

— Вполне возможно.

— Но ведь Никита жив.

— Пока еще. — Она многозначительно прищурила один глаз и выставила вперед указательный палец, изображая пистолет. — Может настоящий убийца еще и окажет нам эту услугу.

Впервые за то время, что он узнал о пропаже своих драгоценных саквояжей, Филипп широко улыбнулся:

— Ах вы, чертовка! Я все понял: вы специально меня пугаете, чтобы я забыл о своем горе.

Даша не выдержала и рассмеялась:

— Милый, милый, Фи-фи, что вы знаете о настоящем горе!

В дверях появилась постная физиономия проводника.

— Я сделал все, что мог, я…

— Тогда сделайте еще кое-что. — Кервель не стал дослушивать отчет о проделанной работе.

— Слушаю, — подобострастно согнулся проводник.

— Принесите нам лучшей водки. И икры. Проводник перевел выжидательный взгляд на Дашу:

— А разве деньги у вас не… Молодая женщина прыснула в кулачок:

— Неужели вы думаете, что в отместку за украденные чемоданы мы хотим объесть МПС Латвии?

Филипп уткнулся ей в плечо и от души рассмеялся. Так они смеялись минуты две, и все эти две минуты проводник стоял, не двигаясь и не улыбаясь.

Наконец Даша успокоилась:

— Несите, несите. У нас пропали только вещи, деньги, по счастью, целы. Только мне вместо водки шампанского. — Жизнь ведь не так уж и плоха? — спросила она Филиппа, когда проводник отправился выполнять заказ.

— Жизнь прекрасна, — с грустной улыбкой ответил тот и после небольшой паузы добавил: — Но одежду мне все равно жалко.

2

Рига, как и Санкт-Петербург, редко баловала хорошей погодой, но икра и шампанское позволили путникам переносить тяготы с большим оптимизмом. Да и вообще, Риге Даша прощала многое. И плохую погоду, и вздорный характер коренного населения, и бессовестно маленький центр. Этот город имел запах влажного моря, камня и сдержанной свободы. Здесь Даше нравилось все: дома, где каждый этаж имел свои, неповторимые окна; аккуратные фасады, которые через два дня становились таким и знакомыми, будто прожил здесь всю жизнь; крошечный пятачок центра, срисованный с рождественской открытки; каменный мост и утки под мостом…

Даша помахала уткам рукой и задернула штору. Хорошо, что у них гостиница в центре. Как только выпадет свободная минутка, можно будет хоть чуть-чуть прогуляться.

Послышался тихий стук в дверь.

— Входите, Филипп!

Месье Кервель тенью просочился сквозь щелку.

— Salut, Ди-ди.

— Salut.

— Вы хотите обедать?

Даша обеспокоенно посмотрела на своего спутника.

— А почему вы спрашиваете?

— У меня совсем нет аппетита.

Видимо, пропажа гардероба все еще цепляла его за душу.

— И думать не смейте. Вы и так похожи на тень. Филипп придирчиво рассматривал ее наряд — те же брюки и свитер, в которых она приехала.

— У меня нет возможности, но почему вы не переоделись? Даша склонила голову набок и испытующе посмотрела на своего спутника.

— Надеюсь, за неимением собственной одежды вы не начнете мучить меня? К тому же я была занята. Искала адрес сыновей Константина Георгиевича.

— И?

— И нашла. Это довольно далеко от центра, судя по всему, загородный дом. Но, к сожалению, проживают они там всем скопом вместе с мамашей. Во всяком случае так утверждает справочник.

— Почему — к сожалению?

— Их мамаша по неизвестной мне пока причине, а может, и вполне известной, категорически против нашей встречи.

— Может мне с ней поговорить? — Филипп устроился поудобнее. — Возможно, со мной…

— Возможно, с вами это будет повторение вчерашнего ужина, — перебила молодая женщина, — Вы три часа будете переливать из пустого в порожнее, а дело с места не тронется. Единственное, если… — Она замолчала.

— Если что?

— Если попытаться узнать номер их мобильного телефона.

— Вы думаете, у них есть мобильный телефон?

— Почему бы и нет? Должен быть.

— Да, но как его узнать? Даша грызла ноготь.

— А знаете что? Поступим самым примитивным способом.

— Каким?

— Вы позвоните им домой и будете говорить по-французски.

— Зачем?

— Элементарно. Если ответит мужской голос, вы сразу попросите Максима или Юргиса и, ничего не объясняя, назначите встречу у французского посольства. А ежели трубку снимет их мамаша, то будете тупо говорить по-французски все что угодно, только четко называйте имена сыновей. В этом случае она либо скажет вам, где они, либо подзовет их, либо даст номер мобильного или рабочего телефона.

— Вы так думаете?

— Разумеется. Сомневаюсь, что Илзе Раймондовна говорит по-французски, потому решит, что вы звоните по какому-то важному делу. По крайней мере вряд ли станет выяснять, кто вы такой. Ну а если и это не пройдет, придется ехать к их дому и садиться в засаду.

— Какой ужас!

Филипп плохо представлял себя в засаде.

— Это наша работа, — философски заметила Даша, придвигая листок с телефоном. — Звоните.

С первого захода попытка не удалась: к телефону подошла Илзе и на довольно сносном французском ответила, что сыновей нет дома. Затем тут же поинтересовалась, кто их спрашивает.

Филипп, который обманывать не умел по определению, пробормотал свою фамилию.

Сауш тут же принялась его допрашивать: кто он такой, откуда прибыл, зачем хочет встретиться с ее детьми.

Бедный месье Кервель, словно примерный ученик, подробно отвечал на все вопросы и делал отчаянные попытки закончить разговор.

Даша некоторое время с интересом наблюдала, как тот отчитывается перед человеком, которого и в глаза никогда не видел, но под конец не выдержала, подошла к телефону и положила руку на рычаг.

— На будущее: это делается вот так.

— Спасибо, — пробормотал Филипп. Даше в глаза он старался не смотреть. — Мальчиков, к сожалению, не оказалось дома.

— Я уже поняла.

— Как вы думаете, они скоро вернутся? Может, они просто вышли прогуляться?

Молодая женщина невольно посмотрела в окно. Погода стояла хуже некуда.

— Сомневаюсь. — Она вернулась на свое место и принялась раскачиваться на стуле, — Они либо на работе, либо убивают кого-нибудь из оставшихся наследников Либо те убивают их.

Филипп покачал головой:

— Ну и юмор у вас.

— Соответственно обстоятельствам. Не нравится мне, что никак не удается переговорить с «мальчиками».

— Вы думаете, с ними что-то могло произойти?

— Да нет. Если бы произошло, мать не стала бы скрывать Наверное.

На самом деле Даша просто старалась гнать мрачные мысли прочь — изменить ход событий ей вряд ли под силу. Рядом с каждым наследником охрану не выставишь, а не зная, откуда будет нанесен следующий удар, тяжело играть на опережение. Особенно если речь идет о средневековом проклятии. И тем не менее складывающаяся ситуация не могла не тревожить. Не дай Бог, с Саушами что-то случится — в этом случае ей уже не выкрутиться, даже с помощью Полетаева. Тот первый укатает ее по полной программе.

Даша прикидывала и так и эдак — все выходило скверно. Внезапно где-то в глубине подсознания промелькнула какая-то мысль. Она подняла голову. Прислушалась к себе.

— Послушайте, Фи-фи, а что если мы с ними не станем встречаться?

Француз приподнял правое ушко:

— Простите, я не понял. Что значит «не станем встречаться»? Почему?


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32