Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Игра в бизнес. Идеи-спагетти, сборщики мусора, виагратор и другие ингредиенты творческого допинга

ModernLib.Net / Маркетинг, PR, реклама / Дэйв Стюарт / Игра в бизнес. Идеи-спагетти, сборщики мусора, виагратор и другие ингредиенты творческого допинга - Чтение (Ознакомительный отрывок) (стр. 4)
Автор: Дэйв Стюарт
Жанр: Маркетинг, PR, реклама

 

 


В качестве примера он ссылается на Pandora Internet Radio[45]. Pandora позволяет создавать музыкальные радиостанции (до 100 станций на слушателя), исходя из собственных предпочтений. Люди могут указать имена артистов или названия песен и специальная программа (Music Genone Project) кроме выбранной музыки будет воспроизводить и схожие композиции. Пользователи могут вносить коррективы в содержание, определяя ту музыку, которую хотели бы слушать, и если у них возникнет желание приобрести какую-то из этих композиций, то они могут заказать CD или за определенную плату скачать ее из Сети.

The Rolling Stones были на вершине популярности, когда согласились на спонсорскую поддержку своего турне Tattoo[46] в 1981 г. Вот, что рассказывает Мик Джаггер: «Мы впервые согласились на спонсорство, и на нас тут же обрушилась волна критики. Спонсором была парфюмерная компания[47], и это был реальный прорыв в данном вопросе. Не думаю, что ранее чье-либо турне спонсировалось. Они обратились к нам с предложением, и мы ответили: «А почему бы и нет?! Вряд ли мы заработаем в этом турне кучу денег». В то время цены на билеты были действительно низкими, так что спонсорство повысило бы наши доходы. Деньги не столь уже большие, но это был настоящий прорыв. После нашего турне спонсорство стало нормой, и в следующий раз, когда мы собрались в турне, то получили куда больше денег от компании, которая была намного крупнее первой». Теперь большинство значительных турне и музыкальных фестивалей не обходится без корпоративных спонсоров. Спустя три десятилетия артисты все чаще задумываются о стратегических партнерских отношениях с брендами для финансирования и продвижения своей музыки. В 2008 г. английский дуэт Groove Armada, исполняющий электронную музыку, подписал на год революционное соглашение с Bacardi, по которому компания – производитель алкогольных напитков финансировала новые записи группы.

Дуэт Groove Armada предоставил Bacardi право на использование музыки, но сохранил за собой авторские права на произведения, создал цикл передач для интернет-радио и занимался проведением танцевальных тусовок для ромового бренда. Вот тогда-то Дэн О’Нейл, менеджер Groove Armada, заявил: «Старая модель взаимодействия со звукозаписывающей компанией больше не работает. Артисты закрываются в студии на 18 месяцев и записывают альбом, который люди больше не покупают, [потому что] загружают отдельные треки – а главный акцент опять делается на то, что люди поставят на полочку очередной кусок пластика. Мне кажется неправильным этот подход»[48]. Энди Като, один из участников группы, пояснил, что решение пойти на сделку было для них непростым. «Была определенная нервозность, как перед взятием очередной высоты, потому что прежде мы ничего подобного не делали, но в конце дня у нас было одно из самых грандиозных шоу в мире, – сказал он. – Мы должны обкатать это на рынках, где нам необходима финансовая поддержка … и, как всегда, мы хотим, чтобы нашу музыку услышало как можно больше людей».

Соколоф считает, что для брендов использование музыки – отличный способ завязать более тесные отношения с потребителями. Он рассказывает: «Все технологии в мире, если говорить и о музыке в том числе, бессмысленны, пока не выстроены отношения с людьми. В конечном счете музыка – то, что резонирует с людьми сильнее, чем что-либо еще». Как предприниматель, Соколоф знает, что в мире успеха ничто не вечно: «У людей и в организациях, которые не любят рисковать, никогда ничего не меняется». А еще он знает, как трудно сменить направление движения крупным корпорациям. Наибольший успех, по его мнению, ему принесла работа с теми, кого он называет внутренними предпринимателями (мы их называем интрапренерами). «Внутренние предприниматели знают, что реальные инновации и прорывы не бывают без риска – им либо разрешили рисковать, либо они делают это на свой страх и риск».

Groove Armada, как и The Rolling Stones, нашли пути финансирования своей музыки, воспользовавшись, а не борясь с изменениями. В своем интервью Теро Оянпера, исполнительный вице-президент Nokia Services, рассказал нам о необходимости использования революционных идей – технологий, которые могут восприниматься как положительные, а не отрицательные: «Сегодня технологии не стоят на месте, но, когда в одном месте сходятся технологии, искусство и творчество, люди склонны бороться с технологиями. Они видят в них зло, считают, что “это разрушает бизнес, это вредит”, но часто, особенно если хорошо подумать, можно обнаружить, что это открывает абсолютно новые возможности для творчества».

Сегодня мы работаем над способами свести артистов с корпоративными спонсорами. «Спонсоробильность» будет использовать современную онлайновую базу данных, которая позволит брендам искать музыкантов и других артистов, которых они готовы поддержать на правах спонсора. Скажем, есть, например, многообещающая группа, у которой сложился определенный круг поклонников, но им необходимо несколько тысяч фунтов стерлингов, чтобы записать альбом для продажи через iTunes. Местная сеть ресторанов типа Fish & Chip решает дать ей денег, a взамен группа могла бы давать концерты в ресторанчиках сети, позволив им использовать музыку группы в рекламных аудиороликах, продавать свои товары со скидкой на выступлениях группы, а также предлагать музыкальные записи и сувениры своим постоянным посетителям. Система будет полезна, если она станет площадкой, где артисты и спонсоры смогут найти общие интересы.

Примечания

1

От virgin (англ.) – девственник, неопытный человек. – Прим. пер.

2

The Enterprise of the Future: Global CEO Study, проведенное IBM и The Economist Intelligence Unit, 2008.

3

Innovation 2008: Is the Tide Turning? The Boston Consulting Group, 2008.

4

At 3M, A Struggle Between Efficiency And Creativity: How CEO George Buckley is managing the yin and yang of discipline and imagination, Brian Hindo, Business Week, 11 June 2007.

5

Nokia – крупнейшая компания по производству мобильных телефонов в мире, и если у Теро все получится, то в скором времени она станет и одной из крупнейших медиакомпаний. Nokia превращается в огромную сеть распространения всех видов контента (таких, как музыка, игры и фильмы), сервисов и приложений. Сервис Comes With Music, например, дает возможность покупателям определенных телефонов Nokia иметь неограниченный доступ к миллионам музыкальных композиций бесплатно, так как плата уже включена в цену телефона.

6

Jack Welch & The G.E. Way: Management Insights and Leadership Secrets of the Legendary CEO, Robert Slater, McGraw-Hill, 1998.

7

Let the Children Play (Some More), Stuart Brown, The New York Times, 2 September 2009.

8

Печально, что «бизнес» и «игра» – два слова, которые вы не часто встретите в одном и том же предложении (они кажутся противоречащими друг другу), но мы считаем, что они должны стать закадычными друзьями в компании.

9

Tumbling Dice (с англ. – брошенные игральные кости) – известный хит группы. – Прим. пер.

10

Creative Review, 2 September 2008.

11

Википедия (http://en.wikipedia.org/wiki/Thomas_edison): «8 октября 1883 г. Патентное бюро США приняло решение об аннулировании патента Эдисона, так как его изобретение было создано на основе работ Уильяма Сойера. Судебные тяжбы длились почти шесть лет, пока 6 октября 1889 г. судья не вынес решение, по которому патентная формула Эдисона об улучшении электрической лампы в виде “угольной нити с высоким сопротивлением” была признана законной. Дабы избежать возможных судебных баталий с Джозефом Сваном, который получил в Великобритании патент на год раньше Эдисона, он организовал совместную со Сваном компанию – Ediswan – по производству и продвижению изобретения на территории Великобритании».

12

Please Please Me, их второй сингл, вышел в ноябре 1962 г. и занял в британских чартах вторую строчку.

13

31 декабря 1970 г. Пол начал процесс расторжения партнерства с группой.

14

Out of Our Minds: Learning to be Creative, Ken Robinson, Capstone Publishing Limited, 2001.

15

www.ted.com/index.php/talks/ken_robinson_says_schools_kill_creativity.html.

16

Creative Thinkers Wither With Age, Elizabeth Bule, The Times Educational Supplement, 25 March 2005.

17

Есть предположение, что название книги Моэма связано с более ранним романом автора «Бремя страстей человеческих», главный герой которого характеризуется как человек, «слишком сильно занятый мыслями о том, чтобы “достать луну”, что не замечает под ногами и грош». Как для выдуманного персонажа, Чарльза Стрикленда, так и для Поля Гогена, художника, ставшего прототипом героя Моэма, желание творить было сильнее, чем комфорт и благополучие, семья и стабильная работа. Оба предпочли деньгам более высокие цели.

18

Unleashing Creativity, Ulrich Kraft, Scientific American Mind, April 2005.

19

Creativity in Later Life, D.K. Simonton, the Theme Issue of GENERATIONS 15, no. 2, Spring 1991.

20

Ряд компаний, в частности Google, осознали это и разрешают сотрудникам часть рабочего времени тратить на разработку своих проектов, которые, если они заслуживают внимания, компания будет поддерживать и финансировать.

21

Сценическое имя Дэвида Эванса – гитариста, клавишника и бэк-вокалиста U2. – Прим. пер.

22

Чтобы обойти препятствия, я просто воспринимаю все, как игру в баскетбол. Я делаю блестящий дриблинг (почти как Майкл Джордан) и переигрываю тех, кто преграждает мне путь.

23

Вы вместе с остальными игроками сами определяете уровень «строгости».

24

Вас не бесит, что проверка орфографии в Microsoft Word до сих пор подчеркивает Google как слово, о котором программа никогда не слышала? Конкуренция? Какая уж тут конкуренция?..

25

Из Creative Fitness, T. Verberne, Training & Development, 1 August 1997, pp. 68–71.

26

Improving the Creativity of Organisational Work Groups, Leigh Thompson, Academy of Management Executive, 2003, Vol. 17, No. 1.

27

Газетные такси заполняют берег (с англ.). Фраза из песни. – Прим. пер.

28

Динь-Динь (Tinkerbell) – фея из сказки Джеймса Барри «Питер Пэн». Первоначально в пьесе Джеймса М. Барри в 1904 г., а затем и в его повести «Питер и Вэнди», написанной в 1911 г., ее имя писалось раздельно Tinker Bell. В 1953 г. в диснеевском фильме «Питер Пэн», это была красивая девочка-блондинка в обтягивающем коротком лимонно-зеленом платье, образ которой был списан с актрисы Маргарет Керри.

29

Сеть отелей 4* на Ямайке. – Прим. ред.

30

Программа мгновенного обмена сообщениями компании Apple Inc. – Прим. пер.

31

Я сказал: порвите и начните сначала.

32

Сэм Фокс – так зовут пышногрудую модель, которая получила широкую известность благодаря своим фотографиям топлесс в The Sun в 1980-х и 1990-х гг., а еще раньше – как участница конкурса I’m a Celebrity… Get Me Out of Here. Но это не та (не тот) Сэм Фокс. Речь идет о Сэмюэле Фоксе, и, насколько нам известно, он никогда не появлялся топлесс в The Sun и не принимал участия в каком-либо реалити-шоу на ТВ.

33

The Umbrella Gets an Extreme Makeover: Dutch Designers Give Old Standby an Aerodynamic Twist, ABC News, 6 March 2007.

34

Их зонты можно увидеть (по определенным причинам это не является оплаченной рекламой барбадосской певицы Рианны, один из хитов 2007 г. которой называется Umbrella) на веб-сайте www.senzumbrellas.com.

35

Здесь игра слов. Фраза соотносится с make sense – «иметь смысл». – Прим. пер.

36

В фильме «Придурок» Стив Мартин играет роль неудачника Нейвина Джонсона, который изобрел оригинальное устройство с абсолютно дурацким дизайном под названием «очки-краб». Это было решение недостатка конструкции очков – со временем оправа теряла свою форму, и очки начинали сползать с носа. Нейвин стал обладателем такой кучи денег, о которой и даже помыслить не мог в самых безумных мечтах. (Кстати, в итоге на него подали в суд и он все потерял, потому что у его очков оказалось побочное действие – из-за них у людей развивалось косоглазие.)

37

Why Are Airplane Seats So Miserable, and What Can Be Done About It? Eric Hagerman, Popular Science, 27 April 2009.

38

Предложение Thompson Solutions, компании из Северной Ирландии, которая специализируется на конструировании самолетных кресел. Можно увидеть Cozy Suite на веб-сайте www.thompsonaero.com/cozy-suite.html.

39

Разработки Эмиля Джакобса и Design Q. Представлены на веб-сайте wired.com в статье Jason Parr. Step Up, Lie Down, Sit Sideways As Airlines Explore Creative Seating, 8 October 2009.

40

Building a Better Mousetrap, Mark Roth, Pittsburgh Post-Gazette, 9 May 2007.

41

Шон Фаннинг запустил файлообменную сеть Napster уже в 1999 г.

42

Интервью с Ирвингом Азоффом: The Price of the Ticket, John Seabrook, The New Yorker, 10 and 17 August 2009.

43

В 2009 г. Ticketmaster, компания по продаже билетов, заключила соглашение с промоутером концертов Live Nation. Так появилась новая компания Live Nation Entertainment. В 2007 г. Мадонна покинула свою звукозаписывающую компанию и подписала контракт с Live Nation Artists.

44

www.megalv.com

45

www.pandora.com

46

Названный по имени альбома Tattoo You. – Прим. пер.

47

Спонсором выступил производитель парфюмерии Jovan.

48

Duo’s Revolutionary Pact with Bacardi, Paul Sexton, Financial Times, 17 April 2008.

Конец бесплатного ознакомительного фрагмента.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4